РАЗДЕЛ I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ОБЩИНА РУСЕ
ИЗПЪЛНИТЕЛ:……………...............
Д О Г О В О Р
Днес, ......................г.. на основание чл. 194 от Закона за обществените поръчки (ЗОП) във връзка с проведена обществена поръчка по чл. 20, ал. 3, т. 2 от ЗОП с предмет: …………………………………………………………………………………… между:
ВЪЗЛОЖИТЕЛ - Община Русе, представлявана от Кмета на Община Русе Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx с адрес: пл. „Свобода” №6, ЕИК по Булстат: 000530632, наричан по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна,
и
ИЗПЪЛНИТЕЛ -………………, с ЕГН/ЕИК …………………, със седалище и адрес на управление: ………………….., представляван/о/ от ……………….. – …………., наричан/о/ по- долу „ИЗПЪЛНИТЕЛ”, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“)
на основание чл. 194 от Закона за обществените поръчки (ЗОП) и Утвърден протокол на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за определяне на ИЗПЪЛНИТЕЛ на обществена поръчка с предмет за ………………….. се сключи този договор за възлагане на обществена поръчка при следните условия:
РАЗДЕЛ I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл.1.(1) Възложителят възлага, а Изпълнителят приема да извърши срещу възнаграждение и при условията на този Договор услуги, наричани за краткост „Услугите“ по сключване на застраховки за нуждите на Община Русе и бюджетните й звена.
(2) Изпълнителят се задължава да [предостави / предоставя] Услугите в съответствие с Техническата спецификация, Техническото предложение [на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ] и Ценовото предложение [на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ], съставляващи съответно ПРИЛОЖЕНИЕ №………………. към този Договор („Приложенията“) и представляващи неразделна част от него.
(3) В срок до 5 (пет) работни дни след получаване на изготвени от Възложителя възлагателно писмо и списък на подлежащите на застраховане, Изпълнителят издава отделни застрахователни полици за едногодишна застраховка , съгласно Техническа спецификация - Приложение №… от настоящия договор. Застрахователните полици се издават със срок от 12 месеца.
(4) Възложителят си запазва правото в рамките на срока и стойността на договора да променя списък/ите, включени в застрахователните полици, както и да възлага с възлагателно писмо сключването на допълнителни застрахователни полици.
(5) Изпълнителят се задължава да изпълни договора при условията на приетите от Възложителя Xxxxxxxxxx предложение и Ценово предложение на Изпълнителя, неразделна част от настоящия договор за изпълнение.
РАЗДЕЛ II. СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл.2. (1) Срокът за изпълнение на договора съвпада със срока на действие на застрахователната полица като начало на застраховката.
(2) Срок за изплащане на обезщетенията от представяне на всички необходими документи пред застрахователя при предявяване на иск за възстановяване на щета – до 5 /пет/ работни дни.
Чл.3. Мястото на изпълнение на Договора е на територията на община Русе.
РАЗДЕЛ III. ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ.
Чл.4.(1) Общата стойност на Договора е …………….. лева за целия срок на Договора.
(2) Начин на ценообразуване, съгласно Ценовата оферта на Изпълнителя. За предоставяне на Услугите, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на база единичните цени, предложени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в ценовото му предложение, като максималната стойност на договора не може да надвишава [[…………… (……………………….)] (посочва се цената без ДДС, с цифри и словом)] лева без ДДС [[………….. (………………..)] (посочва се цената с ДДС, с цифри и словом)] лева с ДДС (наричана по-нататък „Цената“ или „Стойността на Договора“).
(3) В Цената по ал. 1 са включени всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на Услугите, като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи заплащането на каквито и да е други разноски, направени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(4) Цената, посочена в ал. 1, е фиксирана/крайна [Единичните [цени/стойности] за отделните [дейности/етапи/задачи], свързани с изпълнението на Услугите, посочени в [Ценовото предложение] на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, са фиксирани/крайни] за времето на изпълнение на Договора и не подлежи [не подлежат] на промяна [освен в случаите, изрично уговорени в този Договор и в съответствие с разпоредбите на ЗОП].
(5) Отчитането/приемането на дейностите, предмет на поръчката, става въз основа на издаването на обща застрахователна полица за съответната година.
(6) Заплащането на дейностите по Договора ще се извършва въз основа на издадени застрахователни полици, на база на застрахователната премия и издадена фактура.
(7) Застрахователните премии по ал.2 са валидни за целия срок на договора.
Чл.5. (1) Финансирането за изпълнение на поръчката ще се осъществява от Бюджета на Община Русе и съответните разпоредители.
(2) Плащанията ще се осъществяват от бюджета на съответния ползвател на услугата.
Чл.6. (1) Всички плащания по този Договор се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: […………………………….]
BIC: […………………………….]
IBAN: […………………………….].
(2) Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последващи промени по ал. 1 в срок от 5 (пет) дни, считано от момента на промяната. В случай че Изпълнителят не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
РАЗДЕЛ IV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл.7. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл.8. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията по Раздел III от договора;
2. да иска и да получава от Възложителя необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора
Чл.9. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. да предоставя Услугите и да изпълнява задълженията си по този Договор в уговорените срокове и качествено, в съответствие с Договора и Приложенията;
2. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/или съдействие за отстраняването им;
3. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в Договора;
5. да не възлага работата или части от нея на подизпълнители, извън посочените в офертата на Изпълнителя (освен в случаите и при условията, предвидени в ЗОП);
6. да издава застрахователни полици, при условията на настоящия договор.
7. да обезщети застрахованите по настоящия договор лица, съгласно условията на застрахователната полица и застрахователната сума, посочена в чл.6, ал. 2 от договора.
8. Изпълнителят е длъжен да съдейства на Възложителя при подготовката на документите, посочени в чл.9 от договора.
9. Изпълнителят е длъжен да изпрати при поискване от Възложителя пакет от необходимите за попълване документи-образци за настъпило застрахователно събитие.
10. Изпълнителят е длъжен да оказва пълно съдействие на Възложителя по отношение на всички въпроси, свързани с комплектоване на документацията по предявените претенции, както и по отношение на всички въпроси, свързани с приключване на щети и заплащане на застрахователни обезщетения.
Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл.10. Възложителят има право:
1. да получава обезщетение за настъпили застрахователни събития, съобразно посочената в договора застрахователна сума, след представянето на всички необходими документи, в срока и при условията на договора;
2. да контролира изпълнението на поетите от Изпълнителя задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от Изпълнителя през целия Срок на Договора;
3. при предсрочно прекратяване на застрахователния договор да получи частта от застрахователната премия за неизтеклия период, изчислена пропорционално на оставащия брой месеци, освен ако са платени или предстои да се плащат обезщетения, или ако до изтичането на договора остават не по-малко от 60 дни.
Чл.11. Възложителят се задължава:
1. да приеме изпълнението на Услугите, когато отговаря на договореното, по реда и при условията на този Договор;
2. да заплати на Изпълнителя Цената в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор;
3. да предостави и осигури достъп на Изпълнителя до информацията, необходима за извършването на Услугите, предмет на Договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право;
4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл.39 от Договора;
5. да оказва съдействие на Изпълнителя във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато Изпълнителят поиска това;
6. да упражнява контрол издадените застрахователни полици да са изготвени на база твърдо договорена застрахователна премия;
7. да подготвя и следи за окомплектоването на изискуемите документи, необходими изплащане на обезщетение съгласно чл.9.
РАЗДЕЛ V. САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл.12.(1) При просрочване изпълнението на задълженията по този Договор по вина на Изпълнителя, последният заплаща неустойка на Възложителя в размер на 0,01% от Стойността на Договора за всеки просрочен ден, но не повече от 5% от Стойността на Договора.
Чл.13. При констатирано лошо или друго неточно или частично изпълнение на задълженията по договора или при отклонение от изискванията на Възложителя, посочени в Техническата спецификация, Възложителят има право да поиска от Изпълнителя да изпълни изцяло и качествено своите задължения по Договора, без да дължи допълнително възнаграждение за това.
Чл.14. При разваляне на Договора поради виновно неизпълнение на някоя от Страните, виновната Страна дължи неустойка в размер на 5% от Стойността на Договора.
Чл.15. Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
РАЗДЕЛ VI. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл.16.(1) Този Договор се прекратява:
1. с изтичане на Срока на Договора или с достигане на максимално допустимата Стойност на Договора;
2. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
3. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 7 дни от настъпване на невъзможността;
4. при прекратяване с ликвидация на юридическото лице-изпълнител;
5. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРСЛ;
6. при изчерпване на финансовите средства, посочени в чл.6, ал.1 от настоящият договор;
7. при отнемане на представеният от Изпълнителя Xxxxxx за извършване на застрахователна дейност, издаден от Комисията по финансов надзор.
(2) Договорът може да бъде прекратен
1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2. ако Изпълнителят бъде обявен в несъстоятелност;
Чл.17.(1) Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
(2) За целите на този Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всеки от следните случаи:
1. когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е започнал изпълнението на Услугите в 20 дневен срок от получаване на Възлагателното писмо;
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е допуснал съществено отклонение от Условията за изпълнение на поръчката/Техническата спецификация и Техническото предложение.
(3) Възложителят има право да развали едностранно в писмена форма договора и без да дава допълнителен срок за изпълнение в следните случаи:
а) ако Изпълнителят не извърши услугата, договорена между страните или
б) ако Изпълнителят не изпълни някое друго задължение по договора или
в) ако Изпълнителят системно (два или повече пъти) не изплаща обезщетения, установени с констативни протоколи. За системно неизплащане на обезщетения се счита над 5 (пет) пъти просрочване на обявените срокове за изплащане на обезщетения и се налага санкция в размер на 5% от стойността на Договора.
На основание чл. 114 от ЗОП, всяка от Страните може да прекрати Договора след изтичане на тримесечен срок от сключването му, чрез писмено уведомление до другата Страна, без да дължи предизвестие или обезщетение.
Чл.18. Възложителят прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
Чл.19. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
1. Възложителят и Изпълнителят съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
2. Изпълнителят се задължава да преустанови предоставянето на Услугите, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от Възложителя.
Чл.20. При предсрочно прекратяване на Договора, Възложителят е длъжен да заплати на Изпълнителя реално изпълнените и приети по установения ред Услуги.
РАЗДЕЛ VII. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Дефинирани понятия и тълкуване
Чл.21.(1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
Спазване на приложими норми
Чл.22. При изпълнението на Договора, Изпълнителят [и неговите подизпълнители] е длъжен [са длъжни] да спазва[т] всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Конфиденциалност
Чл.23.(1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал.3 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до [Изпълнителя/съответната Страна], всички [негови/нейни] поделения, контролирани от [него/нея] фирми и организации, всички [негови/нейни] служители и наети от [него/нея] физически или юридически лица, като [Изпълнителят/съответната Страна] отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Публични изявления
Чл.24. Изпълнителят няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на Възложителя или на резултати от работата на Изпълнителя, без предварителното писмено съгласие на Възложителя, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Xxxxxxxxxxx на права и задължения
Чл.25. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора [и по договорите за подизпълнение] могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Изменения
Чл.26. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Непреодолима сила
Чл.27.(1) Xxxxx от Страните по този Договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон.
(2) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна, която е била в забава към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолима сила.
(3) Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок до 5 дни от настъпването на непреодолимата сила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на Договора. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
Уведомления
Чл.28.(1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За Възложителя:
Адрес за кореспонденция: ………………………………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
2. За Изпълнителя:
Адрес за кореспонденция: ………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
3. датата на приемането – при изпращане по факс;
4. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за xxxxxxx, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 3 (три) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 3 (три) дни от вписването ѝ в съответния регистър.
Език
Чл.29. (1) Този Договор се сключва на български.
(2) Приложимият език е задължителен за използване при съставяне на всякакви документи, свързани с изпълнението на Договора, в т.ч. уведомления, протоколи, отчети и др., както и при провеждането на работни срещи. Всички разходи за превод, ако бъдат необходими за Изпълнителя [или негови представители или служители], са за сметка на Изпълнителя.
Приложимо право
Чл.30. За неуредените в този Договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство.
Разрешаване на спорове
Чл.31. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Екземпляри
Чл.32. Този Договор е изготвен, подписан и подпечатан в 3 (три) еднообразни екземпляра – един за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и два за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Приложения:
Чл.33. Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения:
- Техническа спецификация - Приложение № …..;
- Техническо предложение на Изпълнителя;
- Ценово предложение на Изпълнителя;
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
XXXXX XXXXXX
Кмет на Община Русе
XXXXXX XXXXXXXXX
Началник отдел ФС
10