ACTIVITIES AND MAINTENANCE OF ORDER IN BORDER AREAS नमूना धाराहरू

ACTIVITIES AND MAINTENANCE OF ORDER IN BORDER AREAS. The competent authorities of both sides shall supervise production and construction activities in the areas close to the boundary and timely inform each other of the specific timing and venue of the activities that may affect the boundary management system in accordance with the provisions of this Agreement. ARTICLE 9 1. Neither side shall infringe upon the interest of the other side while engaging in industrial, agricultural, forestry and mining pursuits in the vicinity of the boundary line. 2. When one side needs to carry out blasting operation within a range of 1 km of the boundary line on its own side, the other side shall be informed at least 3 working days in advance, and measures shall be taken to protect the interests of the other side. 3. Both sides shall take measures to protect the ecological environment of the border areas and forbid the establishment of special storage facilities for dangerous chemicals and other harmful materials and places to dispose hazardous wastes including radioactive materials within a range of 1 km on their own side of the boundary line. 4. Hunting by opening fire or firing shots are forbidden within 1 km on either side of the boundary line. Shooting towards the boundaries of the other side, cross-border hunting and animals chasing are also forbidden. ARTICLE 10 1. Construction, administration and maintenance of the cross-border facilities are subject to consensus through consultation of both sides or the competent authorities of both sides. 2. The dividing line of the administration of the cross-border facilities on the cross-border waters shall be the centre line, and the median line of the facilities or the axle centre line of the structure, unless both sides have other Agreements. 3. The dividing line of the administration of other cross-border facilities shall be the boundary line, unless both sides have other Agreements. 4. The dividing line of the administration of the cross-border facilities shall not affect the alignment of the on-the-spot boundary line. ARTICLE 11 1. Both sides shall undertake and supervise the trans-frontier pasturing in accordance with the "Agreement between the Government of Nepal and the Government of the People's Republic of China on Trans-frontier Pasturing by Border Inhabitants" signed on January 14, 2012. 2. Besides Paragraph 1 of this Article, the competent authorities of both sides shall take measures to supervise the livestock raised near the boundary so as to prevent them from ent...