Common use of NOBEIGUMA NOTEIKUMI Clause in Contracts

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam.

Appears in 43 contracts

Samples: Būvdarbu Līgumam, Būvdarbu Līgumam, Būvdarbu Līgumam

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosxxxxxxxx.Xxxx sarakste starp Pusēm izdarāma uz Līgumā norādītajām adresēm, nosūtot vēstules ierakstītā sūtījumā, vai nododot dokumentus pret parakstu personīgi Puses Līgumā norādītajā adresē vai Līguma 13. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijupunktā minētajām Pušu kontaktpersonām. Tiek pieņemts, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puseska sūtījums ir saņemts 4 (ceturtajā) dienā pēc nosūtīšanas, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un ja vien tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumusaņemts agrāk. Pusei ir pienākums 3 4 (trīsčetru) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, kuriem abiem ir vienāds juridisks spēks, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – IzpildītājamUzņēmējam. Grozījumi Līgumā veicami, ievērojot Publisko iepirkumu likuma 61.panta nosacījumus.

Appears in 15 contracts

Samples: Būvdarbu Līgumam, Būvdarbu Līgumam, Būvdarbu Līgumam

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā izpildē iesaistītais Iepirkuma dokumentācijas piedāvājumā norādītais personāls: - būvprojekta vadītājs - ____________________ (vārds, uzvārds) sertifikāta Nr.___________; Lai organizētu Līdzēju sadarbību Līguma izpildē Līguma darbības laikā, Līdzēji norīko par Līguma izpildi atbildīgās personas: no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu PASŪTĪTĀJA puses:________________ no trešo personu UZŅĒMĒJA puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs : _________________ Visi no Līguma darbības termiņa. Korespondenceizrietošie paziņojumi, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseibrīdinājumi, sarakste, saskaņojumi un cita informācija un dokumentācija ir iesniedzama noformējama rakstveidā latviešu valodā un nododama otram Līdzējam personīgi pret parakstu vai nosūtāma uz šajā e-pastu vai ierakstītā vēstulē ar pasta vai ar kurjerpasta starpniecību uz Līgumā noteikto norādīto vai Līdzēja Līgumā noteiktajā kārtībā paziņoto juridisko adresi. KorespondenceGadījumā, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstuja kāds no Līdzējiem maina savu juridisko adresi, ir uzskatāma par saņemtu dienābankas rekvizītus un/vai nomainās kāda no Līdzēja atbildīgajām personām, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. tas ne vēlāk kā 5 (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīspiecu) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi pēc izmaiņu veikšanas rakstiski paziņo par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņuto otram Līdzējam. Par zaudējumiem, kas var rasties sakarā ar šo izmaiņu nesavlaicīgu un nepienācīgu paziņošanu, pilnā apjomā atbild vainīgais Līdzējs. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem Līguma noteikumiem zaudē juridisko spēku, tas neietekmē pārējos Līguma noteikumus. Līdzējiem vienmēr ir saistošas Līguma un tā pielikumu prasības un noteikumi kopumā. Vārdi daudzskaitlī ietver sevī arī vārdus vienskaitlī un otrādi. Jautājumos, kas nav cauršūts kopā ar Līgumuatrunāti Līgumā, tadLīdzēji vadās no Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Visi Līguma sadaļu virsraksti ir doti, parakstot Līgumulai sekmētu Līguma labāku pārskatāmību, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums un nekādā veidā nav izmantojami Līguma noteikumu iztulkošanai vai interpretācijai. Visi Līguma pielikumi pēc Līguma abpusējas parakstīšanas kļūst par tā neatņemamu sastāvdaļu un ir nodots pirms grozāmi tikai rakstveidā un pēc abpusējas saskaņošanas. Nekādi mutiski papildinājumi un vienošanās netiek uzskatīti par Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesessastāvdaļu. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos sagatavots un parakstīts 2 (divos) eksemplāros, no tiem vienu eksemplāru saņem PASŪTĪTĀJS, vienu - UZŅĒMĒJS. Abiem eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Līguma neatņemamas sastāvdaļas: Daugavpils 20__.gada ____.____________ _________, xxx.Xx._________, juridiskā adrese: ___________________, tās _______ ________________ personā, kurš/a rīkojas saskaņā ar _____, no vienas puses, (turpmāk viens eksemplārs tiek nodots PasūtītājamPasūtītājs), un _________, xxx.Xx.__________, juridiskā adrese: ___________________, tās ____________________ personā, kurš/a rīkojas saskaņā ar ____, no otras puses, (turpmāk – Autoruzraugs), bet otrs – Izpildītājamvisi kopā turpmāk saukti Puses, pamatojoties uz Pasūtītāja rīkotās iepirkuma procedūras “Būvprojekta izstrāde un autoruzraudzības veikšana esošās tramvaju līnijas pārbūvei posmos - tramvaju 2.maršutā un Jātnieku ielas posmā”, (identifikācijas Nr. ASDS/2021/73/KF), rezultātiem un 20__.gada ___._____ noslēgtā uzņēmuma līguma par būvprojekta izstrādi tramvaju līnijas pārbūvei tramvaju 2.maršutā (posmā no 18.novembra un Ventspils ielu krustojumam līdz Jāņa ielai) UN/VAI Jātnieku ielas posmā (no Smilšu ielas līdz Depo teritorijai), nosacījumus, noslēdza šādu līgumu (turpmāk - Līgums):

Appears in 5 contracts

Samples: Uzņēmuma Rekvizīti, Uzņēmuma Rekvizīti, Uzņēmuma Rekvizīti

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Visi grozījumi, papildinājumi pie Līguma, kā arī citas Pušu vienošanās, kas saistītas ar Līguma izmaiņas izpildi un darbību, noformējamas rakstveidā un stājas spēkā no brīžapēc tam, kad tās parakstījušas abas Puses. Visi Līguma papildinājumi, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosgrozījumi un vienošanās ir Līguma neatņemamas sastāvdaļas. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja Pasūtītāja, Izpildītāja, Būvuzņēmēja vai Izpildītāja Autoruzrauga intereses, izņemot Publisko iepirkumu likumā noteiktos gadījumus. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. KorespondenceVisa sarakste starp Pusēm izdarāma uz Līgumā norādītajām adresēm, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseinosūtot vēstules ierakstītā sūtījumā, ir iesniedzama vai nododot dokumentus pret parakstu personīgi Puses Līgumā norādītajā adresē vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresiLīguma 11. Korespondencepunktā minētajām Pušu kontaktpersonām, kas adresātam tiek iesniegta pret vai arī nosūtīts elektroniski, izmantojot drošu elektronisko parakstu. Tiek pieņemts, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts ka ierakstītas vēstules sūtījums ir nodots pasta iestādēsaņemts 4 (ceturtajā) dienā pēc nodošanas pastā, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja ja vien attiecīgajā dokumentā tas nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumusaņemts agrāk. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses kontaktinformācijas vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumuatklājas pretruna starp Līguma tekstu un tā pielikumiem, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums tad Pasūtītājs ir nodots pirms Līguma noslēgšanastiesīgs noteikt prioritāro dokumentu. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Puses apliecina, ka Līguma teksts ir Pusēm pilnībā saprotams, Līgumā lietotajiem jēdzieniem un formulējumiem Puses piekrīt un apliecina, ka Līgums stājas spēkā sastādīts precīzi, vadoties no Pušu iesniegtajiem dokumentiem un dotās informācijas, ko Puses uzskata par pietiekamu un vispusīgi izklāstītu Līgumā un par kuras patiesumu Puses atbild patstāvīgi. Parakstot Līgumu, Izpildītājs apliecina, ka Pasūtītājs ir nodrošinājis Izpildītāju ar dienu, kad Xxxxx izpildei nepieciešamo informāciju un dokumentāciju un ka Izpildītājam pret šo dokumentāciju pretenziju nav. Puses ir to parakstījušas. tiek atbrīvotas no Līguma saistību izpildes un Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībāgadījumā, ja 12 (divpadsmit) mēnešu laikā no Līguma spēkā stāšanās dienas netiek noslēgts Objekta būvdarbu līgums. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, kuriem abiem ir vienāds juridisks spēks, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam.

Appears in 5 contracts

Samples: Iepirkuma Nolikumam, Iepirkuma Nolikumam, Būvuzraudzības Līgums Nd/5

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja Uzņēmēja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – IzpildītājamUzņēmējam. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses.

Appears in 4 contracts

Samples: Būvdarbu Līgumam, Būvdarbu Līgumam, Būvdarbu Līgumam

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņostermiņos Līguma grozījumi ir pieļaujami, ja: ja tie nemaina Līguma vispārējo raksturu; ja tie atbilst Publisko iepirkumu likuma 61.panta nosacījumiem; gadījumos, kad Pasūtītājam ir zudusi vajadzība pēc konkrētu Darbu izpildes; gadījumos, ja uzsākot Darbus objektā konstatēts, ka atsevišķu ēkas konstrukciju tehniskais stāvoklis ir ievērojami pasliktinājies un projekta īstenošanā iesaistītie speciālisti (autoruzraugs, būvuzraugs) apliecina, ka projektā iekļautais risinājums ir nerentabls un aizstājams ar risinājuma vai konstrukciju nomaiņu. Minētajos gadījumos Pasūtītājs ir tiesīgs uzdot projekta autoram izstrādāt risinājumu, ar kuru aizstāt sākotnēji plānotos darbus attiecīgajā sadaļā, kā arī projekta autors autoruzraudzības kārtībā sagatavo projekta izmaiņu rasējumus, veic ierakstu autoruzraudzības žurnālā un Puses noformē Vienošanos pie Līguma par Tāmes izmaiņām sadaļā, kurā tiek izmantota sākotnējā risinājuma nomaiņa; gadījumos, ja kopš projekta risinājumu saskaņošanas Burtnieku novada būvvaldē, materiālu ražotājs ir izstrādājis jaunu produktu, kura pielietošana Pasūtītājam ir gan/vai finansiāli, gan/vai tehnoloģiski izdevīgāka. Minētajos gadījumos projekta autors autoruzraudzības kārtībā sagatavo projekta izmaiņu rasējumus, veic ierakstu autoruzraudzības žurnālā un Puses noformē Vienošanos pie Līguma par Tāmes izmaiņām sadaļā, kurā tiek izmantota nomaiņa uz tehnoloģiski inovatīvāku risinājumu; gadījumos, ja veicot Darbus tiek konstatēts, ka projektā ietverto risinājumu nav tehnoloģiski iespējams izbūvēt, Uzņēmējs 2 (divu) darba dienu laikā no konstatācijas brīža sagatavo par to izmaņu aktu, kurā norāda projektā esošo risinājumu un plānoto risinājumu, kam pievieno vizuāli informatīvu materiālu plānoto risinājumu, kas saskaņots ar projekta autoru, būvuzraugu un ja nepieciešams ar būvvaldi, nepieciešamības gadījumā autoruzraudzības kārtībā tiek veiktas korekcijas projekta rasējumos. Pasūtītājs, saņemot Uzņēmēja sagatavoto izmaiņu aktu, izvērtē to atbilstoši šādiem kritērijiem - atbilstība Konkursa ar sarunām specifikācijas izvirzītajām prasībām (siltumvadības koeficents, biezums, brīvums) ja tādas noteiktas projekta tehniskajā dokumentācijā, energoaudita pārskatā vai atbilstoši specifikācijā minētajiem parametriem un 2 (divu) darba dienu laikā sniedz Uzņēmējam atbildi par izmaiņu aktā norādīto plānoto risinājumu apstiprināšanu vai noraidīšanu. Pasūtītājs iepirkuma Līguma izpildes laikā ir tiesīgs samazināt Līguma priekšmeta apjomu, ja tam ir objektīvs pamatojums un, ja Līguma priekšmeta apjoma samazinājums neietekmē DME projektā paredzēto energoefektivitātes rādītāju sasniegšanu, kas jānodrošina pēc objekta nodošanas ekspluatācijā. Parakstot Līgumu, Uzņēmējs piekrīt šādam nosacījumam - ja Uzņēmējam Līguma ietvaros izveidosies parāda saistības pret Pasūtītāju, tad Pasūtītājs būs tiesīgs bez saskaņošanas ar Uzņēmēju veikt Uzņēmēja datu apstrādi (nodot parāda piedziņu vai savas saistības jebkurai parādu piedziņas firmai, kā arī vākt, reģistrēt, ievadīt, glabāt, sakārtot, pārveidot, izmantot, nodot, pārraidīt, izpaust, bloķēt vai dzēst Uzņēmēja datus). Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja Uzņēmēja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentosVisiem paziņojumiem, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā sūta viens otram saskaņā ar Līgumu, ir jābūt rakstiski un ir jābūt nodotiem personīgi, pa e-pastu, vai nosūtītiem pa faksu (ja otra puse to atzīst) vai ierakstītā vēstulē. Paziņojums tiek uzskatīts par nosūtītu dienā, kad paziņojums ir nodots personīgi, faksa nosūtīšanas dienā vai ierakstītas vēstules saņemšanas dienā. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, kuriem abiem ir vienāds juridisks spēks, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – IzpildītājamUzņēmējam.

Appears in 4 contracts

Samples: Būvdarbu Līgums, Būvdarbu Līgums, Būvdarbu Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Šī Līguma izmaiņas stājas nodaļu virsraksti ir lietoti vienīgi ērtībai un nevar tikt izmantoti šī Līguma noteikumu interpretācijai. Ja Latvijas Republikā spēkā no brīžaesošajos normatīvajos aktos tiek izdarīti grozījumi, kā rezultātā kāds Līguma noteikums vai punkts zaudē spēku vai tā spēkā esamība un piemērošana izrādās strīdīga, Puses to nomaina ar spēkā esošu un neapstrīdamu noteikumu atbilstoši Līguma saturam un Līguma noslēgšanas mērķim. Lai spēku zaudējušu un strīdīgu noteikumu vai punktu aizstātu ar spēkā esošu un neapstrīdamu noteikumu vai punktu, Puses noslēdz papildu rakstisku vienošanos. Pieļaujami tikai tādi līguma grozījumi, kas ir atbilstoši Publisko iepirkumu likuma 61.pantam. Jebkuri grozījumi vai papildinājumi Līgumā izdarāmi rakstveidā un tie kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu ar brīdi, kad tās tos ir parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Visi Līguma izpildīšanā. Puses grozījumi ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, spēkā tikai tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ja tiek noformēti rakstiski un ir nodots pirms abu Pušu parakstīti. Šādi Līguma noslēgšanasgrozījumi ar to parakstīšanas brīdi kļūst par šī Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Puses apliecina, ka tām viņām ir saprotams šī Līguma saturs un nozīme, ka tās viņi atzīst Līgumu par pareizu, pareizu un abpusēji izdevīgu izdevīgu. Līgumā lietotajiem jēdzieniem un vienlaicīgi paziņoformulējumiem piekrīt un apliecina, ka Līgums slēgts labprātīgisastādīts pareizi vadoties no pušu iesniegtajiem dokumentiem un sniegtās informācijas, bez viltus un spaidiem, pilnībā kuru Puses uzskata par pietiekamu un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesesizklāstītu šajā Līgumā, ko apstiprina, parakstot katru Līguma eksemplāru. Puses vienojas, ka pusēm ir saistoša sarakste, kas veikta izmantojot Līgumā norādīto elektronisko pastu, kas minēti Līguma 8.punktā. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts sagatavots latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājamuz _______________ lappusēm. Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridiskais spēks. Viens no eksemplāriem glabājas pie Pasūtītāja, bet otrs – Izpildītājampie Piegādātāja. Līgumam tā noslēgšanas brīdī ir šādi pielikumi, kas ir Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 1.pielikums – Tehniskās specifikācijas kopija; 2.pielikums – Finanšu piedāvājuma kopija; 3.pielikums – Pakalpojuma pieņemšanas – nodošanas akts.

Appears in 3 contracts

Samples: Iepirkuma Līgums, Iepirkuma Līgums, Iepirkuma Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Visa sarakste starp Pusēm izdarāma uz Līgumā norādītajām adresēm, nosūtot vēstules ierakstītā sūtījumā, vai nododot dokumentus pret parakstu personīgi Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuLīgumā norādītajā adresē vai Līguma 13. punktā minētajām Pušu kontaktpersonām. Tiek pieņemts, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puseska sūtījums ir saņemts 4 (ceturtajā) dienā pēc nosūtīšanas, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un ja vien tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumusaņemts agrāk. Pusei ir pienākums 3 4 (trīsčetru) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, kuriem abiem ir vienāds juridisks spēks, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – IzpildītājamUzņēmējam. Grozījumi Līgumā veicami, ievērojot Publisko iepirkumu likuma 61.panta nosacījumus.

Appears in 3 contracts

Samples: Būvdarbu Līgumam, Būvdarbu Līgumam, Būvdarbu Līgumam

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienādomstarpības, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanusaistītas ar šī Līguma izpildi, savukārt korespondenceLīdzēji risina pārrunu ceļā, bet, ja vienošanos nav iespējams panākt 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā, tad tiesā, Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktā kārtībā. Līdzēju strīdi, kas tiek sūtīta pa pasturodas būvdarbu un materiālu kvalitātes novērtēšanā būvdarbu veikšanas vai garantijas termiņa laikā, risināmi, pieaicinot neatkarīgu(s) sertificētu(s) ekspertu(s) vai valsts ekspertīzes institūcijas, un ekspertīzes izdevumus sedz Līdzējs, kurš saskaņā ar ekspertīzes slēdzienu ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienasvainojams. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādiekspertīze nekonstatē pārkāpumus, Līgumā lietotie jēdzieniekspertīzes izdevumus sedz Līdzējs, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņukurš ekspertīzi ierosinājis. Ja kāds no Līguma punktiem neparedzētu apstākļu dēļ tiek atzīts par spēkā neesošu vai likumam neatbilstošu, tas neietekmē citu Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem pielīgto saistību izpildi, kuras netiek skartas sakarā ar šīm izmaiņām. Nevienam no Līdzējiem nav cauršūts kopā tiesību nodot šajā Līgumā noteiktās saistības trešajai personai bez otra Līdzēja rakstiskas piekrišanas. Šī Līguma noteikumi ir saistoši Līdzējiem un pilnā apmērā pāriet uz Līdzēju tiesību un saistību pārņēmējiem. Tās Līguma attiecības, kuras nav atrunātas šī Līguma tekstā, tiek regulētas saskaņā ar LīgumuLatvijas Republikas normatīvajiem aktiem. Visi šī Līguma grozījumi ir noformējami rakstveidā un iegūst spēku ar brīdi, tadkad tos parakstījuši abi Līdzēji. Par Līguma izpildei būtisko rekvizītu maiņu, parakstot Līgumukā arī par izmaiņām īpašnieku vai amatpersonu ar paraksta tiesībām sastāvā, otra Puse apliecinaLīdzēji informē viens otru 10 (desmit) darba dienu laikā. Ja kāds no Līdzējiem neinformē otru Līdzēju par savu rekvizītu maiņu šajā Līgumā noteiktajā termiņā, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecinatas uzņemas atbildību par visiem zaudējumiem, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereseskas šajā sakarā varētu rasties otram Līdzējam. Līgums stājas spēkā tiek sastādīts uz __ lapām latviešu valodā un parakstīts divos eksemplāros ar dienu2 pielikumiem, kad Puses pa vienam eksemplāram katram Līdzējam. Abiem eksemplāriem ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamvienāds juridiskais spēks.

Appears in 3 contracts

Samples: Elektroniskā Pasta Adrese info@sianps.lv, Elektroniskā Pasta Adrese info@sianps.lv, Elektroniskā Pasta Adrese info@sianps.lv

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Visi grozījumi, papildinājumi pie Līguma, kā arī citas Pušu vienošanās, kas saistītas ar Līguma izmaiņas izpildi un darbību, noformējamas rakstveidā un stājas spēkā no brīžapēc tam, kad tās parakstījušas abas Puses. Visi Līguma papildinājumi, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosgrozījumi un vienošanās ir Līguma neatņemamas sastāvdaļas. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja Uzņēmēja intereses, izņemot Publisko iepirkumu likumā noteiktos gadījumus. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. KorespondenceVisa sarakste starp Pusēm izdarāma uz Līgumā norādītajām adresēm, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseinosūtot vēstules ierakstītā sūtījumā, ir iesniedzama vai nododot dokumentus pret parakstu personīgi Puses Līgumā norādītajā adresē vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresiLīguma 13. Korespondencepunktā minētajām Pušu kontaktpersonām. Tiek pieņemts, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts ka ierakstītas vēstules sūtījums ir nodots pasta iestādēsaņemts 4 (ceturtajā) dienā pēc nodošanas pastā, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja ja vien attiecīgajā dokumentā tas nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumusaņemts agrāk. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumuatklājas pretruna starp Līguma tekstu un tā pielikumiem, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums tad Pasūtītājs ir nodots pirms Līguma noslēgšanastiesīgs noteikt prioritāro dokumentu. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Puses apliecina, ka Līguma teksts ir Pusēm pilnībā saprotams, Līgumā lietotajiem jēdzieniem un formulējumiem Puses piekrīt un apliecina, ka Līgums sastādīts precīzi, vadoties no Pušu iesniegtajiem dokumentiem un dotās informācijas, ko Puses uzskata par pietiekamu un vispusīgi izklāstītu Līgumā un par kuras patiesumu Puses atbild patstāvīgi. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, kuriem abiem ir vienāds juridisks spēks, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – IzpildītājamUzņēmējam.

Appears in 3 contracts

Samples: Būvdarbu Līgums, Būvuzraudzības Līgums, Būvdarbu Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Pasūtītājs iepirkuma līguma izpildes laikā ir tiesīgs samazināt līguma priekšmeta apjomu, ja tam ir objektīvs pamatojums un, ja līguma priekšmeta apjoma samazinājums neietekmē DME projektā paredzēto energoefektivitātes rādītāju sasniegšanu, kas jānodrošina pēc objekta nodošanas ekspluatācijā. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja Uzņēmēja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. KorespondenceVisa sarakste starp Pusēm izdarāma uz Līgumā norādītajām adresēm, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseinosūtot vēstules ierakstītā sūtījumā, ir iesniedzama vai nododot dokumentus pret parakstu personīgi Puses Līgumā norādītajā adresē vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresiLīguma 13. Korespondencepunktā minētajām Pušu kontaktpersonām. Tiek pieņemts, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts ka sūtījums ir nodots pasta iestādēsaņemts 4 (ceturtajā) dienā pēc nosūtīšanas, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja ja vien attiecīgajā dokumentā tas nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumusaņemts agrāk. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Puses apliecina, ka Līguma teksts ir Pusēm pilnībā saprotams, Līgumā lietotajiem jēdzieniem un formulējumiem Puses piekrīt un apliecina, ka Līgums sastādīts precīzi, vadoties no Pušu iesniegtajiem dokumentiem un dotās informācijas, ko Puses uzskata par pietiekamu un vispusīgi izklāstītu Līgumā un par kuras patiesumu Puses atbild patstāvīgi. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, kuriem abiem ir vienāds juridisks spēks, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – IzpildītājamUzņēmējam.

Appears in 3 contracts

Samples: Kvalifikācijas Prasību Atbilstības Pārbaude, Kvalifikācijas Prasību Atbilstības Pārbaude, Būvdarbu Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas Puses ir atbildīgas par līgumsaistību neizpildi atbilstoši LR spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosesošajiem normatīvajiem aktiem. Puses Pārdevējs apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu segt jebkādus Pircējam radušos zaudējumus (tai skaitā zaudējumus no trešo personu puses(x.xx. apakšuzņēmēju) prasījumiem, kas piedalās Līguma izpildīšanākā arī negūto peļņu saistībā ar siltumenerģijas piegādes traucējumiem) sakarā ar Līgumā noteikto Pārdevēja saistību neizpildi vai nepienācīgu izpildi (tai skaitā arī, ja šādi zaudējumi radušies sakarā ar Preces kvalitātes neatbilstību Precei noteiktajām kvalitātes prasībām un/vai Pārdevēja uzrādītajiem sertifikātiem). Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas atbrīvotas no atbildības par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresisaistību neizpildi, vai nepienācīgu izpildi, ja līgumsaistību izpilde ir kļuvusi neiespējama no abām Pusēm neatkarīgu nepārvaramu varas apstākļu dēļ. KorespondenceVisi šī Līguma grozījumi un papildinājumi ir spēkā tikai tādā gadījumā, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ja tie ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas noformēti rakstiski un tos ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3parakstījuši abu Pušu likumīgie pārstāvji. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Katrai Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi nekavējoši jāpaziņo Pusei par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas savu rekvizītu maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar LīgumuAr Līguma spēkā stāšanās brīdi automātiski tiek atcelti (lauzti) visi iepriekšējie Līgumi attiecībā uz Līguma priekšmetu, tadja tādi noslēgti starp Pusēm. Par Līguma izpildi atbildīgās personas: No Pircēja puses: Vārds Uzvārds Objektā nozīmētais būvuzraugs, parakstot Līgumutālr. _______, otra Puse apliecinaMob. _______, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanase-pasts ________. Puses apliecinaNo Pārdevēja puses: Vārds Uzvārds tālr. _______, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīmeMob. _________, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušase-pasts_______. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdimsagatavota elektroniska dokumenta veidā un tiek parakstīts ar drošu elektronisko parakstu, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībākas satur laika zīmogu. Līguma parakstīšanas datums ir pēdējā pievienotā droša elektroniskā paraksta un tā laika zīmoga datums. Līgums sastādīts uz 8 lapām ar Pielikumiem, Līguma parakstīšanas brīdī tam ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam.pievienoti:

Appears in 3 contracts

Samples: Siltumtīklu Projektu Saraksts, Piedāvājuma Nodrošinājums, Piedāvājuma Nodrošinājums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Puses ir pilnā mērā savstarpēji atbildīgas par viena otrai nodarītajiem tiešajiem zaudējumiem, kas kādai no Pusēm radušies sakarā ar to, ka otra Puse nav pildījusi vai nepienācīgi ir pildījusi savas no Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Pusesizrietošās saistības, vai arī kas kādai no Pusēm radušies attiecīgās otras Puses nepatiesas vai nepilnīgas informācijas nodošanas rezultātā, rupjas neuzmanības vai ļaunprātīgas rīcības dēļ atbilstoši spēkā esošajiem Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem un šī Līguma noteikumiem. No Līguma izrietošās Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuattiecības un jautājumus, kas saistīta nav reglamentēti šajā Līgumā, Puses risina saskaņā ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesesspēkā esošiem Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu pusesVisas domstarpības, kas piedalās radušies šī Līguma izpildīšanā. izpildes gaitā, Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienascenšas atrisināt vienojoties sarunu ceļā. Ja vien attiecīgajā dokumentā vienošanās nav noteikts citādiiespējama, Līgumā lietotie jēdzienitad strīdi tiek risināti Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētajā kārtībā tiesā. Pušu juridisko adrešu, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko bankas vai citu rekvizītu nomaiņas gadījumā Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 viena otru rakstiski brīdina par notikušajām izmaiņām ne vēlāk kā 10 (trīsdesmit) darba dienu laikā. Gadījumā, ja netiek ievērots šis nosacījums un paziņojums par izmaiņām nav nosūtīts, Pusēm ir tiesības uzskatīt, ka ar Līgumu uzņemto saistību izpilde ir veikta pamatojoties uz Līgumā iekļauto vai tā darbības laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņuun noteikumu paredzētajā kārtībā iegūto informāciju. Ja kāds kāda no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar LīgumuPusēm ir nosūtījusi otrai Pusei dokumentu rakstveidā, tadtad uz šādu dokumentu ir jāsniedz atbilde rakstveidā, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienukā arī gadījumos, kad Puses ir to parakstījušasparedz Līguma noteikumi. Visi paziņojumi, kas Līgumā paredzētajos gadījumos nogādāti uz Līgumā norādītajām adresēm personīgi vai nosūtīti ar ierakstītu pasta sūtījumu tiek uzskatīti par iesniegtiem. Pušu reorganizācija vai to vadītāju maiņa nevar būt par pamatu Līguma pārtraukšanai vai izbeigšanai. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībāsaistošs Pušu tiesību un pienākumu pārņēmējiem. Līgums ir sastādīts latviešu valodāvalodā 2 (divos) eksemplāros uz _ (____) lapām, divos identiskos eksemplārosar vienādu juridisko spēku, no kuriem viens glabājas pie Pasūtītāja, viens viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājampie Būvuzrauga.

Appears in 2 contracts

Samples: Līguma Projekts, Līguma Projekts

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Puses ir pilnā mērā savstarpēji atbildīgas par viena otrai nodarītajiem tiešajiem zaudējumiem, kas kādai no Pusēm radušies sakarā ar to, ka otra Puse nav pildījusi vai nepienācīgi ir pildījusi savas no Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Pusesizrietošās saistības, vai arī kas kādai no Pusēm radušies attiecīgās otras Puses nepatiesas vai nepilnīgas informācijas nodošanas rezultātā, rupjas neuzmanības vai ļaunprātīgas rīcības dēļ atbilstoši spēkā esošajiem Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem un šī Līguma noteikumiem. No Līguma izrietošās Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuattiecības un jautājumus, kas saistīta nav reglamentēti šajā Līgumā, Puses risina saskaņā ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesesspēkā esošiem Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu pusesVisas domstarpības, kas piedalās radušies šī Līguma izpildīšanā. izpildes gaitā, Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienascenšas atrisināt vienojoties sarunu ceļā. Ja vien attiecīgajā dokumentā vienošanās nav noteikts citādiiespējama, Līgumā lietotie jēdzienitad strīdi tiek risināti Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētajā kārtībā tiesā. Pušu juridisko adrešu, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko bankas vai citu rekvizītu nomaiņas gadījumā Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 viena otru rakstiski brīdina par notikušajām izmaiņām ne vēlāk kā 10 (trīsdesmit) darba dienu laikā. Gadījumā, ja netiek ievērots šis nosacījums un paziņojums par izmaiņām nav nosūtīts, Pusēm ir tiesības uzskatīt, ka ar Līgumu uzņemto saistību izpilde ir veikta pamatojoties uz Līgumā iekļauto vai tā darbības laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņuun noteikumu paredzētajā kārtībā iegūto informāciju. Ja kāds kāda no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar LīgumuPusēm ir nosūtījusi otrai Pusei dokumentu rakstveidā, tadtad uz šādu dokumentu ir jāsniedz atbilde rakstveidā, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienukā arī gadījumos, kad Puses ir to parakstījušasparedz Līguma noteikumi. Visi paziņojumi, kas Līgumā paredzētajos gadījumos nogādāti uz Līgumā norādītajām adresēm personīgi vai nosūtīti ar ierakstītu pasta sūtījumu tiek uzskatīti par iesniegtiem. Pušu reorganizācija vai to vadītāju maiņa nevar būt par pamatu Līguma pārtraukšanai vai izbeigšanai. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībāsaistošs Pušu tiesību un pienākumu pārņēmējiem. Līgums ir sastādīts latviešu valodāvalodā 2 (divos) eksemplāros uz 7 (septiņām) lapām, divos identiskos eksemplārosar vienādu juridisko spēku, no kuriem viens glabājas pie Pasūtītāja, viens viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājampie Būvuzrauga.

Appears in 2 contracts

Samples: Līguma Projekts, Līguma Projekts

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Puses ir pilnā mērā savstarpēji atbildīgas par viena otrai nodarītajiem tiešajiem zaudējumiem, kas kādai no Pusēm radušies sakarā ar to, ka otra Puse nav pildījusi vai nepienācīgi ir pildījusi savas no Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Pusesizrietošās saistības, vai arī kas kādai no Pusēm radušies attiecīgās otras Puses nepatiesas vai nepilnīgas informācijas nodošanas rezultātā, rupjas neuzmanības vai ļaunprātīgas rīcības dēļ atbilstoši spēkā esošajiem Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem un šī Līguma noteikumiem. No Līguma izrietošās Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuattiecības un jautājumus, kas saistīta nav reglamentēti šajā Līgumā, Puses risina saskaņā ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesesspēkā esošiem Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu pusesVisas domstarpības, kas piedalās radušies šī Līguma izpildīšanā. izpildes gaitā, Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienascenšas atrisināt vienojoties sarunu ceļā. Ja vien attiecīgajā dokumentā vienošanās nav noteikts citādiiespējama, Līgumā lietotie jēdzienitad strīdi tiek risināti Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētajā kārtībā tiesā. Pušu juridisko adrešu, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko bankas vai citu rekvizītu nomaiņas gadījumā Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 viena otru rakstiski brīdina par notikušajām izmaiņām ne vēlāk kā 10 (trīsdesmit) darba dienu laikā. Gadījumā, ja netiek ievērots šis nosacījums un paziņojums par izmaiņām nav nosūtīts, Pusēm ir tiesības uzskatīt, ka ar Līgumu uzņemto saistību izpilde ir veikta pamatojoties uz Līgumā iekļauto vai tā darbības laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņuun noteikumu paredzētajā kārtībā iegūto informāciju. Ja kāds kāda no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar LīgumuPusēm ir nosūtījusi otrai Pusei dokumentu rakstveidā, tadtad uz šādu dokumentu ir jāsniedz atbilde rakstveidā, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienukā arī gadījumos, kad Puses ir to parakstījušasparedz Līguma noteikumi. Visi paziņojumi, kas Līgumā paredzētajos gadījumos nogādāti uz Līgumā norādītajām adresēm personīgi vai nosūtīti ar ierakstītu pasta sūtījumu tiek uzskatīti par iesniegtiem. Pušu reorganizācija vai to vadītāju maiņa nevar būt par pamatu Līguma pārtraukšanai vai izbeigšanai. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībāsaistošs Pušu tiesību un pienākumu pārņēmējiem. Līgums ir sastādīts latviešu valodāvalodā 2 (divos) eksemplāros uz 5 (piecām) lapām, divos identiskos eksemplārosar vienādu juridisko spēku, no kuriem viens glabājas pie Pasūtītāja, viens viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājampie Būvuzrauga.

Appears in 2 contracts

Samples: Līguma Projekts, Līguma Projekts

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Visi ar Līguma izmaiņas stājas spēkā izpildi saistītie strīdi risināmi pārrunu ceļā, bet ja nav iespējams panākt vienošanos, tad Latvijas Republikas normatīvos aktos noteiktajā kārtībā tiesā. Nekādi strīdi, prasības iesniegšana vai pretprasības celšana tiesā, kā arī tiesas procesa norise neatbrīvo Līdzējus no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās turpmākās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņusaistību izpildes. Ja kāds no Līguma punktiem neparedzētu apstākļu dēļ tiek atzīts par spēkā neesošu vai likumam neatbilstošu, tas neietekmē citu Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem pielīgto saistību izpildi, kuras netiek skartas sakarā ar šīm izmaiņām. Tās Līguma attiecības, kuras nav cauršūts kopā atrunātas Līguma tekstā, tiek regulētas saskaņā ar LīgumuLatvijas Republikas normatīvajiem aktiem. Par Līguma izpildei būtisko rekvizītu maiņu, tadkā arī par izmaiņām īpašnieku vai amatpersonu ar paraksta tiesībām sastāvā, parakstot LīgumuLīdzēji informē viens otru 10 (desmit) darba dienu laikā. Ja kāds no Līdzējiem neinformē otru Līdzēju par savu rekvizītu maiņu šajā Līgumā noteiktajā termiņā, otra Puse apliecinatas uzņemas atbildību par visiem zaudējumiem, kas šajā sakarā varētu rasties otram Līdzējam Visi no Līguma izrietošie paziņojumi, lūgumi, pieprasījumi, pretenzijas un cita informācija ir noformējama rakstveidā latviešu valodā un nosūtāma otram Līdzējam pa pastu ierakstītas vēstules veidā uz šajā Līguma norādīto adresi vai nododama pret parakstu. Lai veicinātu ātrāku Līdzēju saziņu Līdzēji ir tiesīgi šajā Līguma punktā minētos dokumentus papildus pasta sūtījumam nosūtīt arī pa faksu vai e-pastu . Līdzēji vienojas, ka tai šāds pielikums Līguma 11.4. un 11.5.punkta kārtībā pa pastu nosūtītā vēstule uzskatāma par pienācīgā kārtā saņemtu 3 (trešajā) dienā pēc tās nodošanas pastā, bet pret parakstu nodotais sūtījums uzskatāms par saņemtu tajā pašā dienā. Līgumā minētie pielikumi un ar Līguma izpildi saistītie pielikumi, tajā skaitā izmaiņas un papildinājumi, kas ir nodots pirms rakstiski noformēti pēc to parakstīšanas kļūst par Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām pielikumiem un ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesesneatņemamas sastāvdaļas. Līgums stājas spēkā ar dienuir saistošs kā Līdzējiem, kad Puses ir tā arī to parakstījušastiesību un pienākumu pārņēmējiem. Nevienam no Līdzējiem nevar no Līguma izrietošās saistības, tiesības vai pienākumus pilnā apjomā vai daļēji nodot vai pieņemt bez otra Līdzēja rakstiskas piekrišanas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā ar tā parakstīšanas brīdi un tā Darbības termiņš izbeidzas ar Līgumā noteikto Līdzēju saistību izpildei izpildi, ja vien Līgums netiek pārtraukts vai brīdimizbeigts saskaņā ar Līguma noteikumiem. Visi no Līguma izrietošie paziņojumi, kad tas tiek izbeigts lūgumi, pieprasījumi un cita informācija ir noformējama rakstveidā latviešu valodā. Līdzējiem atbildes uz otra Līdzēja iesniegumu, paziņojumu vai pieprasījumu jāsniedz 5 (piecu) darba dienu laikā, izņemot, ja Līgumā noteiktajā kārtībānav noteikts cits termiņš. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos 2 (divos) identiski vienādos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājampa vienam katram Līdzējam Visiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Pasūtītājs Autoruzraugs 1 Ja piedāvājumu iesniedz personu apvienība, bet otrs – Izpildītājamšie lauki jāaizpilda par katru personu apvienības dalībnieku atsevišķi, kā arī papildus jānorāda, kura persona pārstāv personu apvienību šajā iepirkumā.

Appears in 2 contracts

Samples: Vispārīgā Informācija, Vispārīgā Informācija

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīžasaistību izpildei Puses nosaka šādas kontaktpersonas, kad tās parakstījušas abas Puseskuras ir tiesīgas pārstāvēt attiecīgās Puses intereses, x.xx., parakstīt ar Līguma izpildi saistīto dokumentāciju, piem., pavadzīmes-rēķinus: Pircēja kontaktpersona: Medicīnisko iekārtu nodrošināšanas un uzturēšanas nodaļas vadītājs Xxxxxx Xxxxxxxx, tālrunis 67366292, e-pasts: xxxxxx.xxxxxxxx@0xxxxxxxx.xx; Pārdevēja kontaktpersona: ____________________. Jebkuras nesaskaņas, domstarpības vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. strīdus Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijurisināt savstarpēju sarunu veidā. Gadījumā, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. ja Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu pusesnespēj vienoties, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas strīds risināms Latvijas Republikas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā esošo normatīvo aktu noteiktajā kārtībā. Līgums var tikt papildināts vai grozīts, Pusēm savstarpēji vienojoties. Jebkuras Līguma izmaiņas vai papildinājumi tiek noformēti vienošanās veidā un pēc tā parakstīšanas kļūst par Līguma neatņemamām sastāvdaļām. Līgums sagatavots elektroniski, latviešu valodā un parakstīts ar drošu elektronisko parakstu, kas satur laika zīmogu. Defekta akti, ja tādi tiek sastādīti, ir sastādīts latviešu valodāLīguma neatņemamas sastāvdaļas. Visi paziņojumi, divos identiskos eksemplārospieprasījumi Pusēm ir iesniedzami vai nosūtāmi uz Līguma 10.punktā norādītajām adresēm. Ja mainās Pušu rekvizīti, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamtad tas jāpaziņo otrai Pusei triju dienu laikā.

Appears in 2 contracts

Samples: Iepirkuma Līgums, Iepirkuma Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līdzēji vienojas, ka Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīžasaistības pildīs personīgi un nenodos trešajām personām, kad tās parakstījušas abas Pusestajā skaitā neveiks prasījuma tiesību cesiju. Izņēmumi pieļaujami Līgumā noteiktajā kārtībā attiecībā uz Darba veicēju vai apakšuzņēmēju nomaiņu vai jaunu Darba veicēju vai apakšuzņēmēju iesaistīšanu Līguma izpildē, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosgadījumā, ja Līdzēja saistību un tiesību pārņemšana noteikta ar likumu vai tiesas nolēmumu un reģistrēta normatīvajos tiesību aktos noteiktā kārtībā. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuLīdzējam, kas saistīta ar Līgumu kura saistības un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseitiesības tiek pārņemtas, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondencepienākums nekavējoties, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba kalendāro dienu laikā laikā, rakstveidā informēt otru Pusi Līdzēju par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņusaistību un tiesību pārņemšanas tiesisko pamatu un saistību un tiesību pārņēmēju. Tās Līguma attiecības, kuras nav atrunātas šī Līguma tekstā, tiek regulētas saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Ja kāds no Līguma punktiem neparedzētu apstākļu dēļ tiek atzīts par spēkā neesošu vai normatīvajiem aktiem neatbilstošu, tas neietekmē citu Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem pielīgto saistību izpildi, kuras netiek skartas sakarā ar šīm izmaiņām. Par Līguma izpildei būtisko rekvizītu maiņu, kā arī par izmaiņām īpašnieku vai amatpersonu ar paraksta tiesībām sastāvā, Līdzēji informē viens otru 10 (desmit) darba dienu laikā. Ja kāds no Līdzējiem neinformē otru Līdzēju par savu rekvizītu maiņu šajā Līgumā noteiktajā termiņā, tas uzņemas atbildību par visiem zaudējumiem, kas šajā sakarā varētu rasties otram Līdzējam. Visi no šī Līguma izrietošie paziņojumi, lūgumi, pieprasījumi un cita informācija ir noformējama rakstveidā latviešu valodā. Līdzējiem atbildes uz otra Līdzēja iesniegumu, paziņojumu vai pieprasījumu jāsniedz 5 (piecu) darba dienu laikā, izņemot, ja Līgumā nav cauršūts kopā ar Līgumunoteikts cits termiņš. Gadījumā, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecinaja Līdzējs nesniedz atbildi 5 (piecu) darba dienu laikā ir uzskatāms, ka tai šāds pielikums Līdzējs, kuram pieprasījums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecinanosūtīts, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušasakceptējis. Šis Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos 2 (divos) identiski vienādos eksemplāros, no kuriem 1 (viens) atrodas pie Pircēja un 1 (viens) viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājampie Pārdevēja. Visiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks.

Appears in 2 contracts

Samples: Vidzemes Plānošanas Reģions, Vidzemes Plānošanas Reģions

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas Līgums stājas spēkā ar tā parakstīšanas brīdi un ir spēkā trīs mēnešus. Pasūtītājs ir tiesīgs izbeigt Līgumu vai atteikties no brīžavisiem vai atsevišķiem Darbiem objektīvu iemeslu dēļ, kad tās parakstījušas abas Pusespar to rakstiski brīdinot otru pusi ne vēlāk kā 30 (trīsdesmit) kalendārās dienas iepriekš un veicot savstarpējus norēķinus. Pusēm ir jāinformē vienai otra 1(vienas) kalendārās nedēļas laikā par savu rekvizītu (nosaukuma, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosadreses, norēķinu rekvizītu, e-pasta adreses un tml.) maiņu rakstiski, apstiprinot minētās izmaiņas ar parakstu. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu Šī Līguma nodaļu virsraksti ir lietoti vienīgi ērtībai un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās nevar tikt izmantoti šī Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienasinterpretācijai. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādiLatvijas Republikā spēkā esošajos normatīvajos aktos tiek izdarīti grozījumi, kā rezultātā kāds Līguma noteikums vai punkts zaudē spēku vai tā spēkā esamība un piemērošana izrādās strīdīga, Puses to nomaina ar spēkā esošu un neapstrīdamu noteikumu atbilstoši Līguma saturam un Līguma noslēgšanas mērķim. Lai spēku zaudējušu un strīdīgu noteikumu vai punktu aizstātu ar spēkā esošu un neapstrīdamu noteikumu vai punktu, līdzēji noslēdz papildu rakstisku vienošanos. Pusēm vienojoties, Līgumā lietotie jēdzienivar tikt izdarīti grozījumi, terminipapildinājumi, definīcijas un definējumipievienoti pielikumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentosnoslēgtas papildu vienošanās, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ja tās nav pretrunā ar LīgumuPublisko iepirkumu likuma 67.1 panta nosacījumiem. Pusei Visi Līguma grozījumi ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, spēkā tikai tad, parakstot Līgumuja tiek noformēti rakstiski un ir abu Pušu parakstīti, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms un atbilst Līguma noslēgšanas11.6.punkta noteikumiem. Šādi Līguma grozījumi ar to parakstīšanas brīdi kļūst par šī Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Puses apliecina, ka tām viņām ir saprotams šī Līguma saturs un nozīme, ka tās viņi atzīst Līgumu par pareizu, pareizu un abpusēji izdevīgu izdevīgu. Līgumā lietotajiem jēdzieniem un vienlaicīgi paziņoformulējumiem piekrīt un apliecina, ka Līgums slēgts labprātīgisastādīts pareizi vadoties no pušu iesniegtajiem dokumentiem un sniegtās informācijas, kuru Puses uzskata par pietiekamu un vispusīgi izklāstītu šajā Līgumā, ko apstiprina, parakstot katru Līguma eksemplāru. Puses vienojas, ka pusēm ir saistoša sarakste, kas veikta, izmantojot Līgumā norādīto elektronisko pastu, kas minēti katras Puses Līgumā norādītajos rekvizītos. Līgums sagatavots divos eksemplāros latviešu valodā, pa vienam katrai no Pusēm. Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Līgumam pievienots: Tehniskā specifikācija (Tehniskais-finanšu piedāvājums). Pasūtītājs: Rīgas Tehniskā universitāte Xxxxx xxxx 0 Xxxx, XX – 1658 Reģ. Nr. 3341000709 PVN Nr. LV90000068977 K. Nr. XX00XXXX000000X000000 Valsts kase, BIC – XXXXXX00 Finanšu prorektors ______________________ /X.Xxxxx/ Uzņēmējs: _____________________/________/ Pasūtītāja pārstāvis: ______________________/_________/ 2015.gada__._______ Nr. 01J02-1/___ Rīgas Tehniskā universitāte, izglītības iestādes reģistrācijas Nr. 3341000709, kuras vārdā un interesēs, pamatojoties uz Rīgas Tehniskās universitātes Satversmi un rektora deleģējumu rīkojas finanšu prorektors Xxxxxx Xxxxx, turpmāk tekstā - „Pasūtītājs”, no vienas puses, un ____________________________________, reģistrācijas Nr. ______, kuras vārdā un interesēs, pamatojoties uz statūtiem, rīkojas _______________, turpmāk tekstā – „Uzņēmējs”, no otras puses, katrs atsevišķi saukts Puse, bet abi kopā attiecīgi Puses, saskaņā ar iepirkuma Eksperimentālās monitoringa sistēmas pielāgošana integrētas atjaunojamo energoresursu enerģijas ražošanas sistēmas testēšanai un buferkapacitātes uzturošā materiāla testēšana projekta “Cilvēkresursu piesaiste integrētas atjaunojamo energoresursu enerģijas ražošanas sistēmas izstrādei, vienoš. 2013/0014/1DP/1.1.1.2.0/13/APIA/VIAA/026 ietvaros, ID Nr. RTU-2015/26 2.daļas, turpmāk tekstā – Iepirkums, rezultātu, bez maldības, viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienuvienojas noslēgt šāda satura līgumu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdimturpmāk tekstā- Līgums, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam.par turpmāk minēto:

Appears in 1 contract

Samples: Pieteikuma Vēstules Forma

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīžasaistību izpildei Puses nosaka šādas kontaktpersonas, kad tās parakstījušas abas Puseskuras ir tiesīgas pārstāvēt attiecīgās Puses intereses, x.xx., parakstīt ar Līguma izpildi saistīto dokumentāciju, piem., pavadzīmes-rēķinus: Pircēja kontaktpersona: Medicīnas iekārtu inženiere Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, tālrunis 26615201, e-pasts: xxxxxxxxxx.xxxxxxxxxx@0xxxxxxxx.xx; Pārdevēja kontaktpersona: ____________________. Jebkuras nesaskaņas, domstarpības vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. strīdus Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijurisināt savstarpēju sarunu veidā. Gadījumā, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. ja Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu pusesnespēj vienoties, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas strīds risināms Latvijas Republikas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā esošo normatīvo aktu noteiktajā kārtībā. Līgums var tikt papildināts vai grozīts, Pusēm savstarpēji vienojoties. Jebkuras Līguma izmaiņas vai papildinājumi tiek noformēti vienošanās veidā un pēc tā parakstīšanas kļūst par Līguma neatņemamām sastāvdaļām. Parakstīšanas brīdī Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, no kuriem viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājamglabājas pie Pircēja, bet otrs – Izpildītājampie Pārdevēja. Defekta akti, ja tādi tiek sastādīti, ir Līguma neatņemamas sastāvdaļas. Visi paziņojumi, pieprasījumi Pusēm ir iesniedzami vai nosūtāmi uz Līguma 10.punktā norādītajām adresēm. Ja mainās Pušu rekvizīti, tad tas jāpaziņo otrai Pusei triju dienu laikā.

Appears in 1 contract

Samples: Iepirkuma Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas Līgums stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosar tā parakstīšanas brīdi un noslēgts uz saistību izpildes laiku. Līguma darbības laikā PRECES cena nedrīkst paaugstināties. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuvar vienoties tikai par atbilstošu iepirkuma priekšmeta cenas samazināšanu. Parakstītais līgums sevī pilnīgi ietver abu PUŠU vienošanos. PUSES vienpusēji var izbeigt šo Līgumu pirms termiņa, kas saistīta ar rakstiski vienojoties. Izbeidzot Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu pirms termiņa, PUSES izpilda no trešo personu puses, kas piedalās šī Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. izrietošās savstarpējās finanšu saistības 30 (trešajātrīsdesmit) dienādarba dienu laikā, skaitot no vienošanās par Līguma izbeigšanu abpusējas parakstīšanas vai paziņojuma par Līguma izbeigšanu nosūtīšanas dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādēieturot naudas līdzekļus nokavējuma procentu vai zaudējumu segšanai saskaņā ar Līguma noteikumiem. Nekādas šī līguma izmaiņas vai labojumi vai mutiski solījumi vai apņemšanās attiecībā uz to nav spēkā, neatkarīgi ja tie nav fiksēti rakstiskā formā un abas PUSES nav tos parakstījušas. Neviena no faktiskās saņemšanas dienasšīm līgumslēdzēja PUSĒM nav tiesīgas šīs saistības nodot kādai trešajai personai. Ja vien attiecīgajā dokumentā Līgums sastādīts atbilstoši Latvijas likumdošanai. Jautājumi, kas tieši nav noteikts citādiatrunāti šajā Līgumā, Līgumā lietotie jēdzienitiks risināti saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Visus strīdus, terminikas PUSĒM radušies sakarā ar Līguma izpildi, definīcijas un definējumiPUSES mēģinās atrisināt vienošanās ceļā, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentosbet, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumuja tas nebūs iespējams, Latvijas Republikas tiesā. Pusei ir pienākums Līgums sastādīts latviešu valodā uz 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņulapām divos eksemplāros ar vienādu juridisku spēku, viens glabājas pie PASŪTĪTĀJA, otrs pie PĀRDEVĒJA. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar LīgumuLīgumam ir divi pielikumi: Pielikums Nr.1 – PĀRDEVĒJA iepirkumā ID Nr.L2018/17 iesniegtā finanšu piedāvājuma kopija uz .. lapām; Pielikums Nr.2 – PĀRDEVĒJA iepirkumā ID Nr.L2018/17 iesniegtās tehniskās specifikācijas kopija uz ... lapām. Kontaktpersonas, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs kuras drīkst izsniegt un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam.saņemt šajā līgumā minēto PRECI: No PĀRDEVĒJA puses : __________________________________________________________ No PASŪTĪTĀJA puses:

Appears in 1 contract

Samples: P I Egādes L Ī G U M S

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas Līgums stājas spēkā no brīžaparakstīšanas brīža un ir spēkā vienu gadu. Šis līgums nevar tikt grozīts nekādā citādā veidā, kad tās kā tikai ar rakstiski noformētiem grozījumiem, kurus parakstījušas abas PusesPuses tādā kārtībā, vai arī lai tiem būtu juridisks spēks. Šādi grozījumi, kuriem jābūt noformētiem kā līguma grozījumiem un attiecīgi numurētiem, jāsastāda divos oriģinālos eksemplāros, no kuriem viens glabājas pie Pārdevēja, bet otrs pie Pircēja. Pircējs par pilnvaroto pārstāvi šī līguma izpildes laikā nozīmē Xxxx Xxxxxxx, tālrunis- 29401565, fakss- 63007126, e-pasts: xxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx. Pārdevējs par pilnvaroto pārstāvi/-jiem šī līguma izpildes laikā nozīmē <atbildīgās personas vārds, uzvārds>, tālrunis <tālruņa numurs>, fakss <faksa numurs>, e-pasts <e-pasta adrese>. Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām pilnvarotajam pārstāvim/-jiem ir šādas tiesības un pienākumi: Pircēja pilnvarotais pārstāvis/-ji ir tiesīgs sagatavot un nosūtīt Pārdevējam šī līguma 3.1., 3.2., 3.10.punktā minēto informāciju; parakstīt šī līguma 3.12.punktā minēto aktu; informēt par šī līguma 6.4.punktā minēto nepārvaramas varas apstākļu iestāšanos un veicamajiem pasākumiem to novēršanai; risināt citus organizatoriskos jautājumus, kas saistīta saistīti ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja līguma izpildi. Pilnvarotajām personām nav tiesību veikt labojumus vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par izdarīt grozījumus šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanuvai tā pielikumos. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma Pilnvarotās personas, veicot savstarpējo saraksti, izmanto šajā līguma punktā minētos rekvizītus (tālruņu un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņafaksu numurus, e-pasta adreses). Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, Visi līguma pielikumi ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņušā līguma neatņemamas sastāvdaļas. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumušī līguma punktiem zaudē juridisko spēku, tadtad pārējie līguma punkti paliek spēkā. Šis līgums ir saistošs kā Pusēm, parakstot Līgumutā arī trešajām personām, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums kuras ir nodots pirms Līguma noslēgšanasPušu tiesību un pienākumu pārņēmējas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums Šis līgums ir sastādīts latviešu valodāuz __ (______) lapām, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājampa vienam eksemplāram katrai Pusei, bet otrs – Izpildītājam.abiem eksemplāriem ir vienāds juridiskais spēks. Pielikumi: Nr.1. DUS izvietojums; Nr.2. Finanšu piedāvājums. VSIA “Slimnīca „Ģintermuiža”” Filozofu 69, Jelgava, LV3008 Tālrunis: 63026690, fakss 63007126 Nodokļu maksātāja kods: 40003407396 Bankas nosaukums: Valsts kase Bankas kods: TRELLV22 Norēķinu konts: LV77TREL929560000000 _________________________ Xxxxx Xxxxx, Valdes loceklis Nosaukums: Adrese: Tālrunis: Nodokļu maksātāja kods: Bankas nosaukums: Bankas kods: Norēķinu konts: ________________________________ (Vārds, uzvārds, amats) Xxxxxxxxx „Degvielas iegāde VSIA „Slimnīca „Ģintermuiža”” vajadzībām”, 1 Pieteikums jāparaksta personai, kas ir tiesīga pārstāvēt uzņēmumu , vai viņa pilnvarotai personai (šādā gadījumā obligāti jāpievieno pilnvara)

Appears in 1 contract

Samples: Degvielas Iepirkuma Līguma Projekts

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīžaLīgumā noteiktā sarakste, kad tās parakstījušas abas Pusestajā skaitā, paziņojumi, lūgumi, iesniegumi u.c. dokumenti nosūtāmi ierakstītā vēstulē vai ar kurjerpastu uz Līgumā norādītajiem PUŠU rekvizītiem, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta nododami tieši PUSEI pret parakstu. PUSES var vienoties, ka atsevišķi pieprasījumi, iesniegumi u.c. ir uzskatāma nosūtāmi PUSĒM elektroniski (pa elektronisko pastu, faksimilu). Paziņojumi par atkāpšanos no Līguma, Līguma saistību neizpildi ir nosūtāmi PUSEI ierakstītā vēstulē. Ja paziņojumi, iesniegumi u.c. ir nosūtīti elektroniski, adresātam PUSEI par to saņemšanu ir jānosūta nosūtītājam saņemšanas apliecinājums, tajā pašā elektroniskajā veidā. Šāds dokuments uzskatāms par saņemtu dienāpēc apliecinājuma saņemšanas. Šajā punktā minētie dokumenti, kas ir norādīta atzīmē nosūtīti ierakstītā vēstulē, uzskatāmi par saņemšanu, savukārt korespondencesaņemtiem septītajā dienā pēc datuma, kas tiek sūtīta pa pastunorādīts uz pasta kvīts par dokumenta pieņemšanu pasta iestādē. Dokumenti, kas nosūtīti ar kurjerpastu, ir uzskatāma uzskatāmi par saņemtu 3. (trešajā) dienāsaņemtiem, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ja par saņemšanu ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienasparakstījies PUSES pārstāvis. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādispēku zaudē viens vai vairāki šī līguma noteikumi, pārējie līguma noteikumi paliek spēkā, ciktāl tos satura ziņā neatceļ spēku zaudējušie līguma noteikumi. Grozījumus šajā līgumā un citos līguma dokumentos var izdarīt, PUSĒM par tiem rakstiski vienojoties. Šādā gadījumā rakstiskā vienošanās tiek pievienota šim līgumam un/vai līguma dokumentam, un tā kļūst par neatņemamu šī līguma un/vai līguma dokumenta sastāvdaļu. Par Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei norādīto rekvizītu izmaiņām PUSĒM ir pienākums 3 jāpaziņo otrai PUSEI 5 (trīspiecu) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušaslaikā. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdimizstrādāts 2 (divos) eksemplāros uz 7 (septiņām) lapām un 1 (viens) Pielikums latviešu valodā ar vienādu juridisko spēku, kad pa vienam eksemplāram katrai PUSEI. Strīdi un domstarpības starp PUSĒM tiek risināti sarunu ceļā. Ja PUSES nevienojas par strīdu atrisināšanu sarunu ceļā, tas galīgi tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamizšķirts Latvijas Republikas tiesā saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem.

Appears in 1 contract

Samples: Publiskais Būvdarbu Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas Līgums stājas spēka ar tā parakstīšanas brīdi un ir spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī līdz abu Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanassaistību pilnīgai izpildei. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās tie atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu izdevīgu. Līgums ir saistošs Pasūtītājam un vienlaicīgi paziņoIzpildītājam, ka Līgums slēgts labprātīgikā arī visām trešajām personām, bez viltus kas likumīgi pārņem viņu tiesības un spaidiempienākumus. Ja Līguma parakstītājs tā noslēgšanas brīdī nav bijis pilnvarots pārstāvēt Pusi, pilnībā par kuras pārstāvi viņš uzdodas, tad viņš uzņemas pats kā fiziska persona visas saistības no parakstītā Līguma un vispusīgi ievērojot atbild par to izpildi ar visu savu mantu. Puses, savstarpēji vienojoties, ir tiesīgas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā izdarīt izmaiņas Līgumā. Līguma grozījumus sagatavo Izpildītājs, saskaņo Projekta vadītājs un paraksta abas puses. Līguma grozījumi izdarāmi rakstveidā. Papildus Līgumam Puses apņemas parakstīt arī citus nepieciešamos dokumentus un veikt visas darbības, kas ir pamatotas un nepieciešamas, lai veicinātu Līguma pienācīgu izpildi, tā mērķa sasniegšanu un Pušu gribu un interesestiesību realizēšanu. Līgums stājas spēkā ar dienubrīdi, kad Puses to ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad Puses ir izpildījušas visas savas saistības, vai līdz brīdim, kad Puses ir panākušas vienošanos par Līguma izpildes pārtraukšanu, vai arī līdz brīdim, kad kāda no Pusēm, saskaņā ar šo Līgumu, to lauž vienpusēji. Visiem paziņojumiem, ko Puses sūta viens otram saskaņā ar Līgumu, ir jābūt rakstiski un ir jābūt nodotiem personīgi vai nosūtītiem pa faksu (ja otra puse to atzīst) vai ierakstītā vēstulē. Paziņojums tiek uzskatīts par nosūtītu dienā, kad paziņojums ir nodots personīgi, faksa nosūtīšanas dienā vai ierakstītas vēstules saņemšanas dienā. Visai sarakstei un jebkurai informācijai, ko kāda no Pusēm nosūta otrai, ir jābūt latviešu valodā un nosūtītai uz šādu adresi, ja vien Puse - informācijas saņēmēja - nav iepriekš norādījusi savādāk. Gadījumā, ja kāda no Pusēm maina savu juridisko adresi, pasta adresi vai bankas rekvizītus, tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībāne vēlāk kā 5 (piecu) kalendāra dienu laikā rakstiski paziņo par to otrai Pusei. Līgums ir sastādīts noslēgts 2 (divos) identiskos eksemplāros latviešu valodāvalodā katrs uz ___ (_______) lapaspusēm un ___ (______) pielikuma* uz _____ (________) lapām, divos identiskos eksemplārosno kuriem vienu eksemplāru glabā Pasūtītājs, un vienu viens eksemplārs tiek nodots PasūtītājamIzpildītājs. Smiltenes novada dome Reģ. Nr. 90009067337 PVN maks.reģ. Nr. LV90009067337 Adrese: Dārza iela 3, bet otrs – IzpildītājamSmiltene, Smiltenes novads, LV - 4729 e-pasts: xxxx@xxxxxxxx.xx xxx.xxxxxxxx.xx _________________________ _____._____.___________ parakstīšanas datums Izpildītāja rekvizīti _______________________________ ___.___.______________ parakstīšanas datums 1 Publisko iepirkumu likums, skatīt: xxxxx://xxxxxx.xx/xxx.xxx?xx=000000

Appears in 1 contract

Samples: Būvprojekta Izstrāde Un Autoruzraudzība “Smiltenes Novada Pašvaldības Nozīmes Koplietošanas Meliorācijas Sistēmu Infrastruktūras Uzlabošanu

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līdzēji, parakstot šo Līgumu, īpaši vienojas, ka gadījumā, ja konkrētajā preču pieprasīšanas dienā Piegādātājam nav iespējas piegādāt pieprasītās preces, Pasūtītājam ir tiesības konkrētajam gadījuma izmantot cita piegādātāja pakalpojumus. Piegādātājs, parakstot šo līgumu, apliecina, ka neceļ un arī vēlāk necels nekādus iebildumus pret Pasūtītāju, ja Pasūtītājs rīkosies saskaņā ar šī Līguma izmaiņas stājas punkta nosacījumiem. Jebkuras nesaskaņas, domstarpības vai strīdus Līdzēji apņemas risināt savstarpēju sarunu veidā. Gadījumā, ja Līdzēji nespēj vienoties, strīds risināms Latvijas Republikas spēkā no brīžaesošo normatīvo aktu noteiktajā kārtībā. Līdzējiem jārīkojas ar visu šī Līguma sakarā iegūto informāciju, kad tās parakstījušas abas Puseskuru Līdzējs būs ieguvis šī Līguma darbības laikā vai pēc tam, kā ar konfidenciālu. Visa mutiski vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām izteiktā informācija tiek uzskatīta par attiecīga Līdzēja konfidenciālu informāciju, tādu informāciju, kas saistīta atklājama saskaņā ar Līgumu attiecīgo likumdošanu. Konfidencialitātes nosacījums attiecas uz rakstisku informāciju, kā arī mutisku informāciju, elektronisku informāciju un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādējebkuru citu informāciju, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienasinformācijas nodošanas veida, laika un vietas. Ja vien attiecīgajā dokumentā Šajā punktā minētajai konfidencialitātes saistībai ir beztermiņa raksturs. Ir pieļaujami tikai Līguma nebūtiski grozījumi. Jebkuri grozījumi vai papildinājumi Līgumā izdarāmi rakstveidā, Līdzējiem par to vienojoties, un tie kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu ar brīdi, kad to ir parakstījuši abi Līdzēji. Līdzēji savstarpēji rakstiski vienojoties var noslēgt vienošanās par Līguma grozījumiem, gadījumā, ja no Līdzējiem neatkarīgu iemeslu dēļ nav noteikts citādiiespējams ievērot preču piegādes termiņus, Līgumā lietotie jēdzieniun nepieciešams to pārcelt. Līdzējiem ir savlaicīgi jāpaziņo par savu norēķinu rekvizītu, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņujuridisko adrešu izmaiņām. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā Līguma noteikumiem zaudē savu juridisko spēku, tas neietekmē citus Līguma noteikumus. Strīdus, kas rodas šī Līguma izpildes gaitā vai sakarā ar šo Līgumu, tadLīdzēji risina savstarpēju pārrunu ceļā 5 (piecu) darba dienu laikā. Ja vienošanās netiek panākta, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā tad strīdus risina tiesā Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts sagatavots latviešu valodā, parakstīts divos identiskos eksemplāroseksemplāros uz 10 (desmit) lapām tajā skaitā ar pielikumu Nr.1 Tehniskā specifikācija- Tehniskais - Finanšu piedāvājums uz 4 (četrām) lapām, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamkatram Līdzējam pa vienam eksemplāram. Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks.

Appears in 1 contract

Samples: Piegādes Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Parakstītais Līgums pilnībā apliecina Pušu vienošanos. Līgumu var grozīt vai papildināt tikai ar abu Pušu rakstisku piekrišanu. Jebkuri Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīžagrozījumi un papildinājumi tiek noformēti rakstiskas vienošanās veidā, izņemot Līgumā noteiktos gadījumus, kad tās parakstījušas abas PusesIznomātājam ir tiesības vienpusēji veikt grozījumus Līgumā. Visi Līguma pielikumi ir neatņemama Līguma sastāvdaļa. Puses garantē, ka personām, kas slēdz Līgumu, ir visas likumiskās tiesības, juridiskais pamats un attiecīgs pilnvarojums, lai slēgtu Līgumu un uzņemtos tajā noteiktās saistības. Visus paziņojumus, iesniegumus, prasības vai cita veida informāciju Puses noformē: rakstveidā un iesniedz otrai Pusei personīgi, ar kurjera starpniecību vai nosūta ierakstītā vēstulē uz otras Puses juridisko adresi. Dokumenti atzīstami par pienācīgi iesniegtiem un saņemtiem piektajā darba dienā pēc nosūtīšanas, ja tie nosūtīti ierakstītā vēstulē, vai arī dienā, kad Puse parakstījusi apliecinājumu par dokumenta saņemšanu personīgi vai no kurjera; kā elektroniski sagatavotu un ar drošu elektronisko parakstu parakstītu dokumentu nosūta uz Līguma 12.punktā norādīto Puses e-pastu. Dokumenti atzīstami par pienācīgi iesniegtiem un saņemtiem nākamajā darba dienā pēc to nosūtīšanas. Visus jautājumus un tiesiskās attiecības, par kuriem Puses nav vienojušās Līgumā, tās risina saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Ja spēku zaudē kāds no Līguma noteikumiem, tas neietekmē pārējo Līguma noteikumu spēkā esamību. Šajā gadījumā Puses uzsāks savstarpējas sarunas, lai nepieciešamības gadījumā rastu alternatīvu risinājumu. Līgums ir saistošs Pušu rakstiski noteiktajos termiņostiesību un saistību pārņēmējiem. Nomnieks nevar savas no Līguma izrietošās tiesības vai saistības pilnā apjomā vai daļēji nodot trešajai personai bez Iznomātāja iepriekšējas rakstiskas piekrišanas. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. 5 (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīspiecu) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi rakstiski paziņot otrai Pusei par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas rekvizītu maiņu. Puses uzņemas pilnu atbildību par sekām, kas rodas, pārkāpjot šos noteikumus. Jebkurš Pušu strīds tiek risināts savstarpēju sarunu ceļā. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā Puses nevar atrisināt strīdu sarunu ceļā, tas tiek izšķirts pēc prasītāja izvēles tiesā Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā vai arī Rīgas šķīrējtiesā, saskaņā ar Līgumušīs šķīrējtiesas reglamentu, tadviena šķīrējtiesneša sastāvā, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereseslatviešu valodā. Līgums stājas spēkā (ar dienupielikumu Nr.1) ir uzrakstīts uz 12 (divpadsmit) lapām, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos 2 (divos) eksemplāros, no kuriem viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājampaliek Nomniekam, bet otrs – IzpildītājamIznomātājam.

Appears in 1 contract

Samples: Telpu Nomas Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Jebkuri Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu grozījumi un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizupapildinājumi izdarāmi rakstveidā, abpusēji izdevīgu parakstāmi un vienlaicīgi paziņopievienojami Līgumam, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereseskļūstot par Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Līgums stājas spēkā ar dienu2021.gada __._________ un tā darbības termiņš ir līdz 2022.gada __._____________. Līguma darbības laikā noslēgtās apdrošināšanas polises ir spēkā līdz Pušu saistību pilnīgai izpildei. Pasūtītājam ir tiesības pagarināt Līguma termiņu, līdz Līguma kopējā summa sasniedz Līguma 3.1.punktā noteikto kopējo summu. Līgums var tikt izbeigts pirms termiņa, Pusēm savstarpēji rakstiski vienojoties. Pasūtītājs var izbeigt Līgumu, iepriekš 30 (trīsdesmit) dienas par to rakstveidā paziņojot Apdrošinātājam. Pasūtītājs uz Līguma laušanas brīdi nesamaksāto apdrošināšanas prēmiju maksājumus veic Līguma 3.punktā noteiktajos termiņos. Apdrošinātājs var izbeigt Līgumu Apdrošināšanas līguma likumā paredzētajos gadījumos, vismaz 60 (sešdesmit) dienas iepriekš par to rakstveidā paziņojot Apdrošinātājam. Ja apdrošināšanas līgums tiek izbeigts pēc Apdrošinātāja iniciatīvas, Pasūtītājam atmaksājamā prēmijas daļa tiek aprēķināta tieši proporcionāli atlikušajam polises darbības periodam, neatkarīgi no pieteikto un/vai izmaksāto apdrošināšanas atlīdzību summas, kā arī neieturot jebkādus pretendenta administratīvos izdevumus. Iepriekšminētā Pasūtītājam atmaksājamā prēmijas daļas aprēķina kārtība, pusēm vienojoties, tiek piemērota arī gadījumos, kad Puses Apdrošināšanas līguma likumā paredzēta atšķirīga kārtība. Neviena no Pusēm bez saskaņošanas ar otru Pusi nedrīkst nodot trešajai personai savas saistības, kas ir to parakstījušasnoteiktas ar Līgumu. Līgums ir saistošs kā Apdrošinātājam, tā Pasūtītājam, kā arī trešajām personām, kas ir Pušu tiesību un saistību pārņēmēji. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par reģistrēto un pasta adrešu maiņu. Visus jautājumus, kas nav noregulēti Līgumā, Puses risina saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībāesošajiem normatīvajiem aktiem. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos valodā 2 (divos) vienādos eksemplāros, katrai Pusei pa 1 (vienam) eksemplāram, abiem eksemplāriem ir vienāds juridiskais spēks. Līguma neatņemamas sastāvdaļas ir šādi pielikumi: 1.pielikums viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs Apdrošinātāja Tehniskais piedāvājums; 2.pielikums IzpildītājamApdrošinātāja Finanšu piedāvājums; 3.pielikums – Apdrošināšanas polise; 4.pielikums – Apdrošinātāja apdrošināšanas noteikumi.

Appears in 1 contract

Samples: Vispārīgā Informācija

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Parakstot šo Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams pildīs šī Līguma saturs un nozīmenoteikumus no Līguma parakstīšanas brīža, un, ka tās atzīst Līgumu par pareizušis Līgums sastādīts un parakstīts bez spaidiem, abpusēji izdevīgu maldības vai viltus. No šī Līguma izrietošas tiesības izmantojamas un vienlaicīgi paziņopienākumi pildāmi pēc labas gribas. Puses ar savu parakstu apliecina, ka Līgums slēgts labprātīgiPusei un Puses pārstāvim ir visas pilnvaras un tiesības parakstīt šo Līgumu, bez viltus ka Puses pārstāvis ir izlasījis un spaidiempilnībā sapratis šī Līguma noteikumus un nosacījumus, pilnībā kā arī Puses pārstāvis saņēmis šī Līguma eksemplāru, un vispusīgi ievērojot Puse apņemas pienācīgi pildīt šajā Līgumā noteiktās saistības. Gadījumā, ja Pasūtītājs šī Līguma izpildes ietvaros kāda no kontroles institūcijām ir noteikusi finanšu korekcijas, jo konstatētas neatbilstības un tās tieši izriet no Piegādātāja darbības / bezdarbības, tad Pasūtītājs ir tiesīgs vērsties ar prasību Piegādātājam atmaksāt to korekcijas apmēru, kas tieši un pamatoti izriet no Piegādātāja darbības/bezdarbības. Jebkurš Līguma pielikums, kuru ir parakstījušas abas puses, ir uzskatāms par Līguma neņemamu sastāvdaļu. Līgumam tiek pievienots piedāvājums tādā formā, kādā tas tika iesniegts. Visi šī līguma grozījumi un papildinājumi ir uzskatāmi par šī līguma neatņemamām sastāvdaļām un ir spēkā tikai tādā gadījumā, ja tie ir noformēti rakstveidā un tos parakstījuši abu Pušu gribu un interesesparaksttiesīgie pārstāvji. Līgums stājas Gadījumos, kas nav paredzēti šajā Līgumā, Puses rīkojas saskaņā ar spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušasesošajiem normatīvajiem aktiem. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistošs pusēm, kā arī trešajām personām, kuras ir Pušu tiesību un saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībāpārņēmējas. Līgums kopā ar 1 pielikumu ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots uz 11 (vienpadsmit) lapām un parakstīts trīs oriģināleksemplāros (divi Pasūtītājam, bet otrs viens - Piegādātājam). Visiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridiskais spēks. Līguma pielikums: 1. pielikums “TEHNISKAIS IzpildītājamFINANŠU PIEDĀVĀJUMS” Iepirkumam “Aprīkojuma iegāde kvalitatīvas klientu aprūpes un rehabilitācijas nodrošināšanai sociālās aprūpes centrā “Ludza” ID Nr. LNP 2019/13, 1. daļa “Pacientu aprūpes iekārtas””, 1(viens) eks., uz 5(piecām) lapām.

Appears in 1 contract

Samples: ludzasnovads.lv

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. KorespondenceŠī punkta atruna nav attiecināma uz informāciju, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseikura ir jāsniedz trešajām personām saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Puses apņemas sniegt rakstisku atbildi uz jebkuru otras Puses rakstisku informācijas pieprasījumu, vēstuli, iesniegumu vai paziņojumu 5 (piecu) darbdienu laikā no to saņemšanas brīža, ja vien Līgumā nav noteikti citi termiņi. Ja atbildes sniegšanas termiņš netiek ievērots, tad iesniedzējs pieņem vienpersoniski lēmumu par turpmāko rīcību. Visi no Līguma izrietošie paziņojumi, lūgumi, pieprasījumi, pretenzijas un cita informācija ir noformējama rakstveidā latviešu valodā. Pasūtītāja pienākums ir nosūtīt šādu informāciju Izpildītājam uz Līgumā norādīto pasta adresi, faksu vai e–pastu, ar drošu elektronisko parakstu un laika zīmogu, ja Līgumā nav atrunāts citādi. Visi paziņojumi un Pasūtītājam sniedzamā informācijā Izpildītājam ir jāsagatavo rakstveidā un tā ir iesniedzama pret Mārupes novada Domē (Klientu apkalpošanas centrā), Xxxxxxxx xxxx 00, Mārupes novadā, vai ar drošu elektronisko parakstu vai un laika zīmogu nosūtāma uz šajā Pasūtītāja oficiālo e-pasta adresi xxxxxx@xxxxxx.xx, izņemot Līgumā noteikto adresinoteiktos gadījumos. KorespondenceLīdzēji uzņemas pienākumu sniegt rakstveida atbildi 10 (desmit) darbdienu laikā no pieprasījuma saņemšanas dienas uz jebkuru otra Līdzēja pieprasījumu, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstusaistīts ar Līguma izpildi, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja ja vien attiecīgajā dokumentā Līgumā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumunoteikti citi termiņi. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu darbdienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumuatklājas pretruna starp Līguma tekstu un tā pielikumiem, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecinatad Puses vienojas, ka tai šāds pielikums prioritārais dokuments Līguma izpratnē ir nodots pirms Līguma noslēgšanasLīgums un Iepirkuma dokumentācija. Puses apliecina, ka tām Līguma teksts ir saprotams Līguma saturs Pusēm pilnībā saprotams, Līgumā lietotajiem jēdzieniem un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu formulējumiem Puses piekrīt un vienlaicīgi paziņoapliecina, ka Līgums slēgts labprātīgisastādīts precīzi, bez viltus saskaņā ar Pušu iesniegtajiem dokumentiem un spaidiemdoto informāciju, pilnībā ko Puses uzskata par pietiekamu un vispusīgi ievērojot Pušu gribu izklāstītu Līgumā un interesespar kuras patiesumu Puses atbild patstāvīgi. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad abas Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums Līguma pamatteksts ir sastādīts sagatavots uz ­­____ (__________) lapām latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens . Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Viens Līguma eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam. Līgumam ir pievienoti šādi pielikumi, kas ir Līguma neatņemama sastāvdaļa: Darba uzdevums uz ____ (________) lapām; Finanšu piedāvājums uz ____ (______) lapas.

Appears in 1 contract

Samples: Jaunmārupes Parka Pārbūves Būvuzraudzība

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas Jautājumus, kas Līgumā nav atrunāti, Puses risina atbilstoši Latvijas Republikā spēkā no brīžaesošajos normatīvajos aktos noteiktai kārtībai. Strīdi, kad kas Pusēm rodas, izpildot Līgumu, tiek risināti pārrunu ceļā, bet, ja vienošanos panākt nevar, tad jebkurš strīds, nesaskaņa vai prasība, kas saistīti ar Līgumu, tā izbeigšana, grozīšanu vai spēkā esamību, tiek risināti Latvijas Republikas tiesā, saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Ja rodas pretrunas starp apdrošināšanas polisi vai tās parakstījušas abas Pusespielikumiem un Līgumu (tai skaitā Tehnisko piedāvājumu – pielikums Nr.1), vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņostad tiek piemērots Līgumā (tai skaitā Tehniskajā piedāvājumā) noteiktais. Jebkādu papildu ierobežojumu noteikšana, kas pasliktina Tehniskajā specifikācijā noteiktās prasības, nav pieļaujama. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijupaziņo par savu rekvizītu (nosaukums, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu pusesadrese, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajābankas konta numurs) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums izmaiņām 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanaslaikā. Puses ar saviem parakstiem apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs saturs, nozīme un nozīmesekas. Puses ir izlasījušas Līgumu un tas ietver Pušu pilnīgu vienošanos, ka tās atzīst Līgumu un to nevar grozīt citādi kā tikai ar rakstveida vienošanos, kuru Puses paraksta un kura kļūst par pareizuLīguma neatņemamu sastāvdaļu. Ja kāds no Līguma noteikumiem zaudē juridisko spēku, abpusēji izdevīgu tas neietekmē pārējos noteikumus. Apdrošinājuma ņēmēja par Līguma saistību izpildes kontroli atbildīgā persona: ________________, kontakttālrunis:____________, e-pasts:____________, kuram ir noteikti šādi pienākumi: kontrolēt Līguma saistību izpildi; iesniegt pieteikumu par apdrošināšanas gadījumu; saskaņot Apdrošinātāja iesniegto rēķinu. Apdrošinātāja par Līgumā noteikto Pakalpojuma izpildi atbildīgā persona: _______________, kuram ir noteikti šādi pienākumi: sniegt Apdrošinājuma ņēmējam nepieciešamo informāciju par pieteikuma sagatavošanu un vienlaicīgi paziņoizskatīšanu, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereseskā arī jebkuru citu ar līguma izpildi saistīto informāciju; Izrakstīt rēķinu. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir tā pielikumiem sastādīts latviešu valodāvalodā kopā uz ___ (_________) lapām un parakstīts ar drošu elektronisku parakstu un tam ir juridisks spēks. Līguma parakstīšanas datums ir pēdējā pievienotā droša elektroniskā paraksta un tā laika zīmoga datums. Līgumam pievienoti šādi pielikumi, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam.kas ir tā neatņemamas sastāvdaļas: Tehniskais piedāvājums (Pielikums Nr. 1); Finanšu piedāvājums (Pielikums Nr. 2);

Appears in 1 contract

Samples: Nolikums (Projekts)

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīžaLīgumā noteiktā sarakste, kad tās parakstījušas abas Pusestajā skaitā, paziņojumi, lūgumi, iesniegumi u.c. dokumenti nosūtāmi ierakstītā vēstulē vai ar kurjerpastu uz Līgumā norādītajiem PUŠU rekvizītiem, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta nododami tieši PUSEI pret parakstu. PUSES var vienoties, ka atsevišķi pieprasījumi, iesniegumi u.c. ir uzskatāma nosūtāmi PUSĒM elektroniski (pa elektronisko pastu, faksimilu). Paziņojumi par atkāpšanos no Līguma, Līguma saistību neizpildi ir nosūtāmi PUSEI ierakstītā vēstulē. Ja paziņojumi, iesniegumi u.c. ir nosūtīti elektroniski, adresātam PUSEI par to saņemšanu ir jānosūta nosūtītājam saņemšanas apliecinājums, tajā pašā elektroniskajā veidā. Šāds dokuments uzskatāms par saņemtu dienāpēc apliecinājuma saņemšanas. Šajā punktā minētie dokumenti, kas ir norādīta atzīmē nosūtīti ierakstītā vēstulē, uzskatāmi par saņemšanu, savukārt korespondencesaņemtiem septītajā dienā pēc datuma, kas tiek sūtīta pa pastunorādīts uz pasta kvīts par dokumenta pieņemšanu pasta iestādē. Dokumenti, kas nosūtīti ar kurjerpastu, ir uzskatāma uzskatāmi par saņemtu 3. (trešajā) dienāsaņemtiem, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ja par saņemšanu ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienasparakstījies PUSES pārstāvis. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādispēku zaudē viens vai vairāki šī līguma noteikumi, pārējie līguma noteikumi paliek spēkā, ciktāl tos satura ziņā neatceļ spēku zaudējušie līguma noteikumi. Grozījumus šajā līgumā un citos līguma dokumentos var izdarīt, PUSĒM par tiem rakstiski vienojoties. Šādā gadījumā rakstiskā vienošanās tiek pievienota šim līgumam un/vai līguma dokumentam, un tā kļūst par neatņemamu šī līguma un/vai līguma dokumenta sastāvdaļu. Par Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei norādīto rekvizītu izmaiņām PUSĒM ir pienākums 3 jāpaziņo otrai PUSEI 5 (trīspiecu) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušaslaikā. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdimizstrādāts un parakstīts 2 (divos) identiskos eksemplāros latviešu valodā uz 7 (septiņām) lappusēm, kad pa vienam eksemplāram katrai PUSEI. Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridiskais spēks. Līgumam ir 1 (viens) pielikums (Tāme Nr. 1). Strīdi un domstarpības starp PUSĒM tiek risināti sarunu ceļā. Ja PUSES nevienojas par strīda atrisināšanu sarunu ceļā, tas galīgi tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamizšķirts Latvijas Republikas tiesā saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem.

Appears in 1 contract

Samples: Publiskais Būvdarbu Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams attiecīgas pilnvaras, lai slēgtu Vienošanos un uzņemtos tajā noteiktās saistības un pienākumus, kā arī iespējas veikt Vienošanās noteikto pienākumu izpildi. Puses, savstarpēji vienojoties, ir tiesīgi veikt grozījumus Vienošanās un Līgumā, tos noformējot rakstveidā un abpusēji parakstot. Jebkuras izmaiņas vai papildinājumi stājas spēkā tikai pēc to abpusējas parakstīšanas un kļūst par Vienošanās un Līguma saturs neatņemamu sastāvdaļu. Visi Vienošanās pielikumi, kā arī visas tās ietvaros rakstiski noformētās un nozīmePušu parakstītās izmaiņas, grozījumi un papildinājumi, līgumslēdzēju norunas, vienošanās, akti un citi dokumenti, kas ir tieši saistīti ar šo Vienošanos, tiek pievienotas Vienošanās un kļūst par tā neatņemamu sastāvdaļu. Jebkuri Vienošanās grozījumi vai papildinājumi ir spēkā tikai tad, ja ir izteikti rakstveidā un ir Pušu (to pilnvarotu personu) parakstīti. Vienošanās attiecas uz šīs Vienošanās Pusēm. Neviena no Pusēm Vienošanās un Līgumā pielīgtās tiesības, pienākumus un atbildību nevar piešķirt vai kā citādi pilnībā vai daļēji nodot trešajām personām bez otras Puses iepriekšējas rakstiskas piekrišanas, izņemot šajā Vienošanās vai Līgumā tieši noteiktus gadījumus. Ja tiesību aktu izmaiņu gadījumā kāds no Vienošanās vai Līguma noteikumiem zaudē spēku, tad Vienošanās un Līgums nezaudē spēku tā pārējos punktos, un šādā gadījumā Pusēm ir pienākums piemērot Vienošanos un Līgumu atbilstoši spēkā esošo normatīvo aktu prasībām. Ja kādai no Pusēm tiek mainīts juridiskais statuss, atrašanās vieta, banku rekvizīti vai vadītāji, tad tā nekavējoties, bet ne vēlāk ka 2 (divu) darba dienu laikā rakstiski paziņo par to otrai Pusei, pretējā gadījumā vainīgai Pusei ir jāatlīdzina tādējādi nodarītie zaudējumi. Pušu reorganizācija vai to vadītāju maiņa nevar būt par pamatu Vienošanās vai Līguma vienpusējai izbeigšanai. Ja kāda no Pusēm tiek reorganizēta vai likvidēta, Vienošanās un Līgumi paliek spēkā un tā noteikumi ir saistoši līgumslēdzējas Puses tiesību pārņēmējam. Saistības izriet no Vienošanās un Līgumiem un strīda gadījumā risināmas saskaņā ar šo Vienošanos un normatīviem aktiem. Vienošanās sadaļu virsraksti ir paredzēti Vienošanās labākai pārskatāmībai un nav izmantojami Vienošanās noteikumu tulkošanai. Jebkādi Pušu sniegtie paziņojumi un informācija sastādāma rakstiski un nosūtāma ar ierakstītu vēstuli vai pret saņemšanas apstiprinājumu uz Vienošanās norādītajām Pušu adresēm, vai elektroniski, parakstītu ar drošu elektronisko parakstu un apstiprinātu ar laika zīmogu. Uzskatāms, ka tās atzīst Līgumu par pareizupaziņojums un/vai informācija saņemta 2. (otrajā) darba dienā, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņoja tas nosūtīta elektroniski, ka Līgums slēgts labprātīgivai 8. (astotajā) darba dienā, ja nosūtīta kā ierakstīta vēstule. Tiesības parakstīt šajā Vienošanās minētos pieņemšanas nodošanas aktus, defektu aktus no Pasūtītāja puses ir ______________________. Parakstīt Iekārtu piegādes dokumentus no Pasūtītāja puses ir tiesīgi: Līdz Iekārtu piegādes dokumentā kopējai summai EUR 9999,99 bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesesPVN – Pasūtītājs pilnvaro __________________________ No Iekārtu piegādes dokumentā norādītās summas EUR 10000 - 149 999,99 bez PVN – Pasūtītājs pilnvaro _____________________. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts Vienošanās sagatavota latviešu valodā, divos identiskos eksemplārosparakstīti elektroniski ar drošo elektronisko parakstu, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamkas satur laika zīmogu. Vienošanās abpusējas parakstīšanas datums ir pēdējā parakstītāja pievienotā laika zīmoga datums un laiks.

Appears in 1 contract

Samples: Pieteikums Par Piedalīšanos Iepirkumā

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Puses atrisina domstarpības, kas radušās Līguma izmaiņas stājas izpildes laikā, pārrunu ceļā, bet, ja vienošanās netiek panākta, saskaņā ar spēkā no brīžaesošajiem normatīvajiem aktiem Latvijas Republikas tiesā. Šī Līguma nosacījumus var mainīt tikai Pusēm savstarpēji vienojoties. Visiem pielikumiem, kad tās parakstījušas abas Pusesgrozījumiem, papildinājumiem Līgumā jābūt rakstveidā, un Pušu parakstītiem un tie kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Puses visu pielikumu, grozījumu, papildinājumu, vienošanās protokolu tekstu projektus saskaņo pa faksu vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņose-pastu. Puses apņemas neizpaust trešajām personām jebkuru informāciju par kādas no Pusēm saimniecisko darbību, kā arī neizpaust šī Līguma saturu, izņemot gadījumus, kad informācijas izpaušana ir pamatota ar šī Līguma saistību izpildi, ar normatīvo aktu noteikumiem vai oficiāli ieguvusi publicitātes statusu. Apdrošinātājs apņemas neizpaust trešajām personām arī visu to informāciju, kas saistīta ar Līgumu ko tas saņēmis no Apdrošinājuma ņēmēja par darbiniekiem un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesesviņu ģimenes locekļiem. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Šis Līguma izpildīšanā. Puses noteikums ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma spēkā uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādēneierobežotu laiku, neatkarīgi no faktiskās Līguma spēkā esamības. Puses vienojas, ka juridisko rekvizītu izmaiņu gadījumā Puse par to paziņos otrai Pusei ne vēlāk kā trīs dienas pēc izmaiņu veikšanas vai attiecīgā lēmuma saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā Pretējā gadījumā izmaiņas veikusī Puse pilnībā uzņemas atbildību par zaudējumiem, kas varētu rasties, izrietot no šī Līguma punkta. Jautājumi, kas nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā noregulēti ar Līgumu, tadtiek regulēti atbilstoši Latvijas Republikas spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Puses tiek atbrīvotas no atbildības par Līguma nepildīšanu, parakstot ja tā rodas pēc Līguma noslēgšanas nepārvaramas varas vai ārkārtēju apstākļu ietekmes rezultātā, kurus attiecīgā no Pusēm (vai Puses kopā) nevarēja ne paredzēt, ne novērst, ne ietekmēt, un, par kuru rašanos nenes atbildību, tas ir, stihiskas nelaimes, kara darbība, blokāde, civiliedzīvotāju nemieri, streiki, sakaru un kredītiestāžu darbība, normatīvie akti (tai skaitā arī likums par budžetu attiecīgajam gadam), valsts pārvaldes un pašvaldības institūcijas rīcība un to pieņemtie dokumenti. Katra no Pusēm, kuru Līguma ietvaros, ietekmē nepārvaramas varas apstākļi, nekavējoties par to informē otru un Puses lemj par Līguma turpmāko izpildi. Līgums var tikt apturēts vai izbeigts normatīvajos aktos un Līgumā noteiktajos gadījumos. Ja rodas pretrunas starp Polisēm/programmu noteikumiem un Līgumu, otra Puse apliecinatad noteicošais ir Līgums. Līguma izpildes laikā Puses pārstāvēs šādas personas: Pasūtītāju Līguma izpildes gaitā pārstāvēs persona: Xxxxxx Xxxxxxxx, ka tai šāds pielikums tālr.: 29488019, fakss: 63721096, e-pasts: xxxxxxxxx@xxxxxx.xx Apdrošinātāju Līguma izpildes gaitā pārstāvēs personas: Vārds Uzvārds, tālr.:.... , fakss.....:, e-pasts:..... Par apdrošināšanas atlīdzības jautājumiem Vārds Uzvārds, tālr.:......, fakss:...... , e-pasts......: Šo līgumu veido un šim Līgumam kā neatņemamas sastāvdaļas ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesespievienoti šādi dokumenti: šī līguma teksts uz _ lapām; Tehniskā specifikācija uz _ lapām (A.pielikums); Pretendenta pieteikums uz __lapām (B.1.pielikums); Tehniska piedāvājumu uz __lapām (B.2.pielikums); Finanšu piedāvājums uz _ lapām (B.3.pielikums); Veselības apdrošināšanas programmas apraksts uz .. lapām; Apdrošināmo darbinieku saraksts uz ..lapām. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses sagatavots ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, uz _ lapām katrs, no kuriem viens eksemplārs tiek nodots PasūtītājamApdrošinātājam, bet otrs – IzpildītājamApdrošinājuma ņēmējam. Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks.

Appears in 1 contract

Samples: Nolikums Id.

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Visi Līguma izmaiņas stājas grozījumi ir spēkā tikai tad, ja tiek noformēti rakstiski un ir abu Pušu parakstīti. Šādi Līguma grozījumi ar to parakstīšanas brīdi kļūst par šī Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Līguma parakstītāji garantē, ka tiem ir visas tiesības (pilnvaras) savu pārstāvamo vārdā slēgt Līgumu, ar to iegūstot savu pārstāvamo vārdā Līgumā minētās tiesības un pienākumus. Ja Līguma parakstītājs tā noslēgšanas brīdī nav bijis pilnvarots pārstāvēt Pusi, par kuras pārstāvi viņš uzdodas, tad viņš uzņemas pats kā fiziska persona visas saistības no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosparakstītā Līguma un atbild par to izpildi ar visu savu mantu. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuvienojas, ka par Līguma izpildi saistītos jautājumus risinās šādas Pušu pilnvarotās personas: Pasūtītājs piešķir tiesības pārstāvēt Pasūtītāju organizatoriskajos jautājumos, Pakalpojumu pasūtīšanai un tāmju saskaņošanai, ar tiesībām parakstīt Līgumā noteiktos pieņemšanas-nodošanas aktus: _________ (tālr._____________; e-pasts: ________________________); Izpildītājs piešķir tiesības pārstāvēt Izpildītāju ar tiesībām parakstīt Līgumā noteiktos pieņemšanas-nodošanas aktus:______________ ( tālr. ____________ e-pasts: __________________________). Gadījumā, ja kāds no Līguma punktiem izrādītos pretlikumīgs vai nesaistošs, tad tam nav ietekmes uz pārējiem Līguma punktiem vai saistībām. Tādā gadījumā abas Puses uzsāk savstarpējas pārrunas, lai atrastu alternatīvu noteikumu, kas saistīta nemainītu pušu komerciālos un/vai ekonomiskos mērķus. Jebkādas domstarpības, strīdi vai pretenzijas, kas rodas Līguma dēļ vai sakarā ar Līgumu tā pārkāpumiem, neizpildi vai spēkā neesamību, tiek risinātas pārrunu ceļā. Gadījumā, ja Puses nevar panākt vienošanos, tad attiecīgais strīds tiek nodots izskatīšanai Latvijas Republikas tiesā atbilstoši Latvijas Republikas Civilprocesa likumā noteiktajai lietu piekritībai. Visi paziņojumi, lūgumi un varētu skart Pasūtītāja pretenzijas, kas var tikt iesniegti vai Izpildītāja interesespieprasīti saskaņā ar Līgumu, ir jāiesniedz rakstiskā veidā. Pusēm rakstveidā vienojoties, Līgums var tikt izbeigts pirms termiņa. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu pusesuzrāda otrai Pusei visus dokumentus, kas piedalās attiecas uz Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondenceizpildi, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi pēc otras Puses pieprasījuma. Puses nevar nodot Līguma saistību izpildi trešajai personai bez otras Puses iepriekšējas rakstiskas piekrišanas. Pusēm savlaicīgi, bet ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā, jāpaziņo otrai Pusei par Līgumā norādītās savu saimniecisko rekvizītu un/vai adreses izmaiņām, vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Līguma 10.3.punktā noteikto Pušu pilnvaroto personu nomaiņu, Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar LīgumuPuse neizpilda šī punkta noteikumus, taduzskatāms, parakstot Līgumu, ka otra Puse apliecinair pilnībā izpildījusi savas saistības, ka tai šāds pielikums lietojot šajā Līgumā esošo informāciju par otru Pusi. Pušu reorganizācija nevar būt par pamatu Līguma pārtraukšanai vai izbeigšanai. Gadījumā, ja kāda no Pusēm tiek reorganizēta Līgums paliek spēkā un tā noteikumi ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot saistoši Pušu gribu un interesestiesību pārņēmējam. Līgums stājas spēkā ar dienuun tā pielikumi, kad Puses kas ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdimšī Līguma neatņemama sastāvdaļa, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts divos eksemplāros latviešu valodā, divos identiskos eksemplāroskatrs kopā ar pielikumiem uz __ (___) lapām, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamun izsniegts pa vienam eksemplāram katrai Pusei.

Appears in 1 contract

Samples: Nolikums (Projekts)

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Būtiskus Līguma grozījumus var izdarīt tikai saskaņā ar Publisko iepirkumu likuma 61.panta nosacījumiem. Pasūtītājs iepirkuma Līguma izpildes laikā ir tiesīgs samazināt Līguma priekšmeta apjomu, ja tam ir objektīvs pamatojums un ja Līguma priekšmeta apjoma samazinājums neietekmē projektā paredzēto energoefektivitātes rādītāju sasniegšanu, kas jānodrošina pēc Objekta nodošanas ekspluatācijā. Parakstot Līgumu, Būvuzņēmējs piekrīt šādam nosacījumam: ja Būvuzņēmējam Līguma ietvaros izveidosies parāda saistības pret Pasūtītāju, tad Pasūtītājs būs tiesīgs bez saskaņošanas ar Būvuzņēmēju veikt Būvuzņēmēja datu apstrādi (nodot parāda piedziņu vai savas saistības jebkurai parādu piedziņas firmai, kā arī vākt, reģistrēt, ievadīt, glabāt, sakārtot, pārveidot, izmantot, nodot, pārraidīt, izpaust, bloķēt vai dzēst Būvuzņēmēja datus). Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja Būvuzņēmēja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentosVisiem paziņojumiem, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā sūta viena otrai saskaņā ar Līgumu, ir jābūt noformētām rakstiski un ir jābūt nodotiem personīgi, pa e-pastu vai ierakstītā vēstulē pa pastu. Paziņojums tiek uzskatīts par nosūtītu dienā, kad paziņojums ir nodots personīgi, nosūtīts e-pasts vai ierakstītas vēstules saņemšanas dienā. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā rakstiski informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez maldības, viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts sagatavots latviešu valodā, valodā divos identiskos eksemplāros, kuriem abiem ir vienāds juridisks spēks; viens Līguma eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam.

Appears in 1 contract

Samples: Informācija Par Atklāto Konkursu Un Tā Organizētāju

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīžaLīgumā noteiktā sarakste, kad tās parakstījušas abas Pusestajā skaitā, paziņojumi, lūgumi, iesniegumi u.c. dokumenti nosūtāmi ierakstītā vēstulē vai ar kurjerpastu uz Līgumā norādītajiem PUŠU rekvizītiem, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta nododami tieši PUSEI pret parakstu. PUSES var vienoties, ka atsevišķi pieprasījumi, iesniegumi u.c. ir uzskatāma nosūtāmi PUSĒM elektroniski (pa elektronisko pastu, faksimilu). Paziņojumi par atkāpšanos no Līguma, Līguma saistību neizpildi ir nosūtāmi PUSEI ierakstītā vēstulē. Ja paziņojumi, iesniegumi u.c. ir nosūtīti elektroniski, adresātam PUSEI par to saņemšanu ir jānosūta nosūtītājam saņemšanas apliecinājums, tajā pašā elektroniskajā veidā. Šāds dokuments uzskatāms par saņemtu dienāpēc apliecinājuma saņemšanas. Šajā punktā minētie dokumenti, kas ir norādīta atzīmē nosūtīti ierakstītā vēstulē, uzskatāmi par saņemšanu, savukārt korespondencesaņemtiem septītajā dienā pēc datuma, kas tiek sūtīta pa pastunorādīts uz pasta kvīts par dokumenta pieņemšanu pasta iestādē. Dokumenti, kas nosūtīti ar kurjerpastu, ir uzskatāma uzskatāmi par saņemtu 3. (trešajā) dienāsaņemtiem, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ja par saņemšanu ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienasparakstījies PUSES pārstāvis. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādispēku zaudē viens vai vairāki šī līguma noteikumi, pārējie līguma noteikumi paliek spēkā, ciktāl tos satura ziņā neatceļ spēku zaudējušie līguma noteikumi. Grozījumus šajā līgumā un citos līguma dokumentos var izdarīt, PUSĒM par tiem rakstiski vienojoties. Šādā gadījumā rakstiskā vienošanās tiek pievienota šim līgumam un/vai līguma dokumentam, un tā kļūst par neatņemamu šī līguma un/vai līguma dokumenta sastāvdaļu. Par Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei norādīto rekvizītu izmaiņām PUSĒM ir pienākums 3 jāpaziņo otrai PUSEI 5 (trīspiecu) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereseslaikā. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos izstrādāts un parakstīts 2 (divos) autentiskos eksemplāros, tajā skaitā ar 1 (vienu ) pielikumu (‘’Būvniecības koptāme, kopsavilkumu aprēķins par darbu vai konstruktīvo elementu veidiem nr.1 un darbu apjomu saraksti Nr1, Nr.2, Nr.3, Nr.4”), katrs eksemplārs uz 10 (desmit) lapām, latviešu valodā ar vienādu juridisku spēku, viens līguma eksemplārs tiek nodots Pasūtītājamglabājas pie PASŪTĪTĀJA, bet otrs – Izpildītājampie UZŅĒMĒJA. Strīdi un domstarpības starp PUSĒM tiek risināti sarunu ceļā. Ja PUSES nevienojas par strīdu atrisināšanu sarunu ceļā, strīdus izskata Latvijas Republikas tiesā Civilprocesa likumā noteiktajā kārtībā, ievērojot Līguma noteikumus un Latvijas Republikā spēkā esošos tiesību aktus.

Appears in 1 contract

Samples: Publiskais Būvdarbu Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Visi grozījumi, papildinājumi pie Līguma, kā arī citas Pušu vienošanās, kas saistītas ar Līguma izmaiņas izpildi un darbību, noformējamas rakstveidā un stājas spēkā no brīžapēc tam, kad tās parakstījušas abas Puses. Visi Līguma papildinājumi, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosgrozījumi un vienošanās ir Līguma neatņemamas sastāvdaļas. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Pasūtītāja, Izpildītāja intereses, izņemot Publisko iepirkumu likumā noteiktos gadījumus. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. KorespondenceVisa sarakste starp Pusēm izdarāma uz Līgumā norādītajām adresēm, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseinosūtot vēstules ierakstītā sūtījumā, ir iesniedzama vai nododot dokumentus pret parakstu personīgi Puses Līgumā norādītajā adresē vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresiLīguma 11. Korespondencepunktā minētajām Pušu kontaktpersonām, kas adresātam tiek iesniegta pret vai arī nosūtīts elektroniski, izmantojot drošu elektronisko parakstu. Tiek pieņemts, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts ka ierakstītas vēstules sūtījums ir nodots pasta iestādēsaņemts 4 (ceturtajā) dienā pēc nodošanas pastā, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja ja vien attiecīgajā dokumentā tas nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumusaņemts agrāk. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses kontaktinformācijas vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumuatklājas pretruna starp Līguma tekstu un tā pielikumiem, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums tad Pasūtītājs ir nodots pirms Līguma noslēgšanastiesīgs noteikt prioritāro dokumentu. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Puses apliecina, ka Līguma teksts ir Pusēm pilnībā saprotams, Līgumā lietotajiem jēdzieniem un formulējumiem Puses piekrīt un apliecina, ka Līgums stājas spēkā sastādīts precīzi, vadoties no Pušu iesniegtajiem dokumentiem un dotās informācijas, ko Puses uzskata par pietiekamu un vispusīgi izklāstītu Līgumā un par kuras patiesumu Puses atbild patstāvīgi. Parakstot Līgumu, Izpildītājs apliecina, ka Pasūtītājs ir nodrošinājis Izpildītāju ar dienu, kad Puses ir to parakstījušasXxxxx izpildei nepieciešamo informāciju un dokumentāciju un ka Izpildītājam pret šo dokumentāciju pretenziju nav. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts sagatavots latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, kuriem abiem ir vienāds juridisks spēks, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam.

Appears in 1 contract

Samples: www.incukalns.lv

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijusavstarpēji vienojoties, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs tiesīgas izdarīt izmaiņas jebkurā no Līguma darbības termiņadaļām. KorespondenceIkviena Līguma izmaiņa tiek noformēta rakstveidā un parakstīta. Jebkuras izmaiņas vai papildinājums kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Nav maināma kopējā Līguma summa, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) ja nemaina sākotnējo darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesesapjomu. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušastā parakstīšanas brīdi. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībālīgumslēdzēji ir izpildījuši visas savas saistības, vai līdz brīdim, kad līgumslēdzēji ir panākuši vienošanos par Līguma izpildes atlikšanu, vai arī līdz brīdim, kad kāds no līgumslēdzējiem, saskaņā ar šo Līgumu, to lauž vienpusēji. Līdzēji nekavējoties paziņo otram Līdzējam par savas atrašanās vietas, pārstāvju, bankas rekvizītu un citām būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. Līdzēji uzņemas pilnu atbildību par šī pienākuma pienācīgu nepildīšanu. Līgumam ir sekojoši pielikumi: Pielikums Nr.1 Būvuzņēmēja piedāvājums uz …lpp; Pielikums Nr.2 Iepirkuma procedūras – atklāta konkursa nolikums “Angāra būvniecība ar saimniecības telpām” uz …lpp.; Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos noslēgts valsts valodā uz ____ lapām 2 (divos) identiskos eksemplāros, ar vienādu juridisku spēku katram, no kuriem viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājamglabājas pie Pasūtītāja, bet otrs – IzpildītājamBūvuzņēmēja un tam pievienoti Līgumā minētie pielikumi.

Appears in 1 contract

Samples: Nolikums ( Id.

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līgums satur visas Pušu vienošanās attiecībā uz Līguma izmaiņas stājas priekšmetu un visas iepriekšējās norunas attiecībā uz Līguma priekšmetu zaudē spēku. Visi Līguma pielikumi ir Līguma neatņemamas sastāvdaļas ar vienādu juridisko spēku. Ja Līguma noteiktums ir vai kļūst spēkā neesošs vai nelikumīgs, tas neietekmē jebkura cita Līguma noteikuma spēkā esamību vai izpildāmību. Pusēm ir pienākums aizstāt spēkā neesošo vai nelikumīgo noteikumu ar spēkā esošu un izpildāmu noteikumu, kura saimnieciskais rezultāts ir pēc iespējas tuvāks spēkā neesošā vai nelikumīgā noteikuma paredzētajām saimnieciskajam rezultātam. Iepriekšminētais ar attiecīgām izmaiņām (mutatis mutandis) ir piemērojams jebkam, kas nav atrunāts Līgumā. Nekāda jebkādas Līgumā noteiktās tiesības vai līdzekļa neizmantošana vai jebkuras Puses kavēšanās izmantot neapgrūtina un netiek atzīta par atteikšanos no brīža, kad tās parakstījušas abas Pusesšādas tiesības vai līdzekļa, vai jebkuras citas tiesības vai līdzekļa, nedz arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosjebkāda vienreizēja vai daļēja jebkuras tiesības vai līdzekļa izmantošana neliedz nekādu turpmāku vai citādu šādas tiesības vai līdzekļa izmantošanu. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuJebkāds paziņojums, kas saistīta lūgums vai cita saziņa saistībā ar Līgumu nosūtāmi rakstiski un varētu skart Pasūtītāja uzskatāmi par pilnībā nodotiem, ja iesniegti personīgi vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu piecu darba dienu laikā pēc nosūtīšanas ierakstītā vēstulē vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē ar apliecinājumu par saņemšanu, savukārt korespondencear pieprasījumu apliecināt atdošanu vai piegādi, kas tiek sūtīta pa pastuapmaksājot pasta izdevumus, ir uzskatāma par saņemtu 3Pusēm uz to attiecīgajām tālāk norādītajām adresēm: Patapinājuma devējs: __________________________; Patapinājuma ņēmējs: Vexxxxxxx xxxx 00, Xxxx, XX-0000. (trešajā) dienāVisa saziņa starp Pusēm notiek latviešu valodā, skaitot no dienasja vien nav citādas vienošanās. Visi Līguma papildinājumi un izmaiņas pie Līguma būs spēkā tikai pēc tam, kad ierakstīts sūtījums tie tiks sastādīti rakstveidā, un abas Puses tos būs parakstījušas. Līgums ir nodots pasta iestādēsastādīts 2 (divos) eksemplāros, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienaslatviešu valodā uz ______ lappusēm. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādiVisiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Līguma viens eksemplārs atrodas pie Patapinājuma devēja, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumuotrs - pie Patapinājuma ņēmēja. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Parakstot Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. abas Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs iepazinušās ar to, un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu apņemas to pildīt un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušasievērot. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdimspēkā, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībāsaistošs un obligāts abu Pušu tiesību un pienākumu pārņēmējiem. Līgums Līguma daļu nosaukumi ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājamizmantoti tikai tā ērtākai lasīšanai, bet otrs – Izpildītājamnevis Līguma teksta tulkošanai vai interpretācijai.

Appears in 1 contract

Samples: Vispārīgā Informācija

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Ja kāds no šī Līguma noteikumiem zaudē juridisko spēku, tad pārējie Līguma punkti paliek spēkā. Pušu reorganizācija vai to vadītāju maiņa nevar būt par pamatu Līguma pārtraukšanai vai izbeigšanai. Gadījumā, ja kāda no Pusēm tiek reorganizēta vai likvidēta, Līgums paliek spēkā un tā noteikumi ir saistoši Pušu tiesību pārņēmējam. Piegādātājs brīdina Pasūtītāju par šādu apstākļu iestāšanos vienu mēnesi iepriekš. Līgumu var papildināt, grozīt vai izbeigt, Pusēm savstarpēji vienojoties. Jebkuras līguma izmaiņas stājas spēkā vai papildinājumi tiek noformēti rakstveidā un kļūst par šī līguma neatņemamām sastāvdaļām. Neviena no brīžaPusēm nedrīkst nodot savas tiesības, kad tās parakstījušas abas Puseskas saistītas ar Līgumu un izriet no tā, vai arī trešajai personai bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pušu rakstiski noteiktajos termiņosatbildīgās personas par Līguma izpildi: no Pasūtītāja puses: , tālr. , e-pasta adrese: no Piegādātāja puses: ________________, tālr. _______, e-pasta adrese: ; Puses apņemas neizpaust trešajām personām konfidenciāla rakstura informāciju, kas saistīta ar Līgumu kas, izpildot šī Līguma noteikumus, ir nonākusi viņu rīcībā Šis noteikums neattiecas uz vispārpieejamas informācijas izpaušanu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesesgadījumiem, kad Pusei normatīvajos aktos uzlikts pienākums sniegt pieprasīto informāciju. Noteikums ir saistošs Pusēm arī pēc Līguma saistību pilnīgas izpildes. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo apstrādā otras Puses darbinieku personu pusespersonas datus, kas piedalās Pusei kļuvuši zināmi Līguma izpildīšanānoslēgšanas un izpildes procesā, tikai Līguma 1.punktā paredzētajam nolūkam un tādā apjomā, kas nepieciešams šī Līguma noteikumu izpildei. Puses īsteno organizatoriskus un tehniskus drošības pasākumus ar mērķi nodrošināt Eiropas Savienības un Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem atbilstošu personas datu apstrādi un aizsardzību. Šis Līgums sastādīts uz (vārdos) lapām, divos eksemplāros, kuriem ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanuvienāds juridiskais spēks, viens eksemplārs – Pasūtītājam, otrs – Pārvadātājam. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņaLīgumam pievienots 1. Korespondencepielikums “Tehniskā specifikācija”, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei2.pielikums “Tehniskais piedāvājums”, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence3.pielikums “Finanšu piedāvājums, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā4.pielikums “Pieņemšanas – nodošanas akts (veidlapa)” … , kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamneatņemamas sastāvdaļas.

Appears in 1 contract

Samples: Pieteikums Par Piedalīšanos Zemsliekšņa Iepirkumā

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs Ja kāds no Līguma darbības termiņanoteikumiem zaudē spēku normatīvo aktu grozījumu gadījumā, Līgums nezaudē spēku tā pārējos punktos, un šajā gadījumā Puses piemēro Līgumu atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. KorespondenceLīguma grozījumi ir jānoformē rakstiski un jābūt abu Pušu parakstītiem. Līgumā tiek izmantoti 2017.gada 12.jūlijā noslēgtās vispārīgās vienošanās Nr.SKUS 499/17 1.nodaļā noteiktie termini. Līgumā ir speciālie noteikumi Darbu veikšanai. Gadījumā, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseija Vienošanās noteikumi ir pretrunā ar Līguma noteikumiem, tad piemēro Vienošanās noteikumus tiktāl, cik tos neierobežo Līguma noteikumi un Pasūtītāja noteiktās prasības Darba veikšanai konkrētajā Objektā. Līguma izpildē Puses nosaka sekojošas kontaktpersonas un to pilnvarojuma apjomu: Pasūtītāja kontaktpersona, Xxxxxxx Xxxxxx, tālr: _________, e-pasts: xxxxxxx.xxxxxx@xxxxxxxx.xx. Pasūtītāja kontaktpersona ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresitiesīga parakstīt Objekta pieņemšanas – nodošanas aktu un Darbu pieņemšanas un nodošanas aktu. KorespondenceUzņēmēja kontaktpersona Xxxxxxxx Xxxxxx, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, tālr: 29210249 e-pasts: xxxxxxxx@xxxxx.xx. Uzņēmēja kontaktpersona ir uzskatāma par saņemtu dienātiesīga parakstīt Objekta pieņemšanas – nodošanas aktu un Darbu pieņemšanas un nodošanas aktu. Līgums satur šādus pielikumus, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. tā neatņemama sastāvdaļa: 1.pielikums – Darbu izpildes grafiks uz 1 (trešajāvienas) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 lapas; 2.pielikums – Finanšu piedāvājums uz _____ (trīs___________) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereseslapām. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts sagatavots latviešu valodā, divos identiskos eksemplārosparakstīts 2 (divos) eksemplāros uz 2 (divām) lappusēm, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamkatrai Pusei pa vienam eksemplāram. Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridiskais spēks.

Appears in 1 contract

Samples: www.stradini.lv

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līgums ir saistošs kā Pusēm, tā arī to tiesību un pienākumu pārņēmējiem. Neviena no Pusēm nav tiesīga no Līguma izrietošās saistības, tiesības, un pienākumus pilnā apjomā vai daļēji nodot trešajām personām bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Nododot no Līguma izrietošās saistības trešajām personām, Puse ir pilnībā atbildīga otrai Pusei par Līgumā paredzēto saistību pienācīgu un pilnīgu izpildi. PASŪTĪTĀJA atbildīgā persona Līguma izpildē – SIA “VALMIERAS NAMSAIMNIEKS” sanitārtehnikas būvinženieris Xxxxxx Xxxxxxx - Xxxxxxxxxx, tālr. 27000762, e-pasts: xxxxxx.xxxxxxx@x-xxxx.xx. Ja kāds no Līguma noteikumiem zaudē juridisko spēku, tas neietekmē pārējos Līguma noteikumus. Gadījumā, ja kāda no Pusēm maina savu juridisko adresi un/vai bankas rekvizītus, kā arī Puses juridiskā statusa maiņas, likvidācijas maksātnespējas gadījumā, Puse ne vēlāk kā 5 (piecu) kalendāra dienu laikā pēc izmaiņu veikšanas rakstiski paziņo par to otrai Pusei. Ja nomainās Pušu atbildīgā persona, Puses rakstveidā paziņo par to otrai Pusei ne vēlāk kā 3 (trīs) kalendāra dienas iepriekš. Par zaudējumiem, kas var rasties sakarā ar šo izmaiņu nesavlaicīgu un nepienācīgu paziņošanu, pilnā apjomā atbild vainīgā Puse. Visus jautājumus, kas nav regulēti Līgumā, Puses risina atbilstoši spēkā esošajiem Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem un Iepirkuma nolikuma nosacījumiem. Jebkuras izmaiņas vai papildinājumi Līgumā jānoformē rakstiski un jāparaksta Pusēm. Šādas izmaiņas un papildinājumi ar to parakstīšanas brīdi stājas spēkā no brīžaun tiek pievienoti Līgumam kā pielikumi, un kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Visiem paziņojumiem, ko Puses sūta viena otrai saskaņā ar Līgumu, ir jābūt noformētiem rakstiski un ir jābūt nodotiem personīgi vai nosūtītiem elektroniski vai ierakstītā vēstulē uz Pušu šajā Līgumā norādītajām adresēm. Paziņojums tiek uzskatīts par nosūtītu dienā, kad tās parakstījušas abas Pusespaziņojums ir nodots personīgi, elektroniskā pasta nosūtīšanas dienā vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienasdienā pēc ierakstītas vēstules nosūtīšanas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā Līgums sagatavots latviešu valodā uz __ (_) lapām ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts uz 3 (trīs) lapām, kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs uz 8 (astoņām) lapām un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos parakstīts 2 (divos) eksemplāros, no tiem vienu eksemplāru saņem PASŪTĪTĀJS, vienu viens eksemplārs tiek nodots PasūtītājamIZPILDĪTĀJS. Abiem eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Līgumam ir šādi pielikumi, bet otrs kas uzskatāmai par Līguma neatņemamām sastāvdaļām: Pielikums Nr.1 IzpildītājamIZPILDĪTĀJA Finanšu piedāvājums uz _ () lapas; Pielikums Nr.2 – Cenu aptaujas Tehniskā specifikācija uz __ () lapas; Pielikums Nr.3 – IZPILDĪTĀJA Tehniskais piedāvājums uz _ () lapas; Pielikums Nr.4 - Līgums Nr.__ par ūdens patēriņa skaitītāju datu nolasīšanu daudzdzīvokļu dzīvojamā mājā Rīgas ielā 18, Valmierā (projekts). PASŪTĪTĀJS: SIA „VALMIERAS NAMSAIMNIEKS Reģ. Nr. LV44103022271 xxxxxxxxxxxx@x-xxxx.xx Sexxxxxx xxxx 0x, Xxxxxxxx, XX-0000 Xanka: A/S „SEB banka” SWIFT: XXXXXX0X Konts:XX00XXXX0000000000000 _________________ IZPILDĪTĀJS: SIA “’’ _____________________ Valmierā, 2021. gada ____________ __ „__”, reģistrācijas numurs __, tās ___ personā, kurš rīkojas uz __ pamata, turpmāk tekstā IZPILDĪTĀJS, no vienas puses, un SIA “VALMIERAS NAMSAIMNIEKS”, reģistrācijas numurs 00000000000, juridiskā adrese Valmiera, Sexxxxxx xxxx 0x, XX-0000, tās prokūrista Xxxxxx Xxxxxxx personā, kurš rīkojas pamatojoties uz prokūru, turpmāk tekstā PASŪTĪTĀJS, no otras puses, turpmāk tekstā kopā saukti par Xxxxx, katrs atsevišķi par Xxxx, ievērojot daudzdzīvokļu dzīvojamās mājas Rīgas ielā 18, Valmierā dzīvokļu īpašnieku __/__/__. kopsapulcē nolemto par pilnvarojumu PASŪTĪTĀJAM slēgt šo līgumu dzīvokļu īpašnieku vārdā, noslēdz līgumu (turpmāk – Līgums) par turpmāk minēto:

Appears in 1 contract

Samples: Cenu Aptaujas

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Parakstot Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams visas iespējas pildīt Līguma saturs noteikumus un nozīmenav saistību izpildi kavējošu iemeslu, kā arī apstiprina, ka tās atzīst personām, kas paraksta Līgumu, ir visas likumiskās un nepieciešamās tiesības, pilnvaras un atļaujas slēgt un parakstīt Līgumu. Visus strīdus, kas varētu rasties starp Pusēm šī Līguma izpildes laikā, Puses apņemas risināt pārrunu ceļā, bet ja savstarpēja vienošanās netiek panākta, tad strīds risināms tiesā Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā. Pretenzijas, kas saistītas ar līgumsaistību izpildi, Pusēm jāizskata ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā no to saņemšanas dienas. Pušu juridisko adrešu, nosaukuma, bankas vai citu rekvizītu nomaiņas gadījumā Puses apņemas viena otru rakstiski brīdināt par notikušajām izmaiņām ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā. Gadījumā, ja netiek ievērots šis nosacījums un paziņojums par izmaiņām nav nosūtīts, Pusēm ir tiesības uzskatīt, ka ar Līgumu uzņemto saistību izpilde ir veikta pamatojoties uz Līgumā iekļauto, vai tā darbības laikā, un noteikumu paredzētajā kārtībā iegūto informāciju. Visiem paziņojumiem, ko Puses sūta viena otrai saskaņā ar Līgumu, ir jābūt rakstiskiem, un tiem ir jābūt nodotiem personīgi vai nosūtītiem ierakstītā vēstulē. Paziņojums tiek uzskatīts par pareizunosūtītu dienā, abpusēji izdevīgu kad tas nodots personīgi un vienlaicīgi paziņoadresāts parakstījies par korespondences saņemšanu, vai tas nosūtīts ar ierakstītu vēstuli, kas uzskatāma par saņemtu 7. (septītajā) dienā pēc tam, kad tā nosūtīta adresātam uz Līgumā minēto Puses adresi vai citu adresi, ko viena Puse ir rakstiski paziņojusi otrai Pusei, vai ātrāk, ja ir saņemts attiecīgs pasta iestādes paziņojums par korespondences izsniegšanu adresātam. Jautājumus, kas nav atrunāti šajā Līgumā, Puses risina saskaņā ar spēkā esošiem Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. Puses vienojas, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot ir saistošs līgumslēdzēju Pušu gribu un interesestiesību pārņēmējiem. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos valodā uz 5 (piecām) lapām un 2 (divos) eksemplāros, kuriem ir vienāds juridisks spēks - pa 1 (vienam) eksemplāram katrai Pusei. Līgumam pievienoti 2 (divi) pielikumi, kas ir Līguma neatņemamas sastāvdaļas: Pielikums Nr.1 Lokālā tāme Nr.1 viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamuz 1 (vienas) lapas; Pielikums Nr.2 „Darba izpildes nodošanas-pieņemšanas akts (paraugs)” uz 1 (vienas) lapas.

Appears in 1 contract

Samples: Instrukcija Pretendentiem( Nolikums)

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas Jautājumus, kas Līgumā nav atrunāti, Puses risina atbilstoši Latvijas Republikā spēkā no brīžaesošajos normatīvajos aktos noteiktai kārtībai. Strīdi, kad kas Pusēm rodas, izpildot Līgumu, tiek risināti pārrunu ceļā, bet, ja vienošanos panākt nevar, tad jebkurš strīds, nesaskaņa vai prasība, kas saistīti ar Līgumu, tā izbeigšana, grozīšanu vai spēkā esamību, tiek risināti Latvijas Republikas tiesā, saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Ja rodas pretrunas starp apdrošināšanas polisi vai tās parakstījušas abas Pusespielikumiem un Līgumu (tai skaitā Tehnisko piedāvājumu – pielikums Nr.1), vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņostad tiek piemērots Līgumā (tai skaitā Tehniskajā piedāvājumā) noteiktais. Jebkādu papildu ierobežojumu noteikšana, kas pasliktina Tehniskajā specifikācijā noteiktās prasības, nav pieļaujama. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijupaziņo par savu rekvizītu (nosaukums, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu pusesadrese, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajābankas konta numurs) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums izmaiņām 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanaslaikā. Puses ar saviem parakstiem apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs saturs, nozīme un nozīmesekas. Puses ir izlasījušas Līgumu un tas ietver Pušu pilnīgu vienošanos, ka tās atzīst Līgumu un to nevar grozīt citādi kā tikai ar rakstveida vienošanos, kuru Puses paraksta un kura kļūst par pareizuLīguma neatņemamu sastāvdaļu. Ja kāds no Līguma noteikumiem zaudē juridisko spēku, abpusēji izdevīgu tas neietekmē pārējos noteikumus. Apdrošinājuma ņēmēja par Līguma saistību izpildes kontroli atbildīgā persona: ________________, kontakttālrunis:____________, e-pasts:____________, kuram ir noteikti šādi pienākumi: kontrolēt Līguma saistību izpildi; iesniegt pieteikumu par apdrošināšanas gadījumu; saskaņot Apdrošinātāja iesniegto rēķinu. Apdrošinātāja par Līgumā noteikto Pakalpojuma izpildi atbildīgā persona: _______________, kuram ir noteikti šādi pienākumi: sniegt Apdrošinājuma ņēmējam nepieciešamo informāciju par pieteikuma sagatavošanu un vienlaicīgi paziņoizskatīšanu, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereseskā arī jebkuru citu ar līguma izpildi saistīto informāciju; Izrakstīt rēķinu. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos sagatavots 2 (divos) eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājampa vienam eksemplāram katrai pusei. Abiem eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Līgumam pievienoti šādi pielikumi, bet otrs – Izpildītājam.kas ir tā neatņemamas sastāvdaļas: Tehniskais piedāvājums (Pielikums Nr.1); Finanšu piedāvājums (Pielikums Nr.2);

Appears in 1 contract

Samples: Līgums (Projekts)

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Visi no šī Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīžaizrietošie paziņojumi, kad tās parakstījušas abas Puseslūgumi, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijupieprasījumi, kas saistīta ar Līgumu pretenzijas un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses cita informācija ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma noformējama rakstveidā latviešu valodā un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma otram Līdzējam pa pastu ierakstītas vēstules veidā uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta Līguma norādīto adresi vai nododama pret parakstu, saskaņā ar Līguma 16.1. un 16.2. punktu, Līdzēju norīkotiem pārstāvjiem. Lai veicinātu ātrāku Līdzēju saziņu Līdzēji ir tiesīgi šajā Līguma punktā minētos dokumentus papildus pasta sūtījumam nosūtīt arī pa elektronisko pastu. Līdzēji apliecina, ka Līguma 17.2.punkta kārtībā pa pastu nosūtītā vēstule uzskatāma par pienācīgā kārtā saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. 3 (trešajā) dienā pēc tās nodošanas pastā, bet pret parakstu nodotais sūtījums uzskatāms par saņemtu tajā pašā dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentosŠī Līguma ietvaros jebkuri rakstiski dokumenti (x.xx. jebkāda veida informācija), ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ir nosūtījušas izmantojot faksa aparātu un izmantojot e-pastu ir uzskatāmi par nosūtītiem un saņemtiem ar Līgumunosūtīšanas dienu. Pusei ir pienākums Līdzēji uzņemas pienākumu sniegt rakstveida atbildi 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par uz jebkuru otra Līdzēja pieprasījumu, kas saistīts ar Līguma saistību izpildi, ja vien Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņuun tā pielikumos (Līguma sastāvdaļās) noteikts cits termiņš. Gadījumā, ja Līgumā un tā pielikumos (Līguma sastāvdaļās) un citos Līguma noteikumos un pielikumos, nav atrodams neviens termiņš, tad parakstot šo Līgumu, puses piekrīt un apliecina, ka ievēros 3 (trīs) darba dienu termiņu no jebkāda notikuma iestāšanās brīža, kas uzliek kādam Līdzējam pienākumu. Ja kāds no Līguma punktiem un apakšpunktiem neparedzētu apstākļu dēļ tiek atzīts par spēkā neesošu vai normatīvajiem aktiem neatbilstošs, tas neietekmē citu Līgumā uzskaitītājiem pielīgto saistību izpildi, kuras netiek skartas sakarā ar šīm izmaiņām. Tās Līguma attiecības, kuras nav atrunātas šī Līguma tekstā, tiek regulētas saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. Par Līguma izpildei būtisko rekvizītu maiņu, kā arī par izmaiņām īpašnieku vai amatpersonu ar paraksta tiesībām sastāvā, Līdzēji informē viens otru 5 (piecu) darba dienu laikā. Ja kāds no Līdzējiem neinformē otru Līdzēju par savu rekvizītu maiņu šajā Līgumā noteiktajā termiņā, tas uzņemas atbildību par visiem zaudējumiem, kas šajā sakarā varētu rasties otram Līdzējam. Līgumā minētie pielikumi un ar šī Līguma izpildi saistītie pielikumi, tajā skaitā izmaiņas un papildinājumi, kas ir rakstiski noformēti pēc to parakstīšanas, kļūst par šī Līguma pielikumiem nav cauršūts un ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas. Līdzēji vienojas, ka Līguma saistības pildīs personīgi un nenodos trešajām personām, tajā skaitā neveiks prasījuma tiesību cesiju. Izņēmumi pieļaujami Līgumā noteiktajā kārtībā attiecībā uz Darba veicēju vai apakšuzņēmēju nomaiņu vai jaunu Darba veicēju vai apakšuzņēmēju iesaistīšanu Līguma izpildē, vai gadījumā, ja Līdzēja saistību un tiesību pārņemšana noteikta ar likumu vai tiesas nolēmumu un reģistrēta normatīvajos tiesību aktos noteiktā kārtībā, tad tādā gadījumā, Līdzējam, kura saistības un tiesības tiek pārņemtas, ir pienākums nekavējoties, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) kalendāro dienu laikā, rakstveidā informēt otru Līdzēju par saistību un tiesību pārņemšanas tiesisko pamatu un saistību un tiesību pārņēmēju. Ja kāds no Līdzējiem kļūst par bankrota, maksātnespējas vai citu līdzvērtīgu notikumu objektu, kas ietekmē otra Līdzēja intereses, otram Līdzējam ir tiesības paziņot par Līguma izbeigšanu pirms termiņa un pieprasīt tai samaksāt pienākošās summas. Šis Līgums kopā ar Līgumupielikumiem ietver sevī visas Līdzēju vienošanās par Līguma priekšmetu un aizstāj visas iepriekšējās mutiskās vienošanās un pārrunas par tiem. Šī Līguma labojumi vai papildinājumi ir spēkā, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums kad tie ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām noformēti rakstiski un abi Līdzēji tos ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesesparakstījuši. Līgums ir noslēgts un stājas spēkā ar dienu, kad Puses to ir to parakstījušasparakstījuši abi Līdzēji un tā darbības termiņš izbeidzas ar Līgumā noteikto Līdzēju saistību izpildi, ja vien Līgums netiek pārtraukts vai izbeigts saskaņā ar Līguma noteikumiem. Šis Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos 2 (divos) identiski vienādos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājamuz …(lapām) bez pielikumiem, bet otrs – Izpildītājamkatram Līdzējam pa vienam eksemplāram. Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Līgumam ir sekojoši pielikumi, kas uzskatāmi par tā neatņemamu sastāvdaļu: Pielikums Nr. 6 Darbu pieņemšanas - nodošanas akts, forma; Pielikums Nr.7 Līguma saistību izpildes un darbu garantijas laika nodrošinājuma forma.

Appears in 1 contract

Samples: Būvuzņēmuma Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Neviena no Pusēm nevar no Līguma izmaiņas stājas spēkā izrietošās saistības, tiesības vai pienākumus pilnā apjomā vai daļēji nodot vai pieņemt bez otras Puses rakstiskas piekrišanas, izņemot Publisko iepirkumu likumā minētos gadījumus. Ja kāda no brīžaPusēm kļūst par bankrota, kad tās parakstījušas abas Puses, maksātnespējas vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijucitu līdzvērtīgu notikumu objektu, kas saistīta ietekmē otras Puses intereses, otrai Pusei ir tiesības paziņot par Līguma izbeigšanu un pieprasīt samaksāt tam pienākošās summas. Tās Līguma attiecības, kuras nav atrunātas šī Līguma tekstā, tiek regulētas saskaņā ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Ja kāds no Līguma punktiem neparedzētu apstākļu dēļ tiek atzīts par spēkā neesošu vai Izpildītāja interesesnormatīvajiem aktiem neatbilstošu, tas neietekmē citu Līgumā pielīgto saistību izpildi, kuras netiek skartas sakarā ar šīm izmaiņām. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu Par Līguma izpildei būtisko rekvizītu maiņu, kā arī par izmaiņām īpašnieku vai amatpersonu ar paraksta tiesībām sastāvā, Xxxxx informē viena otru 5 (piecu) dienu laikā. Ja kāda no trešo personu pusesPusēm neinformē otru Pusi par savu rekvizītu maiņu šajā Līgumā noteiktajā termiņā, tā uzņemas atbildību par visiem zaudējumiem, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt sakarā varētu rasties otrai Pusei. Visi no šī Līguma izrietošie paziņojumi, lūgumi, pieprasījumi un cita informācija ir iesniedzama pret parakstu noformējama rakstveidā latviešu valodā. Pusēm atbildes uz otras Puses iesniegumu, paziņojumu vai nosūtāma uz šajā pieprasījumu jāsniedz 5 (piecu) darba dienu laikā, izņemot, ja Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādicits termiņš. Gadījumā, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 ja Puse nesniedz atbildi 5 (trīspiecu) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumuir uzskatāms, tadka, parakstot LīgumuPuse, otra Puse apliecinakuram pieprasījums ir nosūtīts, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušasakceptējusi. Šis Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos 2 (divos) identiski vienādos eksemplāros, Pasūtītājam un Piegādātājam pa 1 (vienam) eksemplāram. Visiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Līgumam ir šādi pielikumi: Līguma pielikums Nr.1 viens eksemplārs tiek nodots PasūtītājamTehniskā specifikācija/tehniskais piedāvājums; Līguma pielikums Nr.2 - Finanšu piedāvājums; Līguma pielikums Nr.2 – Apakšuzņēmēju saraksts, bet otrs – Izpildītājamdarbu veids un paredzētais apjoms vienībās un euro (ja piedāvājumā nav paredzēts, nepievieno).

Appears in 1 contract

Samples: Līguma Projekts

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Šī Līguma izmaiņas stājas spēkā noslēgšanas pamatā ir PUŠU vēlēšanās sekmīgi, bez maldības, spaidiem vai viltus, realizēt PASŪTĪTĀJA Būvobjekta būvniecības investīciju plānu, risināt visus jautājumus sadarbības gaisotnē un izrādīt pretimnākšanu jautājumos, kas nav atrunāti šajā Līgumā. Šī Līguma noteikumi ir saistoši kā PUSĒM, tā arī viņu saistību un tiesību pārņēmējiem, un jebkurai citai pusei, kura var mantot to saistības vai tiesības. Jebkurš strīds vai nesaskaņas, kas izriet no brīža, kad tās parakstījušas abas Pusesšīs Līguma, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosskar šo Līgumu, tā grozīšanu, pārkāpšanu, izbeigšanu, likumību, spēkā esamību vai iztulkošanu (interpretāciju) tiek risināts sarunu ceļā. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. KorespondenceStrīdi, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseinevar atrisināt, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. Pusēm vienojoties 10 (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīsdesmit) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi pēc strīda/strīdu ierosināšanas, tiek risināti Latvijas Republikas tiesu institūcijās pēc piekritības atbilstoši LV Civilprocesa likuma normām. Grozījumus šajā Līgumā var izdarīt, PUSĒM par tiem rakstiski vienojoties. Šādā gadījumā rakstiskā vienošanās tiek pievienota šim Līgumam, un kļūst par tā neatņemamu sastāvdaļu. Šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas ir šajā Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņuminētie pielikumi, kā arī jebkurš cits dokuments, kas ir noformēts kā Līguma pielikums un, kuru ir parakstījušas PUSES. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Šis Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā tā parakstīšanas brīdi un darbojas līdz pilnīgai tajā noteikto PUŠU saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībāizpildei. Līgums ir sastādīts un parakstīts latviešu valodāvalodā (3) trīs eksemplāros uz _____lapām. Divi eksemplāri atrodas pie PASŪTĪTĀJA, divos identiskos eksemplāros, viens viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam.pie BŪVUZŅĒMĒJA. Visiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Uz parakstīšanas dienu līgumam ir šādi pielikumi:

Appears in 1 contract

Samples: Objekta Apsekošanas Akts

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā Puses tiek atbrīvotas no brīžaatbildības par līguma pilnīgu vai daļēju neizpildi, kad tās parakstījušas abas Pusesja šāda neizpilde radusies nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu rezultātā, kuru darbība sākusies pēc līguma noslēgšanas un kurus nevarēja iepriekš ne paredzēt, ne novērst. Pie nepārvaramas varas vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuārkārtēja rakstura apstākļiem pieskaitāmi: stihiskas nelaimes, avārijas, katastrofas, epidēmijas, kara darbība, streiki, iekšējie nemieri, blokādes, varas un pārvaldes institūciju rīcība, normatīvo aktu, kas saistīta ar Līgumu būtiski ierobežo un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesesaizskar Pušu tiesības un ietekmē uzņemtās saistības, pieņemšana un stāšanās spēkā. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu pusesPusei, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondenceatsaucas uz nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu darbību, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseinekavējoties, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā par šādiem apstākļiem rakstveidā informēt otru Pusi jāziņo otrai Pusei. Ziņojumā jānorāda, kādā termiņā būs iespējama un paredzama viņa Līgumā paredzēto saistību izpilde, un, pēc pieprasījuma, šādam ziņojumam ir jāpievieno izziņa, kuru izsniegusi kompetenta institūcija un kura satur ārkārtējo apstākļu darbības apstiprinājumu un to raksturojumu. Nesavlaicīga paziņojuma gadījumā Puse netiek atbrīvota no līguma saistību izpildes. Nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu iestāšanās gadījumā līguma darbības termiņš tiek pārcelts atbilstoši šādu apstākļu darbības laikam vai arī Puses vienojas par Līgumā norādītās adreses līguma pārtraukšanu Visus strīdus, kas Līdzējiem varētu rasties saistībā ar šī Līguma izpildi, Līdzēji risina pārrunu ceļā. Gadījumā, ja Līdzēji nevar sasvstarpēji vienoties strīdus jautājums tiek nodots izskatīšanai tiesā, atbilstoši LR spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Līdzēji saskaņā ar LR spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem ir savstarpēji materiāli atbildīgi par Līguma saistību pārkāpšanu, kā arī par otram Līdzējam radītiem zaudējumiem. Nomnieks ir pilnībā atbildīgs par visiem Iznomātājam vai trešajām personām radītiem zaudējumiem. Xxxxx kontaktpersonas maiņuLīdzēja pienākums ir paziņot otram rakstiski par nosaukuma, adreses, bankas rekvizītu maiņu nekavējoties pēc to izmaiņu izdarīšanas. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Šis Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos noformēts 2 (divos) eksemplāros, katrs uz 6lapām, no kuriem viens eksemplārs tiek nodots PasūtītājamIznomātājam, bet otrs – Izpildītājamviens - Nomniekam. Visiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridiskas spēks. Iznomātājs Pašvaldības aģentūra “Cēsu Kultūras un Tūrisma centrs” Nomnieks Baznīcas laukums 1, Cēsis, Cēsu novads, LV-4101 Reģ. Nr. 90001677262 AS “SEB Banka” Konta Nr.: XX00XXXX0000000000000 ______________________ ________________________

Appears in 1 contract

Samples: Telpu Nomas Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Parakstītais Līgums pilnībā apliecina Pušu vienošanos. Līgumu var grozīt vai papildināt tikai ar abu Pušu rakstisku piekrišanu. Jebkuri Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīžagrozījumi un papildinājumi tiek noformēti rakstiskas vienošanās veidā, izņemot Līgumā noteiktos gadījumus, kad tās parakstījušas abas PusesIznomātājam ir tiesības vienpusēji veikt grozījumus Līgumā. Visi Līguma pielikumi ir neatņemama Līguma sastāvdaļa. Puses garantē, ka personām, kas slēdz Līgumu, ir visas likumiskās tiesības, juridiskais pamats un attiecīgs pilnvarojums, lai slēgtu Līgumu un uzņemtos tajā noteiktās saistības. Visus paziņojumus, iesniegumus, prasības vai cita veida informāciju Puses noformē: rakstveidā un iesniedz otrai Pusei personīgi, ar kurjera starpniecību vai nosūta ierakstītā vēstulē pa pastu uz otras Puses juridisko adresi. Dokumenti atzīstami par pienācīgi iesniegtiem un saņemtiem piektajā darba dienā pēc nodošanas pastā, ja tie nosūtīti ierakstītā vēstulē, vai arī dienā, kad Puse parakstījusi apliecinājumu par dokumenta saņemšanu personīgi vai no kurjera; kā elektroniski sagatavotu un ar drošu elektronisko parakstu parakstītu dokumentu nosūta uz Līguma 12.punktā norādītajiem Pušu rakstiski noteiktajos termiņose-pastiem. Dokumenti atzīstami par pienācīgi iesniegtiem un saņemtiem nākamajā darba dienā pēc to nosūtīšanas. Visus jautājumus un tiesiskās attiecības, par kurām Puses nav vienojušās Līgumā, tās risina saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Ja spēku zaudē kāds no Līguma noteikumiem, tas neietekmē pārējo Līguma noteikumu spēkā esamību. Šajā gadījumā Puses uzsāks savstarpējas sarunas, lai nepieciešamības gadījumā rastu alternatīvu risinājumu. Līgums ir saistošs Pušu tiesību un saistību pārņēmējiem. Nomnieks nevar savas no Līguma izrietošās tiesības vai saistības pilnā apjomā vai daļēji nodot trešajai personai bez Iznomātāja iepriekšējas rakstiskas piekrišanas. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. 5 (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīspiecu) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi rakstiski paziņot otrai Pusei par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas rekvizītu maiņu. Puses uzņemas pilnu atbildību par sekām, kas rodas, pārkāpjot šos noteikumus. Jebkurš Pušu strīds tiek risināts savstarpēju sarunu ceļā. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā Puses nevar atrisināt strīdu sarunu ceļā, tas tiek izšķirts pēc prasītāja izvēles tiesā Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā vai arī Rīgas šķīrējtiesā, saskaņā ar Līgumušīs šķīrējtiesas reglamentu, tadviena šķīrējtiesneša sastāvā, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereseslatviešu valodā. Līgums stājas spēkā ar dienusagatavots uz __________ lapām, kad Puses ir to parakstījušasieskaitot pielikumu Nr. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim1, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā2 (divos) eksemplāros), divos identiskos eksemplāros, – no kuriem viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājampaliek Nomniekam, bet otrs – IzpildītājamIznomātājam.”.

Appears in 1 contract

Samples: Zemes Apakšnomas Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Visi pielikumi Līgumam ir tā neatņemama sastāvdaļa. Pēc Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums parakstīšanas pievienotie pielikumi stājas spēkā ar dienuto parakstīšanas brīdi. Pretrunu gadījumā starp Līguma un/vai tā pielikumu dažādajiem noteikumiem vēlāks noteikums atceļ iepriekš pieņemtu, kad un speciāls noteikums atceļ vispārēju noteikumu. Līgumu var grozīt vienīgi ar Pušu savstarpēju vienošanos. Šādi grozījumi ir jāveic rakstiski. Grozījumi stājās spēkā no to parakstīšanas brīža. Visi grozījumi Līgumā jāparaksta personām, kas attiecīgo grozījumu dokumentu parakstīšanas brīdi ir tiesīgs (saskaņā ar Pušu Statūtiem, citiem dokumentiem, likumu un pilnvaru) parakstīt Puses vārdā šādus dokumentus. Pusēm ir to parakstījušastiesības nodot savas Līguma saistības trešajām personām vienīgi ar Pušu rakstisku piekrišanu. Līgums Termini un virsraksti Līgumā ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībādomāti vienīgi Līguma satura atspoguļošanai. Līgums ir sastādīts latviešu valodā2 (divos) eksemplāros uz ____ lapām, divos identiskos eksemplārosneskaitot pielikumus, ar vienādu juridisku spēku, no kuriem katrai Pusei tiek izsniegts viens eksemplārs. Šim Līgumam tiek pievienoti šādi pielikumi: 1.pielikums: Iepirkuma nolikums ar iepirkuma dokumentāciju (pievienots atsevišķa dokumenta veidā); 2.pielikums: Izpildītāja iesniegtā piedāvājuma kopija Iepirkumā (pievienots atsevišķa dokumenta veidā); 3.pielikums: SIA “Ceļu komforts” izstrādātie Būvprojekti (pievienoti atsevišķa dokumenta veidā): “Mierkalns viens eksemplārs tiek nodots PasūtītājamBūdas” ceļa pārbūve, bet otrs Zvārtavas pagasts, Valkas novads, “Žūri IzpildītājamSkripsti – Sūbri” ceļa pārbūve, Vijciema pagasts, Valkas novads, “Sprīdīši – Roņi” ceļa pārbūve, Valkas pagasts, Valkas novads, “Liepiņas – Dzelzītes” ceļa pārbūve, Ērģemes pagasts, Valkas novads. 4.pielikums: Līguma izpildes garantijas veidne; 5.pielikums: Darbu veikšanas projekts (pievienots atsevišķa dokumenta veidā).

Appears in 1 contract

Samples: Iepirkuma Id.

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas Līgums stājas spēkā no brīžatā abpusējas parakstīšanas dienā un ir spēkā līdz pilnīgai Līgumā atrunāto saistību izpildei. Pasūtītājs pilnvaro Cesvaines bibliotēkas vadītāju Vēsmu Noru veikt šī Līguma uzraudzību, kad tās parakstījušas abas PusesDarbu ierādīšanu un uzraudzību, vai Darbu pieņemšanu, kā arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņossastādīt un parakstīt Darbu pieņemšanas-nodošanas aktu, un Izpildītājs atzīst šo pilnvarojumu par sev saistošu. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuVisi paziņojumi, vēstules, pavēstes un cita veida nosūtāmie dokumenti, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma nogādāti uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondenceminētajām Pušu adresēm, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstuuzskatāmi par saņemtiem ar saņemšanas brīdi, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē ko liecina rakstisks apliecinājums (atzīme) par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. dokumenta saņemšanu vai 7 (trešajāseptiņas) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots dienas pēc to izsūtīšanas dienas (pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienaszīmogs). Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādinodots personiski, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentosuzskatāmi par nodotiem nodošanas dienā. Šī Līguma ietvaros jebkuri rakstiski dokumenti (x.xx. jebkāda veida informācija), ko Puses vai katra no ir nosūtījušas izmantojot faksa aparātu un izmantojot e-pastu ir uzskatāmi par nosūtītiem un saņemtiem ar nosūtīšanas dienu. Atbildes sniegšanas termiņš uz ienākošo korespondenci (x.xx. jebkādiem saņemtajiem dokumentiem) starp Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei šī Līguma ietvaros ir pienākums 3 (trīs) darba dienas, ja šajā Līgumā nav atrunāts citādi. Gadījumā, ja kāda no Pusēm maina savu adresi, tālruņus, e-pastus vai norēķinu konta rekvizītus u.tml., tā ne vēlāk kā 2 (divu) kalendāro dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi rakstiski paziņo par Līgumā norādītās adreses to otrai pusei, pretējā gadījumā nepaziņojusī puse nevar atsaukties uz saistību neizpildi, ko radījušas nepaziņošanas sekas. Līdz paziņojuma saņemšanas brīdim par spēkā esošu uzskatāms attiecīgai Pusei zināmais nosaukums, adrese, norēķinu konts vai Xxxxx kontaktpersonas maiņupilnvarotās personas. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem Šī līguma noteikumi ir saistoši Pusēm un pilnā apmērā pāriet uz Pušu tiesību un saistību pārņēmējiem. Tās Līguma attiecības, kuras nav cauršūts kopā atrunātas šī Līguma tekstā, tiek regulētas saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. Līgums sastādīts divos oriģinālos eksemplāros, uz ... (......) lapas pusēm , latviešu valodā, ar vienādu juridisku spēku, Līguma viens eksemplārs izsniegts Pasūtītājam un viens eksemplārs Izpildītājam. Pušu paraksti apliecina, ka tās pilnībā ir iepazinušās ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamsekas.

Appears in 1 contract

Samples: Uzņēmuma Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Visi grozījumi, papildinājumi pie Līguma, kā arī citas Pušu vienošanās, kas saistītas ar Līguma izmaiņas izpildi un darbību, noformējamas rakstveidā un stājas spēkā no brīžapēc tam, kad tās parakstījušas abas Puses. Visi Līguma papildinājumi, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosgrozījumi un vienošanās ir Līguma neatņemamas sastāvdaļas. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja Uzņēmēja intereses, izņemot Publisko iepirkumu likumā noteiktos gadījumus. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. KorespondenceVisa sarakste starp Pusēm izdarāma uz Līgumā norādītajām adresēm, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseinosūtot vēstules ierakstītā sūtījumā, ir iesniedzama vai nododot dokumentus pret parakstu personīgi Puses Līgumā norādītajā adresē vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresiLīguma 13. Korespondencepunktā minētajām Pušu kontaktpersonām. Tiek pieņemts, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts ka ierakstītas vēstules sūtījums ir nodots pasta iestādēsaņemts 4 (ceturtajā) dienā pēc nodošanas pastā, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja ja vien attiecīgajā dokumentā tas nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumusaņemts agrāk. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumuatklājas pretruna starp Līguma tekstu un tā pielikumiem, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums tad Pasūtītājs ir nodots pirms Līguma noslēgšanastiesīgs noteikt prioritāro dokumentu. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Puses apliecina, ka Līguma teksts ir Pusēm pilnībā saprotams, Līgumā lietotajiem jēdzieniem un formulējumiem Puses piekrīt un apliecina, ka Līgums sastādīts precīzi, vadoties no Pušu iesniegtajiem dokumentiem un dotās informācijas, ko Puses uzskata par pietiekamu un vispusīgi izklāstītu Līgumā un par kuras patiesumu Puses atbild patstāvīgi. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos 2 (divos) identiskos eksemplāros, kuriem abiem ir vienāds juridisks spēks – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – IzpildītājamUzņēmējam.

Appears in 1 contract

Samples: Būvdarbu Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Ja kāds no šī Līguma noteikumiem zaudē juridisko spēku, tad pārējie Līguma punkti paliek spēkā. Pušu reorganizācija vai to vadītāju maiņa nevar būt par pamatu Līguma pārtraukšanai vai izbeigšanai. Gadījumā, ja kāda no Pusēm tiek reorganizēta vai likvidēta, Līgums paliek spēkā un tā noteikumi ir saistoši Pušu tiesību pārņēmējam. Izpildītājs brīdina Pasūtītāju par šādu apstākļu iestāšanos vienu mēnesi iepriekš. Līgumu var papildināt, grozīt vai izbeigt, Līdzējiem savstarpēji vienojoties. Jebkuras līguma izmaiņas stājas spēkā vai papildinājumi tiek noformēti rakstveidā un kļūst par šī līguma neatņemamām sastāvdaļām. Neviena no brīžaPusēm nedrīkst nodot savas tiesības, kad tās parakstījušas abas Puseskas saistītas ar Līgumu un izriet no tā, vai arī trešajai personai bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pušu rakstiski noteiktajos termiņosatbildīgās personas par Līguma izpildi: no Pasūtītāja puses: , tālr. , e-pasta adrese: no Izpildītāja puses: , tālr. , e-pasta adrese: ; Puses apņemas neizpaust trešajām personām konfidenciāla rakstura informāciju, kas saistīta ar Līgumu kas, izpildot šī Līguma noteikumus, ir nonākusi viņu rīcībā Šis noteikums neattiecas uz vispārpieejamas informācijas izpaušanu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesesgadījumiem, kad Pusei normatīvajos aktos uzlikts pienākums sniegt pieprasīto informāciju. Noteikums ir saistošs Pusēm arī pēc Līguma saistību pilnīgas izpildes. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo apstrādā otras Puses darbinieku personu pusespersonas datus, kas piedalās Pusei kļuvuši zināmi Līguma izpildīšanānoslēgšanas un izpildes procesā, tikai Līguma 1.1.punktā paredzētajam nolūkam un tādā apjomā, kas nepieciešams šī Līguma noteikumu izpildei. Puses īsteno organizatoriskus un tehniskus drošības pasākumus ar mērķi nodrošināt Eiropas Savienības un Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem atbilstošu personas datu apstrādi un aizsardzību. Šis Līgums sastādīts uz (vārdos) lapām, divos eksemplāros, kuriem ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanuvienāds juridiskais spēks, viens eksemplārs – Pasūtītājam, otrs – Piegādātājam. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma Līgumam pievienots 1. pielikums “Tehniskais un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma finanšu piedāvājums” uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā(vārdos) lapām un 2.pielikums “Pieņemšanas – nodošanas akts (veidlapa)”, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamlīguma neatņemama sastāvdaļa.

Appears in 1 contract

Samples: Pieteikums Par Piedalīšanos Zemsliekšņa Iepirkumā

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Ja kāds no šī Līguma noteikumiem zaudē juridisko spēku, tad pārējie Līguma punkti paliek spēkā. Pušu reorganizācija vai to vadītāju maiņa nevar būt par pamatu Līguma pārtraukšanai vai izbeigšanai. Gadījumā, ja kāda no Pusēm tiek reorganizēta vai likvidēta, Līgums paliek spēkā un tā noteikumi ir saistoši Pušu tiesību pārņēmējam. Izpildītājs brīdina Pasūtītāju par šādu apstākļu iestāšanos vienu mēnesi iepriekš. Līgumu var papildināt, grozīt vai izbeigt, Līdzējiem savstarpēji vienojoties. Jebkuras līguma izmaiņas stājas spēkā vai papildinājumi tiek noformēti rakstveidā un kļūst par šī līguma neatņemamām sastāvdaļām. Neviena no brīžaPusēm nedrīkst nodot savas tiesības, kad tās parakstījušas abas Puseskas saistītas ar Līgumu un izriet no tā, vai arī trešajai personai bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pušu rakstiski noteiktajos termiņosatbildīgās personas par Līguma izpildi: no Pasūtītāja puses: , tālr. , e-pasta adrese: no Pārvadātāja puses: , tālr. , e-pasta adrese: ; Puses apņemas neizpaust trešajām personām konfidenciāla rakstura informāciju, kas saistīta ar Līgumu kas, izpildot šī Līguma noteikumus, ir nonākusi viņu rīcībā Šis noteikums neattiecas uz vispārpieejamas informācijas izpaušanu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesesgadījumiem, kad Pusei normatīvajos aktos uzlikts pienākums sniegt pieprasīto informāciju. Noteikums ir saistošs Pusēm arī pēc Līguma saistību pilnīgas izpildes. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo apstrādā otras Puses darbinieku personu pusespersonas datus, kas piedalās Pusei kļuvuši zināmi Līguma izpildīšanānoslēgšanas un izpildes procesā, tikai Līguma 1.punktā paredzētajam nolūkam un tādā apjomā, kas nepieciešams šī Līguma noteikumu izpildei. Puses īsteno organizatoriskus un tehniskus drošības pasākumus ar mērķi nodrošināt Eiropas Savienības un Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem atbilstošu personas datu apstrādi un aizsardzību. Šis Līgums sastādīts uz (vārdos) lapām, divos eksemplāros, kuriem ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanuvienāds juridiskais spēks, viens eksemplārs – Pasūtītājam, otrs – Pārvadātājam. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma Līgumam pievienots 1. pielikums “Tehniskā specifikācija”, 2.pielikums “Tehniskais piedāvājums”, 3.pielikums “Finanšu piedāvājums un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā”4.pielikums “Pieņemšanas – nodošanas akts (veidlapa)”, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamlīguma neatņemama sastāvdaļa.

Appears in 1 contract

Samples: Pieteikums Par Piedalīšanos Zemsliekšņa Iepirkumā

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Ja kāds no šī Līguma izmaiņas stājas noteikumiem zaudē juridisko spēku, tad pārējie Līguma punkti paliek spēkā. Pušu reorganizācija vai to vadītāju maiņa nevar būt par pamatu Līguma pārtraukšanai vai izbeigšanai. Gadījumā, ja kāda no Pusēm tiek reorganizēta vai likvidēta, Līgums paliek spēkā un tā noteikumi ir saistoši Pušu tiesību pārņēmējam. Izpildītājs brīdina Pasūtītāju par šādu apstākļu iestāšanos vienu mēnesi iepriekš. Neviena no brīžaPusēm nedrīkst nodot savas tiesības, kad tās parakstījušas abas Puseskas saistītas ar Līgumu un izriet no tā, vai arī trešajai personai bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pušu rakstiski noteiktajos termiņosatbildīgās personas par Līguma izpildi: no Pasūtītāja puses: Daugavpils pilsētas pašvaldības iestādes “Sociālais dienests” ___________, tālr_____________-, e-pasts: _________________. no Izpildītāja puses: ______________, tālr. ____________, e-pasta adrese:_____________. Puses apņemas neizpaust trešajām personām konfidenciāla rakstura informāciju, kas saistīta ar Līgumu kas, izpildot šī Līguma noteikumus, ir nonākusi viņu rīcībā Šis noteikums neattiecas uz vispārpieejamas informācijas izpaušanu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesesgadījumiem, kad Pusei normatīvajos aktos uzlikts pienākums sniegt pieprasīto informāciju. Noteikums ir saistošs Pusēm arī pēc Līguma saistību pilnīgas izpildes. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo apstrādā Līguma 10.4.1. un 10.4.2. apakšpunktā norādītos otras Puses darbinieku personu pusespersonas datus, kas piedalās Pusei kļuvuši zināmi Līguma izpildīšanānoslēgšanas un izpildes procesā, tikai Līguma 1.1.punktā paredzētajam nolūkam un tādā apjomā, kas nepieciešams šī Līguma noteikumu izpildei. Puses īsteno organizatoriskus un tehniskus drošības pasākumus ar mērķi nodrošināt Eiropas Savienības un Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem atbilstošu personas datu apstrādi un aizsardzību. Šis Līgums sastādīts uz 4 (četrām) lapām, divos eksemplāros, kuriem ir savstarpēji materiāli atbildīgas vienāds juridiskais spēks, viens eksemplārs – Pasūtītājam, otrs – Izpildītājam. Līgumam pievienots 1. pielikums “Tehniskā specifikācija” uz ___ lapām, 2.pielikums „Finanšu piedāvajums” uz __ lapām, 3.pielikums „Pārskats par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma sniegto pakalpojumu uz __.lapām un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma 4.pielikums ”“Pieņemšanas – nodošanas akts (veidlapa)” uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā__ lapām, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamneatņemamas sastāvdaļas.

Appears in 1 contract

Samples: Pieteikums Par Piedalīšanos Zemsliekšņa Iepirkumā

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas Līgums stājas spēkā no brīžatā abpusējas parakstīšanas dienas un ir spēkā līdz saistību pilnīgai izpildei, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī ievērojot 2.1. punkta noteikumus. Līgums var tikt papildināts ar pielikumiem pēc Pušu rakstiskas savstarpējas vienošanās. Jebkurš Līguma pielikums ir tā neatņemama sastāvdaļa. Visi papildinājumi un grozījumi Līguma tekstā izdarāmi rakstiski noteiktajos termiņosun ir spēkā tikai pēc to abpusējas parakstīšanas. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra Neviena no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds nav tiesīga bez otras Puses rakstiskas piekrišanas nodot kādu no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumuparedzētajām saistībām vai to izpildi trešajām personām, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienuizņemot gadījumus, kad Puses saistības pārņem tās likumīgais tiesību pārņēmējs. Pasūtītāja pilnvarotā persona Līguma izpildes kontrolei ir to parakstījušasSaimniecības un infrastruktūras daļas energopārvaldnieks Xxxxxx Xxxxxxx, t. 67996265, e-pasts xxxxxx.xxxxxxx@xxxxx.xx. Pilnvarotai personai jāpilda pienākumi, kas noteikti Pasūtītāja iekšējo noteikumu „Dokumentu aprites kārtība Ādažu novada pašvaldībā” 98.punktā, x.xx., nekavējoties jāziņo Pasūtītājam par Piegādātāja pielīgto saistību nepienācīgu izpildi un tai nav tiesību pieņemt lēmumus vai dot Piegādātājam norādījumus par Līgumā noteikto termiņu vai cenas izmaiņām, ja vien tas nav atrunāts Līgumā. Piegādātāja kontaktpersona Līguma izpildes jautājumos ir Korporatīvo klientu attiecību daļas vadītāja Xxxxx Xxxxxxxx, t. 29470004; e-pasts xxxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxx.xx. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdimsastādīts 2 identiskos eksemplāros uz 6 lappusēm, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – no kuriem viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājamglabājas pie Pasūtītāja, bet otrs – Izpildītājampie Piegādātāja. Līgumam ir divi pielikumi: Pielikums Nr.2 - Izpildītāja finanšu piedāvājums, uz 1 lp.; Pielikums Nr.3 – pilnvarojums parakstīt līgumu, uz 1 lp.

Appears in 1 contract

Samples: Elektroenerģijas Iegādi Ādažu Novada Pašvaldības Objektiem Jur

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma parakstītāji garantē, ka tiem ir visas tiesības (pilnvaras) savu pārstāvamo vārdā slēgt Līgumu ar to iegūstot savu pārstāvamo vārdā Līgumā minētās tiesības un pienākumus. Puses vienojas, ka ar Līguma izpildi saistītos jautājumus risinās šādas Pušu pilnvarotās personas: Pasūtītājs deleģē tiesības pārstāvēt Pasūtītāju Līguma izpildē ar tiesībām parakstīt pieņemšanas – nodošanas aktus par Pakalpojuma sniegšanu: Xxxxxx Xxxxxxx (tālr. 67366368, mob. 25446674); Izpildītājs deleģē tiesības pārstāvēt Izpildītāju Līguma izpildē ar tiesībām parakstīt pieņemšanas nodošanas aktus – Xxxxxx Xxxxxxx (tālr.67278437, mob.29277690; e-pasts:xxxxx@xxxxxx.xx). Līgumu var papildināt, grozīt vai izbeigt, Pusēm savstarpēji rakstiski vienojoties. Jebkuras Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņospapildinājumi tiek noformēti rakstveidā un kļūst par Līguma neatņemamām sastāvdaļām. Izpildītājs nevar nodot Līguma saistību izpildi trešajai personai bez pasūtītāja iepriekšējas rakstiskas piekrišanas. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuuzrāda otrai Pusei visus dokumentus, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu pusesattiecas uz Līguma izpildi, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi pēc otras Puses pieprasījuma. Pusēm savlaicīgi, bet ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā, jāpaziņo otrai Pusei par Līgumā norādītās savu saimniecisko rekvizītu un/vai adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumuizmaiņām, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums pretējā gadījumā vainīgai Pusei ir nodots pirms Līguma noslēgšanasjāatlīdzina tādējādi nodarītie zaudējumi. Puses apliecina, ka tām likvidācijas vai reorganizācijas gadījumā Līgums ir saprotams Līguma saturs saistošs tās tiesību un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesessaistību pārņēmējam. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos 2 (divos) eksemplāros, – viens eksemplārs tiek no kuriem katrai Pusei nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam1 (viens) eksemplārs.

Appears in 1 contract

Samples: Iepirkuma Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs Ja kāds no Līguma darbības termiņanoteikumiem zaudē spēku normatīvo aktu grozījumu gadījumā, Līgums nezaudē spēku tā pārējos punktos, un šajā gadījumā Puses piemēro Līgumu atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. KorespondenceLīguma grozījumi ir jānoformē rakstiski un jābūt abu Pušu parakstītiem. Līgumā tiek izmantoti 2017.gada 12.jūlijā noslēgtās vispārīgās vienošanās Nr.SKUS 499/17 1.nodaļā noteiktie termini. Līgumā ir speciālie noteikumi Darbu veikšanai. Gadījumā, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseija Vienošanās noteikumi ir pretrunā ar Līguma noteikumiem, tad piemēro Vienošanās noteikumus tiktāl, cik tos neierobežo Līguma noteikumi un Pasūtītāja noteiktās prasības Darba veikšanai konkrētajā Objektā. Līguma izpildē Puses nosaka sekojošas kontaktpersonas un to pilnvarojuma apjomu: Pasūtītāja kontaktpersona, Xxxxxxx Xxxxxx, tālr: 264 86786, e-pasts: xxxxxxx.xxxxxx@xxxxxxxx.xx. Pasūtītāja kontaktpersona ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresitiesīga parakstīt Objekta pieņemšanas – nodošanas aktu un Darbu pieņemšanas un nodošanas aktu. KorespondenceUzņēmēja kontaktpersona Xxxxxx Xxxxxxxx, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, tālr: 29451151 e-pasts: xxxxxxxxxxxxxx@xxx-xxxxxxxx.xx. Uzņēmēja kontaktpersona ir uzskatāma par saņemtu dienātiesīga parakstīt Objekta pieņemšanas – nodošanas aktu un Darbu pieņemšanas un nodošanas aktu. Līgums satur šādus pielikumus, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. tā neatņemama sastāvdaļa: 1.pielikums – Darbu izpildes grafiks uz 1 (trešajāvienas) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 lapas; 2.pielikums – Finanšu piedāvājums uz _____ (trīs___________) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereseslapām. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts sagatavots latviešu valodā, divos identiskos eksemplārosparakstīts 2 (divos) eksemplāros uz 2 (divām) lappusēm, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamkatrai Pusei pa vienam eksemplāram. Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridiskais spēks.

Appears in 1 contract

Samples: www.stradini.lv

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīžaLīgumā noteiktā sarakste, kad tās parakstījušas abas Pusestajā skaitā, paziņojumi, lūgumi, iesniegumi u.c. dokumenti nosūtāmi ierakstītā vēstulē vai ar kurjerpastu uz Līgumā norādītajiem PUŠU rekvizītiem, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta nododami tieši PUSEI pret parakstu. PUSES var vienoties, ka atsevišķi pieprasījumi, iesniegumi u.c. ir uzskatāma nosūtāmi PUSĒM elektroniski (pa elektronisko pastu, faksimilu). Paziņojumi par atkāpšanos no Līguma, Līguma saistību neizpildi ir nosūtāmi PUSEI ierakstītā vēstulē. Ja paziņojumi, iesniegumi u.c. ir nosūtīti elektroniski, adresātam PUSEI par to saņemšanu ir jānosūta nosūtītājam saņemšanas apliecinājums, tajā pašā elektroniskajā veidā. Šāds dokuments uzskatāms par saņemtu dienāpēc apliecinājuma saņemšanas. Šajā punktā minētie dokumenti, kas ir norādīta atzīmē nosūtīti ierakstītā vēstulē, uzskatāmi par saņemšanu, savukārt korespondencesaņemtiem septītajā dienā pēc datuma, kas tiek sūtīta pa pastunorādīts uz pasta kvīts par dokumenta pieņemšanu pasta iestādē. Dokumenti, kas nosūtīti ar kurjerpastu, ir uzskatāma uzskatāmi par saņemtu 3. (trešajā) dienāsaņemtiem, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ja par saņemšanu ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienasparakstījies PUSES pārstāvis. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādispēku zaudē viens vai vairāki šī līguma noteikumi, pārējie līguma noteikumi paliek spēkā, ciktāl tos satura ziņā neatceļ spēku zaudējušie līguma noteikumi. Grozījumus šajā līgumā un citos līguma dokumentos var izdarīt, PUSĒM par tiem rakstiski vienojoties. Šādā gadījumā rakstiskā vienošanās tiek pievienota šim līgumam un/vai līguma dokumentam, un tā kļūst par neatņemamu šī līguma un/vai līguma dokumenta sastāvdaļu. Par Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei norādīto rekvizītu izmaiņām PUSĒM ir pienākums 3 jāpaziņo otrai PUSEI 5 (trīspiecu) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušaslaikā. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdimizstrādāts ___ (____) eksemplāros uz ___ lapām, kad tai skaitā, ___ Pielikumi latviešu valodā ar vienādu juridisko spēku, pa vienam eksemplāram katrai PUSEI. Strīdi un domstarpības starp PUSĒM tiek risināti sarunu ceļā. Ja PUSES nevienojas par strīdu atrisināšanu sarunu ceļā, tas galīgi tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamizšķirts Latvijas Republikas tiesā saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem.

Appears in 1 contract

Samples: Iepirkuma Ps 2019/02/Interreg

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līgums ir saistošs kā PUSĒM, tā arī to tiesību un pienākumu pārņēmējiem. Neviena no PUSĒM nav tiesīga no Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīžaizrietošās saistības, kad tās parakstījušas abas Puses, tiesības un pienākumus pilnā apjomā vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust daļēji nodot trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesesbez otras PUSES rakstiskas piekrišanas. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs Nododot no Līguma darbības termiņa. Korespondenceizrietošās saistības trešajām personām, ko viena Puse vēlas iesniegt PUSE ir pilnībā atbildīga otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā PUSEI par Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienasparedzēto saistību pienācīgu un pilnīgu izpildi. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādikāds no Līguma noteikumiem zaudē juridisko spēku, Līgumā lietotie jēdzienitas neietekmē pārējos Līguma noteikumus. Gadījumā, terminija kāda no PUSĒM maina savu juridisko adresi un/vai bankas rekvizītus, definīcijas un definējumikā arī PUSES juridiskā statusa maiņas, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentoslikvidācijas maksātnespējas gadījumā, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar LīgumuPUSE ne vēlāk kā 5 (piecu) kalendāro dienu laikā pēc izmaiņu veikšanas rakstiski paziņo par to otrai PUSEI. Pusei ir pienākums Ja nomainās PUŠU atbildīgā persona, PUSES rakstveidā paziņo par to otrai PUSEI ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi kalendārās dienas iepriekš. Par zaudējumiem, kas var rasties sakarā ar šo izmaiņu nesavlaicīgu un nepienācīgu paziņošanu, pilnā apjomā atbild vainīgā PUSE. Visus jautājumus, kas nav regulēti Līgumā, PUSES risina atbilstoši spēkā esošajiem Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem un Iepirkuma nolikuma nosacījumiem. Jebkuras izmaiņas vai papildinājumi Līgumā jānoformē rakstiski un jāparaksta PUSĒM. Izmaiņas un papildinājumi ar to parakstīšanas brīdi stājas spēkā, tiek pievienoti Līgumam kā pielikumi un kļūst par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesesneatņemamu sastāvdaļu. Līgums stājas spēkā sagatavots latviešu valodā uz 3 lapām ar dienu3 (trim) pielikumiem uz 3 lapām, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos kopā uz 6 lapām un parakstīts 2 (divos) eksemplāros, no tiem vienu eksemplāru saņem PASŪTĪTĀJS, vienu viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam.PIEGĀDĀTĀJS. Abiem eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Līgumam ir trīs pielikumi:

Appears in 1 contract

Samples: Pretputekļu Absorbenta Piegāde

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, labprātīgi bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam.

Appears in 1 contract

Samples: Vienkāršotā Renovācija Eiropas Savienības Fonda Projekta

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīžaJa PUSĒM rodas domstarpības šī līguma piemērošanā vai izpildē, kad tās parakstījušas abas Pusestiek atrisinātas savstarpēju pārrunu ceļā, ja nepieciešams, papildinot vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosizmainot šī līguma tekstu. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuVisi strīdi, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja PUSĒM rodas šī līguma noteikumu neizpildes vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu pusesnepienācīgas izpildes gadījumā, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienasrisināti PUSĒM vienojoties. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādiPUSĒM radušos strīdus un domstarpības neizdodas novērst pārrunu ceļā, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā PUSES tos risina LR tiesā saskaņā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesesspēkā esošo LR likumdošanu. Līgums var tikt papildināts vai izmainīts, PUSĒM savstarpēji rakstiski vienojoties. Jebkuras līguma izmaiņas jeb papildinājumi ir spēkā un ir uzskatāmi par līguma neatņemamu sastāvdaļu, ja tie ir noformēti rakstveidā un ir PUŠU parakstīti. Šis līgums stājas spēkā ar dienubrīdi, kad Puses šis līgums ir to parakstījušas. Līgums abu PUŠU parakstīts un ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto abu PUŠU saistību izpildei vai brīdimizpildei. Šis līgums noslēgts uz vienas abpusēji un vienas vienpusēji apdrukātas lapas ar trīs pielikumiem: 1.pielikums uz vienas lapas, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā2.pielikums 16 lapām, 3.pielikums uz vienas lapas, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājamno kuriem vienu eksemplāru glabā IZPILDĪTĀJS, bet otrs – Izpildītājamotru Pašvaldība. Abiem šī līguma eksemplāriem ir vienāds juridiskais spēks. Pušu rekvizīti un paraksti: PVN reģ. Nr.: LV90001623310 PVN Xxx.xx. LV 40103196966 Xxxxxxxx xxxx 00, Xxxxxxxxx, LV-0000 Xxxxx xxxx 00-00, Tīraine, Mārupes novads A/S ‘’Swedbank’’ Kods HABALV 22 A/s “DnB Banka”; Kods: RIKOLV2X Konts XX00XXXX0000000000000 Konts: XX00XXXX0000000000000 Izpilddirektors: Valdes loceklis:

Appears in 1 contract

Samples: www.ozolnieki.lv

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas Līgums stājas spēkā no brīžabrīdī, kad tās parakstījušas abas Pusesto parakstījuši abi Līdzēji, un ir spēkā līdz Līdzēju savstarpējo saistību pilnīgai izpildei. Līgumu var grozīt vai papildināt tikai ar abu Līdzēju rakstisku vienošanos. Jebkura šāda vienošanās kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Līgums ir saistošs abiem Līdzējiem, kā arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuvisām tām fiziskām un juridiskām personām, kas saistīta likumīgi pārņem viņu tiesības un pienākumus vai ieņem viņu vietas. Šajā gadījumā Līgums netiek pārslēgts. Līguma parakstītāji garantē, ka tiem ir visas tiesības (pilnvaras) savu pārstāvamo vārdā slēgt Līgumu, ar Līgumu to iegūstot savu pārstāvamo vārdā Līgumā minētās tiesības un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesespienākumus. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu Ja Līguma parakstītājs tā noslēgšanas brīdī nav bijis pilnvarots pārstāvēt Līdzēju, par kura pārstāvi viņš uzdodas, tad viņš kā fiziska persona pats uzņemas visas saistības no trešo personu puses, kas piedalās parakstītā līguma un atbild par to izpildi ar visu savu mantu. Xxxxx Līdzējs patstāvīgi veic nodokļu maksājumus Latvijas Republikā spēkā esošo normatīvo aktu noteiktā kārtībā un nenes nekādu atbildību par otra Līdzēja saistībām šajā sakarā. Ar Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no parakstīšanas brīdi visas iepriekšējās vienošanās attiecībā uz Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādēpriekšmetu, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzienivai tās izdarītas mutiski vai rakstiski, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereseszaudē spēku. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts sagatavots un parakstīts latviešu valodā, divos identiskos valodā 2 (divos) vienāda juridiska spēka eksemplāros, kur viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājamglabājas pie Koncertzāle, bet otrs viens Izpildītājam.pie Partnera. Līdzēji Līgumu ir izlasījušas, piekrīt tā noteikumiem un to apliecina ar saviem parakstiem. Visi Līguma pielikumi ir tā neatņemama sastāvdaļa. Koncertzāle SIA „Austrumlatvijas koncertzāle” _________________________ Xxxxx Xxxxxxx _______________________________ Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

Appears in 1 contract

Samples: Koncertzāle Un Partneris, Turpmāk Kopā

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Šī Līguma izmaiņas stājas spēkā noteikumi ir saistoši Līdzējiem un pilnā apmērā pāriet uz Līdzēju tiesību un saistību pārņēmējiem. Tās Līguma attiecības, kuras nav atrunātas šī Līguma tekstā, tiek regulētas saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. Nevienam no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam Līdzējiem nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz tiesību nodot šajā Līgumā noteikto adresinoteiktās saistības trešajai personai bez otra Līdzēja rakstiskas piekrišanas. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, Līguma noteikumi ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas saistoši Līdzēju tiesību un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņusaistību pārņēmējiem. Ja kāds no Līguma punktiem neparedzētu apstākļu dēļ tiek atzīts par spēkā neesošu vai likumam neatbilstošu, tas neietekmē citu Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā pielīgto saistību izpildi, kuras netiek skartas sakarā ar šīm izmaiņām. Visi šī Līguma grozījumi ir noformējami rakstveidā un iegūst spēku ar brīdi, kad tos parakstījuši abi Līdzēji. Visiem paziņojumiem, ko Līdzēji iesniedz viens otram saskaņā ar Līgumu, tadjābūt noformētiem rakstveidā un ir jābūt nodotiem personīgi vai nosūtītiem pa faksu vai ierakstītā vēstulē. Paziņojums tiek uzskatīts par nosūtītu dienā, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums kad paziņojums ir nodots pirms personīgi, faksa nosūtīšanas dienā vai ierakstītas vēstules saņemšanas dienā. Visai sarakstei un jebkurai informācijai, kas tiek nosūtīta otram Līdzējam, ir jābūt noformētai latviešu valodā un nosūtītai uz šajā līgumā norādīto adresi, ja vien informācijas saņēmējs nav iepriekš norādījis savādāk. Par Līguma noslēgšanasizpildei būtisko rekvizītu maiņu, kā arī par izmaiņām īpašnieku vai amatpersonu ar paraksta tiesībām sastāvā, Līdzēji informē viens otru 7 (Septiņu) darba dienu laikā. Puses apliecinaJa kāds no Līdzējiem neinformē otru Līdzēju par savu rekvizītu maiņu šajā Līgumā noteiktajā termiņā, ka tām tas uzņemas atbildību par visiem zaudējumiem, kas šajā sakarā varētu rasties otram Līdzējam. Līgums izstrādāts un parakstīts 2 (divos) identiskos eksemplāros latviešu valodā, katrs uz 3 (trijām) lapām, pa vienam eksemplāram katrai pusei. Abiem Līguma eksemplāriem ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesesvienāds juridiskais spēks. Līgumam ir 2 (divi) pielikumi uz 2 (divām) lapām. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušastā abpusējas parakstīšanas brīdi. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, Līguma pielikumi: 1.pielikums viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs ‘’Finanšu piedāvājums’’; 2.pielikums Izpildītājam‘’Aprēķins par xxxxx xxxxxxxx atkritumu apjomu’’.

Appears in 1 contract

Samples: Publiskā Pakalpojuma Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Visi grozījumi, papildinājumi pie Līguma, kā arī citas Pušu vienošanās, kas saistītas ar Līguma izmaiņas izpildi un darbību, noformējamas rakstveidā un stājas spēkā no brīžapēc tam, kad tās parakstījušas abas Puses. Visi Līguma papildinājumi, grozījumi un vienošanās ir Līguma neatņemamas sastāvdaļas. Līgumu var grozīt vai arī papildināt atbilstoši Latvijas Republikā spēkā esošo normatīvo aktu noteiktajai kārtībai, ievērojot Publisko iepirkumu likuma 671.panta noteikumus un noformējot rakstisku Pušu rakstiski noteiktajos termiņosvienošanos, kas ar tās abpusēju parakstīšanu kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja Uzņēmēja intereses, izņemot Publisko iepirkumu likumā noteiktos gadījumus. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentosVisiem paziņojumiem, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā sūta viens otram saskaņā ar Līgumu, ir jābūt rakstiski un ir jābūt nodotiem personīgi vai nosūtītiem pa faksu vai e-pastu (ja otra puse to atzīst) un ierakstītā vēstulē uz Pušu Līguma 13.punkta minēto adresi. Paziņojums tiek uzskatīts par nosūtītu dienā, kad paziņojums ir nodots personīgi, faksa/e-pasta nosūtīšanas dienā vai ierakstītas vēstules saņemšanas dienā Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumuatklājas pretruna starp Līguma tekstu un tā pielikumiem, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums tad Pasūtītājs ir nodots pirms Līguma noslēgšanastiesīgs noteikt prioritāro dokumentu. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Puses apliecina, ka Līguma teksts ir Pusēm pilnībā saprotams, Līgumā lietotajiem jēdzieniem un formulējumiem Puses piekrīt un apliecina, ka Līgums sastādīts precīzi, vadoties no Pušu iesniegtajiem dokumentiem un dotās informācijas, ko Puses uzskata par pietiekamu un vispusīgi izklāstītu Līgumā un par kuras patiesumu Puses atbild patstāvīgi. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, kuriem abiem ir vienāds juridisks spēks, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – IzpildītājamUzņēmējam.

Appears in 1 contract

Samples: Būvdarbu Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Parakstītais Līgums pilnībā apliecina Pušu vienošanos. Līgumu var grozīt vai papildināt tikai ar abu Pušu rakstisku piekrišanu. Jebkuri Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīžagrozījumi un papildinājumi tiek noformēti rakstiskas vienošanās veidā, izņemot Līgumā noteiktos gadījumus, kad tās parakstījušas abas PusesIznomātājam ir tiesības vienpusēji veikt grozījumus Līgumā. Visi Līguma pielikumi ir neatņemama Līguma sastāvdaļa. Puses garantē, ka personām, kas slēdz Līgumu, ir visas likumiskās tiesības, juridiskais pamats un attiecīgs pilnvarojums, lai slēgtu Līgumu un uzņemtos tajā noteiktās saistības. Visus paziņojumus, iesniegumus, prasības vai cita veida informāciju Puses noformē: rakstveidā un iesniedz otrai Pusei personīgi, ar kurjera starpniecību vai nosūta ierakstītā vēstulē uz otras Puses juridisko adresi. Dokumenti atzīstami par pienācīgi iesniegtiem un saņemtiem piektajā darba dienā pēc nosūtīšanas, ja tie nosūtīti ierakstītā vēstulē, vai arī dienā, kad Puse parakstījusi apliecinājumu par dokumenta saņemšanu personīgi vai no kurjera; kā elektroniski sagatavotu un ar drošu elektronisko parakstu parakstītu dokumentu nosūta uz Līguma 12.punktā norādīto Puses e-pastu. Dokumenti atzīstami par pienācīgi iesniegtiem un saņemtiem nākamajā darba dienā pēc to nosūtīšanas. Visus jautājumus un tiesiskās attiecības, par kuriem Puses nav vienojušās Līgumā, tās risina saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Ja spēku zaudē kāds no Līguma noteikumiem, tas neietekmē pārējo Līguma noteikumu spēkā esamību. Šajā gadījumā Puses uzsāks savstarpējas sarunas, lai nepieciešamības gadījumā rastu alternatīvu risinājumu. Līgums ir saistošs Pušu rakstiski noteiktajos termiņostiesību un saistību pārņēmējiem. Nomnieks nevar savas no Līguma izrietošās tiesības vai saistības pilnā apjomā vai daļēji nodot trešajai personai bez Iznomātāja iepriekšējas rakstiskas piekrišanas. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. 5 (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīspiecu) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi rakstiski paziņot otrai Pusei par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas rekvizītu maiņu. Puses uzņemas pilnu atbildību par sekām, kas rodas, pārkāpjot šos noteikumus. Jebkurš Pušu strīds tiek risināts savstarpēju sarunu ceļā. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā Puses nevar atrisināt strīdu sarunu ceļā, tas tiek izšķirts pēc prasītāja izvēles tiesā Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā vai arī Rīgas šķīrējtiesā, saskaņā ar Līgumušīs šķīrējtiesas reglamentu, tadviena šķīrējtiesneša sastāvā, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereseslatviešu valodā. Līgums stājas spēkā (ar dienupielikumu Nr.1) ir uzrakstīts uz 12 (divpadsmit) lapām, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim2 (divos) eksemplāros), kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – no kuriem viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājampaliek Nomniekam, bet otrs – IzpildītājamIznomātājam.

Appears in 1 contract

Samples: Telpu Nomas Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Lai organizētu Līdzēju sadarbību Līguma izmaiņas stājas spēkā izpildē Līguma darbības laikā, Līdzēji norīko par Līguma izpildi atbildīgās personas: no brīžaPasūtītāja puses: ________________ no Izpildītāja puses: _________________ IZPILDĪTĀJA pilnvaroto personu par darba vides riskiem, kad tās parakstījušas abas Pusesnosūtot informāciju uz Līgumā norādītā Izpildītāja pilnvarotās personas e-pasta adresi, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosinformē Pasūtītāja Personāla pārvaldības daļas Darba aizsardzības un arodveselības nodaļas vadītāja Xxxxx Xxxxxxx, tālr. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju26558028, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesese-pasta adrese: xxxxx.xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xx. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs Visi no Līguma darbības termiņa. Korespondenceizrietošie paziņojumi, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseibrīdinājumi, sarakste, saskaņojumi un cita informācija un dokumentācija ir iesniedzama noformējama rakstveidā latviešu valodā un nododama otram Līdzējam personīgi pret parakstu vai nosūtāma pa faksu, e-pastu vai ierakstītā vēstulē ar pasta vai ar kurjerpasta starpniecību uz šajā Līgumā noteikto norādīto vai Līdzēja Līgumā noteiktajā kārtībā paziņoto juridisko adresi. KorespondenceGadījumā, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstuja kāds no Līdzējiem maina savu juridisko adresi, ir uzskatāma par saņemtu dienābankas rekvizītus un/vai nomainās kāda no Līdzēja atbildīgajām personām, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. tas ne vēlāk kā 5 (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīspiecu) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi pēc izmaiņu veikšanas rakstiski paziņo par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņuto otram Līdzējam. Par zaudējumiem, kas var rasties sakarā ar šo izmaiņu nesavlaicīgu un nepienācīgu paziņošanu, pilnā apjomā atbild vainīgais Līdzējs. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem Līguma noteikumiem zaudē juridisko spēku, tas neietekmē pārējos Līguma noteikumus. Līdzējiem vienmēr ir saistošas Līguma un tā pielikumu prasības un noteikumi kopumā. Vārdi daudzskaitlī ietver sevī arī vārdus vienskaitlī un otrādi. Jautājumos, kas nav cauršūts kopā ar Līgumuatrunāti Līgumā, tadLīdzēji vadās no Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Visi Līguma sadaļu virsraksti ir doti, parakstot Līgumulai sekmētu Līguma labāku pārskatāmību, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms un nekādā veidā nav izmantojami Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesesnoteikumu iztulkošanai vai interpretācijai. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos sagatavots un parakstīts 2 (divos) eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājamno tiem vienu eksemplāru saņem Pasūtītājs, bet otrs – Izpildītājam.vienu - Izpildītājs. Abiem eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Līguma neatņemamas sastāvdaļas:

Appears in 1 contract

Samples: Vispārīgā Informācija

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas Līgums stājas spēkā ar tā parakstīšanas brīdi un ir spēkā līdz 31.07.2014. Pasūtītājs ir tiesīgs izbeigt Līgumu vai atteikties no brīžavisiem vai atsevišķiem Darbiem objektīvu iemeslu dēļ, kad tās parakstījušas abas Pusespar to rakstiski brīdinot otru pusi ne vēlāk kā 30 (trīsdesmit) kalendārās dienas iepriekš un veicot savstarpējus norēķinus. Pusēm ir jāinformē vienai otra 1(vienas) kalendārās nedēļas laikā par savu rekvizītu (nosaukuma, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosadreses, norēķinu rekvizītu, e-pasta adreses un tml.) maiņu rakstiski, apstiprinot minētās izmaiņas ar parakstu. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu Šī Līguma nodaļu virsraksti ir lietoti vienīgi ērtībai un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās nevar tikt izmantoti šī Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienasinterpretācijai. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādiLatvijas Republikā spēkā esošajos normatīvajos aktos tiek izdarīti grozījumi, kā rezultātā kāds Līguma noteikums vai punkts zaudē spēku vai tā spēkā esamība un piemērošana izrādās strīdīga, Puses to nomaina ar spēkā esošu un neapstrīdamu noteikumu atbilstoši Līguma saturam un Līguma noslēgšanas mērķim. Lai spēku zaudējušu un strīdīgu noteikumu vai punktu aizstātu ar spēkā esošu un neapstrīdamu noteikumu vai punktu, līdzēji noslēdz papildu rakstisku vienošanos. Pusēm vienojoties, Līgumā lietotie jēdzienivar tikt izdarīti grozījumi, terminipapildinājumi, definīcijas un definējumipievienoti pielikumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentosnoslēgtas papildu vienošanās, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ja tās nav pretrunā ar LīgumuPublisko iepirkumu likuma 67.1 panta nosacījumiem. Pusei Visi Līguma grozījumi ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, spēkā tikai tad, parakstot Līgumuja tiek noformēti rakstiski un ir abu Pušu parakstīti, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms un atbilst Līguma noslēgšanas11.6.punkta noteikumiem. Šādi Līguma grozījumi ar to parakstīšanas brīdi kļūst par šī Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Puses apliecina, ka tām viņām ir saprotams šī Līguma saturs un nozīme, ka tās viņi atzīst Līgumu par pareizu, pareizu un abpusēji izdevīgu izdevīgu. Līgumā lietotajiem jēdzieniem un vienlaicīgi paziņoformulējumiem piekrīt un apliecina, ka Līgums slēgts labprātīgisastādīts pareizi vadoties no pušu iesniegtajiem dokumentiem un sniegtās informācijas, bez viltus un spaidiem, pilnībā kuru Puses uzskata par pietiekamu un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesesizklāstītu šajā Līgumā, ko apstiprina, parakstot katru Līguma eksemplāru. Puses vienojas, ka pusēm ir saistoša sarakste, kas veikta, izmantojot Līgumā norādīto elektronisko pastu, kas minēti katras Puses Līgumā norādītajos rekvizītos. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts sagatavots divos eksemplāros latviešu valodā, divos identiskos eksemplārospa vienam katrai no Pusēm. Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Līgumam pievienots: Tehniskā specifikācija (Tehniskais - finanšu piedāvājums). Pasūtītājs: Rīgas Tehniskā universitāte Xxxxx xxxx 0 Xxxx, XX viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam1658 Reģ. Nr. 3341000709 PVN Nr. LV90000068977 K. Nr. XX00XXXX000000X000000 Valsts kase, bet otrs BIC Izpildītājam.XXXXXX00 ______________________ /X.Xxxxx/ Uzņēmējs: _____________________/________/ Pasūtītāja pārstāvis:

Appears in 1 contract

Samples: Pieteikuma Vēstules Forma

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Lai organizētu Līdzēju sadarbību Līguma izmaiņas stājas spēkā izpildē Līguma darbības laikā, Līdzēji norīko par Līguma izpildi atbildīgās personas: no brīžaPasūtītāja puses: ________________ no Izpildītāja puses: _________________ IZPILDĪTĀJA pilnvaroto personu par darba vides riskiem, kad tās parakstījušas abas Pusesnosūtot informāciju uz Līgumā norādītā Izpildītāja pilnvarotās personas e-pasta adresi, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosinformē Pasūtītāja Personāla pārvaldības daļas Darba aizsardzības un arodveselības nodaļas vadītāja Xxxxx Xxxxxxx, tālr. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju26558028, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesese-pasta adrese: xxxxx.xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xx. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs Visi no Līguma darbības termiņa. Korespondenceizrietošie paziņojumi, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseibrīdinājumi, sarakste, saskaņojumi un cita informācija un dokumentācija ir iesniedzama noformējama rakstveidā latviešu valodā un nododama otram Līdzējam personīgi pret parakstu vai nosūtāma pa faksu, e-pastu vai ierakstītā vēstulē ar pasta vai ar kurjerpasta starpniecību uz šajā Līgumā noteikto norādīto vai Līdzēja Līgumā noteiktajā kārtībā paziņoto juridisko adresi. KorespondenceGadījumā, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstuja kāds no Līdzējiem maina savu juridisko adresi, ir uzskatāma par saņemtu dienābankas rekvizītus un/vai nomainās kāda no Līdzēja atbildīgajām personām, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. tas ne vēlāk kā 5 (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīspiecu) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi pēc izmaiņu veikšanas rakstiski paziņo par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņuto otram Līdzējam. Par zaudējumiem, kas var rasties sakarā ar šo izmaiņu nesavlaicīgu un nepienācīgu paziņošanu, pilnā apjomā atbild vainīgais Līdzējs. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem Līguma noteikumiem zaudē juridisko spēku, tas neietekmē pārējos Līguma noteikumus. Līdzējiem vienmēr ir saistošas Līguma un tā pielikumu prasības un noteikumi kopumā. Vārdi daudzskaitlī ietver sevī arī vārdus vienskaitlī un otrādi. Jautājumos, kas nav cauršūts kopā ar Līgumuatrunāti Līgumā, tadLīdzēji vadās no Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Visi Līguma sadaļu virsraksti ir doti, parakstot Līgumulai sekmētu Līguma labāku pārskatāmību, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms un nekādā veidā nav izmantojami Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesesnoteikumu iztulkošanai vai interpretācijai. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos sagatavots un parakstīts 2 (divos) eksemplāros, no tiem vienu eksemplāru saņem Pasūtītājs, vienu - Izpildītājs. Abiem eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Līguma neatņemamas sastāvdaļas: Rīgā, 2022.gada ____.______________ Rīgas pašvaldības sabiedrība ar ierobežotu atbildību „RĪGAS SATIKSME”, vien.reģ.Nr.40003619950, juridiskā adrese: Xxxxxxx xxxx 00, Xxxx, XX0000, turpmāk Pasūtītājs, tās _________________ personā, no vienas puses, un _____________________, xxx.Xx. ____________, juridiskā adrese: ___________________, turpmāk Izpildītājs, tās ____________________ personā, no otras puses, abi kopā, turpmāk viens eksemplārs tiek nodots PasūtītājamLīdzēji, bet otrs pamatojoties uz Pasūtītāja organizētās iepirkuma procedūras “Vilces apakšstaciju vidsprieguma un zemsprieguma kabeļu nomaiņas būvprojektu izstrāde un autoruzraudzība”, identifikācijas Nr. RS/2022/40, __.daļas rezultātiem, noslēdz šādu līgumu, turpmāk Izpildītājam.„Līgums”:

Appears in 1 contract

Samples: Projektēšanas Uzdevums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas Līgums stājas spēkā ar brīdi, kad Puses to ir parakstījušas un ir spēkā līdz Pušu saistību izpildei. Līguma grozījumi un papildinājumi ir spēkā un Pusēm saistoši vienīgi tad, ja tie ir noformēti rakstveidā un Pušu parakstīti. Pārdevēji apliecina un garantē, ka Nekustamais īpašums nav nevienam citam atsavināts, izīrēts, iznomāts, atdāvināts, ieķīlāts, apgrūtināti ar parādiem, lietu tiesībām, nav strīdu un aizliegumu attiecībā uz Nekustamo īpašumu. Pārdevējs apņemas no Līguma noslēgšanas dienas līdz Pircēja īpašuma tiesību nostiprināšanai zemesgrāmatā Nekustamo īpašumu neatsavināt trešajām personām, neatdāvināt un/vai neapgrūtināt ar lietu un saistību tiesībām, neveikt nekādas darbības, kuras varētu apgrūtināt Pircēja īpašuma tiesību uz Nekustamo īpašumu nostiprināšanu zemesgrāmatā. Pārdevējs apliecina, ka ir samaksāti visi komunālie un apsaimniekošanas maksājumi un nav nekādu parādu, kas būtu saistīti ar Nekustamo īpašumu. Puses apliecina, ka, slēdzot Līgumu, labi apzinās Nekustamā īpašuma vērtību, un atsakās turpmāk celt viena pret otru prasības par Līguma atcelšanu pārmērīgu zaudējumu dēļ. Par visām varbūtējām trešo personu saistībām un pretenzijām par Nekustamo īpašumu, kuru pamats radies līdz Līguma noslēgšanai un kuras Pircējs ar Līgumu nav uzņēmies, atbild Pārdevējs. Pircējs iegūst Nekustamā īpašuma valdījuma un lietošanas tiesības ar Līguma 2.2.punktā paredzētā maksājuma veikšanas brīdi, bet īpašuma tiesības Pircējs iegūst pēc visas Pirkuma maksas samaksas un īpašuma tiesību uz Nekustamo īpašumu nostiprināšanu zemesgrāmatā. Puses paraksta nostiprinājuma lūgumu zemesgrāmatai 10 dienu laikā pēc visas Pirkuma maksas samaksāšanas. Pircējam ir pienākums, 10 dienu laikā no valdījuma un lietošanas tiesību iegūšanas brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijunoslēgt jaunus līgumus par maksājumiem, kas saistīta saistīti ar Līgumu Nekustamo īpašumu, tai skaitā komunālajiem un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesesapsaimniekošanas pakalpojumiem. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu Pircējs no trešo personu pusesvaldījuma un lietošanas tiesību iegūšanas brīža maksā visus maksājumus, kas piedalās Līguma izpildīšanāsaistīti ar Nekustamo īpašumu, tai skaitā par komunālajiem un apsaimniekošanās pakalpojumiem, nodokļus, saskaņā ar piestādītajiem rēķiniem. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. KorespondenceVisi riski, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondencetai skaitā nejaušības riski, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstusaistās ar Nekustamo īpašumu, ir uzskatāma par saņemtu dienāpāriet uz Pircēju ar valdījuma un lietošanas tiesību iegūšanas brīdi. Visi strīdi, tai skaitā tie, kas ir norādīta atzīmē būs, par saņemšanujebkurām tiesiskajām attiecībām starp Pusēm tiks galīgi izšķirti, savukārt korespondencesaskaņā ar Latvijas Republikas likumiem, Zemgales šķīrējtiesā, saskaņā ar minētās šķīrējtiesas reglamentu, rakstveida procesā, bez sprieduma motivējuma, viena šķīrējtiesneša sastāvā, un ar nosacījumu, ka gadījumā, ja atbildētājs neiesniedz atsauksmi uz prasību, uzskatāms, ka tas atzīst prasību. Visus izdevumus, kas tiek sūtīta pa pastusaistīti ar Līguma sastādīšanu, ir uzskatāma par saņemtu 3notāra pakalpojumiem un Nekustamā īpašuma reģistrēšanu zemesgrāmatā maksā Pircējs. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tadPuses, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms izlasījušas un pilnībā sapratušas Līguma noslēgšanas. Puses apliecinanoteikumus, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesesapņemas pildīt Līgumā noteiktās saistības. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts uz 2 lapas pusēm latviešu valodā, divos identiskos 3 eksemplāros, pa vienam katrai Pusei un viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamiesniegšanai zemesgrāmatā.

Appears in 1 contract

Samples: Pirkuma Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas Līgums stājas spēkā no brīžatā abpusējas parakstīšanas brīdī un ir spēkā līdz saistību pilnīgai izpildei. Līgums satur Līdzēju pilnīgu vienošanos, Līdzēji ir iepazinušies ar tā saturu un piekrīt visiem tā punktiem, ko apliecina ar saviem parakstiem. Siguldas novada pašvaldības Izglītības pārvaldes galvenā speciāliste Xxxxxx Xxxxxx šā Līguma ietvaros ir tiesīga parakstīt Darba nodošanas – pieņemšanas aktus par katru kalendāro mēnesi un šā Līguma ietvaros ir arī Pasūtītāja kontaktpersona, tālrunis 26496642 e-pasts: xxxxxx.xxxxxx@xxxxxxx.xx Izpildītāja kontaktpersona ir___________________, tālrunis ______________, e-pasts ________________________________. Visus strīdus un domstarpības, kas rodas šā Līguma darbības laikā, Līdzēji risina pārrunu ceļā. Ja Līdzēji nepanāk vienošanos 20 (divdesmit) darba dienu laikā, strīdi tiek izskatīti tiesā normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā. Jebkuras izmaiņas šā Līguma noteikumos stāsies spēkā tikai tad, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu tiks noformētas rakstiski noteiktajos termiņosun tās parakstīs Līdzēji. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei Xxxxxx Līdzējam ir pienākums 3 (trīs) darba dienu iespējami īsākajā laikā rakstveidā informēt otru Pusi paziņot otram Līdzējam par Līgumā norādītās adreses savas adreses, rekvizītu vai Xxxxx kontaktpersonas maiņunorēķinu kontu izmaiņām, ja tādas tiktu veiktas. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar LīgumuLīguma noteikumiem zaudē savu juridisko spēku, tadtas neietekmē pārējos Līguma noteikumus. Jautājumos, parakstot Līgumuko neregulē Līguma noteikumi, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībāLīdzēji vadās no Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos un parakstīts 2 (divos) eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam. Katrs no Līdzējiem saņem vienu Līguma eksemplāru. Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks.

Appears in 1 contract

Samples: www.sigulda.lv

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Jebkuri Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu grozījumi un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizupapildinājumi izdarāmi rakstveidā, abpusēji izdevīgu parakstāmi un vienlaicīgi paziņopievienojami Līgumam, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereseskļūstot par Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Līgums stājas spēkā ar dienu2022.gada __._________ un tā darbības termiņš ir līdz 2023.gada __._____________. Līguma darbības laikā noslēgtās apdrošināšanas polises ir spēkā līdz Pušu saistību pilnīgai izpildei. Pasūtītājam ir tiesības pagarināt Līguma termiņu, līdz Līguma kopējā summa sasniedz Līguma 3.1.punktā noteikto kopējo summu. Līgums var tikt izbeigts pirms termiņa, Pusēm savstarpēji rakstiski vienojoties. Pasūtītājs var izbeigt Līgumu, iepriekš 30 (trīsdesmit) dienas par to rakstveidā paziņojot Apdrošinātājam. Pasūtītājs uz Līguma laušanas brīdi nesamaksāto apdrošināšanas prēmiju maksājumus veic Līguma 3.punktā noteiktajos termiņos. Apdrošinātājs var izbeigt Līgumu Apdrošināšanas līguma likumā paredzētajos gadījumos, vismaz 60 (sešdesmit) dienas iepriekš par to rakstveidā paziņojot Apdrošinātājam. Ja apdrošināšanas līgums tiek izbeigts pēc Apdrošinātāja iniciatīvas, Pasūtītājam atmaksājamā prēmijas daļa tiek aprēķināta tieši proporcionāli atlikušajam polises darbības periodam, neatkarīgi no pieteikto un/vai izmaksāto apdrošināšanas atlīdzību summas, kā arī neieturot jebkādus pretendenta administratīvos izdevumus. Iepriekšminētā Pasūtītājam atmaksājamā prēmijas daļas aprēķina kārtība, pusēm vienojoties, tiek piemērota arī gadījumos, kad Puses Apdrošināšanas līguma likumā paredzēta atšķirīga kārtība. Neviena no Pusēm bez saskaņošanas ar otru Pusi nedrīkst nodot trešajai personai savas saistības, kas ir noteiktas ar Līgumu. Informācija par Līguma ietvaros sniegtajiem pakalpojumiem un to parakstījušasizmaksām ir vispārpieejama. Līgums ir saistošs kā Apdrošinātājam, tā Pasūtītājam, kā arī trešajām personām, kas ir Pušu tiesību un saistību pārņēmēji. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par reģistrēto un pasta adrešu maiņu. Visus jautājumus, kas nav noregulēti Līgumā, Puses risina saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībāesošajiem normatīvajiem aktiem. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos valodā 2 (divos) vienādos eksemplāros, katrai Pusei pa 1 (vienam) eksemplāram, abiem eksemplāriem ir vienāds juridiskais spēks. Līguma neatņemamas sastāvdaļas ir šādi pielikumi: 1.pielikums viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs Apdrošinātāja Tehniskais piedāvājums; 2.pielikums IzpildītājamApdrošinātāja Finanšu piedāvājums; 3.pielikums – Apdrošināšanas polise; 4.pielikums – Apdrošinātāja apdrošināšanas noteikumi.

Appears in 1 contract

Samples: Vispārīgā Informācija

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Grozījumi Līgumā veicami saskaņā ar Publisko iepirkumu likuma 61.panta nosacījumiem. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja Uzņēmēja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. KorespondenceVisa sarakste starp Pusēm izdarāma uz Līgumā norādītajām adresēm, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseinosūtot vēstules ierakstītā sūtījumā, ir iesniedzama vai nododot dokumentus pret parakstu personīgi Puses Līgumā norādītajā adresē vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresiLīguma 13. Korespondencepunktā minētajām Pušu kontaktpersonām. Tiek pieņemts, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts ka sūtījums ir nodots pasta iestādēsaņemts 4 (ceturtajā) dienā pēc nosūtīšanas, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja ja vien attiecīgajā dokumentā tas nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumusaņemts agrāk. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Puses apliecina, ka Līguma teksts ir Pusēm pilnībā saprotams, Līgumā lietotajiem jēdzieniem un formulējumiem Puses piekrīt un apliecina, ka Līgums sastādīts precīzi, vadoties no Pušu iesniegtajiem dokumentiem un dotās informācijas, ko Puses uzskata par pietiekamu un vispusīgi izklāstītu Līgumā un par kuras patiesumu Puses atbild patstāvīgi. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, kuriem abiem ir vienāds juridisks spēks, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – IzpildītājamUzņēmējam.

Appears in 1 contract

Samples: Būvdarbu Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Puses atrisina domstarpības, kas radušās Līguma izmaiņas stājas izpildes laikā, pārrunu ceļā, bet, ja vienošanās netiek panākta, saskaņā ar spēkā no brīžaesošajiem normatīvajiem aktiem Latvijas Republikas tiesā. Šī Līguma nosacījumus var mainīt tikai Pusēm savstarpēji vienojoties. Visiem pielikumiem, kad tās parakstījušas abas Pusesgrozījumiem, papildinājumiem Līgumā jābūt rakstveidā, un Pušu parakstītiem un tie kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Puses visu pielikumu, grozījumu, papildinājumu, vienošanās protokolu tekstu projektus saskaņo pa faksu vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņose-pastu. Puses apņemas neizpaust trešajām personām jebkuru informāciju par kādas no Pusēm saimniecisko darbību, kā arī neizpaust šī Līguma saturu, izņemot gadījumus, kad informācijas izpaušana ir pamatota ar šī Līguma saistību izpildi, ar normatīvo aktu noteikumiem vai oficiāli ieguvusi publicitātes statusu. Apdrošinātājs apņemas neizpaust trešajām personām arī visu to informāciju, kas saistīta ar Līgumu ko tas saņēmis no Apdrošinājuma ņēmēja par darbiniekiem un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesesviņu ģimenes locekļiem. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Šis Līguma izpildīšanā. Puses noteikums ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma spēkā uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādēneierobežotu laiku, neatkarīgi no faktiskās Līguma spēkā esamības. Puses vienojas, ka juridisko rekvizītu izmaiņu gadījumā Puse par to paziņos otrai Pusei ne vēlāk kā trīs dienas pēc izmaiņu veikšanas vai attiecīgā lēmuma saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā Pretējā gadījumā izmaiņas veikusī Puse pilnībā uzņemas atbildību par zaudējumiem, kas varētu rasties, izrietot no šī Līguma punkta. Jautājumi, kas nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā noregulēti ar Līgumu, tadtiek regulēti atbilstoši Latvijas Republikas spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Puses tiek atbrīvotas no atbildības par Līguma nepildīšanu, parakstot ja tā rodas pēc Līguma noslēgšanas nepārvaramas varas vai ārkārtēju apstākļu ietekmes rezultātā, kurus attiecīgā no Pusēm (vai Puses kopā) nevarēja ne paredzēt, ne novērst, ne ietekmēt, un, par kuru rašanos nenes atbildību, tas ir, stihiskas nelaimes, kara darbība, blokāde, civiliedzīvotāju nemieri, streiki, sakaru un kredītiestāžu darbība, normatīvie akti (tai skaitā arī likums par budžetu attiecīgajam gadam), valsts pārvaldes un pašvaldības institūcijas rīcība un to pieņemtie dokumenti. Katra no Pusēm, kuru Līguma ietvaros, ietekmē nepārvaramas varas apstākļi, nekavējoties par to informē otru un Puses lemj par Līguma turpmāko izpildi. Līgums var tikt apturēts vai izbeigts normatīvajos aktos un Līgumā noteiktajos gadījumos. Ja rodas pretrunas starp Polisēm/programmu noteikumiem un Līgumu, otra Puse apliecinatad noteicošais ir Līgums. Līguma izpildes laikā Puses pārstāvēs šādas personas: Pasūtītāju Līguma izpildes gaitā pārstāvēs persona: Xxxxxx Xxxxxxxx, ka tai šāds pielikums tālr.: 29488019, fakss: 63721096, e-pasts: xxxxxxxxx@xxxxxx.xx Apdrošinātāju Līguma izpildes gaitā pārstāvēs personas: Vārds Uzvārds, tālr.:.... , fakss.....:, e-pasts:..... Par apdrošināšanas atlīdzības jautājumiem Vārds Uzvārds, tālr.:......, fakss:...... , e-pasts......: Šo līgumu veido un šim Līgumam kā neatņemamas sastāvdaļas ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesespievienoti šādi dokumenti: šī līguma teksts uz _ lapām; Tehniskā specifikācija uz _ lapām (1.pielikums); Pretendenta pieteikums uz __lapām (2.pielikums); Finanšu piedāvājums uz _ lapām (3.pielikums); Veselības apdrošināšanas programmas apraksts uz .. lapām (4.pielikums); Apdrošināmo darbinieku saraksts uz ..lapām (5.pielikums). Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses sagatavots ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, uz _ lapām katrs, no kuriem viens eksemplārs tiek nodots PasūtītājamApdrošinātājam, bet otrs – IzpildītājamApdrošinājuma ņēmējam. Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks.

Appears in 1 contract

Samples: Iepirkuma Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīžaLīgumā noteiktā sarakste, kad tās parakstījušas abas Pusestajā skaitā, paziņojumi, lūgumi, iesniegumi u.c. dokumenti nosūtāmi ierakstītā vēstulē vai ar kurjerpastu uz Līgumā norādītajiem PUŠU rekvizītiem, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta nododami tieši PUSEI pret parakstu. PUSES var vienoties, ka atsevišķi pieprasījumi, iesniegumi u.c. ir uzskatāma nosūtāmi PUSĒM elektroniski (pa elektronisko pastu, faksimilu). Paziņojumi par atkāpšanos no Līguma, Līguma saistību neizpildi ir nosūtāmi PUSEI ierakstītā vēstulē. Ja paziņojumi, iesniegumi u.c. ir nosūtīti elektroniski, adresātam PUSEI par to saņemšanu ir jānosūta nosūtītājam saņemšanas apliecinājums, tajā pašā elektroniskajā veidā. Šāds dokuments uzskatāms par saņemtu dienāpēc apliecinājuma saņemšanas. Šajā punktā minētie dokumenti, kas ir norādīta atzīmē nosūtīti ierakstītā vēstulē, uzskatāmi par saņemšanu, savukārt korespondencesaņemtiem septītajā dienā pēc datuma, kas tiek sūtīta pa pastunorādīts uz pasta kvīts par dokumenta pieņemšanu pasta iestādē. Dokumenti, kas nosūtīti ar kurjerpastu, ir uzskatāma uzskatāmi par saņemtu 3. (trešajā) dienāsaņemtiem, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ja par saņemšanu ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienasparakstījies PUSES pārstāvis. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādispēku zaudē viens vai vairāki šī līguma noteikumi, pārējie līguma noteikumi paliek spēkā, ciktāl tos satura ziņā neatceļ spēku zaudējušie līguma noteikumi. Grozījumus šajā līgumā un citos līguma dokumentos var izdarīt, PUSĒM par tiem rakstiski vienojoties. Šādā gadījumā rakstiskā vienošanās tiek pievienota šim līgumam un/vai līguma dokumentam, un tā kļūst par neatņemamu šī līguma un/vai līguma dokumenta sastāvdaļu. Par Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei norādīto rekvizītu izmaiņām PUSĒM ir pienākums 3 jāpaziņo otrai PUSEI 5 (trīspiecu) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušaslaikā. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdimizstrādāts 2 (divos) eksemplāros uz XX (XXXXXXXXXXX) lapām un tai skaitā X. Pielikums latviešu valodā ar vienādu juridisko spēku, kad pa vienam eksemplāram katrai PUSEI. Strīdi un domstarpības starp PUSĒM tiek risināti sarunu ceļā. Ja PUSES nevienojas par strīdu atrisināšanu sarunu ceļā, tas galīgi tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamizšķirts Latvijas Republikas tiesā saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem.

Appears in 1 contract

Samples: Publiskais Būvdarbu Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā grozījumi ir pieļaujami tikai tad, ja saskaņā ar Nolikuma punktu 1.2.1 kvalifikācijas prakses laikā objektīvu apstākļu dēļ mainās praktikantu skaits (praktikants pārtrauc mācības, maina dzīves vietu un citos līdzīgos gadījumos). Ja kādam no brīžaLīdzējiem tiek mainīts juridiskais statuss, kad tās parakstījušas abas Pusesīpašnieki vai vadītāji, vai arī Pušu kāds no rekvizītiem (adrese, tālruņa, faksa numurs, e-pasta adrese u.c.), tad to nekavējoties paziņo rakstiski noteiktajos termiņosotram Līdzējam. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuNeviens no Līdzējiem nedrīkst nodot savas saistības, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā saistītas ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, trešajai personai bez otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesesLīdzēja rakstveida piekrišanas. Līgums stājas spēkā sastādīts uz ___ lapām, tajā skaitā ar dienučetriem pielikumiem uz (..) lapām, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts un parakstīts divos eksemplāros latviešu valodā. Viens Līguma eksemplārs glabājas pie Pasūtītāja, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājampie Izpildītāja. Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Līdzēji nozīmē kontaktpersonas, kuru pienākums ir vadīt un kontrolēt Līguma izpildi, kā arī uzturēt sakarus ar otru Līdzēju. Pasūtītāja kontaktpersona: Xxxxxx Xxxxxxx, PIKC “Rīgas Valsts tehnikums” Projektu nodaļas vadītāja, tālr. 67324146, 22307262 e-pasts: xxxxxx.xxxxxxx@xxx.xx Izpildītāja kontaktpersona: Līdzēji apņemas viens otru rakstiski informēt par kontaktpersonu maiņu ne vēlāk kā divas dienas iepriekš. Jebkurš oficiāls paziņojums, lūgums vai cita informācija (izņemot tehniska rakstura informāciju) tiek sagatavota rakstiski un tiek uzskatīta par iesniegtu vai nosūtītu tajā pašā dienā, ja tā nosūtīta pa faksu vai nodota otram Līdzējam, nodošanu Līdzējiem apliecinot ar parakstu. Ja paziņojums nosūtīts kā reģistrēts pasta sūtījums, tad saņemšanas diena ir pasta paziņojuma datums par šāda sūtījuma saņemšanu. Visi paziņojumi Līdzējiem tiek nosūtīti uz Līgumā norādītajām adresēm PIKC “Rīgas Valsts tehnikums” ____________________________ Reģistrācijas Nr.90000281996 Reģistrācijas Nr. Kr.Xxxxxxxxx xxxx 0x, Xxxx, Xxxxxxx, XX-0000 Konts: Valsts Kase Kods: TRELLV22 Konta Nr. XX00XXXX000000000000X Konts: Nosaukums Kods: Direktore Iepirkuma Nr. RVT 2016/18 LĪGUMS PAR PIKC „RĪGAS VALSTS TEHNIKUMS” IZGLĪTOJAMĀ KVALIFIKĀCIJAS PRAKSI (PROJEKTS) Rīgā 2016.gada ___. __________ PIKC „Rīgas Valsts tehnikums”, turpmāk IZGLĪTĪBAS IESTĀDE, tās direktores Xxxxxxxx Xxxxxxx personā, prakses vieta _______________________________________________ __________________________________________________________________________________ tās vadītāja _______________________________________ personā, turpmāk – PRAKSES VIETA un praktikants ______________________________________________, turpmāk – PUSES vienojas par sekojošo:

Appears in 1 contract

Samples: Kvalifikācijas Prakses Programma

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja Uzņēmēja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. KorespondenceVisa sarakste starp Pusēm izdarāma uz Līgumā norādītajām adresēm, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseinosūtot vēstules ierakstītā sūtījumā, ir iesniedzama vai nododot dokumentus pret parakstu personīgi Puses Līgumā norādītajā adresē vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresiLīguma 13. Korespondencepunktā minētajām Pušu kontaktpersonām. Tiek pieņemts, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts ka sūtījums ir nodots pasta iestādēsaņemts 4 (ceturtajā) dienā pēc nosūtīšanas, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja ja vien attiecīgajā dokumentā tas nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumusaņemts agrāk. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Puses apliecina, ka Līguma teksts ir Pusēm pilnībā saprotams, Līgumā lietotajiem jēdzieniem un formulējumiem Puses piekrīt un apliecina, ka Līgums sastādīts precīzi, vadoties no Pušu iesniegtajiem dokumentiem un dotās informācijas, ko Puses uzskata par pietiekamu un vispusīgi izklāstītu Līgumā un par kuras patiesumu Puses atbild patstāvīgi. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, kuriem abiem ir vienāds juridisks spēks, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – IzpildītājamUzņēmējam.

Appears in 1 contract

Samples: Elektroniskā Pasta Adrese dzksu@dzksu.lv

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs Ja kāds no Līguma darbības termiņanoteikumiem zaudē spēku normatīvo aktu grozījumu gadījumā, Līgums nezaudē spēku tā pārējos punktos, un šajā gadījumā Puses piemēro Līgumu atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. KorespondenceLīguma grozījumi ir jānoformē rakstiski un jābūt abu Pušu parakstītiem. Līgumā tiek izmantoti 2017.gada 12.jūlijā noslēgtās vispārīgās vienošanās Nr.SKUS 499/17 1.nodaļā noteiktie termini. Līgumā ir speciālie noteikumi Darbu veikšanai. Gadījumā, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseija Vienošanās noteikumi ir pretrunā ar Līguma noteikumiem, tad piemēro Vienošanās noteikumus tiktāl, cik tos neierobežo Līguma noteikumi un Pasūtītāja noteiktās prasības Darba veikšanai konkrētajā Objektā. Līguma izpildē Puses nosaka sekojošas kontaktpersonas un to pilnvarojuma apjomu: Pasūtītāja kontaktpersona, Xxxxx Xxxxx xxxx: 25749696, e-pasts: xxxxx.xxxxx@xxxxxxxx.xx. Pasūtītāja kontaktpersona ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresitiesīga parakstīt Objekta pieņemšanas – nodošanas aktu un Darbu pieņemšanas un nodošanas aktu. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, Uzņēmēja kontaktpersona Xxxxxx Xxxxxxxx tālr: 29451151 e-pasts: xxxxxxxxxxxxxx@xxx-xxxxxxxx.xx. Uzņēmēja kontaktpersona ir uzskatāma par saņemtu dienātiesīga parakstīt Objekta pieņemšanas – nodošanas aktu un Darbu pieņemšanas un nodošanas aktu. Līgums satur šādus pielikumus, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. tā neatņemama sastāvdaļa: 1.pielikums – Darbu izpildes grafiks uz 1 (trešajāvienas) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 lapas; 2.pielikums – Finanšu piedāvājums uz ___ (trīs___________) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereseslappusēm. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts sagatavots latviešu valodā, divos identiskos eksemplārosparakstīts 2 (divos) eksemplāros uz __ (________ ) lappusēm, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamkatrai Pusei pa vienam eksemplāram. Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridiskais spēks.

Appears in 1 contract

Samples: www.stradini.lv

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līdzēji vienojas, ka Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīžasaistības pildīs personīgi un nenodos trešajām personām, kad tās parakstījušas abas Pusestajā skaitā neveiks prasījuma tiesību cesiju. Izņēmumi pieļaujami Līgumā noteiktajā kārtībā attiecībā uz Darba veicēju vai apakšuzņēmēju nomaiņu vai jaunu Darba veicēju vai apakšuzņēmēju iesaistīšanu Līguma izpildē, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosgadījumā, ja Līdzēja saistību un tiesību pārņemšana noteikta ar likumu vai tiesas nolēmumu un reģistrēta normatīvajos tiesību aktos noteiktā kārtībā. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuLīdzējam, kas saistīta ar Līgumu kura saistības un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseitiesības tiek pārņemtas, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondencepienākums nekavējoties, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba kalendāro dienu laikā laikā, rakstveidā informēt otru Pusi Līdzēju par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņusaistību un tiesību pārņemšanas tiesisko pamatu un saistību un tiesību pārņēmēju. Tās Līguma attiecības, kuras nav atrunātas šī Līguma tekstā, tiek regulētas saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Ja kāds no Līguma punktiem neparedzētu apstākļu dēļ tiek atzīts par spēkā neesošu vai normatīvajiem aktiem neatbilstošu, tas neietekmē citu Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem pielīgto saistību izpildi, kuras netiek skartas sakarā ar šīm izmaiņām. Par Līguma izpildei būtisko rekvizītu maiņu, kā arī par izmaiņām īpašnieku vai amatpersonu ar paraksta tiesībām sastāvā, Līdzēji informē viens otru 10 (desmit) darba dienu laikā. Ja kāds no Līdzējiem neinformē otru Līdzēju par savu rekvizītu maiņu šajā Līgumā noteiktajā termiņā, tas uzņemas atbildību par visiem zaudējumiem, kas šajā sakarā varētu rasties otram Līdzējam. Visi no šī Līguma izrietošie paziņojumi, lūgumi, pieprasījumi un cita informācija ir noformējama rakstveidā latviešu valodā. Līdzējiem atbildes uz otra Līdzēja iesniegumu, paziņojumu vai pieprasījumu jāsniedz 5 (piecu) darba dienu laikā, izņemot, ja Līgumā nav cauršūts kopā ar Līgumunoteikts cits termiņš. Gadījumā, tadja Līdzējs nesniedz atbildi 5 (piecu) darba dienu laikā ir uzskatāms, parakstot Līgumuka, otra Puse apliecinaXxxxxxx, ka tai šāds pielikums kuram pieprasījums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecinanosūtīts, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušasakceptējis. Šis Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos 2 (divos) identiski vienādos eksemplāros, no kuriem 1 (viens) atrodas pie Pircēja un 1 (viens) viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājampie Pārdevēja. Visiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks.

Appears in 1 contract

Samples: Vidzemes Plānošanas Reģions

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas parakstītāji garantē, ka tiem ir visas tiesības (pilnvaras) savu pārstāvamo vārdā slēgt Līgumu, ar to iegūstot savu pārstāvamo vārdā līgumā minētās tiesības un pienākumus. Ja Līguma parakstītājs tā noslēgšanas brīdī nav bijis pilnvarots pārstāvēt Pusi, par kuras pārstāvi viņš uzdodas, tad viņš uzņemas pats kā fiziska persona visas saistības no parakstītā Līguma un atbild par to izpildi ar visu savu mantu. Jebkādas domstarpības, strīdi vai pretenzijas, kas rodas Līguma dēļ vai sakarā ar tā pārkāpumiem, neizpildi vai spēkā neesamību, tiek risinātas pārrunu ceļā. Gadījumā, ja Puses nevar panākt vienošanos, tad attiecīgais strīds tiek nodots izskatīšanai Latvijas Republikas tiesā atbilstoši Latvijas Republikas Civilprocesa likumā noteiktajai lietu piekritībai. Izmaiņas Līgumā vai papildinājumi stājas spēkā un kļūst par neatņemamu un būtisku sastāvdaļu tikai tad, ja par to ir panākta rakstiska vienošanās. Puses vienojas, ka ar Līguma izpildi saistītos jautājumus risinās šādas Pušu pilnvarotās personas: Pasūtītājs piešķir tiesības pārstāvēt Pasūtītāju jautājumos par Preču pasūtījumu piegādi ar tiesībām parakstīt Preču pasūtījumu pavadzīmes: Izpildītājs piešķir tiesības pārstāvēt to šī Līguma ietvaros: Minētās Pušu pilnvarotās personas ir informētas par saviem pienākumiem pilnvaroto personu statusā un par to, ka tās kā pilnvarotās personas ir minētas Līgumā. Informācija par Pušu pilnvarotajām personām tiek nodota otrai Pusei tikai Līgumā norādītajiem nolūkiem un tikai saistībā ar Līgumā noteikto saistību izpildi. Mainoties pilnvarotajām personām, jāinformē otra Puse 9.14. punktā noteiktajā termiņā un jāpārtrauc datu apstrāde par personām, kuras vairs neatbilst pilnvaroto personu statusam šī Līguma ietvaros. Pusei ir tiesības apstrādāt no brīžaotras Puses iegūtos fizisko personu datus tikai ar mērķi noslēgt Līgumu un nodrošināt Līgumā noteikto saistību izpildi, kad tās parakstījušas abas Pusesievērojot tiesību aktos noteiktās prasības šādu datu apstrādei un aizsardzībai, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņostajā skaitā no 2018. gada 25. maija ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 27. aprīļa regulas (ES) 2016/679 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti. Puse, kura nodod otrai Pusei fizisko personu datus apstrādei, atbild par piekrišanu iegūšanu no attiecīgajiem datu subjektiem. Puses apņemas neizpaust nenodot tālāk trešajām personām informācijuno otras Puses iegūtos fizisko personu datus, izņemot gadījumus, kad Līgumā noteikts citādāk, vai tiesību normatīvie akti paredz šādu tiesību nodošanu. Ja saskaņā ar tiesību aktiem Pusēm var rasties pienākums nodot tālāk trešajām pusēm no otras Puses iegūtos fizisko personu datus, tai pirms šādu datu nodošanas jāinformē otra Puse, ja vien tiesību akti to neaizliedz. Katra no Pusēm ir tiesīga nekavējoties apturēt turpmāku personas datu nosūtīšanu, ja otra Puse nenodrošina datu apstrādes prasību ievērošanu, ko tai uzliek Līgums vai jebkādi piemērojamie tiesību akti. Šajā gadījumā Puse, kas saistīta ar Līgumu konstatē pārkāpumu, ir tiesīga pieprasīt otrai Pusei nodoto datu atdošanu atpakaļ un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesestam sekojošu datu dzēšanu no otras Puses sistēmām. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo pēc otras Puses pieprasījumā iznīcināt otras Puses iegūtos fizisko personu pusesdatus, ja izbeidzas nepieciešamība tos apstrādāt šī Līguma izpildes nodrošināšanai. Puses nevar nodot Līguma saistību izpildi trešajai personai bez otras Puses iepriekšējas rakstiskas piekrišanas. Puses uzrāda otrai Pusei visus dokumentus, kas piedalās attiecas uz Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondenceizpildi, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi pēc otras Puses pieprasījuma. Pusēm savlaicīgi, bet ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā, jāpaziņo otrai Pusei par Līgumā norādītās savu saimniecisko rekvizītu un/vai adreses izmaiņām, vai Xxxxx kontaktpersonas maiņuLīguma 8.4. punktā noteikto Pušu pilnvaroto personu nomaiņu, Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar LīgumuPuse neizpilda šī apakšpunkta noteikumus, taduzskatāms, parakstot Līgumu, ka otra Puse apliecinair pilnībā izpildījusi savas saistības, ka tai šāds pielikums lietojot šajā Līgumā esošo informāciju par otru Pusi. Pušu reorganizācija nevar būt par pamatu Līguma pārtraukšanai vai izbeigšanai. Gadījumā, ja kāda no Pusēm tiek reorganizēta, Līgums paliek spēkā un tā noteikumi ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot saistoši Pušu gribu un interesestiesību pārņēmējam. Līgums stājas spēkā ar dienuun tā pielikums, kad Puses kas ir to parakstījušas. Līgums Līguma neatņemama sastāvdaļa, ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts sastādīti divos eksemplāros latviešu valodā, divos identiskos eksemplāroskatrs kopā ar pielikumu uz ___(_____) lapām, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamun izsniegts pa vienam eksemplāram katrai Pusei.

Appears in 1 contract

Samples: Vispārīgā Informācija

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Kā atbildīgo un pilnvaroto personu par Līguma izmaiņas stājas spēkā izpildi, informācijas apmaiņu, iespējamo papildinājumu vai izmaiņu saskaņošanu (izņemot Līguma grozījumu parakstīšanu) no brīžaPasūtītāja puses Pasūtītājs nozīmē Xxxxx Xxxx, kad tās parakstījušas abas Pusestālr. 67014903, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņose-pasts: xxxxxx_xxxx@xxx.xx, un no Izpildītāja puses Izpildītajs nozīmē <vārds, uzvārds>, tālr. <tālruņa Nr.>, e-pasts: <e-pasta adrese>, izmaiņu personālsastāvā gadījumā vienpusēji informējot otru Pusi. Visi strīdi, kas rodas šī Līguma sakarā, vispirms tiek risināti pušu savstarpējās sarunās. Ja sarunas strīdus neatrisina, tie tiek risināti LR likumdošanā noteiktajā kārtībā tiesā. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijunekavējoties paziņot otrai pusei par savas atrašanās vietas, pārstāvju, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesesvar ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu pusesuzņemas pilnu atbildību par šī pienākuma savlaicīgu nepildīšanu. Līgums sagatavots un parakstīts 2 (divos) eksemplāros, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma katrs uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. <XX> (trešajālapu skaits vārdiem) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts lapām kopā ar Līgumupielikumiem, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums pa vienam eksemplāram katrai līgumslēdzējpusei. Abiem Līguma eksemplāriem ir nodots pirms Līguma noslēgšanasvienāds juridiskais spēks. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam.Līgumam pievienoti:

Appears in 1 contract

Samples: Līguma Projekts

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas Līgums stājas spēkā ar tā parakstīšanas brīdi un ir spēkā līdz 31.07.2015. Pasūtītājs ir tiesīgs izbeigt Līgumu vai atteikties no brīžavisiem vai atsevišķiem Darbiem objektīvu iemeslu dēļ, kad tās parakstījušas abas Pusespar to rakstiski brīdinot otru pusi ne vēlāk kā 30 (trīsdesmit) kalendārās dienas iepriekš un veicot savstarpējus norēķinus. Pusēm ir jāinformē vienai otra 1(vienas) kalendārās nedēļas laikā par savu rekvizītu (nosaukuma, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosadreses, norēķinu rekvizītu, e-pasta adreses un tml.) maiņu rakstiski, apstiprinot minētās izmaiņas ar parakstu. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu Šī Līguma nodaļu virsraksti ir lietoti vienīgi ērtībai un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās nevar tikt izmantoti šī Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienasinterpretācijai. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādiLatvijas Republikā spēkā esošajos normatīvajos aktos tiek izdarīti grozījumi, kā rezultātā kāds Līguma noteikums vai punkts zaudē spēku vai tā spēkā esamība un piemērošana izrādās strīdīga, Puses to nomaina ar spēkā esošu un neapstrīdamu noteikumu atbilstoši Līguma saturam un Līguma noslēgšanas mērķim. Lai spēku zaudējušu un strīdīgu noteikumu vai punktu aizstātu ar spēkā esošu un neapstrīdamu noteikumu vai punktu, līdzēji noslēdz papildu rakstisku vienošanos. Pusēm vienojoties, Līgumā lietotie jēdzienivar tikt izdarīti grozījumi, terminipapildinājumi, definīcijas un definējumipievienoti pielikumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentosnoslēgtas papildu vienošanās, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ja tās nav pretrunā ar LīgumuPublisko iepirkumu likuma 67.1 panta nosacījumiem. Pusei Visi Līguma grozījumi ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, spēkā tikai tad, parakstot Līgumuja tiek noformēti rakstiski un ir abu Pušu parakstīti, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms un atbilst Līguma noslēgšanas11.6.punkta noteikumiem. Šādi Līguma grozījumi ar to parakstīšanas brīdi kļūst par šī Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Puses apliecina, ka tām viņām ir saprotams šī Līguma saturs un nozīme, ka tās viņi atzīst Līgumu par pareizu, pareizu un abpusēji izdevīgu izdevīgu. Līgumā lietotajiem jēdzieniem un vienlaicīgi paziņoformulējumiem piekrīt un apliecina, ka Līgums slēgts labprātīgisastādīts pareizi vadoties no pušu iesniegtajiem dokumentiem un sniegtās informācijas, bez viltus un spaidiem, pilnībā kuru Puses uzskata par pietiekamu un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesesizklāstītu šajā Līgumā, ko apstiprina, parakstot katru Līguma eksemplāru. Puses vienojas, ka pusēm ir saistoša sarakste, kas veikta, izmantojot Līgumā norādīto elektronisko pastu, kas minēti katras Puses Līgumā norādītajos rekvizītos. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts sagatavots divos eksemplāros latviešu valodā, divos identiskos eksemplārospa vienam katrai no Pusēm. Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Līgumam pievienots: Tehniskā specifikācija (Tehniskais - finanšu piedāvājums). Pasūtītājs: Rīgas Tehniskā universitāte Xxxxx xxxx 0 Xxxx, XX viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam1658 Reģ. Nr. 3341000709 PVN Nr. LV90000068977 K. Nr. XX00XXXX000000X000000 Valsts kase, bet otrs BIC Izpildītājam.XXXXXX00 Finanšu prorektors ______________________ /X.Xxxxx/ Uzņēmējs: _____________________/________/ Pasūtītāja pārstāvis:

Appears in 1 contract

Samples: Pieteikuma Vēstules Forma

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas Kādam no Vienošanās noteikumiem zaudējot spēku Latvijas Republikas normatīvo aktu grozījumu gadījumā, Vienošanās nezaudē spēku tā pārējos punktos, un šajā gadījumā Pušu pienākums ir piemērot Vienošanos atbilstoši Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Ja kādai no brīžaPusēm tiek mainīts juridiskais statuss, kad tās parakstījušas abas PusesPušu amatpersonu paraksta tiesības, Pušu pilnvarotās personas vai kādi Vienošanās minētie Pušu vai to pilnvaroto personu rekvizīti – tālruņa, elektroniskā pasta adreses, adreses, amati, struktūrvienību nosaukumi u.c. šāda veida informācija, tad tā nekavējoties rakstiski paziņo par to otrai Pusei. Ja Puse neizpilda šī apakšpunkta noteikumus, uzskatāms, ka otra Puse ir pilnībā izpildījusi savas saistības, lietojot Vienošanās esošo informāciju par citu Pusi. Šajā apakšpunktā minētie nosacījumi attiecas arī uz visiem Vienošanās un tā pielikumos minētajiem Pušu rakstiski noteiktajos termiņospārstāvjiem (atbildīgajām personām, pilnvarotajām personām) un to rekvizītiem. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuPušu reorganizācija nevar būt par pamatu Vienošanās pārtraukšanai vai izbeigšanai. Gadījumā, ja kāda no Pusēm tiek reorganizēta, Vienošanās paliek spēkā un tā noteikumi ir saistoši Pušu tiesību pārņēmējam. Neviena no Pusēm nedrīkst nodot savas tiesības, kas saistīta saistītas ar Līgumu Vienošanos un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesesizriet no tās, trešajai personai bez pārējo Pušu rakstiskas piekrišanas. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu pusesStrīdus, kas piedalās Līguma izpildīšanā. var rasties Vienošanās izpildes rezultātā vai sakarā ar Vienošanos, Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienasrisina savstarpējo pārrunu ceļā. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādivienošanās netiek panākta, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā tad strīdu risina tiesā Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodāJautājumus, divos identiskos eksemplāroskas nav atrunāti Vienošanās, – viens eksemplārs Puses risina saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Puses vienojas, ka ar Vienošanās izpildi saistītos jautājumus (iesniegt pretenzijas, veikt saraksti, parakstīt pavadzīmes u.c.) risinās šādas Pušu pilnvarotās personas: no Pasūtītāja puses: Xxxxxx Xxxxxxx (tālr. __; mob. __; e-pasts: ___ ); no Izpildītāju puses: ____: ____ (tālr. ___, e-pasts: ___); ____: ____ (tālr. ___, e-pasts: ___); ____: ____ (tālr. ___, e-pasts: ___). Sarakste Vienošanās ietvaros starp Pusēm notiek pa e-pastu. E-pastu nosūtīšanas/saņemšanas laiks tiek nodots Pasūtītājamfiksēts uz Pasūtītāja elektroniskā pasta atskaitēm, bet otrs – Izpildītājamkas nepieciešamības gadījumā katrai no Pusēm var kalpot par pierādījumu par attiecīgā e-pasta nosūtīšanu.

Appears in 1 contract

Samples: Pakalpojuma Cena

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā grozījumi ir pieļaujami tikai tad, ja saskaņā ar Nolikuma punktu 1.2.1 kvalifikācijas prakses laikā objektīvu apstākļu dēļ mainās praktikantu skaits (praktikants pārtrauc mācības, maina dzīves vietu un citos līdzīgos gadījumos). Ja kādam no brīžaLīdzējiem tiek mainīts juridiskais statuss, kad tās parakstījušas abas Pusesīpašnieki vai vadītāji, vai arī Pušu kāds no rekvizītiem (adrese, tālruņa, faksa numurs, e-pasta adrese u.c.), tad to nekavējoties paziņo rakstiski noteiktajos termiņosotram Līdzējam. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuNeviens no Līdzējiem nedrīkst nodot savas saistības, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā saistītas ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, trešajai personai bez otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesesLīdzēja rakstveida piekrišanas. Līgums stājas spēkā sastādīts uz ___ lapām, tajā skaitā ar dienu______ pielikumiem uz (_____) lapām, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts un parakstīts divos eksemplāros latviešu valodā. Viens Līguma eksemplārs glabājas pie Pasūtītāja, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājampie Izpildītāja. Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Līdzēji nozīmē kontaktpersonas, kuru pienākums ir vadīt un kontrolēt Līguma izpildi, kā arī uzturēt sakarus ar otru Līdzēju. Pasūtītāja kontaktpersona: Xxxxxx Xxxxxxx, PIKC “Rīgas Valsts tehnikums” Projektu nodaļas vadītāja, tālr. 67324146, 22307262 e-pasts: xxxxxx.xxxxxxx@xxx.xx Izpildītāja kontaktpersona: Līdzēji apņemas viens otru rakstiski informēt par kontaktpersonu maiņu ne vēlāk kā divas dienas iepriekš. Jebkurš oficiāls paziņojums, lūgums vai cita informācija (izņemot tehniska rakstura informāciju) tiek sagatavota rakstiski un tiek uzskatīta par iesniegtu vai nosūtītu tajā pašā dienā, ja tā nosūtīta pa faksu vai nodota otram Līdzējam, nodošanu Līdzējiem apliecinot ar parakstu. Ja paziņojums nosūtīts kā reģistrēts pasta sūtījums, tad saņemšanas diena ir pasta paziņojuma datums par šāda sūtījuma saņemšanu. Visi paziņojumi Līdzējiem tiek nosūtīti uz Līgumā norādītajām adresēm PIKC “Rīgas Valsts tehnikums” ____________________________ Reģistrācijas Nr.90000281996 Reģistrācijas Nr. Kr.Xxxxxxxxx xxxx 0x, Xxxx, Xxxxxxx, XX-0000 Konts: Valsts Kase Kods: TRELLV22 Konta Nr. XX00XXXX000000000000X Konts: Nosaukums Kods: Direktore Iepirkuma Nr. RVT 2017/7 LĪGUMS PAR PIKC „RĪGAS VALSTS TEHNIKUMS” IZGLĪTOJAMĀ KVALIFIKĀCIJAS PRAKSI (PROJEKTS) Rīgā 2017.gada ___. __________ PIKC „Rīgas Valsts tehnikums”, turpmāk IZGLĪTĪBAS IESTĀDE, tās direktores Xxxxxxxx Xxxxxxx personā, prakses vieta _______________________________________________ __________________________________________________________________________________ tās vadītāja _______________________________________ personā, turpmāk – PRAKSES VIETA un praktikants ______________________________________________, turpmāk – PUSES vienojas par sekojošo:

Appears in 1 contract

Samples: Mājas Lapa

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas Līgums stājas spēka ar tā parakstīšanas brīdi un ir spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī līdz abu Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanassaistību pilnīgai izpildei. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās tie atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu izdevīgu. Līgums ir saistošs Pasūtītājam un vienlaicīgi paziņoIzpildītājam, ka Līgums slēgts labprātīgikā arī visām trešajām personām, bez viltus kas likumīgi pārņem viņu tiesības un spaidiempienākumus. Pusēm ir tiesības apstrādāt no otras Puses iegūtos fizisko personu datus tikai ar mērķi nodrošināt Līgumā noteikto saistību izpildi, pilnībā ievērojot tiesību normatīvajos aktos noteiktās prasības šādu datu apstrādei un vispusīgi ievērojot aizsardzībai. Puse, kura nodod otrai Pusei fizisko personu datus apstrādei, atbild par piekrišanu iegūšanu no attiecīgajiem datu subjektiem. Ja saskaņā ar tiesību normatīvajiem aktiem Pusei var rasties pienākums nodot tālāk trešajām personām no otras Puses iegūtos fizisko personu datus, tas pirms šādu datu nodošanas informē par to otru Pusi, ja vien tiesību normatīvie akti to neaizliedz. Puses apņemas paziņot ne vēlāk kā 24 h laikā otrai Pusei par visiem notikušajiem personas datu aizsardzības drošības incidentiem, kā arī rakstveidā informē otru Pusi par incidentu un/vai iespējamo incidentu un sniedz visu otras Puses pieprasīto informāciju Puses apņemas pēc otras Puses pieprasījuma iznīcināt no otras Puses iegūtos fizisko personu datus, ja izbeidzas nepieciešamība tos apstrādāt šī Līguma izpildes nodrošināšanai Visi trešo personu prasījumi, kas var rasties šī Līguma darbības laikā par personas datu apstrādes pārkāpumiem, ir tās Puses atbildība, kuras atbildības jomā un rīcības rezultātā prasījumi ir radušies/var rasties. Ja Līguma parakstītājs tā noslēgšanas brīdī nav bijis pilnvarots pārstāvēt Pusi, par kuras pārstāvi viņš uzdodas, tad viņš uzņemas pats kā fiziska persona visas saistības no parakstītā Līguma un atbild par to izpildi ar visu savu mantu. Puses, savstarpēji vienojoties, ir tiesīgas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā izdarīt izmaiņas Līgumā. Līguma grozījumus sagatavo Izpildītājs, saskaņo Projekta vadītājs un paraksta abas puses. Līguma grozījumi izdarāmi rakstveidā. Papildus Līgumam Puses apņemas parakstīt arī citus nepieciešamos dokumentus un veikt visas darbības, kas ir pamatotas un nepieciešamas, lai veicinātu Līguma pienācīgu izpildi, tā mērķa sasniegšanu un Pušu gribu un interesestiesību realizēšanu. Līgums stājas spēkā ar dienubrīdi, kad Puses to ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad Puses ir izpildījušas visas savas saistības, vai līdz brīdim, kad Puses ir panākušas vienošanos par Līguma izpildes pārtraukšanu, vai arī līdz brīdim, kad kāda no Pusēm, saskaņā ar šo Līgumu, to lauž vienpusēji. Visiem paziņojumiem, ko Puses sūta viens otram saskaņā ar Līgumu, ir jābūt rakstiski un ir jābūt nodotiem personīgi vai nosūtītiem pa faksu (ja otra puse to atzīst) vai ierakstītā vēstulē. Paziņojums tiek uzskatīts par nosūtītu dienā, kad paziņojums ir nodots personīgi, faksa nosūtīšanas dienā vai ierakstītas vēstules saņemšanas dienā. Visai sarakstei un jebkurai informācijai, ko kāda no Pusēm nosūta otrai, ir jābūt latviešu valodā un nosūtītai uz Līguma rekvizītos norādīto Puses adresi, ja vien Puse - informācijas saņēmēja - nav iepriekš norādījusi savādāk. Gadījumā, ja kāda no Pusēm maina savu juridisko adresi, pasta adresi vai bankas rekvizītus, tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībāne vēlāk kā 5 (piecu) kalendāra dienu laikā rakstiski paziņo par to otrai Pusei. Līgums ir sastādīts noslēgts 2 (divos) identiskos eksemplāros latviešu valodāvalodā katrs uz ___ (_______) lapaspusēm un ___ (______) pielikuma* uz _____ (________) lapām, divos identiskos eksemplārosno kuriem vienu eksemplāru glabā Pasūtītājs, un vienu viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – IzpildītājamIzpildītājs.

Appears in 1 contract

Samples: Būvprojekta Izstrāde Un Autoruzraudzība “Mēru Muižas Jumta Konstrukcijas Un Lieveņa Atjaunošana

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas Līgums stājas spēkā ar tā parakstīšanas brīdi un ir spēkā trīs mēnešus. Pasūtītājs ir tiesīgs izbeigt Līgumu vai atteikties no brīžavisiem vai atsevišķiem Darbiem objektīvu iemeslu dēļ, kad tās parakstījušas abas Pusespar to rakstiski brīdinot otru pusi ne vēlāk kā 30 (trīsdesmit) kalendārās dienas iepriekš un veicot savstarpējus norēķinus. Pusēm ir jāinformē vienai otra 1(vienas) kalendārās nedēļas laikā par savu rekvizītu (nosaukuma, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosadreses, norēķinu rekvizītu, e-pasta adreses un tml.) maiņu rakstiski, apstiprinot minētās izmaiņas ar parakstu. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu Šī Līguma nodaļu virsraksti ir lietoti vienīgi ērtībai un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās nevar tikt izmantoti šī Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienasinterpretācijai. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādiLatvijas Republikā spēkā esošajos normatīvajos aktos tiek izdarīti grozījumi, kā rezultātā kāds Līguma noteikums vai punkts zaudē spēku vai tā spēkā esamība un piemērošana izrādās strīdīga, Puses to nomaina ar spēkā esošu un neapstrīdamu noteikumu atbilstoši Līguma saturam un Līguma noslēgšanas mērķim. Lai spēku zaudējušu un strīdīgu noteikumu vai punktu aizstātu ar spēkā esošu un neapstrīdamu noteikumu vai punktu, līdzēji noslēdz papildu rakstisku vienošanos. Pusēm vienojoties, Līgumā lietotie jēdzienivar tikt izdarīti grozījumi, terminipapildinājumi, definīcijas un definējumipievienoti pielikumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentosnoslēgtas papildu vienošanās, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ja tās nav pretrunā ar LīgumuPublisko iepirkumu likuma 67.1 panta nosacījumiem. Pusei Visi Līguma grozījumi ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, spēkā tikai tad, parakstot Līgumuja tiek noformēti rakstiski un ir abu Pušu parakstīti, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms un atbilst Līguma noslēgšanas11.6.punkta noteikumiem. Šādi Līguma grozījumi ar to parakstīšanas brīdi kļūst par šī Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Puses apliecina, ka tām viņām ir saprotams šī Līguma saturs un nozīme, ka tās viņi atzīst Līgumu par pareizu, pareizu un abpusēji izdevīgu izdevīgu. Līgumā lietotajiem jēdzieniem un vienlaicīgi paziņoformulējumiem piekrīt un apliecina, ka Līgums slēgts labprātīgisastādīts pareizi vadoties no pušu iesniegtajiem dokumentiem un sniegtās informācijas, kuru Puses uzskata par pietiekamu un vispusīgi izklāstītu šajā Līgumā, ko apstiprina, parakstot katru Līguma eksemplāru. Puses vienojas, ka pusēm ir saistoša sarakste, kas veikta, izmantojot Līgumā norādīto elektronisko pastu, kas minēti katras Puses Līgumā norādītajos rekvizītos. Līgums sagatavots divos eksemplāros latviešu valodā, pa vienam katrai no Pusēm. Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Līgumam pievienots: Tehniskā specifikācija (Tehniskais-finanšu piedāvājums). Pasūtītājs: Rīgas Tehniskā universitāte Kaļķu iela 1 Rīga, LV – 1658 Reģ. Nr. 3341000709 PVN Nr. LV90000068977 K. Nr. XX00XXXX000000X000000 Valsts kase, BIC – XXXXXX00 ______________________ /X.Xxxxx/ Uzņēmējs: _____________________/________/ Pasūtītāja pārstāvis: ______________________/_________/ 2014.gada__._______ Nr. 01J02-1/___ Rīgas Tehniskā universitāte, izglītības iestādes reģistrācijas Nr. 3341000709, kuras vārdā un interesēs, pamatojoties uz Rīgas Tehniskās universitātes Satversmi un rektora deleģējumu rīkojas kanclers Xxxxxx Xxxxx, turpmāk tekstā - „Pasūtītājs”, no vienas puses, un ____________________________________, reģistrācijas Nr. ______, kuras vārdā un interesēs, pamatojoties uz statūtiem, rīkojas _______________, turpmāk tekstā – „Uzņēmējs”, no otras puses, katrs atsevišķi saukts Puse, bet abi kopā attiecīgi Puses, saskaņā ar iepirkuma Eksperimentālās monitoringa sistēmas pielāgošana integrētas atjaunojamo energoresursu enerģijas ražošanas sistēmas testēšanai un buferkapacitātes uzturošā materiāla testēšana projekta “Cilvēkresursu piesaiste integrētas atjaunojamo energoresursu enerģijas ražošanas sistēmas izstrādei, vienoš. 2013/0014/1DP/1.1.1.2.0/13/APIA/VIAA/026 ietvaros, ID Nr. RTU-2014/121 2.daļas, turpmāk tekstā – Iepirkums, rezultātu, bez maldības, viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienuvienojas noslēgt šāda satura līgumu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdimturpmāk tekstā- Līgums, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam.par turpmāk minēto:

Appears in 1 contract

Samples: Pieteikuma Vēstules Forma

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Lai organizētu Līdzēju sadarbību Līguma izmaiņas stājas spēkā izpildē Līguma darbības laikā, Līdzēji norīko par Līguma izpildi atbildīgās personas: no brīžaPasūtītāja puses: ________________ no Izpildītāja puses: _________________ IZPILDĪTĀJA pilnvaroto personu par darba vides riskiem, kad tās parakstījušas abas Pusesnosūtot informāciju uz Līgumā norādītā Izpildītāja pilnvarotās personas e-pasta adresi, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosinformē Pasūtītāja Personāla pārvaldības daļas Darba aizsardzības un arodveselības nodaļas vadītāja Xxxxx Xxxxxxx, tālr. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju26558028, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesese-pasta adrese: xxxxx.xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xx. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs Visi no Līguma darbības termiņa. Korespondenceizrietošie paziņojumi, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseibrīdinājumi, sarakste, saskaņojumi un cita informācija un dokumentācija ir iesniedzama noformējama rakstveidā latviešu valodā un nododama otram Līdzējam personīgi pret parakstu vai nosūtāma pa faksu, e-pastu vai ierakstītā vēstulē ar pasta vai ar kurjerpasta starpniecību uz šajā Līgumā noteikto norādīto vai Līdzēja Līgumā noteiktajā kārtībā paziņoto juridisko adresi. KorespondenceGadījumā, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstuja kāds no Līdzējiem maina savu juridisko adresi, ir uzskatāma par saņemtu dienābankas rekvizītus un/vai nomainās kāda no Līdzēja atbildīgajām personām, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. tas ne vēlāk kā 5 (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīspiecu) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi pēc izmaiņu veikšanas rakstiski paziņo par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņuto otram Līdzējam. Par zaudējumiem, kas var rasties sakarā ar šo izmaiņu nesavlaicīgu un nepienācīgu paziņošanu, pilnā apjomā atbild vainīgais Līdzējs. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem Līguma noteikumiem zaudē juridisko spēku, tas neietekmē pārējos Līguma noteikumus. Līdzējiem vienmēr ir saistošas Līguma un tā pielikumu prasības un noteikumi kopumā. Vārdi daudzskaitlī ietver sevī arī vārdus vienskaitlī un otrādi. Jautājumos, kas nav cauršūts kopā ar Līgumuatrunāti Līgumā, tadLīdzēji vadās no Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Informācija par Izpildītāja veiktajiem Darbiem un to izmaksām ir vispārpieejama. Visi Līguma sadaļu virsraksti ir doti, parakstot Līgumulai sekmētu Līguma labāku pārskatāmību, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms un nekādā veidā nav izmantojami Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesesnoteikumu iztulkošanai vai interpretācijai. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos sagatavots un parakstīts 2 (divos) eksemplāros, no tiem vienu eksemplāru saņem Pasūtītājs, vienu - Izpildītājs. Abiem eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 1 Pretendentam pieteikumā jānorāda tā patiesais labuma guvējs saskaņā ar Noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas un terorisma un proliferācijas finansēšanas novēršanas likuma regulējumu. 1 Būvprojekts viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājamdokumentu kopums, bet otrs kas nepieciešams projektēšanas uzdevumā norādīto darbu veikšanai, atbilstoši normatīvo aktu prasībām, x.xx., būvprojekts, paskaidrojuma raksts, paziņojums par būvniecību u.tml. 1 Būvprojekts Izpildītājamdokumentu kopums, kas nepieciešams projektēšanas uzdevumā norādīto darbu veikšanai, atbilstoši normatīvo aktu prasībām, x.xx., būvprojekts, paskaidrojuma raksts, paziņojums par būvniecību u.tml.

Appears in 1 contract

Samples: Apkures Kalu Māju Atjaunošanas Būvprojektu Izstrāde

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas Līgums stājas spēkā no brīžadienā, kad tās to parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosun ir spēkā līdz Līgumā paredzēto saistību pilnīgai izpildei. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Parakstot Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse Būvdarbu veicējs apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pilnībā iepazinies ar apstākļiem Objektā, tā stāvokli un atrašanos dabā, kā arī ar Līgumā paredzēto Darbu apjomu, kārtību, nosacījumiem, kas attiecas uz Darbu izpildi, un Līgumcenā (Līguma 6.1.punkts) ir pilnībā iekļāvis visas nepieciešamās izmaksas, kas saistītas ar pilnīgu Līguma izpildi noteiktajā termiņā. Visi Līguma grozījumi ir spēkā tikai tad, ja tie noformēti rakstiski un tos parakstījušas abas Puses. Pasūtītājs ir tiesīgs vienpusēji atkāpties no Līguma tikai Līguma 11.5.punktā noteiktajos gadījumos, par to rakstveidā brīdinot Būvdarbu veicēju. Būvdarbu veicējs apliecina, ka par pietiekamu pamatu Pasūtītājam vienpusēji atkāpties no Līguma ir uzskatāmi gadījumi, kad Būvdarbu veicējs: kavē Līguma 4.2.punktā noteikto Darbu izpildes termiņu vairāk par 30 (trīsdesmit) dienām; pārkāpis Līguma 5.2.-5.4.punkta nosacījumus; pēc Pasūtītāja rakstiska atgādinājuma nav novērsis vai atsakās novērst Darbu nodošanas – pieņemšanas procesā konstatētos defektus; kļūst maksātnespējīgs vai bankrotē. Būvdarbu veicējam ir tiesības vienpusēji atkāpties no Līguma pirms Līguma noslēgšanasizpildes termiņa, par to rakstveidā brīdinot Pasūtītāju, ja Pasūtītājs neveic Līgumā noteiktos maksājumus par kvalitatīvi un noteiktajā termiņā veiktiem Darbiem un nokavējums pārsniedz 30 (trīsdesmit) dienas. Līgums tiek izbeigts paziņojuma kārtībā. Līgums ir uzskatāms par izbeigtu 15.(piecpadsmitajā) dienā no paziņojuma nosūtīšanas ierakstītajā sūtījumā uz adresāta juridisko adresi. Puses apliecina, ka tām visa Līgumā norādītā informācija par Xxxxxxxxxx un Būvdarbu veicēja rekvizītiem atbilst patiesībai. Lai sekmīgi vadītu Līguma izpildi, Būvdarbu veicējs un Pasūtītājs nozīmē pilnvarotos pārstāvjus, kuriem ir saprotams tiesības darboties Pušu vārdā saistībā ar Līguma saturs izpildi, tai skaitā, veikt Līguma saistību izpildes kontroli, parakstīt ikmēneša Darbu nodošanas – pieņemšanas aktus, organizēt finansiāla un nozīmecita rakstura vienošanos slēgšanu starp Pusēm: pilnvarotā persona no Pasūtītāja puses – Rēzeknes novada pašvaldības Saimnieciskā nodrošinājuma nodaļas būvdarbu vadītājs Xxxxx Xxxxx, ka tās atzīst Līgumu par pareizutālrunis: 26409101, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņoe-pasts: xxxxx.xxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx; pilnvarotā persona no Būvdarbu veicēja puses – atbildīgais būvdarbu vadītājs <vārds, ka Līgums slēgts labprātīgiuzvārds>, bez viltus un spaidiemsertifikāts Nr.<sertifikāta numurs>, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesestālrunis: <tālruņa numurs>, e-pasts: <e-pasta adrese>. Līgums stājas spēkā sastādīts uz ________ (<lapu skaits vārdiem>) lapām 2 (divos) eksemplāros ar dienuvienādu juridisku spēku, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – no kuriem viens eksemplārs tiek nodots Būvdarbu veicējam un viens – Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam.

Appears in 1 contract

Samples: Vispārīgā Informācija

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas Pušu attiecības, kas nav regulētas ar Garantijas līgumu, ir risināmas saskaņā ar piemērojamajiem normatīvajiem aktiem. Visi grozījumi un papildinājumi Garantijas līguma noteikumos ir izdarāmi rakstiski un stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņuto abpusējas parakstīšanas brīdi. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā Garantijas līguma noteikumiem ir vai kļūst pilnībā vai daļēji spēkā neesošs vai nepiemērojams saskaņā ar Līgumunormatīvajiem aktiem, tadtas nepadara pārējos Garantijas līguma noteikumus par spēkā neesošiem. Informācija, parakstot Līgumuko Puses sniedz viena otrai un kas ir saistīta ar Garantijas līgumu un tajā noteikto pienākumu izpildi, otra Puse ir konfidenciāla, izņemot tādu informāciju, kura ir publiski pieejama saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem vai kuru kāda no Pusēm publicējusi un tādējādi darījusi pieejamu trešajām pusēm. Puse, kura ir saņēmusi šādu informāciju, nedrīkst to darīt zināmu trešajai personai, ne arī izmantot šo informāciju nolūkam, kas atšķiras no tā, kam tā tika sniegta, izņemot normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos. Parakstot Garantijas līgumu, Eksportētājs apliecina, ka tai šāds pielikums ka: nekavējoties rakstiski sniegs Garantētājam informāciju gadījumā, ja Eksportētāja amatpersonas, tā īpašnieki un/vai patiesā labuma guvēji kļūs par politiski nozīmīgu personu, šādas personas ģimenes locekli vai cieši saistītu personu Noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas un terorisma un proliferācijas finansēšanas novēršanas likuma izpratnē; nekavējoties, bet ne vēlāk kā 14 (četrpadsmit) kalendāro laikā no attiecīgās informācijas uzzināšanas dienas informēs Garantētāju par jebkurām izmaiņām Eksportētāju amatpersonu vai īpašnieku sastāvā, kā arī informācijā par patiesā labuma guvējiem; ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecinainformēts, ka tām Garantētājs, lai varētu izpildīt normatīvo aktu prasības, kā arī ar mērķi sniegt pakalpojumus vai nodibināt līgumattiecības, veic personu datu apstrādi, atbilstoši noteiktajiem nosacījumiem, kuri pieejami Altum privātuma politikā Garantētāja tīmekļa vietnē; ir saprotams Līguma saturs ieguvis visas nepieciešamās atļaujas personas datu apstrādei un nozīmeir tiesīgs tos nodot Garantētājam; piekrīt, ka tās atzīst Līgumu par pareizuGarantētājs ir tiesīgs iegūt ziņas no trešajām personām un informāciju, abpusēji izdevīgu tai skaitā Eksportētāja sniegto, saglabāt un vienlaicīgi paziņoizmantot savā tālākajā darbībā, kā arī nodot to ar Garantētāju vienā koncernā ietilpstošām personām un/vai trešajām personām ar mērķi sniegt Eksportētājam pakalpojumus un/vai nodibināt līgumattiecības. Visi paziņojumi/lēmumi Garantijas līguma ietvaros tiek sniegti rakstiskā veidā, nosūtot tos pa pastu ar ierakstītu vēstuli uz Garantijas līguma Speciālo noteikumu 1. un 2.punktā norādītajām adresēm un tiek prezumēts, ka Līgums slēgts labprātīgidokumenti tiek saņemti septītajā dienā no dokumentu nosūtīšanas dienas. Lai nodrošinātu Garantijas līguma saistību izpildi, bez viltus katra no Pusēm var nosūtīt otrai Pusei informāciju, izmantojot elektronisko pastu, vienlaicīgi nodrošinot šīs informācijas nosūtīšanu pa pastu, ierakstītas vēstules veidā. Ja dokumenti tiek nosūtīti, izmantojot elektronisko pastu, tiek prezumēts, ka dokumenti tiek saņemti nākamajā dienā pēc to nosūtīšanas. Par visām izmaiņām Garantijas līguma Speciālo noteikumu 1. un spaidiem2.punktā norādītajā kontaktinformācijā Puses apņemas paziņot otrai Pusei ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā. Jebkura informācija Xxxxxxxxxx līguma izpildes sakarā, pilnībā kas jānosūta elektroniski, tiek sūtīta: Garantētājam uz e-pasta adresi: __________________________ Eksportētājam uz e-pasta adresi: __________________________ Parakstot Garantijas līgumu, Puses vienojas, ka dokumenti, kas nosūtīti elektroniski, ievērojot 12.6. punktā noteikto kārtību uzskatāmi par autentiskiem un vispusīgi ievērojot Pušu gribu Puses atzīst tos par sev saistošiem. Visi strīdi, kas Pusēm varētu rasties šī līguma un intereses/ vai tam pakārtoto dokumentu sagatavošanas vai izpildes gaitā, izšķirami, pēc prasības pieteikuma iesniedzēja izvēles, Latvijas Republikas tiesā vai Latvijas Komercbanku asociācijas šķīrējtiesā, vienotais reģistrācijas numurs 40003746396, saskaņā ar šīs šķīrējtiesas reglamentu un nolikumu par Latvijas Komercbanku asociācijas šķīrējtiesas izdevumiem. Līgums stājas spēkā Šo dokumentu noteikumi uzskatāmi par ietvertiem šajā pantā. Šķīrējtiesnešu skaits – viens. Šķīrējtiesnesi tiek uzdots iecelt Latvijas Komercbanku asociācijas šķīrējtiesas priekšsēdētājam. Šķīrējtiesas izskatīšanas valoda - latviešu. Šķīrējtiesas spriedums ir galīgs, nav pārsūdzams, un Pusēm ir obligāts. Garantijas līgums sastādīts un parakstīts ______ () oriģināleksemplāros ar dienuvienādu juridisko spēku: 1 (viens) eksemplārs – Garantētājam; 1 (viens) eksemplārs – Eksportētājam, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam.1 (viens) - ________________________ ______________________________ ______________________________

Appears in 1 contract

Samples: Eksporta Kredīta Garantijas Līgums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas Šis Līgums stājas spēkā ar abu tā eksemplāru abpusēju parakstīšanu no brīža, kad tās parakstījušas abas Pusestas ticis iereģistrēts Pircēja reģistrēšanas sistēmā, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz Līdzēju saistību pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībāizpildei. Līgums var tikt papildināts, izmainīts, pārtraukts vai izbeigts Pusēm par to rakstiski vienojoties. Jebkādi Līguma grozījumi un papildinājumi Līdzējiem ir sastādīts latviešu valodāsaistoši tikai pēc Līdzēju rakstiskas vienošanās, divos identiskos eksemplāroskas noformēta kā Līguma pielikums, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājamun ir tā neatņemama sastāvdaļa. Jautājumos, kas nav apskatīti Līgumā, bet izriet no tā saistībām, Līdzēji rīkojas atbilstoši Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Jebkuras nesaskaņas, domstarpības vai strīdi tiks risināti savstarpēju sarunu ceļā, kas tiks attiecīgi protokolētas vai fiksētas ar Līdzēju sarakstes dokumentiem. Gadījumā, ja Līdzēji nespēj vienoties par strīda noregulējumu 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā, strīds var tikt nodots izšķiršanai Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā tam piekritīgajā Latvijas Republikas tiesā. Visi paziņojumi un informācija, kas rakstiski nogādāta uz Līguma 7.sadaļā norādītajām adresēm, tiek uzskaitīta par iesniegtu septītajā dienā pēc sūtījuma iesniegšanas pastā. Visi paziņojumi un informācija, kas tikusi nosūtīta uz Līguma 2.sadaļā norādīto Līdzēja kontaktpersonas elektroniskā pasta adresi, ir uzskatāmi par saņemtiem nākamajā darba dienā. Mainot jebkurus rekvizītus vai informāciju par kontaktpersonām, kas būtiski nepieciešama Līguma izpildei, Līdzēji apņemas nekavējoties paziņot otram Līdzējam par notikušajām izmaiņām. Līgums sagatavots un parakstīts divos eksemplāros latviešu valodā un sastāv no: Līguma pamatteksta, uz 7 (septiņām) lapām; Līguma pielikuma Nr.1 „Tehniskā specifikācija”, uz ___ (_____________) lapām; Līguma pielikuma Nr.2 „Finanšu piedāvājums” , uz ___ (_____________) lapām; Līguma pielikuma Nr.3 „Preces garantija un garantijas apkopē veicamo darbu saraksts”, uz ___ (_____________) lapām. Viens Līguma eksemplārs glabājas pie Pircēja, otrs – Izpildītājampie Piegādātāja. Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridiskais spēks.

Appears in 1 contract

Samples: Dioptriskā Korekcija 3 / +1

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs Ja kāds no Līguma darbības termiņanoteikumiem zaudē spēku normatīvo aktu grozījumu gadījumā, Līgums nezaudē spēku tā pārējos punktos, un šajā gadījumā Puses piemēro Līgumu atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. KorespondenceLīguma grozījumi ir jānoformē rakstiski un jābūt abu Pušu parakstītiem. Līgumā tiek izmantoti 2017.gada 12.jūlijā noslēgtās vispārīgās vienošanās Nr.SKUS 499/17 1.nodaļā noteiktie termini. Līgumā ir speciālie noteikumi Darbu veikšanai. Gadījumā, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseija Vienošanās noteikumi ir pretrunā ar Līguma noteikumiem, tad piemēro Vienošanās noteikumus tiktāl, cik tos neierobežo Līguma noteikumi un Pasūtītāja noteiktās prasības Darba veikšanai konkrētajā Objektā. Līguma izpildē Puses nosaka sekojošas kontaktpersonas un to pilnvarojuma apjomu: Pasūtītāja kontaktpersona, Xxxxx Xxxxx, tālr: 25749696, e-pasts: xxxxx.xxxxx@xxxxxxxx.xx. Pasūtītāja kontaktpersona ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresitiesīga parakstīt Objekta pieņemšanas – nodošanas aktu un Darbu pieņemšanas un nodošanas aktu. KorespondenceUzņēmēja kontaktpersona Xxxxxxxx Xxxxxx, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, tālr: 29210249 e-pasts: xxxxxxxx@xxxxx.xx. Uzņēmēja kontaktpersona ir uzskatāma par saņemtu dienātiesīga parakstīt Objekta pieņemšanas – nodošanas aktu un Darbu pieņemšanas un nodošanas aktu. Līgums satur šādus pielikumus, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. tā neatņemama sastāvdaļa: 1.pielikums – Darbu izpildes grafiks uz 1 (trešajāvienas) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 lapas; 2.pielikums – Finanšu piedāvājums uz ___ (trīs___________) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereseslappusēm. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts sagatavots latviešu valodā, divos identiskos eksemplārosparakstīts 2 (divos) eksemplāros uz __ (________) lappusēm, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamkatrai Pusei pa vienam eksemplāram. Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridiskais spēks.

Appears in 1 contract

Samples: www.stradini.lv

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas Līdzēji ievēro vispārpieņemtos nepārvaramas varas (Force majeure) noteikumus. Līdzēji strīdus risina savstarpēju sarunu ceļā. Ja šādā veidā vienošanos panākt nav iespējams, Līdzēji strīdu risina saskaņā ar spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosesošajiem Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienāPersona, kas ir norādīta atzīmē parakstījusi šo līgumu Piegādātāja vārdā, apliecina un uzņemas atbildību par saņemšanuto, savukārt korespondenceka ir tiesīga vienpersoniski parakstīt, kas tiek sūtīta pa pastut.i., ir uzskatāma noslēgt šo līgumu. Pretējā gadījumā šī persona uzņemas atbildību par saņemtu 3nodarīto kaitējumu un zaudējumiem, ja tādi rodas sakarā ar līguma neizpildi, ar savu mantu kā fiziska persona. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums Līgums sastādīts uz 3 (trīstrim) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumulapām, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāroseksemplāros ar vienādu juridisku spēku, viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs - Piegādātājam. Iepirkuma ID Nr.PS2017/06 nolikuma 6.pielikums Pretendentam piedāvājums jāiesniedz 1 (vienā) oriģinālā drukātā eksemplārā. Piedāvājumā jāiekļauj nolikuma 3.sadaļā noteiktie dokumenti. Visai iesniedzamajai dokumentācijai jābūt cauršūtai (caurauklotai ar diegu, lai nebūtu brīvi nomaināmas lapas) un šuvuma vietā jābūt pretendenta paraksttiesīgās vai pilnvarotās personas parakstam, norādītam cauršūto lapu skaitam. Pretendentam piedāvājums jāiesaiņo slēgtā aploksnē, kas adresēta: Saņēmējs: VSIA “Piejūras slimnīca” Iepirkumu komisijai Xxxxxxxx xxxx 0, Xxxxxxx, XX-0000 Piedāvājums iepirkumam “Piecu megapikseļu mamogrāfijas diagnostikas monitoru piegāde un uzstādīšana” (ID Nr.PS2017/06). Neatvērt pirms piedāvājumu atvēršanas sanāksmes sākuma! Iesniedzējs: <Pretendenta nosaukums, reģistrācijas numurs, adrese> <Kontaktpersonas vārds, uzvārds, tālruņa numurs> Pretendents drīkst iesniegt tikai vienu piedāvājuma variantu. Ja pretendents iesniegs vairākus piedāvājuma variantus, tie visi tiks atzīti par nederīgiem. Pretendentam jāiesniedz dokumenti, kas aizpildīti atbilstoši nolikumam klāt pievienoto veidlapu formai. Visām izmaksām piedāvājumā jābūt uzrādītām euro (EUR), noapaļojot līdz 2 (diviem) cipariem aiz komata. Pretendentam piedāvājums jāiesniedz latviešu valodā. Ja piedāvājumā iekļaujamā informācija ir citā valodā, pretendents pievieno tulkojumu latviešu valodā, kas sagatavots atbilstoši normatīvajiem aktiem par kārtību, kādā apliecināmi dokumentu tulkojumi valsts valodā3. Pretendents iesniedz parakstītu piedāvājumu. Parakstītam jābūt katram piedāvājumā iekļautajam oriģinālajam dokumentam Dokumentus pašrocīgi paraksta pretendenta paraksttiesīga amatpersona vai pilnvarota persona. Ja dokumentus paraksta pilnvarotā persona, piedāvājumam pievieno attiecīgās pilnvaras apliecinātu kopiju, ko iekļauj (iešuj) pretendenta atlases dokumentos. Iesniedzot piedāvājumu, piegādātājs ir tiesīgs visu iesniegto dokumentu atvasinājumu un tulkojumu pareizību apliecināt ar vienu apliecinājumu atbilstoši normatīvajiem aktiem par kārtību, kādā apliecināmi dokumentu atvasinājumi4. Piedāvājumā norāda, vai attiecībā uz piedāvājuma priekšmetu vai atsevišķām tā daļām nepieciešams ievērot komercnoslēpumu. Ja piedāvājums vai kāda tā daļa satur komercnoslēpumu, pretendents norāda, kura informācija ir komercnoslēpums un kāds ir šāda statusa tiesiskais pamats. Piegādātājs nevar prasīt ievērot komercnoslēpumu uz tādu informāciju, kas ir vispārpieejama saskaņā ar normatīvajiem aktiem. Saskaņā ar Publisko iepirkumu likuma 9.panta astoņpadsmito daļu, pasūtītājs publicēs noslēgtā iepirkuma līguma tekstu savā mājas lapā internetā. Pretendents piedāvājumu, kas sagatavots un noformēts atbilstoši nolikumā noteiktajām prasībām, var iesniegt, sākot ar iepirkuma izziņošanas dienu nolikumā norādītajā vietā un laikā, līdz šajā nolikumā noteiktā piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām. Pretendents pirms piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām var grozīt vai atsaukt iesniegto piedāvājumu. Komisija pieņem izskatīšanai tikai tos piedāvājumus, kas noformēti tā, lai piedāvājumā iekļautā informācija nebūtu pieejama līdz piedāvājumu atvēršanas brīdim. Ja piedāvājums nav atbilstoši noformēts, piedāvājums atdodams tā iesniedzējam un piedāvājuma saņemšanu nereģistrē. Komisija pieņem Eiropas vienoto iepirkuma procedūras dokumentu (turpmāk- ESPD)**** kā sākotnējo pierādījumu atbilstībai nolikumā noteiktajām pretendentu atlases prasībām. Ja pretendents izvēlējies iesniegt ESPD, lai apliecinātu, ka tas atbilst noteiktajām pretendentu atlases prasībām, tas iesniedz šo dokumentu arī par katru personu, uz kuras iespējām pretendents balstās, lai apliecinātu, ka tā kvalifikācija atbilst noteiktajām prasībām. Piegādātāju apvienība iesniedz atsevišķu ESPD par katru tās dalībnieku. Pretendents var iesniegt ESDP, kas ir bijis iesniegts citā iepirkuma procedūrā, ja tas apliecina, ka tajā iekļautā informācija ir pareiza. ****Eiropas vienotais iepirkuma procedūras dokuments (ESPD) (vietnē xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxx/xxxxx-xxxxxxxxx/xxxx/xxxxxx?xxxx=xx) Tiek uzskatīts, ka pretendenti, iesniedzot savus piedāvājumus, apliecina, ka ir iepazinušies un piekrīt nolikuma pielikumu, tajā skaitā iepirkuma līguma projekta, nosacījumiem, kā arī ir iepazinušies ar visiem spēkā esošiem normatīvajiem aktiem, kas jebkādā veidā var ietekmēt vai var attiekties uz līgumā noteiktajām vai ar to saistītajām darbībām. Piegādātāju apvienība, attiecībā uz kuru pieņemts lēmums slēgt iepirkuma līgumu, pēc savas izvēles izveidojas atbilstoši noteiktam juridiskam statusam vai noslēdz sabiedrības līgumu, vienojoties par apvienības dalībnieku atbildības sadalījumu, ja tas nepieciešams iepirkuma līguma noteikumu sekmīgai izpildei. Iepirkuma procedūru ar VSIA „Piejūras slimnīca” valdes 2017.gada 26. septembra sēdes lēmumu, protokola Nr.8, izveidotā iepirkumu komisija (Nolikumā arī IzpildītājamKomisija). Piedāvājumu noformējuma pārbaudi, pretendentu atlasi un piedāvājumu vērtēšanu Komisija veic slēgtā sēdē. Piedāvājumu noformējuma pārbaudes, pretendentu atlases un piedāvājumu vērtēšanas laikā Komisija nodrošina piedāvājumu glabāšanu tā, lai tiem nevarētu piekļūt personas, kas nav iesaistītas piedāvājuma noformējuma pārbaudē, pretendentu atlasē un piedāvājumu vērtēšanā. Pārbaudot piedāvājumu atbilstību nolikumā izvirzītajām prasībām, Komisija pārbauda atbilstību noformējuma prasībām, atbilstību pretendentu atlases prasībām, atbilstību tehniskajai specifikācijai un veic piedāvājuma izvēli. Ja Komisijai rodas šaubas par iesniegtās dokumenta kopijas autentiskumu, tā pieprasa, lai pretendents uzrāda dokumenta oriģinālu vai iesniedz apliecinātu dokumenta kopiju. Piedāvājumu vērtēšanas gaitā Komisija ir tiesīgs pieprasīt, lai tiek izskaidrota tehniskajā un finanšu piedāvājumā iekļautā informācija. Ja Komisija pieprasa, lai pretendents precizē iesniegto informāciju, tā nosaka termiņu, līdz kuram pretendentam jāsniedz atbilde. Ja pretendents neiesniedz Komisijas pieprasītās ziņas vai paskaidrojumus, Komisija piedāvājumu vērtē pēc tiem dokumentiem, kas ir iekļauti piedāvājumā. Piedāvājuma noformējuma pārbaudei, pretendentu atlasei, kā arī piedāvājumu vērtēšanai un salīdzināšanai Komisija var pieaicināt ekspertu. Eksperts nesniedz atzinumu, ja ir ieinteresēts konkrēta pretendenta izvēlē vai darbībā. Pirms darbības sākšanas eksperts paraksta apliecinājumu, ka nav tādu apstākļu, kuru dēļ viņš varētu būt ieinteresēts konkrēta pretendenta izvēlē vai darbībā. Šo apliecinājumu eksperts pievieno atzinumam. Ekspertam ir tiesības iepazīties ar piedāvājumiem, kā arī lūgt Komisiju pieprasīt no pretendenta papildu informāciju, kas ir nepieciešama atzinuma sagatavošanai. Eksperts piedāvājumā ietverto un pretendenta papildus sniegto informāciju drīkst izmantot tikai sava atzinuma sniegšanai. Konstatējot piedāvājuma neatbilstību kādai no prasībām, Komisijai ir tiesības izslēgt pretendentu no turpmākas dalības iepirkumā un neizskatīt piedāvājumu nākamajā izvērtēšanas posmā. Lai pārbaudītu, vai pretendents nav izslēdzams no dalības iepirkumā Publisko iepirkumu likuma 9.panta astotās daļas 1., 2. vai 4. punktā minēto apstākļu dēļ, Komisija rīkojas atbilstoši Publisko iepirkumu likuma 9.panta devītajai un desmitajai daļai. Triju darbdienu laikā pēc lēmuma pieņemšanas Komisija informē visus pretendentus par pieņemto lēmumu. Informācija tiks nosūtīta uz pieteikumā norādīto elektroniskā pasta adresi, izmantojot drošu elektronisko parakstu vai pievienojot elektroniskajam pastam skenētu dokumentu. 1 Publisko iepirkumu likums, skatīt: xxxxx://xxxxxx.xx/xxx.xxx?xx=000000

Appears in 1 contract

Samples: Iepirkuma Id nr.ps2017/06

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Visi pielikumi Līgumam ir tā neatņemama sastāvdaļa. Pēc Līguma izmaiņas parakstīšanas pievienotie pielikumi stājas spēkā ar to parakstīšanas dienu. Pretrunu gadījumā starp Līguma un/vai tā pielikumu dažādajiem noteikumiem vēlāks noteikums atceļ iepriekš pieņemto, un speciāls noteikums atceļ vispārējo noteikumu. Līgumu var grozīt vienīgi ar Līdzēju savstarpēju vienošanos. Šādi grozījumi ir jāveic rakstiski. Grozījumi stājas spēkā no brīžato parakstīšanas dienas. Visi grozījumi Līgumā jāparaksta personām, kad tās parakstījušas abas Puseskas attiecīgo grozījumu dokumentu parakstīšanas brīdī ir tiesīgs (saskaņā ar Līdzēju statūtiem, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņoscitiem dokumentiem, likumu un pilnvaru) parakstīt Līdzēja vārdā šādus dokumentus. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuKorespondence, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseiizpildi, ir iesniedzama pret parakstu rakstiski Latviešu valodā, nosūtot uz Līgumā vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta turpmākajos paziņojumos norādīto Līdzēja adresi pa pastu, ar faksa aparāta starpniecību (ar atbilstoša saņemšanas fakta apstiprinājumu), nosūtot pa elektronisko pastu (ar atbilstošas saņemšanas atskaites saņemšanu) vai nododot personīgi (pret parakstu). Termini un virsraksti Līgumā ir uzskatāma par saņemtu 3domāti vienīgi Līguma satura atspoguļošanai. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo Līguma noteikumi saistībā ar Līgumu. Pusei apakšuzņēmēja/ apakšuzņēmēju iesaistīšanu tā izpildē piemērojami, ja IZPILDĪTĀJS ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms paredzējis kādu Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībāizpildes daļu nodot apakšuzņēmējam/ apakšuzņēmējiem. Līgums ir sastādīts latviešu valodā2 (divos) eksemplāros uz 15 (piecpadsmit) lapām, divos identiskos eksemplārosar pielikumiem kopā uz ____ lapām, ar vienādu juridisku spēku, no kuriem katram Līdzējam tiek izsniegts viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājameksemplārs. Līguma sastāvā ir šādi pielikumi: tehniskā specifikācija uz ___ lapām; IZPILDĪTĀJA pieteikums dalībai Konkursā uz __ lapām; būvatļauja ________________kopija uz __ lapām; finanšu piedāvājuma tāmes uz __ lapām.

Appears in 1 contract

Samples: Vispārīgie Noteikumi

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līdzēji vienojas, ka Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīžasaistības pildīs personīgi un nenodos trešajām personām, kad tās parakstījušas abas Pusestajā skaitā neveiks prasījuma tiesību cesiju. Izņēmumi pieļaujami Līgumā noteiktajā kārtībā attiecībā uz Darba veicēju vai apakšuzņēmēju nomaiņu vai jaunu Darba veicēju vai apakšuzņēmēju iesaistīšanu Līguma izpildē, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņosgadījumā, ja Līdzēja saistību un tiesību pārņemšana noteikta ar likumu vai tiesas nolēmumu un reģistrēta normatīvajos tiesību aktos noteiktā kārtībā. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuLīdzējam, kas saistīta ar Līgumu kura saistības un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseitiesības tiek pārņemtas, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondencepienākums nekavējoties, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba kalendāro dienu laikā laikā, rakstveidā informēt otru Pusi Līdzēju par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņusaistību un tiesību pārņemšanas tiesisko pamatu un saistību un tiesību pārņēmēju. Tās Līguma attiecības, kuras nav atrunātas šī Līguma tekstā, tiek regulētas saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Ja kāds no Līguma punktiem neparedzētu apstākļu dēļ tiek atzīts par spēkā neesošu vai normatīvajiem aktiem neatbilstošu, tas neietekmē citu Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem pielīgto saistību izpildi, kuras netiek skartas sakarā ar šīm izmaiņām. Par Līguma izpildei būtisko rekvizītu maiņu, kā arī par izmaiņām īpašnieku vai amatpersonu ar paraksta tiesībām sastāvā, Līdzēji informē viens otru 10 (desmit) darba dienu laikā. Ja kāds no Līdzējiem neinformē otru Līdzēju par savu rekvizītu maiņu šajā Līgumā noteiktajā termiņā, tas uzņemas atbildību par visiem zaudējumiem, kas šajā sakarā varētu rasties otram Līdzējam. Visi no šī Līguma izrietošie paziņojumi, lūgumi, pieprasījumi un cita informācija ir noformējama rakstveidā latviešu valodā. Līdzējiem atbildes uz otra Līdzēja iesniegumu, paziņojumu vai pieprasījumu jāsniedz 5 (piecu) darba dienu laikā, izņemot, ja Līgumā nav cauršūts kopā ar Līgumunoteikts cits termiņš. Gadījumā, tadja Līdzējs nesniedz atbildi 5 (piecu) darba dienu laikā, parakstot Līgumu, otra Puse apliecinair uzskatāms, ka tai šāds pielikums Līdzējs, kuram pieprasījums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecinanosūtīts, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušasakceptējis. Šis Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos 2 (divos) identiski vienādos eksemplāros, no kuriem 1 (viens) atrodas pie Pircēja un 1 (viens) viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājampie Pārdevēja. Visiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks.

Appears in 1 contract

Samples: Vidzemes Plānošanas Reģions

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīžaOperatīvai sadarbībai ar līguma izpildi saistītu jautājumu risināšanai, kad tās parakstījušas abas Puseslīdzēji nozīmē kontaktpersonas: pasūtītāja kontaktpersona – <amats, vārds uzvārds>, tālrunis: <numurs>, e-pasts: <adrese>; Uzņēmēja kontaktpersona: <amats, vārds uzvārds>, tālrunis: <numurs>, e-pasts: <adrese>. Par līguma izpildes organizatoriskiem jautājumiem to norises laikā līdzēji vienosies mutiski, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņossazinoties e-pastā. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu Katrs no līdzējiem ir tiesīgs šādā veidā dotajiem norādījumiem prasīt un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. 2 (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīsdivu) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi saņemt otra rakstisku apstiprinājumu. Par līguma dokumentiem, kas ir saistoši līdzējiem, tiek uzskatīti: Iepirkuma “<nosaukums>” (identifikācijas Nr. <numurs>) dokumenti (nolikums ar pielikumiem un saistītajiem dokumentiem); Uzņēmēja piedāvājums Iepirkumam “<nosaukums>”; SIA “Alūksnes projekti” izstrādātais projekts “Makšķerēšanas vietu izveide Ezera piekraste, Alūksne, Alūksnes novads”; Būvniecības ieceres dokumentācija; Pasūtītāja un Uzņēmēja pilnvaroto pārstāvju un kontaktpersonu sarakste (arī akti, norādījumi, paziņojumi un tml.) par Līgumā norādītās adreses līguma izpildi; jebkādi citi dokumenti, kuru izsniegšanu saskaņā ar līgumu pieprasa Pasūtītājs, Uzņēmējs, vai Xxxxx kontaktpersonas maiņuar līguma izpildi saistīta kompetenta institūcija vai kuru izsniegšana ir paredzēta līgumā. Ja kāds Līguma eksemplāriem tiek pievienoti dokumenti, kas norādīti kā līguma pielikumi. Pārējie līguma dokumenti (oriģinālā vai atvasinājuma formā) glabājas pie Pasūtītāja un Uzņēmēja atsevišķi no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušaslīguma. Līgums ir noslēgts un stājas spēkā dienā, kad to paraksta pēdējais no līdzējiem, un ir spēkā līdz pilnīgai visu tajā noteikto paredzēto saistību izpildei izpildei. Līguma nodaļu nosaukumi ir lietoti tikai ērtākai līguma pārskatāmībai, un tie nevar tikt izmantoti līguma noteikumu tulkošanai un interpretācijai. Līdzēji nekavējoties rakstiski paziņo viens otram par pilnvaroto pārstāvju vai brīdimkontaktpersonu, kad līguma 7. punktā norādīto rekvizītu vai citas būtiskas informācijas izmaiņām. Līdz šāda paziņojuma saņemšanas dienai visi sūtījumi, ko līgumā noteiktajā kārtībā viens līdzējs nosūtījis otram uz iepriekš norādīto juridisko adresi, atzīstami par pienācīgi nosūtītiem un saņemtiem, kā arī visi maksājumi, ko kāds no līdzējiem ieskaitījis iepriekš norādītajā kontā atzīstami par pienācīgi izdarītiem. Līgumā neatrunātās līdzēju savstarpējās tiesiskās attiecības apspriežamas saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Līgumā minēto tiesību neizmantošana nav uzskatāma par atteikšanos no šīm tiesībām. Daļēja to izmantošana nenozīmē atteikšanos no to izmantošanas pilnā apmērā. Līdzēju domstarpības, kas ir saistītas un rodas sakarā ar līgumu, kas skar tā izpildi, izbeigšanu vai spēkā esamību, tiek risinātas abpusējās sarunās. Nepieciešamības gadījumā tiek pieaicināti neatkarīgi eksperti. Ja tas nav iespējams un līdzēji sarunu rezultātā saprātīgā termiņā nevienojas, strīds tiek izbeigts Līgumā izšķirts Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībākārtībā tiesā. Uzņēmējs drīkst veikt publikācijas un sniegt intervijas par Xxxxxxxxxxx izpildes saturu tikai ar Pasūtītāja iepriekšēju rakstisku piekrišanu. Līgums ir sastādīts latviešu valodāuz <lapu skaits> (<lapu skaits vārdiem>) lapām līguma teksta, divos identiskos 2 (divos) eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājamkuri glabājas pa vienam eksemplāram pie Pasūtītājam un Uzņēmēja. Līgumam, bet otrs – Izpildītājamuz tā noslēgšanas brīdi, ir šādi pielikumi: Iepirkuma tehniskā specifikācija uz <lapu skaits> (<lapu skaits vārdiem>) lapām; Uzņēmēja finanšu piedāvājums Xxxxxxxxxx uz <lapu skaits> (<lapu skaits vārdiem>) lapām; <nosaukums>.

Appears in 1 contract

Samples: Nolikums

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Ja kāds no šī Līguma izmaiņas stājas noteikumiem zaudē juridisko spēku, tad pārējie Līguma punkti paliek spēkā. Pušu reorganizācija vai to vadītāju maiņa nevar būt par pamatu Līguma pārtraukšanai vai izbeigšanai. Gadījumā, ja kāda no Pusēm tiek reorganizēta vai likvidēta, Līgums paliek spēkā un tā noteikumi ir saistoši Pušu tiesību pārņēmējam. Izpildītājs brīdina Pasūtītāju par šādu apstākļu iestāšanos vienu mēnesi iepriekš. Neviena no brīžaPusēm nedrīkst nodot savas tiesības, kad tās parakstījušas abas Puseskas saistītas ar Līgumu un izriet no tā, vai arī trešajai personai bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pušu rakstiski noteiktajos termiņosatbildīgās personas par Līguma izpildi: no Pasūtītāja puses: Daugavpils pilsētas pašvaldības iestādes “Sociālais dienests” ___________, tālr_____________-, e-pasts: _________________. no Izpildītāja puses: ______________, tālr. ____________, e-pasta adrese:_____________. Puses apņemas neizpaust trešajām personām konfidenciāla rakstura informāciju, kas saistīta ar Līgumu kas, izpildot šī Līguma noteikumus, ir nonākusi viņu rīcībā Šis noteikums neattiecas uz vispārpieejamas informācijas izpaušanu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesesgadījumiem, kad Pusei normatīvajos aktos uzlikts pienākums sniegt pieprasīto informāciju. Noteikums ir saistošs Pusēm arī pēc Līguma saistību pilnīgas izpildes. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo apstrādā Līguma 11.4.1. un 11.4.2. apakšpunktā norādītos otras Puses darbinieku personu pusespersonas datus, kas piedalās Pusei kļuvuši zināmi Līguma izpildīšanānoslēgšanas un izpildes procesā, tikai Līguma 1.1.punktā paredzētajam nolūkam un tādā apjomā, kas nepieciešams šī Līguma noteikumu izpildei. Puses īsteno organizatoriskus un tehniskus drošības pasākumus ar mērķi nodrošināt Eiropas Savienības un Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem atbilstošu personas datu apstrādi un aizsardzību. Šis Līgums sastādīts uz 4 (četrām) lapām, divos eksemplāros, kuriem ir savstarpēji materiāli atbildīgas vienāds juridiskais spēks, viens eksemplārs – Pasūtītājam, otrs – Izpildītājam. Līgumam pievienots 1. pielikums “Tehniskā specifikācija” uz ___ lapām, 2.pielikums „Finanšu piedāvājums” uz __ lapām, 3.pielikums „Pārskats par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma sniegto pakalpojumu uz __.lapām un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma 4.pielikums ”“Pieņemšanas – nodošanas akts (veidlapa)” uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā__ lapām, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamneatņemamas sastāvdaļas.

Appears in 1 contract

Samples: Pieteikums Par Piedalīšanos Zemsliekšņa Iepirkumā

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas Pasūtītājs par pilnvaroto pārstāvi šī līguma izpildes laikā nozīmē Xxxxx Xxxxxxxxx, tel. 00000000; e-pasts: xxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, kurš ir tiesīgs Pasūtītāja vārdā parakstīt ar līguma izpildi saistītos dokumentus. Līgums stājas spēkā no brīžadienā, kad tās to parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu un ir spēkā līdz Līgumā paredzēto nosacījumu izpildei. Visi grozījumi Līgumā ir spēkā tikai tad, ja tie noformēti rakstiski noteiktajos termiņosun tos parakstījušas abas Puses. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informācijuPasūtītājs ir tiesīgs vienpusēji lauzt līgumu šī Līguma 9.5.apakšpunktā minētajos gadījumos, kas saistīta ar rakstveidā brīdinot Izpildītāju 30 (trīsdesmit) kalendārās dienas iepriekš. Parakstot Līgumu, Izpildītājs apliecina, ka par pietiekamu pamatu Pasūtītājam vienpusēji lauzt Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam uzskatāmi gadījumi: Izpildītājs Līgumā paredzētos Darbus nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. uzsācis 5 (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīspiecu) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses no Darbu izpildes sākuma (Līguma 4.1 .apakšpunkts); ja Darbi Izpildītāja vainas dēļ aizkavējušies tādos apmēros, kad skaidri redzams, ka tos nevar izpildīt visu Darbu izpildes beigu termiņā (Līguma 4.2.apakšpunkts) un to pamatā nav Līguma 7.4.apakšpunktā minētie apstākļi; ja Izpildītājs kļūst maksātnespējīgs vai Xxxxx kontaktpersonas maiņubankrotē. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar LīgumuLīguma noslēgšanas bridi jebkādas agrākās Pušu vienošanās, tadrakstiskas vai mutiskas, kas attiecās uz Līguma priekšmetu, izpildes termiņu un Līguma summu, zaudē spēku un netiek ievērotas. Puses, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs visa tajā uzrādītā informācija par Pasūtītāja un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un interesesIzpildītāja rekvizītiem atbilst patiesībai. Līgums stājas spēkā sastādīts uz 4 (četrām) lapām un parakstīts 2 (divos) eksemplāros ar dienuvienādu juridisku spēku, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – no kuriem viens eksemplārs šī Līguma parakstīšanas brīdī tiek nodots Izpildītājam, un viens eksemplārs Pasūtītājam. Līgumam ir 1 (viens) pielikums uz 1 (vienas) lapas, bet otrs – Izpildītājamkatrai Pusei pa eksemplāram.

Appears in 1 contract

Samples: www.talsunamsaimnieks.lv

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Ja kāds no šī Līguma noteikumiem zaudē juridisko spēku, tad pārējie Līguma punkti paliek spēkā. Pušu reorganizācija vai to vadītāju maiņa nevar būt par pamatu Līguma pārtraukšanai vai izbeigšanai. Gadījumā, ja kāda no Pusēm tiek reorganizēta vai likvidēta, Līgums paliek spēkā un tā noteikumi ir saistoši Pušu tiesību pārņēmējam. Izpildītājs brīdina Pasūtītāju par šādu apstākļu iestāšanos vienu mēnesi iepriekš. Līgumu var papildināt, grozīt vai izbeigt, Līdzējiem savstarpēji vienojoties. Jebkuras līguma izmaiņas stājas spēkā vai papildinājumi tiek noformēti rakstveidā un kļūst par šī līguma neatņemamām sastāvdaļām. Neviena no brīžaPusēm nedrīkst nodot savas tiesības, kad tās parakstījušas abas Puseskas saistītas ar Līgumu un izriet no tā, vai arī trešajai personai bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pušu rakstiski noteiktajos termiņosatbildīgās personas par Līguma izpildi: no Pasūtītāja puses: , tālr. , e-pasta adrese: no Izpildītāja puses: , tālr. , e-pasta adrese: ; Puses apņemas neizpaust trešajām personām konfidenciāla rakstura informāciju, kas saistīta ar Līgumu kas, izpildot šī Līguma noteikumus, ir nonākusi viņu rīcībā Šis noteikums neattiecas uz vispārpieejamas informācijas izpaušanu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja interesesgadījumiem, kad Pusei normatīvajos aktos uzlikts pienākums sniegt pieprasīto informāciju. Noteikums ir saistošs Pusēm arī pēc Līguma saistību pilnīgas izpildes. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo apstrādā otras Puses darbinieku personu pusespersonas datus, kas piedalās Pusei kļuvuši zināmi Līguma izpildīšanānoslēgšanas un izpildes procesā, tikai Līguma 1.1.punktā paredzētajam nolūkam un tādā apjomā, kas nepieciešams šī Līguma noteikumu izpildei. Puses īsteno organizatoriskus un tehniskus drošības pasākumus ar mērķi nodrošināt Eiropas Savienības un Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem atbilstošu personas datu apstrādi un aizsardzību. Šis Līgums sastādīts uz (vārdos) lapām, divos eksemplāros, kuriem ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanuvienāds juridiskais spēks, viens eksemplārs – Pasūtītājam, otrs – Piegādātājam. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma Līgumam pievienoti šādi pielikumi: 1.pielikums “Tehniskā specifikācija”, 2. pielikums “Tehniskais un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma finanšu piedāvājums” uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā(vārdos) lapām un 3.pielikums “Pieņemšanas – nodošanas akts (veidlapa)”, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājamlīguma neatņemama sastāvdaļa.

Appears in 1 contract

Samples: Sandaļu Piegāde

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Līgumā grozījumi veicami saskaņā ar PIL 61.panta nosacījumiem. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja Uzņēmēja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. KorespondenceVisa sarakste starp Pusēm izdarāma uz Līgumā norādītajām adresēm, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Puseinosūtot vēstules ierakstītā sūtījumā, ir iesniedzama vai nododot dokumentus pret parakstu personīgi Puses Līgumā norādītajā adresē vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresiLīguma 13. Korespondencepunktā minētajām Pušu kontaktpersonām. Tiek pieņemts, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts ka sūtījums ir nodots pasta iestādēsaņemts 4 (ceturtajā) dienā pēc nosūtīšanas, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja ja vien attiecīgajā dokumentā tas nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumusaņemts agrāk. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Puses apliecina, ka Līguma teksts ir Pusēm pilnībā saprotams, Līgumā lietotajiem jēdzieniem un formulējumiem Puses piekrīt un apliecina, ka Līgums sastādīts precīzi, vadoties no Pušu iesniegtajiem dokumentiem un dotās informācijas, ko Puses uzskata par pietiekamu un vispusīgi izklāstītu Līgumā un par kuras patiesumu Puses atbild patstāvīgi. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, kuriem abiem ir vienāds juridisks spēks, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – IzpildītājamUzņēmējam.

Appears in 1 contract

Samples: Iepirkuma Līguma Projekts

NOBEIGUMA NOTEIKUMI. Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses.

Appears in 1 contract

Samples: Būvdarbu Līgumam