Contract
ПРОЕКТ НА ДОГОВОР
ДОГОВОР ЗА ЗАСТРАХОВАТЕЛНИ УСЛУГИ
№…………/ г.
Днес, , в град Шумен, между:
„ВиК - Шумен " ООД със седалище и адрес на управление: гр. Шумен, пл. „Войн” № 1, ЕИК 837068284, представлявано от …………………………, в качеството на управител, наричано за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна,
......................................................................... (наименование и правно-организационна форма на
изпълнителя), ЕИК ................................ , със седалище и адрес на управление: xx , xx.
„ " № /БУЛСТАТ , представлявано от —
(качество на представляващия изпълнителя), наричано по-долу за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните", а всеки от тях поотделно „Страна") на основание чл. 194, ал. 1 от Закона за обществените поръчки („ЗОП") и утвърден протокол на г. от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за определяне на
ИЗПЪЛНИТЕЛ на обществена поръчка с предмет: „Предоставяне на услуги по застраховане” се сключи този договор („договор/а/ът") за следното:
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА.
Чл. 1.(1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да предоставя, срещу възнаграждение и при условията на този Договор, услуги по застраховане, включващи:
- Застраховка “Злополука и заболяване”- доброволна на персонала на “Водоснабдяване и канализация-Шумен” ООД гр.Шумен;
- Задължителна застраховка “Трудова злополука”- на работници и служители;
- Застраховки “Имущество”,
- Застраховка срещу кражба на имущество”,
- Застраховка “Електронно оборудване”,
- Застраховки “Автокаско – пълно и частично”,
- Застраховка “Злополука на местата”
- Застраховка “Гражданска отговорност” на автомобилния парк на “Водоснабдяване и канализация-Шумен” ООД гр.Шумен
- Застраховка „Лаборатория за изпитване на води” – звено лаборатория „Отпадни води” и звено лаборатория „Питейни води”
(2) В срока на действие на застрахователния договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да възложи допълнителни услуги по сключване на застраховка – предмет на договора, в случай на предоставяне за управление и/или придобиване на нови сгради, имущество, МПС, други активи или назначаване на нови работници и служители.
Чл. 2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предоставя Услугите, в съответствие с Технически спецификации на поръчката, Техническото предложение и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ,съставляващи съответно Приложения №№ 1, 2 и 3 към този Договор („Приложенията“) и представляващи неразделна част от него.
Чл. 2а. В срок до 3 (три) дни от датата на сключване на Договора, но най-късно
преди започване на неговото изпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на Договора в срок до 3 (три) дни от настъпване на съответното обстоятелство.
II. СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК НА ЗАСТРАХОВАТЕЛНО ПОКРИТИЕ И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ.
Чл. 3. Срокът на застрахователния договор включва времето от датата на сключването му до изтичане на срока на застрахователното покритие по предоставената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ услуга по застраховане.
Чл. 4. Застрахователният период на застраховката по чл. 1 от договора е от 00.00 часа на 01 януари 2020 г. до 24.00 часа на 31 декември 2020г.
Чл. 5. Мястото на изпълнение на Договора е на територията на Република България.
III. ЦЕНА (ЗАСТРАХОВАТЕЛНА ПРЕМИЯ), РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ.
Чл. 6. (1) Общата застрахователна премия по договора е в размер на
……………..лв. (изписва се цифром и словом) за всички видове застраховки, съгласно Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ – Приложение № 3, неразделна част от настоящия договор.
(2) Застрахователните премии по видове застраховки се плащат от Възложителя за всяко тримесечие и в размер както следва за:
1. Групова застраховка “Злополука и заболяване”- доброволна на персонала във “Водоснабдяване и канализация-Шумен” ООД гр.Шумен:
Първа вноска - до 31.12.2019 г. – в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Втора вноска – до 01.04.2020г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Трета вноска - до 01.07.2020 г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Четвърта вноска - до 01.10.2020 г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП;
2. Задължителна застраховка “Трудова злополука”- на работници и служители: Първа вноска - до 31.12.2019 г. – в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Втора вноска – до 01.04.2020г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Трета вноска - до 01.07.2020г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Четвърта вноска - до 01.10.2020 г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП;
3. Застраховки “Имущество”:
Първа вноска - до 31.12.2019 г. – в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Втора вноска – до 01.04.2020 г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Трета вноска - до 01.07.2020г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Четвърта вноска - до 01.10.2020 г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП;
4. „Застраховка срещу кражба на имущество”:
Първа вноска - до 31.12.2019г. – в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Втора вноска – до 01.04.2020 г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Трета вноска - до 01.07.2020 г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Четвърта вноска - до 01.10.2020 г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП;
5. “Електронно оборудване
Първа вноска - до 31.12.2019 г. – в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Втора вноска – до 01.04.2020 г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Трета вноска - до 01.07.2020 г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Четвърта вноска - до 01.10.2020 г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП;
6. Застраховки “Автокаско – пълно и частично”, “Злополука на местата” и “Гражданска отговорност” на автомобилния парк на “Водоснабдяване и канализация-
Шумен” ООД гр.Шумен
а) Застраховки “Автокаско – пълно”
Първа вноска - до 31.12.2019 г. – в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Втора вноска – до 01.04.2020 г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Трета вноска - до 01.07.2020г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Четвърта вноска - до 01.10.2020 г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП;
б) Застраховки “Автокаско – частично”
Първа вноска - до 31.12.2019 г. – в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Втора вноска – до 01.04.2020г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Трета вноска - до 01.07.2020г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Четвърта вноска - до 01.10.2020 г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
в) Застраховка “Злополука на местата”:
Първа вноска - до 31.12.2019 г. – в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Втора вноска – до 01.04.2020г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Трета вноска - до 01.07.2020г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Четвърта вноска - до 01.10.2020 г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП;
г) Застраховка “Гражданска отговорност” на автомобилния парк на “Водоснабдяване и канализация-Шумен” ООД гр.Шумен
Първа вноска - до 31.12.2019 г. – в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Втора вноска – до 01.04.2020 г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Трета вноска - до 01.07.2020 г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП
Четвърта вноска - до 01.10.2020 г. - в размер на лв. с вкл. 2 % ДЗП;
7. Застраховка „Лаборатория за изпитване на води” – звено лаборатория
„Отпадни води” и звено лаборатория „Питейни води”
Xxxxxxxxxx вноска до 09.01.2020 г. – в размер на лв. с вкл. 2% ДЗП
(3) Стойността на премиите се регламентира във всяка застрахователна полица, съгласно представената офертата.
Чл. 7.Дължимите премии за сключените застраховки по настоящия договор се заплащат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в срок до 30 (тридесет) дни от предоставяне от Изпълнителя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на сметките за дължимите премии по застраховките, предмет на договора.
Чл. 8. (1) Заплащането на услугите, предмет на този договор, се извършва от банков път, по сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: IBAN: ВIC:
…………………… при банка ………………….
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички последващи промени по ал. 1 в срок от 3 (три) дни, считано от момента на промяната. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
Чл. 9. (1) В срока на действие на застрахователния договор, по представено писмено искане от Възложителя при промяна на активите и състава на хората, подлежащи на застраховане в посока увеличение в хода на изпълнение на поръчката, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да възложи допълнителна услуга, като се сключва добавък към застраховката и се заплаща допълнителна премия.
(2) Възлагането на допълнителна услуга по сключване на застраховка – предмет на настоящия договор, не е задължително и е в зависимост от възникването на интерес за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(3) Стойността на договора и възложените допълнителни услуги, общо не могат да надвишават 70 000.00лв.
(4) Плащането на дължимата премия при възлагането на допълнителна услуга се извършва еднократно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок до 30 (тридесет) дни от получаване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на сметка за дължимата премия.
IV. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 11. При подписването на този Договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не дължи гаранция за обезпечаване на изпълнението на задълженията му по Договора.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 12. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Чл. 13. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията по раздел III от договора;
2. да иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора;
Чл.14.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. да предоставя Услугите и да изпълнява задълженията си по този Договор в уговорените срокове и качествено, в съответствие с Договора и Приложенията;
2. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/или съдействие за отстраняването им;
3. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 40 от Договора;
5. 1да възложи съответна част от Услугите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, и да контролира изпълнението на техните задължения;
6.2 да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 7 дни от сключване на настоящия Договор. В срок до 3 (три) дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпраща копие на договора или на допълнителното споразумение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и 11 ЗОП.
Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Чл. 15. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да:
1.изисква и да получава Услугите в уговорените срокове, количество и качество;
2.контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на Договора;
Чл.16. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да:
1. приеме изпълнението на Услугите, когато отговаря на договореното, по реда и при условията на този Договор;
2.заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ дължимите застрахователни премии в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор;
3.предостави и осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до информацията, необходима за извършването на Услугите, предмет на Договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право;
4. пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 40 от Договора;
5.оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това;
Специални права и задължения на Страните
За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Чл. 17. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да:
1. Предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ услуги по застраховане, включващи:
- Застраховка “Злополука и заболяване”- доброволна на персонала на “Водоснабдяване и канализация-Шумен” ООД гр.Шумен;
- Задължителна застраховка “Трудова злополука”- на работници и служители;
- Застраховки “Имущество”,
- „Застраховка срещу кражба на имущество”,
- Застраховка “Електронно оборудване ”,
- Застраховки “Автокаско – пълно и частично”,
- Застраховка“Злополука на местата”,
- Застраховка “Гражданска отговорност” на автомобилния парк на “Водоснабдяване и канализация-Шумен” ООД гр.Шумен
- Застраховка „Лаборатория за изпитване на води” – звено лаборатория „Отпадни води” и звено лаборатория „Питейни води”
1Клаузата се включва при необходимост.
2Клаузата се включва при необходимост.
2. носи риска от настъпване на застрахователно събитие при условията на настоящия договор, като изплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетения както за преките, така и за косвените вреди от настъпилите застрахователни събития или възстановява причинените щети;
3. изплаща дължимото обезщетение в срок до …………от представянето на писмена претенция, придружена от всички необходими документи, съгласно Общите условия, неразделна част от настоящия договор или специалните условия по офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
4. не използва данните, оформени като приложения към настоящия договор и информацията, получена при или по повод изпълнението му, за цели, които не са свързани с предмета на договора, освен с предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
5. не допуска промяна в състава на обединението за времето на действие на този договор, в противен случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати едностранно договора и да търси обезщетение за вреди3.
За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл. 28. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ дължимите застрахователни премии в срока и при условията, указани в раздел III от настоящия договор;
2. уведомява своевременно ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за всички промени, които биха настъпили по отношение на състава на хората, подлежащи на доброволно и задължително застраховане, както и управлението и състоянието на активите, подлежащи на застраховане,
Чл. 29. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да:
1. получи предоставяне на услугата по сключване на застраховките – предмет на настоящия договор при договорените условия;
2. получи дължимото обезщетение или възстановяване на причинените щети;
3. получи застрахователни сертификати за всяка застраховка, за която е предоставена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ услуга за сключването й, включително при възлагането на допълнителна услуга;
4. му бъде възстановена надплатената премия, в случай на частично прекратяване на договора поради отпадане на застрахователния интерес;
VI. САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 30. (1) В случай на забава при изплащане на дължимо застрахователно обезщетение след срока, съгласно Техническото предложение – Приложение № 2 към договора ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 0.2 % (нула цяло и два процента) от стойността на договора по чл. 6, ал. 1 за всеки просрочен ден, но не повече от 20 % (двадесет процента) от стойността на договора по чл. 6, ал. 1
Чл. 31. При разваляне на Договора поради виновно неизпълнение на някоя от Страните, виновната Страна дължи неустойка в размер на 20% (двадесет процента) от Стойността на Договора по чл. 6, ал. 1.
Чл. 32. Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
3Тазиразпоредба се вписва в случай, че изпълнителят е обединение.
VII. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 33. (1) Този Договор се прекратява:
1. с изтичане на Срока на Договора;
2. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
3. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 3 (три) дни от настъпване на невъзможността;
4. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
5. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРСЛ;
6. частично, поради отпадане на застрахователния интерес.
(2) Договорът може да бъде прекратен:
1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или на член на обединението бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
3. При невъзможност на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ да осигури финансиране за изпълнението на договора, като в този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ неустойки или обезщетения;
Чл. 34. (1) Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
(2) За целите на този Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всеки от следните случаи:
1. когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е започнал изпълнението на Услугите в срок до 5 (пет) дни, считано от Датата на влизане в сила;
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е прекратил изпълнението на Услугите за повече от 10 (десет) дена;
3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е допуснал съществено отклонение от Техническите спецификации на поръчката и Техническото предложение – Приложения №№ 1 и 2, неразделна част от договора.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали Договора само с писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
Чл. 35. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
Чл. 36. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови предоставянето на Услугите, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички отчети, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прекратяването; и
в) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
Чл. 37. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред Услуги.
VIII. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Дефинирани понятия и тълкуване
Чл. 38. (1)Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
Спазване на приложими норми
Чл. 39. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ /и неговите подизпълнители/е длъжен /са длъжни/ да спазва/т всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Конфиденциалност
Чл. 40. (1)Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“).Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора.
(2) Лични данни се обработват от Страните единствено за целите на изпълнение на Договора, при стриктно спазване на Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 година относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и действащата нормативна уредба.
(3) С изключение на случаите, посочени в ал. 4 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(4) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване.
4. В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
(5) Задълженията по тази клауза се отнасят до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, всички негови поделения, контролирани от него фирми и организации, всички негови служители и наети от него физически или юридически лица, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
(6) Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Публични изявления
Чл. 41. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Авторски права
Чл. 42. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право.
(2) В случай че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и/или ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението на този Договор, е нарушено авторско право на трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да направи възможно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ използването им:
1. чрез промяна на съответния документ или материал; или
2. чрез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата функция, който не нарушава авторските права на трети лица; или
3. като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито права са нарушени.
(3)ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 3 (три) дни от узнаването им. В случай, че трети лица предявят основателни претенции, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи
пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ привлича ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в евентуален спор за нарушено авторско право във връзка с изпълнението по Договора.
(4)ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно признато нарушение на авторски права на трети лица.
Xxxxxxxxxxx на права и задължения
Чл. 43. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна.Паричните вземания по Договора и по договорите за подизпълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Изменения
Чл. 44. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Непреодолима сила
Чл. 45. (1) Страните не отговарят за неизпълнение на задължение по този Договор, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила.
(2) За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон. Страните се съгласяват, че за непреодолима сила ще се считат и изменения в приложимото право, касаещи дейността на която и да е от тях, и възпрепятстващи изпълнението или водещи до невъзможност за изпълнение на поетите с Договора задължения.
(3) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички разумни усилия и мерки, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна незабавно при настъпване на непреодолимата сила. Към уведомлението се прилагат всички релевантни и/или нормативно установени доказателства за настъпването и естеството на непреодолимата сила, причинната връзка между това обстоятелство и невъзможността за изпълнение, и очакваното времетраене на неизпълнението.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира. Засегнатата Страна е длъжна, след съгласуване с насрещната Страна, да продължи да изпълнява тази част от задълженията си, които не са възпрепятствани от непреодолимата сила.
(5) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна:
1. която е била в забава или друго неизпълнение преди настъпването на непреодолима сила;
2. която не е информирала другата Страна за настъпването на непреодолима сила; или
3. чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.
(6)Липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.
Нищожност на отделни клаузи
Чл. 46. В случай, че някоя от клаузите на този Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава.
Уведомления
Чл. 47. (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………………………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
4. датата на приемането – при изпращане по факс;
5. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за xxxxxxx, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 3 (три) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 3 (три) дни от вписването ѝ в съответния регистър.
Език
Чл. 48. (1) Този Договор се сключва на български.
(2) Приложимият език е задължителен за използване при съставяне на всякакви документи, свързани с изпълнението на Договора, в т.ч. уведомления, протоколи, отчети и др., както и при провеждането на работни срещи. Всички разходи за превод, ако бъдат необходими за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или негови представители или служители, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Приложимо право
Чл. 49. За неуредените в този Договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателствои Общите условия на ЗАСТРАХОВАТЕЛЯ.
Разрешаване на спорове
Чл. 50. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Екземпляри
Чл. 51. Този Договор е изготвен и подписан в два еднообразни екземпляра – по един за всяка от Страните.
Приложения:
Чл. 52. Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения:
Приложение №1 – Технически спецификации на поръчката, Приложение №2 – Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение №3 – Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;