Дәрілік
заттар мен медициналық бұйымдар
айналымы бойынша оқыту іс-шараларын
өткізуге арналған
ШАРТ
№____________________________________
Нұр-Сұлтан
қ. «____» _________20__ж.
Бұдан
әрі «Орындаушы» деп аталатын Қазақстан
Республикасы Денсаулық сақтау
министрлігі Медициналық және
фармацевтикалық бақылау комитетінің
«Дәрілік заттар мен медициналық
бұйымдарды сараптау ұлттық орталығы»
шаруашылық жүргізу құқығындағы
республикалық мемлекеттік кәсіпорны
атынан 22.10.2020 ж. № 066-Д Сенімхаты
негізінде әрекет ететін Алматы
қаласындағы Аумақтық филиалының
директоры Б.Ж. Xxxxxxxxxx бірінші
тараптан және бұдан әрі «Өтініш беруші»
деп аталатын, ________________________________
(заңды
тұлғаның атауы)
______________________________________________________________________________
атынан
_______________________
негізінде әрекет ететін
___________________________________________
(уәкілетті
тұлғаның лауазымы, ТАӘ (бар болса))
екінші
тараптан, бұдан әрі Тараптар, ал
жеке-жеке «Тарап» деп аталатындар,
дәрілік заттар мен медициналық бұйымдар
айналымы бойынша оқыту іс-шараларын
жүргізуге арналған төмендегі туралы
осы шартты (бұдан әрі – Шарт) жасасты:
1
Шарттың мәні
Орындаушы
дәрілік заттар мен медициналық
бұйымдар айналымы бойынша оқыту
іс-шарасын өткізу қызметтерін (бұдан
әрі – Көрсетілетін қызметтер) көрсету
міндеттемелерін өзіне алады, ал
Өтініш беруші осы Шарт талаптарына
сәйкес көрсетілген қызметтерге ақы
төлеуге міндеттенеді.
1.2
Қызметтер көрсету үшін Өтініш беруші
Орындаушыға осы Шартқа қосымшаға
сәйкес нысан бойынша төлемге өтінім
(бұдан әрі – Төлемге өтінім) жібереді,
оның негізінде Орындаушы өтінім
берушіге осы шартта айқындалған
тәртіппен төлемге шот жібереді
2
Көрсетілетін қызметтер құны және
есеп
айырысу тәртібі
2.1
Осы Шарт бойынша Қызметтер құны
Орындаушының Бағалар прейскурантының
және Өтініш беруші берген Төлем
өтінімінің негізінде белгіленеді.
2.2
Қызмет құны оқыту іс-шарасы тақырыптарының
және тыңдаушылардың санына байланысты
1 (бір) тыңдаушыға оқыту іс-шарасының
1 (бір) күнінің құны есебінен айқындалады.
2.3
Қызметтер көрсету аяқталуына қарай
Орындаушы орындалған жұмыстар
(көрсетілген қызметтер) Актісін (бұдан
әрі – Акт) толтырады, ал Өтініш беруші
Орындаушы Өтініш берушіге Актіні
ұсынған күннен бастап 15 (он бес)
күнтізбелік күн ішінде Актіге қол
қояды және ұсынады.
2.4
Өтініш беруші Шарттың осы тараудың
2.3 тармағына сәйкес Орындаушы Өтініш
берушіге Актіні ұсынған күннен бастап
15 (он бес) күнтізбелік күн ішінде Xxxxxx
қол қоймаған немесе қайтармаған
жағдайда Қызметтер қабылданды деп
саналады, және сәйкесінше, Актіге
Тараптар тиісті тәртіпте қол қойған
болып есептеледі.
2.5 Шарт
бойынша қызметтерге төлем Өтініш
берушінің төлем есебі ұсынылған сәттен
бастап 15 (он бес) күнтізбелік күн ішінде
Орындаушының есеп шотына 100% мөлшерде
алдын-ала төлемақы аударуы арқылы
жасалады.
2.6
Шот-фактура осы Келісімнің 1.2 тармағына
сәйкес жасалған төлемге өтінім
негізінде жасалады.
2.7
Өтініш беруші осы Шарт бойынша қызметтер
көрсету алдындағы 2 жұмыс күнінен кем
мерзімде қызметтер көрсетуден бас
тартқан жағдайда, Шарттың осы бөліміне
сәйкес өтініш беруші жүргізген
қызметтер құнының төлемі өтініш
берушіге қайтарылмайды және тиісінше
осы шарттың 2.3-бөлімінде белгіленген
тәртіппен орындалған жұмыстар
(көрсетілген қызметтер) актісіне
(бұдан әрі-Акт) қол қойылады.
3
Қызметтер көрсету тәртібі және
мерзімдері
3.1
Орындаушы Қызметтер көрсетуге Қызметтер
құны төленгенін Өтініш беруші
растағаннан кейін кіріседі.
3.2
Оқыту іс-шарасы төлемге өтінімде
көрсетілген тыңдаушылардың саны мен
мерзімінде өткізіледі.
3.3
Қызметтер көрсету қажет болған жағдайда
материалдар (слайдтар, брошюралар,
әдістемелер және т.б.) ұсыну арқылы
ауызша нысанда жүзеге асырылады.
3.4
Орындаушы xxx.xxxx.xx ресми сайтында оқыту
іс-шарасын өткізетін маманды көрсету
арқылы оқыту іс-шарасының тақырыптары
бойынша ақпараттың болуын қамтамасыз
етеді.
3.5
Қызметтерді көрсету мақсатында Өтініш
беруші Орындаушыға қажетті ақпарат
(тыңдаушылар саны, оқыту күні, тақырыбы)
қоса берілген жазбаша хабарлама
жібереді.
3.6
Өтініш беруші дәлелді себептермен
оқыту іс-шараларына қатыса алмаған
жағдайда Орындаушымен келісе отырып
осы Шарт бойынша қызметтер көрсету
кемінде 2 жұмыс күн бұрын мерзімде
қызметтер көрсетуден Орындаушыны
хабарландырып оқыту мерзімдерін
ауыстыруға болады.
4
Орындаушы міндеттенеді:
4.1
Қызметтерді сапалы және толық көлемде
көрсетуге.
4.2
Оқыту іс-шараларын тиісінше өткізуге.
4.3
Оқыту іс-шарасын өткізуге дәрілік
заттар мен медициналық бұйымдар
айналымы саласында тиісті тақырып
бойынша білікті маманды жіберуге.
4.4
Қызметтер көрсетудің аяқталуына қарай
Өтініш берушіге Қазақстан Республикасының
қолданыстағы заңнамасына сәйкес нысан
бойынша Орындалған жұмыстар (көрсетілген
қызметтер) актісін ұсынуға.
4.5
Қызметтер көрсетудің аяқталуына және
Өтініш берушінің қол қойылған Орындалған
жұмыстар (көрсетілген қызметтер)
актісін ұсынуына қарай Өтініш берушіге
сертификатты әрбір тыңдаушыға беруге.
4.6
Шарт талаптарына сәйкес Өтініш
берушіден Қызметтер төлемін талап
етуге.
5
Өтініш беруші міндеттенеді:
5.1.
Тыңдаушылар тізімін ұсынуға және Шарт
талаптарына сәйкес Қызметтер төлемін
жасауға.
5.2
Өзінің заңдық мәртебесінің (оның
ішінде, бірақ онымен шектелмей, заңды
мекенжайының, атауының, байланысу
тәсілдерінің және т.б.) кез келген
өзгерістері туралы осындай өзгерістер
туындаған күннен бастап 10 (он) күнтізбелік
күннен аспайтын мерзімде жазбаша
хабардар етуге.
5.3
Орындаушының Қызметтеріне тікелей
қатысты туындаған шағымдар мен
келіспеушіліктер туралы олар туындаған
күннен бастап 10 (он) күнтізбелік күннің
ішінде жазбаша хабарлауға.
5.4
Қызметтер құнын төлеуге байланысты
банктік комиссияны төлеу шығыстарын
көтеруге.
5.5
Осы Xxxxxxx қоымшасында белгіленген
орында және уақытта білім алушылардың
қатысуын қамтамасыз етуге.
5.6
Құпиялылықты сақтауға және үшінші
тұлғаларға модульдік бөлімдердің,
тарату/оқу материалдарының мазмұнын
ашпауға.
5.7
Орындаушыға шағымдары болмаған кезде
Орындалған жұмыстар актісін қабылдап
қол қоюға және бір данасын Орындаушыға
дереу қайтаруға.
6
Сыбайлас жемқорлыққа қарсы іс-қимыл
6.1
Тараптар осы Шарт бойынша өз
міндеттемелерін орындау барысында
сыбайлас жемқорлыққа жол бермеу және
оған қарсы күресу ісінде ынтымақтасу
жауапкершілігін өзіне қабылдайды.
6.2
Осы Шарт бойынша өз міндеттемелерін
орындау кезінде Тараптар, оның ішінде
олардың үлестес тұлғалары, жұмыскерлері
немесе делдалдар:
қандай
да бір заңсыз артықшылықтарды немесе
өзге де заңсыз мақсаттарды алу
мақсатында осы тұлғалардың әрекеттеріне
немесе шешімдеріне ықпал ету үшін
кез келген тұлғаға тікелей немесе
жанама түрде қандай да бір ақша
қаражатын немесе құндылықтарды
төлемеу, төлеуді ұсынбау және төлеуді
рұқсат етпеу;
сыбайлас
жемқорлыққа жағдай туғызатын құқық
бұзушылықтарды, сол сияқты игіліктер
мен артықшылықтарды құқыққа қарсы
алумен байланысты сыбайлас жемқорлық
құқық бұзушылықтарды жасамау;
олардың
өкілеттері мен міндеттерінен туындайтын
шараларды қабылдауға және Қазақстан
Республикасының сыбайлас жемқорлыққа
қарсы іс-қимыл туралы заңнамасына
сәйкес сыбайлас жемқорлық құқық
бұзушылықтарды анықтаудың барлық
жағдайлары туралы мәліметтерді дереу
хабарлауға міндеттенеді.
6.3
Тарапта Шарттың осы бөлімінің қандай
да бір ережелерін бұзу болды немесе
болуы мүмкін деген күдік туындаған
жағдайда, тиісті Тарап екінші Тарапты
жазбаша нысанда хабардар етуге
міндеттенеді. Жазбаша хабарламадан
кейін тиісті Тарап бұзушылықтардың
болмағаны немесе болмайтыны туралы
растауды алғанға дейін осы Шарт бойынша
міндеттемелердің орындалуын тоқтата
тұруға құқылы. Бұл растау жазбаша
хабарлама жіберілген күннен бастап
он жұмыс күні ішінде жіберілуі тиіс.
Жазбаша
хабарламада Тарап контрагенттің, оның
үлестес тұлғаларының, жұмыскерлерінің
немесе делдалдардың ҚР заңнамасының
талаптарын бұзатын әрекеттерден
көрінетін Шарттың осы бөлімінің қандай
да бір ережелерін бұзуы болғанын
немесе болуы мүмкін екенін анық
растайтын немесе болжауға негіз
беретін фактілерге сілтеме жасауға
немесе материалдарды ұсынуға міндетті.
6.4
Бір Тарап міндеттемелерді бұзған
жағдайда Шарттың осы бөлімінің
6.2.-тармағында тыйым салынған әрекеттен
және (немесе) екінші Тарап осы Шартпен
белгіленген растау мерзімінде
бұзушылық болған жоқ немесе болмайды
деген растауды алмаса тартынады,
екінші Тарап осы Шарттың 9-бөлімінің
9.2-тармағының 1) тт., 9.3-тармағына сәйкес
бір жақты тәртіпте Шартты бұзуға
құқығы бар.
7
Тараптардың жауапкершілігі
Тараптар
осы Шарт бойынша міндеттемелерін
орындамағаны немесе тиісінше
орындамағаны үшін Қазақстан
Республикасының заңнамасына сәйкес
жауапты болады.
8
Еңсерілмейтін күш жағдайлары
(Форс-мажор)
8.1
Тараптар шарт бойынша өз міндеттемелерін
ішінара немесе толық орындамағаны
үшін, егер орындамау тараптардың
еркінен тыс болған, құжат жүзінде
құзыретті мемлекеттік органдар
растаған төтенше жағдайларға байланысты
туындаған жағдайда жауапкершіліктен
босатылады. Мұндай жағдайларға әскери
іс-қимылдар, дүлей зілзалалар, дәрілік
заттардың, медициналық мақсаттағы
бұйымдар мен медициналық техниканың
айналысы саласындағы ҚР заңнамасының
өзгеруі, жаппай тәртіпсіздіктер,
міндеттемелердің орындалуы көрсетілген
мән-жайлардың қолданылу уақытына
ұзартылатын міндеттемелердің толық
немесе ішінара орындалуына кедергі
келтіретін мемлекеттік органдардың
тыйым салатын немесе шектейтін
заңнамалық шешімдері жатады.
8.2
Осындай мән-жайларға сілтеме жасайтын
Xxxxx бұл туралы басқа Тарапқа
күнтізбелік 10 (он) күн ішінде хабарлауға
міндетті. Хабарламау немесе уақтылы
хабарламау Тараптардың тиісті
мән-жайларын Жауапкершіліктен босатудың
негізі ретінде сілтеме жасау құқығынан
айырады.
9.
Қорытынды ережелер
9.1
Осы Шарт Тараптардың уәкілетті өкілдері
қол қойған күннен бастап күшіне енеді
және тараптар қол қойған күннен бастап
12 ай, ал Орындаушының жұмысындағы
өтінімдер шеңберінде-Тараптар Шарт
бойынша өз міндеттемелерін толық
орындаған сәтке дейін қолданылады.
9.2
Шарт:
1)
Тараптардың бірі осы Шартта және
Қазақстан Республикасының заңнамасына
көзделген тәртіпте Шарт бойынша
міндеттемелерін орындамаған жағдайда
Тараптардың бірінің бастамасы бойынша
бір жақты тәртіпте;
2)
Тараптардың келісімі бойынша бұза
алады.
9.3
Шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда
Шартты бұзуды бастама жасаған Тарап
Шарттың бұзудың болжамды күніне дейін
күнтізбелік 10 (он) күн бұрын екінші
Тарапқа алдағы шартты бұзу туралы
хабарлама жібереді. Бұл ретте Тараптар
осы шарт бұзылған күннен бастап
күзтізбелік 10 (он) күн бұрын толық
өзара есеп айырысу жүргізуге міндетті.
9.4
Осы Шартқа барлық өзгерістер мен
толықтырулар егер олар жазбаша нысанда
жасалған жағдайда заңды күші болады.
9.5
Осы Шарт бойынша немесе олармен
байланысты барлық даулар мен
келіспеушіліктер Тараптар арасындағы
келіссөздер арқылы немесе талап-арыз
тәртібінде шешіледі.
9.6
Егер осындай келіссөздер басталғаннан
кейін күнтізбелік 21 күн (жиырма бір)
ішінде Орындаушы мен Тапсырыс беруші
осы Шарт бойынша дауды шеше алмаса,
Тараптардың кез келгені Тараптардың
аумағында қолданыстағы заңнамаға
сәйкес сот тәртібінде осы мәселені
шешуді талап ете алады.
9.7
Осы Шартта жазылмаған барлық басқа
мәселелер бойынша Тараптар Қазақстан
Республикасының заңнамасын басшылыққа
алады.
9.8
Осы Шарт бойынша өзара міндеттемелерді
толық және уақтылы орындау мақсатында
Тараптар мекенжайын және (немесе)
банктік деректемелерін өзгерту туралы,
сондай-ақ оларды өзгерту күнінен
бастап күнтізбелік 15 (он бес) күннен
кешіктірмей өзінің компаниясының
қайта ұйымдастырылғаны немесе
таратылғаны туралы бір-бірін хабардар
етуге міндетті.
9.9
Осы Шарт мемлекеттік, орыс тілдерінде
жасалды. Шарт мәтінінде оқылуына
байланысты даулар туындаған жағдайда
Шарттың орыс тіліндегі мәтіні басым
күшке ие.
9.10
Осы Шарт мемлекеттік және орыс
тілдерінде бірдей заңды күші бар
тараптардың әрқайсысына бір-бірден
екі данада жасалған.
10
Тараптардың заңды мекенжайлары,
банктік деректемелері және қолдары:
Орындаушы:
Қазақстан
Республикасы Денсаулық сақтау
министрлігі Медициналық және
фармацевтикалық бақылау комитетінің
«Дәрілік заттар мен медициналық
бұйымдарды сараптау ұлттық орталығы»
шаруашылық жүргізу құқығындағы
республикалық мемлекеттік кәсіпорны
Заңды
мекенжайы:
Қазақстан
Республикасы, 010000, Нұр-Сұлтан қ., Алматы
ауданы, Бауыржан Момышұлы д-лы, ғ. 2/3
БСН
980240003251
Банктік
деректемелері:
«Қазақстан
Халық банкі» АҚ, Алматы қ.
КБЕ
16 Код 601
Swift
(БСК) XXXXXXXX
Е/Ш:
XX000000000000000000
RUB
XX000000000000000000
Қабылдап
алатын банк: «КБ «Москоммерцбанк» АҚ
РФ, Мәскеу қ-сы, Ресей.
РФ
БСК 044525951
К/С
30101810045250000951
Қабылдап
алушының шоты: №30111810100001046516
Қабылдап
алушы: «Қазақстанның Халық банкі» АҚ
Алматы қ-сы, Қазақстан ИНН 9909108921
USD
XX000000000000000000
Beneficiary
Bank: JSC Halyk Bank,
Correspondent
account: 8900372605
Correspondent
Bank: THE BANK OF NEW YORK MELLON NEW YORK,
NY
US SWIFT
BIC:XXXXXX0XXXX
EUR
XX000000000000000000
Beneficiary
Bank: JSC Halyk Bank,
Correspondent
account: 400886460501
Correspondent
Bank: XXXXXXXXXXX AG
Frankfurt-am-Main
1, Germany
SWIFT
BIC: XXXXXXXX
Алматы
қаласындағы Аумақтық филиалының
директоры
___________________Б.
Xxxxxxxxxx
X.X.
Өтініш
беруші:
(Өтініш берушінің атауы
мен деректемелері)
Заңды
мекенжайы:
Нақты мекенжайы
(хат-хабарлар жіберу үшін):
БСН
Банк
Банктік
деректемелері:
Swift
(БСК)
Е/Ш:
Телефон:
Электрондық
мекенжайы (E-mail)
|
ДОГОВОР
на
проведение обучающих мероприятий по
обращению лекарственных средств и
медицинских изделий
№____________________________________
г.
Нур-Султан «____» _________20__г.
Республиканское
государственное предприятие на праве
хозяйственного ведения «Национальный
центр экспертизы лекарственных средств
и медицинских изделий» Комитета
медицинского и фармацевтического
контроля Министерства
здравоохранения Республики Казахстан,
именуемое в дальнейшем Исполнитель,
от лица которого выступает Директор
Территориального филиала в городе
Алматы Абдиманова Б.Ж., действующая
на основании Доверенности № 066-Д от
22.10.2020 года, с одной стороны, и
_________________________________________
_________________________________________,
(наименование
юридического лица)
именуемый(-ое)
в дальнейшем Заявитель, от лица которого
выступает ___________________
_________________________________________
(должность,
ФИО (при наличии) уполномоченного
лица)
_________________________________________
действующий(-ая)
на основании _____________
_________________________________________, c другой стороны,
именуемые в дальнейшем Стороны, а по
отдельности Сторона, заключили
настоящий договор на проведение
обучающих мероприятий по обращению
лекарственных средств и медицинских
изделий (далее – Договор) о нижеследующем:
1
Предмет договора
Исполнитель
принимает на себя обязательство
оказать услуги по проведению обучающего
мероприятия по обращению лекарственных
средств и медицинских изделий, а
Заявитель обязуется оплатить оказанные
услуги в соответствии с условиями
настоящего Договора.
Для
оказания Услуг Заявитель направляет
Исполнителю заявку на платеж по форме
согласно Приложению к настоящему
Договору (далее – Заявка на платеж),
на основании которой Исполнитель
направляет Заявителю счет на оплату
в порядке, определенном настоящим
Договором.
2
Стоимость Услуг и порядок расчетов
2.1
Стоимость Услуг по настоящему Договору
определяется на основании прейскуранта
цен Исполнителя и поданной Заявителем
Заявки на платеж.
2.2
Стоимость Услуг определяется из
расчета стоимости 1 (одного) дня
обучающего мероприятия на 1 (одного)
слушателя, в зависимости от количества
тем обучающего мероприятия и слушателей.
2.3
По окончании оказания услуг, Исполнитель
оформляет Акт выполненных работ
(оказанных услуг) (далее – Акт), а
Заявитель подписывает и предоставляет
Акт в течение 15 (пятнадцати) календарных
дней с даты предоставления Исполнителем
Акта Заявителю.
2.4
В случае неподписания или невозврата
Заявителем Акта, согласно пункту 2.3
настоящего раздела Договора, Исполнителю
в течение 15 (пятнадцати) календарных
дней со дня предоставления Исполнителем
Акта Заявителю, Услуги
считаются принятыми и, соответственно,
Xxx приравнивается к надлежащим
образом подписанным Сторонами.
2.5
Оплата по Договору услуг осуществляется
путем перечисления Заявителем
предоплаты в размере 100% на расчетный
счет Исполнителя, в течение 15 (пятнадцати)
календарных дней со дня выставления
счета на оплату.
2.6
Счет выставляется на основании заявки
на платеж, оформленной в соответствии
c пунктом 1.2 настоящего Договора.
2.7
В случае отказа Заявителя от оказания
услуг в срок менее чем за 2 рабочих
дня, предшествующих оказанию услуг
по настоящему Договору оплата Стоимости
Услуг, произведенная Заявителем в
соответствии с настоящим разделом
Договора, не возвращается Заявителю
и, соответственно, подписывается Акт
выполненных работ (оказанных услуг)
(далее – Акт) в порядке, установленном
в разделе 2.3 настоящего Договора.
3
Порядок и сроки оказания Услуг
3.1
Исполнитель приступает к оказанию
Услуг после предоставления подтверждения
оплаты Заявителем стоимости Услуг.
3.2
Обучающее мероприятие проводится в
сроки и для количества слушателей,
указанные в заявке на платеж.
3.3
Оказание Услуг осуществляется устно,
при необходимости с предоставлением
материалов (слайды, брошюры, методики
и др ).
3.4
Исполнитель обеспечивает наличие
информации по темам обучающих
мероприятий с указанием специалиста,
проводящего его на официальном сайте
xxx.xxxx.xx.
3.5
В целях оказания Услуг Заявитель
направляет письменное уведомление
Исполнителю с приложением необходимой
информации (количество слушателей,
дата, тема обучения).
3.6
В случае невозможности посещения
Заявителем обучающих мероприятий по
уважительным причинам возможно
перенести сроки обучения по согласованию
с Исполнителем уведомив об этом
Исполнителя
в срок не
менее чем за 2 рабочих дня, предшествующих
оказанию услуг по настоящему Договору.
4
Исполнитель обязуется:
4.1
Оказать Услуги качественно и в полном
объеме.
4.2
Надлежащим образом провести обучающие
мероприятия.
4.3
Направить на проведение обучающего
мероприятия квалифицированного
специалиста по соответствующей теме
в области обращения лекарственных
средств и медицинских изделий.
4.4
По окончании оказания Услуг, предоставить
Заявителю Акт выполненных работ
(оказанных услуг) по форме, согласно
действующему законодательству
Республики Казахстан.
4.5
По окончании оказания Услуг и
предоставления от Заявителя подписанного
Акта выполненных работ (оказанных
услуг) предоставить Заявителю
сертификат на каждого слушателя.
4.6
Требовать от Заявителя оплаты Услуг,
в соответствии с условиями Договора.
5
Заявитель обязуется:
5.1
Предоставить список слушателей и
оплатить Услуги, в соответствии с
условиями Договора.
5.2
Письменно информировать о любых
изменениях своего юридического статуса
(в том числе, но не ограничиваясь,
юридический адрес, наименование,
способы связи и т.д.) в срок, не превышающий
10 (десять) календарных дней со дня
возникновения таких изменений.
5.3
Письменно информировать о возникающих
претензиях и разногласиях, касающихся
непосредственно Услуг Исполнителя в
течение 10 (десяти) календарных дней
со дня их возникновения.
5.4
Нести расходы по уплате банковской
комиссии, связанной с оплатой Стоимости
Услуг.
5.5
Обеспечить присутствие обучающихся
в месте и время, установленном в
приложении к настоящему Договору.
5.6
Сохранять конфиденциальность
и не раскрывать третьим лицам содержание
модульных разделов, раздаточного/учебного
материала.
5.7
При отсутствии претензий к Исполнителю
принять и подписать Акт выполненных
работ и незамедлительно возвратить
один экземпляр Исполнителю.
Противодействие
коррупции
6.1
Стороны принимают на себя ответственность
сотрудничать в деле предупреждения
и борьбы с коррупцией в ходе исполнения
Сторонами своих обязательств по
настоящему Договору.
6.2
При исполнении своих обязательств по
настоящему Договору, Xxxxxxx, в том
числе их аффилированные лица, работники
или посредники, обязуются:
не
выплачивать, не предлагать выплатить
и не разрешать выплату каких-либо
денежных средств или ценностей, прямо
или косвенно, любым лицам, для оказания
влияния на действия или решения этих
лиц с целью получить какие-либо
неправомерные преимущества или иные
неправомерные цели;
2)
не совершать правонарушений, создающих
условия для коррупции, а равно
коррупционных правонарушений, связанных
с противоправным получением благ и
преимуществ;
3)
принимать меры, вытекающие из их
полномочий и обязанностей, и
незамедлительно сообщать сведения
обо всех случаях выявления коррупционных
правонарушений в соответствии с
законодательством Республики Казахстан
о противодействии коррупции.
6.3
В случае возникновения у Стороны
подозрений, что произошло или может
произойти нарушение каких-либо
положений настоящего раздела Договора,
соответствующая Xxxxxxx обязуется
уведомить другую Сторону в письменной
форме. После письменного уведомления,
соответствующая Xxxxxxx имеет право
приостановить исполнение обязательств
по настоящему Договору до получения
подтверждения, что нарушения не
произошло или не произойдет. Это
подтверждение должно быть направлено
в течение десяти рабочих дней с даты
направления письменного уведомления.
В
письменном уведомлении Xxxxxxx обязана
сослаться на факты или предоставить
материалы, достоверно подтверждающие
или дающие основание предполагать,
что произошло или может произойти
нарушение каких-либо положений
настоящего раздела Договора контрагентом,
его аффилированными лицами, работниками
или посредниками выражающееся в
действиях, нарушающих требования
законодательства РК.
6.4.
В случае нарушения одной Стороной
обязательств воздерживаться от
запрещенных в пункте 6.2 настоящего
раздела Договора действий и (или)
неполучения другой Стороной в
установленный настоящим Договором
срок подтверждения, что нарушения не
произошло или не произойдет, другая
Сторона имеет право расторгнуть
Договор в одностороннем порядке в
соответствии с пп.1) пункта 9.2, пунктом
9.3 раздела 9 настоящего Договора.
Ответственность
Сторон
За
неисполнение или ненадлежащее
исполнение обязательств по настоящему
Договору Стороны несут ответственность,
в соответствии с законодательством
Республики Казахстан.
Обстоятельства
непреодолимой силы
(Форс-мажор)
8.1
Стороны освобождаются от ответственности
за частичное или полное невыполнение
своих обязательств по Договору в
случае, если невыполнение обусловлено
чрезвычайными обстоятельствами,
которые произошли независимо от воли
Xxxxxx, подтвержденные документально
компетентными государственными
органами. К таким случаям относятся
военные действия, стихийные бедствия,
изменение законодательства РК в сфере
обращения лекарственных средств,
изделий медицинского назначения и
медицинской техники, массовые
беспорядки, запретительные или
ограничительные законодательные
решения государственных органов,
препятствующие полному или частичному
исполнению обязательств, в силу которых
исполнение обязательств продлевается
на время действия указанных обстоятельств.
8.2
Сторона, ссылающаяся на такие
обстоятельства, обязана в течение 10
(десяти) календарных дней известить
об этом другую Сторону. Не уведомление
или несвоевременное извещение лишает
соответствующую из Сторон права
ссылаться на такие обстоятельства в
качестве основания освобождения от
ответственности.
Заключительные
положения
9.1 Настоящий
Договор вступает в силу с даты его
подписания уполномоченными
представителями Сторон и действует
12 месяцев со дня подписания Xxxxxxxxx,
а в рамках заявок,
находящихся в работе у Исполнителя –
до момента полного исполнения Сторонами
своих обязательств по Договору.
9.2
Договор может быть расторгнут:
1)
в одностороннем порядке по инициативе
одной из Сторон в случае неисполнения
одной из Сторон обязательств по
Договору в порядке, предусмотренном
настоящим Договором и законодательством
Республики Казахстан;
2)
по соглашению Xxxxxx.
9.3
В случае досрочного расторжения
Договора Xxxxxxx, инициирующая
расторжение Договора, направляет
уведомление о предстоящем расторжении
другой Стороне не позднее 10 (десяти)
календарных дней до предполагаемой
даты расторжения Договора. При этом
Xxxxxxx обязаны не позднее 10 (десяти)
календарных дней со дня расторжения
настоящего Договора, произвести полный
взаиморасчет.
9.4
Все изменения и дополнения к настоящему
договору будут иметь юридическую силу
в случае, если они совершены в письменной
форме.
9.5
Споры и разногласия, которые могут
возникнуть при исполнении настоящего
Договора, разрешаются путем переговоров
между Сторонами.
9.6
Если в течение 21 (двадцати одного)
календарного дня после начала таких
переговоров Исполнитель и Заявитель
не могут разрешить спор по настоящему
договору, любая из сторон может
потребовать решения этого вопроса в
судебном порядке в соответствии с
законодательством Республики Казахстан.
9.7
По всем другим вопросам, не оговоренным
в настоящем Договоре, Стороны
руководствуются законодательством
Республики Казахстан.
9.8
В целях полного и своевременного
исполнения взаимных обязательств по
настоящему Договору Стороны обязаны
информировать друг друга об изменении
адресов и (или) банковских реквизитов,
а также о реорганизации или ликвидации
своих компаний не позднее 15 (пятнадцати)
календарных дней со дня их изменения.
9.9
Настоящий Договор составлен на
государственном и русском языках. В
случае разночтений в тексте Договора,
текст Договора на русском языке имеет
превалирующую силу.
9.10
Настоящий Договор составлен в двух
экземплярах, имеющих одинаковую
юридическую силу по одному для каждой
из Сторон.
Юридические
адреса, банковские реквизиты и подписи
Сторон:
Исполнитель:
Республиканское
государственное предприятие на праве
хозяйственного ведения «Национальный
центр экспертизы лекарственных средств
и медицинских изделий» Комитета
медицинского и фармацевтического
контроля Министерства
здравоохранения Республики Казахстан
Юридический
адрес:
Республика
Казахстан, 010000, г. Нур-Султан, район
Алматы, пр. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, зд. 2/3
БИН
980240003251
Банковские
реквизиты:
АО
«Народный Банк Казахстана» г. Алматы
Код 601, КБЕ 16,
Swift
(БИК) XXXXXXXX
Р/С:
XX000000000000000000
RUB
XX000000000000000000
Қабылдап
алатын банк: «КБ «Москоммерцбанк» АҚ
РФ, Мәскеу қ-сы, Ресей.
РФ
БСК 044525951
К/С
30101810045250000951
Қабылдап
алушының шоты: №30111810100001046516
Қабылдап
алушы: «Қазақстанның Халық банкі» АҚ
Алматы қ-сы, Қазақстан ИНН 9909108921
USD
XX000000000000000000
Beneficiary
Bank: JSC Halyk Bank,
Correspondent
account: 8900372605
Correspondent
Bank: THE BANK OF NEW YORK MELLON NEW YORK,
NY
US SWIFT
BIC:XXXXXX0XXXX
EUR
XX000000000000000000
Beneficiary
Bank: JSC Halyk Bank,
Correspondent
account: 400886460501
Correspondent
Bank: XXXXXXXXXXX AG
Frankfurt-am-Main
1, Germany
SWIFT
BIC: XXXXXXXX
Директор
Территориального филиала в городе
Алматы
____________________
Б. Xxxxxxxxxx
X.X.
Заявитель:
(наименование
и реквизиты Заявителя)
Юридический
адрес:
Фактический
адрес (для направления корреспонденции):
БИН
Банковские
реквизиты:
Банк
Swift
(БИК)
Р/С:
Телефон:
Электронный
адрес (E-mail)
Должность
уполномоченного лица
подпись
X.X.
/ М.П
|