ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ Примерни клаузи

ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ. Търговски марки на PayPal
ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ. Цялата информация, снимки и текстове, както и всякакви други материали (напр. видео съдържание, графики, скици и др.), изложени на нашия Уебсайт, са защитени от закона за авторското право и/или интелектуалната собственост. Чрез закупуване на продуктите или използване на Уебсайта, Ползвателят няма да получи никакви авторски права, права на собственост или права на интелектуална собственост за продукти и/или Уебсайта. Ползвателят може да използва материалите само за негови/нейни собствени нетърговски цели.
ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ. Вие признавате и се съгласявате, че всички авторски права, регистрирани търговски марки и други права на интелектуална собственост върху всички материали или съдържание, предоставени като част от уебсайта, принадлежат по всяко време на нас или на тези, които ни предоставят лиценз за тяхната употреба. Можете да използвате посочения материал само до степен, до която ние или лицензополучателите изрично разрешаваме/т. Това не пречи да използвате този уебсайт, доколкото е необходимо, за да копирате информацията за Вашата поръчка или информацията за контакт.
ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ. 7.1. Извън права на Изпълнителя или трети лица, съществуващи преди подписването на договора, документи, включително проекти, чертежи, обяснителни записки и други резултати, следствие от работата по договора, включително изобретения, става собственост на Възложителя, освен ако изрично не е уговорено друго.
ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ. Извън права на Изпълнителя или трети лица, съществуващи преди подписването на договора, документи, включително проекти, чертежи, обяснителни записки и други резултати, следствие от работата по договора, включително изобретения, става собственост на Възложителя, освен ако изрично не е уговорено друго. Всяко изобретение, проект, откритие, полезен модел или подобрение в процедурите, направени от Изпълнителя или негови служители по време на изпълнението на договора с Възложителя или отнасящи се по какъвто и да е начин към дейността на Възложителя, или биха могли да бъдат използвани от Възложителя, следва да бъдат предоставени на Възложителя като негова собственост. Изпълнителят следва веднага да съобщи на Възложителя и да му предостави цялата необходима информация по повод на направата на такова изобретение, проект, откритие, полезен модел, или подобрение. Изпълнителят следва да отбелязва или да осигури отбелязването на правата на интелектуалната собственост на Възложителя, както следва: “Собственост на “Софийска вода” АД ............(дата)”. Ако бъде поискано от Възложителя, Изпълнителят оказва необходимото съдействие при регистрирането на интелектуалната собственост, независимо в коя държава, за сметка на Възложителя, и предприема всичко необходимо така, че правата на интелектуална собственост да са за Възложителя. В случай, че се наложи и бъде поискано от Възложителя, Изпълнителят следва да предприеме всички действия за прехвърлянето на право на интелектуална собственост на Възложителя, като възможността на Възложителя да ползва обектите на такава собственост следва да е неограничена. Правото на интелектуална собственост върху компютърна програма, проект за такава или друг софтуерен обект на интелектуална собственост, изготвен от Изпълнителя, негови служители, или подизпълнители за Възложителя във връзка с изпълнението на този договор, се прехвърля върху Възложителя при получаването от Изпълнителя на плащането по договора и от този момент Възложителят отговаря за предприемането на всички стъпки за защита на правата на интелектуална собственост, както Възложителят намери за добре. Разходи, направени от Изпълнителя и предварително одобрени от Възложителя в изпълнение на чл.7.4 и чл.7.5 от този раздел, следва да се възстановят от Възложителя.
ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ. 84) Създава се следният нов член 97а, като последен член на дял VI: В рамките на установяването или функционирането на вътрешния пазар Европейският парламент и Съветът, като действат в съответствие с обикновената законодателна процедура, установяват мерки за създаване на европейски права на интелектуална собственост с цел гарантиране на единна защита на правата върху интелектуалната собственост в Съюза, и за въвеждане на централизирани режими за издаване на разрешения, координация и контрол на равнището на Съюза. Съветът, в съответствие със специална законодателна процедура, установява чрез регламенти езиковите режими на европейските права на интелектуална собственост. Съветът действа с единодушие след консултация с Европейския парламент.“
ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ. Бенефициентът и институциите, отговорни за прилагането, както е описано в Приложение І, точка 3, гарантират, че придобиват всички необходими права на интелектуална собственост върху проучвания, чертежи, планове, реклама и други материали, разработени във връзка с планирането, прилагането, мониторинга и оценяването на проекта. Те гарантират, че Комисията или друг орган или лице, делегирано от Комисията, ще има достъп до тези материали и право да ги използва. Комисията може да използва тези материали само за собствените си цели.
ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ. 9.1. Правата на интелектуална собственост върху всички елементи на съдържанието на Уебсайта, включително дизайн, софтуерни програми, бази данни, текст, рисунки, графики, скици и друга информация или елементи, представляват обект на авторско право по смисъла на Закона за авторското право и сродните му права и/или Закона за марките и географските означения и са притежание на Нет Инфо и/или съответно указаното лице, преотстъпило правото на ползване на Нет Инфо и предоставило за публикуване съответните материали, и не могат да бъдат използвани в нарушение на действащото законодателство.
ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ. 6.10.8.1. Съдържанието на Услугата и приложението за достъп до нея са обект на права на интелектуална собственост на Виваком или на трети лица.
ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ. 84) Създава се следният нов член 97а, като последен член на дял VI: