информация за политиката за третиране на конфликти на интереси, прилагана от инвестиционния посредник, информация за финансовите инструменти – предмет на услугите, които инвестиционният посредник ще предоставя въз основа на сключения договор, и...
Общи условия, приложими към договорите с клиенти на инвестиционен посредник
„ГРАНД КЕПИТАЛ” ООД
Чл.1 Общи положения
1. Настоящите Общи условия уреждат правата и задълженията на инвестиционен посредник
„ГРАНД КЕПИТАЛ” ООД (наричан по-долу „инвестиционен посредник”) и клиентите му във връзка с предоставяните от инвестиционния посредник услуги и дейности по чл. 6, ал. 2 и 3 от Закона за пазарите на финансови инструменти (ЗПФИ).
2. Xxxxx за инвестиционния посредник:
2.1. Наименованието, под което инвестиционният посредник извършва дейност, е „ГРАНД КЕПИТАЛ” ООД, изписвано на английски език “Grand Capital” Ltd.
2.3. „ГРАНД КЕПИТАЛ” ООД е вписано във водения от Агенцията по вписванията Търговски регистър под ЕИК 203373259.
3. Инвестиционният посредник има предмет на дейност, както следва:
3.1. Инвестиционни услуги и дейности:
3.1.1. приемане и предаване на нареждания във връзка с един или повече финансови инструменти, включително посредничество за сключване на сделки с финансови инструменти;
3.1.2. изпълнение на нареждания за сметка на xxxxxxx;
3.1.3. управление на портфейл;
3.1.4. предоставяне на инвестиционни консултации;
3.1.5. предлагане за първоначална продажба на финансови инструменти без безусловно и неотменимо задължение за придобиване на финансовите инструменти за собствена сметка;
3.2. Допълнителни услуги:
3.2.1. съхраняване и администриране на финансови инструменти за сметка на клиенти, включително попечителска дейност (държане на финансови инструменти и на пари на клиенти в депозитарна институция) и свързаните с нея услуги като управление на постъпилите парични средства/предоставените обезпечения;
3.2.2. предоставяне на заеми за извършване на сделки с един или повече финансови инструменти, при условие че лицето, което предоставя заема, участва в сделката при условия и по ред, определени с наредба;
3.2.3. консултации на дружества относно капиталовата структура, промишлената стратегия и свързани с това въпроси, както и консултации и услуги, свързани със сливания и покупка на предприятия;
3.2.4. предоставяне на услуги, свързани с чуждестранни средства за плащане, доколкото те са свързани с предоставяните инвестиционни услуги;
3.2.5. инвестиционни изследвания и финансови анализи или други форми на общи препоръки, свързани със сделки с финансови инструменти;
4. Надзорът върху дейността на „ГРАНД КЕПИТАЛ” ООД в качеството му на инвестиционен посредник се осъществява от Комисията за финансов надзор (КФН), със седалище и адрес: гр. София, xx. „Будапеща № 16.
Чл.2 Предоставяни услуги
1. „ГРАНД КЕПИТАЛ” ООД установява тези Общи условия за извършване на следните услуги и дейности съгласно чл. 6, ал. 2 и 3 ЗПФИ за клиенти:
2. Инвестиционни услуги и дейности
2.1.приемане и предаване на нареждания във връзка с един или повече финансови инструменти, включително посредничество за сключване на сделки с финансови инструменти;
2.2.изпълнение на нареждания за сметка на клиенти;
2.3.управление на портфейл;
2.4.предоставяне на инвестиционни консултации
2.5.предлагане за първоначална продажба на финансови инструменти без безусловно и неотменимо задължение за придобиване на финансовите инструменти за собствена сметка.
3. Допълнителни услуги:
3.1.съхраняване и администриране на финансови инструменти за сметка на клиенти, включително попечителска дейност (държане на финансови инструменти и на пари на клиенти в депозитарна институция) и свързаните с нея услуги като управление на постъпилите парични средства/предоставените обезпечения;
3.2.предоставяне на заеми за извършване на сделки с един или повече финансови инструменти, при условие, че лицето, което предоставя заема, участва в сделката при условия и по ред, определени с наредба;
3.3. консултации на дружества относно капиталовата структура, промишлената стратегия и свързани с това въпроси, както и консултации и услуги, свързани със сливания и покупка на предприятия;
3.4.предоставяне на услуги, свързани с чуждестранни средства за плащане, доколкото те са свързани с предоставяните инвестиционни услуги;
инвестиционни изследвания и финансови анализи или други форми на общи препоръки, свързани със сделки с финансови инструменти.
4. Дейност като регистрационен агент. Инвестиционният посредник извършва дейност на регистрационен агент, когато на основата на писмен договор с клиента подава в съответните депозитарни институции данни и документи за регистриране на:
4.1. сделки с финансови инструменти, предварително сключени пряко между страните; 4.2.прехвърляне на безналични финансови инструменти при дарение и наследяване; 4.3.промяна на данни за притежателите на безналични финансови инструменти, поправка на
сгрешени данни, издаване на дубликати от удостоверителни документи и други действия, предвидени в правилника на съответната депозитарна институция.
5. Дружеството ще извършва инвестиционни услуги и дейности в страни членки на ЕС. „ГРАНД КЕПИТАЛ” ООД изпълнява клиентски нареждания на регулиран пазар в чужбина, вкл. и в трети държави, като предава нарежданията за изпълнение на свои партньори, които пряко или чрез друг брокер са членове на съответния регулиран пазар.
6. Финансови инструменти – предмет на услуги по чл. 2, могат да бъдат ценни книжа и инструменти, различни от ценни книжа, както са определени в чл. 4 от ЗПФИ. Тези общи условия се прилагат съответно и при предоставяне от „ГРАНД КЕПИТАЛ” ООД на услуги по чл. 2, свързани с компенсаторни инструменти по смисъла на Закона за сделките с компенсаторни инструменти.
7. „ГРАНД КЕПИТАЛ” ООД предоставя инвестиционни консултации на клиент само ако има сключен договор с инвестиционен консултант.
Чл.3 Клиент
1. Клиент е физическо или юридическо лице, което се ползва от услугите по чл. 2, предоставяни от „ГРАНД КЕПИТАЛ” ООД.
2. Клиентите на инвестиционния посредник се определят като непрофесионални клиенти, професионални клиенти или приемливи насрещни страни въз основа на условия и критерии, заложени в Правилата за категоризация на клиенти, приети от управителите на посредника.
3. Инвестиционният посредник предоставя услуги по чл. 2 за сметка на клиента въз основа на писмен договор с клиента.
4. Представителство и легитимация
4.1.Клиентът може да сключи договора по т. 3 лично или чрез законен представител или пълномощник.
4.2. При сключване на договора по т. 3 чрез законен представител същият представя пред инвестиционния посредник документи, удостоверяващи наличието на представителна власт за извършване на управителни или разпоредителни действия с финансови инструменти за клиента. Инвестиционният посредник задържа за своя архив заверени копия от документите по предходното изречение.
4.3. Сключване на договора по т. 3 чрез пълномощник е допустимо в предвидените от Наредба
№ 38 за изискванията към дейността на инвестиционните посредници (Наредба № 38) случаи, само, ако се представи нотариално заверено пълномощно, което съдържа представителна власт за извършване на управителни или разпоредителни действия с финансови инструменти и декларация от пълномощника, че не извършва по занятие сделки с финансови инструменти, както и че не е извършвал такива сделки в едногодишен срок преди сключване на договора. Инвестиционният посредник задържа за своя архив декларацията и оригиналното пълномощно по предходното изречение, съответно нотариално заверен препис от него. Ако пълномощното е с многократно действие, инвестиционният посредник задържа копие от него, заверено от пълномощника и от лице от отдела за вътрешен контрол.
4.4. Инвестиционният посредник съхранява в своя архив копие от документ за самоличност на клиента, съответно на неговия представител или пълномощник, в случай, че е приложимо, заверено по съответния ред в съответствие с избрания от клиента начин за сключване на договора по т. 3.
5. Оправомощени лица и начини на сключване:
5.1. Инвестиционният посредник сключва договори по т 3 само чрез физически лица, които работят по договор за него и са:
5.1.1. брокери, или
5.1.2. лица, които отговарят на изискванията по чл. 3, т. 1 - 7 от Наредба № 7 от 2003 г. за изискванията, на които трябва да отговарят физическите лица, които по договор непосредствено извършват сделки с финансови инструменти и инвестиционни консултации относно финансови инструменти, както и реда за придобиване и отнемане на правото да упражняват такава дейност и са вписани в регистъра на инвестиционните посредници, воден от КФН, по партидата на инвестиционния посредник, или
5.1.3. управителите на инвестиционния посредник.
6. Инвестиционният посредник сключва договори по т. 3 присъствено във вписан в регистъра на инвестиционните посредници, воден от КФН, адрес на управление, клон или офис на „ГРАНД КЕПИТАЛ“ ООД или неприсъствено по реда и начините, посочени в Наредба № 38.
Чл.4 Приложимост на общите условия
1. Инвестиционият посредник сключва договорите по чл. 3, т. 3 с клиентите си при тези общи условия.
2. В договора могат да се съдържат допълнителни клаузи или отделни клаузи в отклонение от общите условия само ако те не противоречат на императивни разпоредби на закона. При включване в договора на клаузи съгласно предходното изречение в отношенията между инвестиционния посредник и клиента по този договор се прилагат тези клаузи, а не противоречащите им клаузи от общите условия.
3. Преди сключването на договор по чл. 3, т. 3 с клиент или преди предоставянето на инвестиционни или допълнителни услуги, в зависимост от това, кое от двете обстоятелства настъпва първо, инвестиционният посредник му предоставя информация за основните права и задължения на клиента и инвестиционния посредник, информация за условията на договора, който ще бъде сключен, както и другата изискуема съгласно чл. 46, ал. 1 от Делегиран регламент на Комисията (ЕС) 2017/565 от 25 април 2017 г. за допълване на Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на организационните изисквания и условията за извършване на дейност от инвестиционните посредници и за даването на определения за целите на посочената директива (Делегиран регламент 2017/565) информация, чрез представяне на следните документи:
3.1.общите условия, приложими към договорите с клиенти;
3.2.проект на договора, който ще бъде сключен, със съдържанието по чл. 5;
3.3. Правилата за категоризация на клиенти на инвестиционния посредник, съдържащи условията и критериите, по които клиентите се определят като професионални или непрофесионални, както и обстоятелствата, при които клиент може да бъде определен като приемлива насрещна страна;
3.4.информация за Политиката за изпълнение на нареждания – за клиенти, на които ще бъдат предоставяни услуги по чл. 2 – 2.1 и 2.2;
3.5. информация за политиката за третиране на конфликт на интереси, прилагана от инвестиционния посредник – в обобщена форма, а при поискване от клиента – чрез предоставяне на съответна извадка от Вътрешните правила на инвестиционния посредник, в които се съдържа прилаганата от инвестиционния посредник политика за третиране на конфликт на интереси;
3.6. тарифата на инвестиционния посредник.
4. При поискване от клиента инвестиционният посредник му предоставя допълнителна информация и разяснения по документите по предходните алинеи.
Чл.5 Съдържание на договора
1. В договора по чл. 3, т. 3 се вписват най-малко следните данни:
1.1. трите имена, единният граждански номер и адрес на клиента и съответно на неговия представител; при клиент – юридическо лице се посочва наименование, седалище, адрес на управление, данъчен номер, XXX/XXXXXXX, трите имена и единният граждански номер на представителя;
1.2. трите имена и единният граждански номер на лицето, представляващо инвестиционния посредник, и качеството, в което действа;
1.3. дата и място на сключване;
1.4. предоставяните съгласно договора инвестиционни и допълнителни услуги и финансовите инструменти – предмет на тези услуги;
1.5. действащите към момента на сключването общи условия и тарифи на инвестиционния посредник, както и информация за реда и начина за приемане на изменения и допълнения в приложимите общи условия и тарифи;
1.6.обемът на представителната власт на инвестиционния посредник;
1.7. основните права и задължения на инвестиционния посредник и клиента.
1.8. В договора се съдържа клауза, че клиентът е получил политиката за изпълнение на нареждания, Правилата за категоризация на клиенти на инвестиционния посредник,
информация за политиката за третиране на конфликти на интереси, прилагана от инвестиционния посредник, информация за финансовите инструменти – предмет на услугите, които инвестиционният посредник ще предоставя въз основа на сключения договор, и свързаните с тях рискове, както и другата информация, която инвестиционният посредник е длъжен да предостави на клиента съгласно ЗПФИ, Делегиран регламент 2017/565 и Наредба № 38, която е съответно приложима според вида клиент и услугите, които инвестиционният посредник ще му предоставя въз основа на договора, както и информацията по чл. 13 от Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО (Общ регламент относно защитата на данните).
2. При подписването на договора по чл. 3, т. 3 инвестиционният посредник предоставя на клиента (неговия представител) приложимите общи условия и тарифа на инвестиционния посредник. Клиентът (неговият представител) удостоверява с подписа си върху екземпляр на общите условия и тарифата или по друг подходящ начин в зависимост от носителя, на който са преодставени общите условия и тарифата, че е получил, запознат е и приема общите условия и тарифата, които са неразделна част от договора, сключен междунего и инвестиционния посредник. С подписването на договора по чл. 3, т. 3 клиентът (неговият представител) удостоверява, че е получил цялата информация по т. 1.8 по-горе. С договора се определят и всички други условия и срокове, като могат да бъдат включвани допълнителни клаузи или клаузи в отклонение от общите условия.
3. С подписването на договора по чл. 3, т. 3 инвестиционният посредник уведомява клиента и последният се съгласява, че е длъжен незабавно да уведоми инвестиционния посредник за всички промени, свързани с правния му статут и с лицата, които имат представителна власт спрямо него, като предостави на инвестиционния посредник всички документи във връзка с промяната. Инвестиционният посредник не носи отговорност за действия, предприети преди уведомлението по предходното изречение, в изпълнение на редовно подадени нареждания съгласно информацията налична към момента при инвестиционния посредник.
4. Договор за предоставяне на финансови услуги от разстояние
4.1. При сключване на договор по чл. 3, т. 3 за предоставяне на финансови услуги от разстояние по смисъла на Закона за предоставяне на финансови услуги от разстояние или при започване на преговори по сключване на такъв договор спрямо същия ще се прилагат съответните разпоредби на Закона за предоставяне на финансови услуги от разстояние.
Чл.6 Категоризация на клиента
1. При сключване на договора по чл. 3, т. 3 инвестиционният посредник изисква от клиентите си информация съгласно Правилата за категоризация на клиенти на инвестиционния посредник, въз основа на която определя всеки отделен клиент като непрофесионален, професионален или приемлива насрещна страна, въз основа на критериите, установени в Правилата за категоризация на клиенти в съответствие със ЗПФИ.
2. Клиент, определен като непрофесионален съгласно представената от него информация, може да поиска да бъде прекатегоризиран като професионален клиент общо или във връзка с определени инвестиционни услуги и сделки или с определен вид сделки или инвестиционен продукт при спазване на съответните условия и процедура, посочени в Правилата за категоризация на клиенти в съответствие с раздел ІІ от Приложението към § 1, т. 10 от ЗПФИ. В случая по предходното изречение спрямо този клиент не се прилагат правилата, осигуряващи по-висока степен на защита за непрофесионални клиенти, само ако, въз основа на направената от инвестиционния посредник оценка на опита, уменията и знанията на клиента, инвестиционният посредник може обосновано да прецени, че съобразно характера на сделките и услугите – предмет на договора, които клиентът възнамерява да сключва или ползва, клиентът може да взема инвестиционни решения и да преценява рисковете, свързани с тях.
3. Клиентът, определен като професионален, е длъжен да уведоми инвестиционния посредник за всяка промяна в данните, послужили като основание за извършване на прекатегоризацията му. 3.1.В случай че инвестиционният посредник установи въз основа на уведомлението по предходното изречение или по друг начин при осъществяване на дейност за сметка на този клиент, че същият е престанал да отговаря на условията за определянето му като професионален, инвестиционният посредник започва да прилага спрямо него правилата,
осигуряващи по-висока степен на защита за непрофесионални клиенти.
3.2. Клиент, определен като професионален, може да поиска да бъде прекатегоризиран като непрофесионален. В случая по предходното изречение инвестиционният посредник прилага по отношение на изрично посочени в писмено споразумение с клиента конкретни услуги, дейности, сделки, финансови инструменти или други финансови продукти правилата, осигуряващи по-висока степен на защита за непрофесионални клиенти.
4. Клиент, определен като приемлива насрещна страна, може да поиска да не бъде третиран като такава, ако инвестиционният посредник се съгласи. В случая по предходното изречение
клиентът се третира като професионален, освен ако изрично поиска да бъде третиран като непрофесионален. Когато клиентът изрично поиска да бъде третиран като непрофесионален, по отношение на него се прилага изречение второ на т. 3.2.
5. Информация от клиента
5.1. При сключване на договор по чл. 3, т. 3 за предоставяне на инвестиционни услуги по управление на портфейл или инвестиционни съвети, инвестиционният посредник изисква от клиента следната информация:
✓ инвестиционните цели на клиента, включително допустимото ниво на риск;
✓ финансовото състояние на клиента способността да понася загуби;
✓ опита и знанията на клиента в инвестиционната дейност относно предоставяните услуги.
5.2. При сключване на договор по чл. 3, т. 3 за предоставяне на услуги, различни от посочените в т. 5.1, инвестиционният посредник изисква информация за опита и знанията на клиента инвестиционната дейност във връзка с инвестиционните услуги, свързани с конкретния вид продукт или услуга, които са предмет на договора по чл. 3, т. 3.
6. Информацията относно инвестиционните цели на клиента включва, когато е приложимо, следното:
6.1. периода от време, в който клиентът желае да държи инвестицията;
6.2. предпочитанията на клиента по отношение на поемането на риск, рисковия профил на клиента и целите на инвестицията;
7. Информацията относно финансовото състояние на клиента включва, когато е приложимо, следното:
7.1. източниците и размера на постоянните приходи на клиента;
7.2. активите на клиента, включително ликвидни активи, инвестиции и недвижима собственост;
7.3. редовни финансови задължения на клиента.
8. Информацията относно опита и знанията на клиента в сферата на инвестиционната дейност съдържа, съобразно характеристиките на клиента, същността и обхвата на услугите, които ще се предоставят, и видовете продукти или сделки, които се предвиждат, включително тяхната комплексност и свързаните с тях рискове, следното:
8.1. вида услуги, сделки и финансови инструменти, с които клиентът е запознат;
8.2. същността, обема и честотата на сделките с финансови инструменти извършени от клиента, както и периода, в който те са били извършени;
8.3. степента на образование, професия или относима предишна професия на клиента или потенциалния клиент.
9. Изискваната от инвестиционния посредник информация съгласно предходните точки е в обем, който инвестиционният посредник счита за необходим за установяването на съществените факти относно клиента и му дава възможност обосновано да направи оценката съгласно чл. 9.
10. Клиентът е длъжен да актуализира предоставената съгласно предходните алинеи информация.
11. Разпоредбите на този член не се прилагат при сключване на сделки с клиенти, определени като приемливи насрещни страни, при извършване на инвестиционни услуги по чл. 6, ал. 2, т. 1-2 ЗПФИ, по отношение на конкретните сделки или допълнителни услуги, пряко свързани с тях.
Чл.7 Отказ за сключване, промяна и прекратяване на договора
1. Инвестиционният посредник отказва да сключи договор ако клиентът или негов представител не е представил и не е подписал всички необходими документи, представил е документи с явни нередности или данните в тях са непълни, имат неточности или противоречия или е налице друго обстоятелство, което поражда съмнение за ненадлежна легитимация или представляване. Инвестиционният посредник не може да сключи договор с клиент и ако насрещната страна е представляван от пълномощник, който декларира извършването по занятие на сделки с ценни книжа.
2. Инвестиционният посредник отказва да сключи договор, съответно да предоставя услуги по сключен договор, ако това би довело до неизпълнение на други изисквания на ЗПФИ и актовете по прилагането му, Делегиран регламент 2017/565, други приложими регламенти на ЕС, Закона за публичното предлагане на ценни книжа, Закона за мерките срещу изпирането на пари и Закона за мерките срещу финансирането на тероризма и актовете по прилагането му, включително при отказ на клиента или негов представител да предостави изискваните съгласно посочените нормативни актове лични данни.
3. Всички изменения и допълнения на конкретен договор, сключен между инвестиционния посредник и негов клиент, могат да се извършват само с допълнително писмено споразумение и влизат в сила от момента на подписването му от страните.
4. „ГРАНД КЕПИТАЛ“ ООД публикува на видно място на интернет страницата си всяко изменение и допълнение на общите условия и/или тарифата, съдържащи информация за датата на приемането им и датата на влизане в сила. Публикуването на общите условия/тарифата, както и на измененията и допълненията им, се извършва в срок не по-кратък от един месец преди влизането на измененията и допълненията в сила. При несъгласие с изменията и допълненията
в общите условия и/или тарифата, клиентът има право да прекрати договора си с инвестиционния посредник без предизвестие преди датата на влизането им в сила, без да носи отговорност за неустойки и разноски, с изключение на разноските, свързани с притежаваните от него активи. При прекратяване на договора по реда на предходното изречение, „ГРАНД КЕПИТАЛ“ ООД урежда отношенията си с клиента по реда на чл. 7, т. 7, подточка 7.2. в седемдневен срок от получаване на изявлението на клиента за прекратяване на договора, като този срок е приложим в случай че клиентът няма непогасени задължения към „ГРАНД КЕПИТАЛ“ ООД.
5. Страна по договора може да прехвърли правата и задълженията си по него на трето лице само с изричното писмено съгласие на другата страна.
6. Договорните отношения се прекратяват:
6.1. с изтичане на срока на конкретния договор;
6.2. предсрочно, по взаимно съгласие на страните, изразено в писмена форма;
6.3. едностранно, от която и да е от страните с 30-дневно писмено предизвестие до другата страна, освен ако в договора е установен друг срок на предизвестието;
6.4. едностранно от страна на клиента, при несъгласие с изменията и допълненията в общите условия и/или тарифата;
6.5. при смърт или поставяне под запрещение на клиента-физическо лице;
6.6. при прекратяване на юридическото лице на клиента или на инвестиционния посредник;
6.7. при откриване на производство по несъстоятелност за клиент – юридическо лице;
6.8. при отнемане на лиценза на инвестиционния посредник;
6.9. на други основания, предвидени в договора и закона.
7. В случай на прекратяване на договора:
7.1. на основание чл. 7, т. 6.1-6.3 (от инвестиционния посредник), клиентът е длъжен в 7- дневен срок от настъпването на прекратителното основание да посочи друг инвестиционен посредник и/или депозитарна институция, в които инвестиционният посредник в 7-дневен срок от подаване на инструкциите да прехвърли съхраняваните от него финансови инструменти и парични средства на клиента. Клиентът е длъжен да предостави на „ГРАНД КЕПИТАЛ“ ООД необходимите за прехвърлянето нареждания и други документи. След изтичането на срока за подаване на инструкциите по изречение първо инвестиционният посредник има право да прехвърли съхраняваните от него финансови инструменти на клиента по лична сметка на последния в депозитарна институция, ако клиентът не е определил друго, включително чрез откриване на нова такава сметка, при условие че съответната депозитарна институция осигурява възможност за това.
7.2. на основание чл. 7, т. 6.3 (от клиента) и т. 6.4, клиентът е длъжен преди да изтече предизвестието, съответно преди влизането в сила на измененията и допълненията в общите условия и/или тарифата, да посочи друг инвестиционен посредник и/или депозитарна институция, в които инвестиционният посредник в 7-дневен срок от подаване на инструкциите да прехвърли съхраняваните от него финансови инструменти и парични средства на клиента. Клиентът е длъжен да предостави на „ГРАНД КЕПИТАЛ“ ООД необходимите за прехвърлянето нареждания и други документи. След изтичането на срока за подаване на инструкциите по изречение първо, инвестиционният посредник има право да прехвърли съхраняваните от него финансови инструменти на клиента по лична сметка на последния в депозитарна институция, ако клиентът не е определил друго, включително чрез откриване на нова такава сметка, при условие че съответната депозитарна институция осигурява възможност за това.
7.3. на основанието, посочено в чл. 7, т. 6.6, настъпило по отношение на клиента, клиентът, съответно неговият правоприемник, в 7-дневен срок от настъпването на прекратителното за договора основание, е длъжен да посочи друг инвестиционен посредник и/или депозитарна институция, в които инвестиционният посредник в 7-дневен срок от подаване на инструкциите да прехвърли съхраняваните от него финансови инструменти и парични средства на клиента. Клиентът, съответно неговият правоприемник, е длъжен да предостави на „ГРАНД КЕПИТАЛ“ ООД необходимите за прехвърлянето нареждания и други документи. След изтичането на срока за подаване на инструкциите по изречение първо, инвестиционният посредник има право да прехвърли съхраняваните от него финансови инструменти на клиента, съответно на неговия правоприемник, по лична сметка на последния в депозитарна институция, ако клиентът, съответно неговият правоприемник, не е определил друго, включително чрез откриване на нова такава сметка, при условие че съответната депозитарна институция осигурява възможност за това.
8. Изправната страна има право да развали договора поради неизпълнение на задълженията на другата страна, за което последната отговаря, след изтичане на определен от изправната страна с писмено предизвестие за разваляне срок за изпълнение на неизправната страна. В 3- дневен срок от развалянето на договора, клиентът е длъжен да посочи друг инвестиционен посредник и/или депозитарна институция, в които в 3-дневен срок от подаване на инструкциите инвестиционният посредник да прехвърли съхраняваните от него финансови инструменти и парични средства на клиента, като клиентът му предоставя необходимите за
прехвърлянето нареждания и други документи, заедно с уведомяването за настъпване на прекратителното основание. След изтичането на срока за подаване на инструкциите по предходното изречение, инвестиционният посредник има право да прехвърли съхраняваните от него финансови инструменти на клиента по лична сметка на последния в депозитарна институция, ако клиентът не е определил друго, включително чрез откриване на нова такава сметка, при условие че съответната депозитарна институция осигурява възможност за това.
9. В сроковете и при условията по предходните точки клиентът е длъжен да заплати на инвестиционния посредник всички такси, комисионни и други разноски, начислени или поети от инвестиционния посредник до датата на прекратяване на договора или в резултат на прекратяването, както и обезщетение за претърпените от инвестиционния посредник вреди в резултат на поведението на клиента. Клиентът не носи отговорност за неустойки и разноски при прекратяване на договора от негова страна поради несъгласие с измененията и допълненията в общите условия и/или тарифата, с изключение на разноските, свързани с притежаваните от него активи.
10. В сроковете и при условията по предходните точки инвестиционният посредник е длъжен да заплати на клиента всички такси, комисионни и други разноски, свързани с прехвърлянето на активите на клиента по сметки на посоченият от него инвестиционен посредник, както и обещетение за претърпените щети в резултат от поведението на инвестиционният посредник.
Чл.8 Изпълнение на договорните задължения. Права и задължения на клиента и на инвестиционния посредник
1. Дължима грижа.
1.1. При извършване на услугите и дейностите по чл. 6, ал. 2 и 3 ЗПФИ съобразно издадения му лиценз инвестиционният посредник е длъжен да действа честно, справедливо, като професионалист в съответствие с най-добрите интереси на своите клиенти.
1.2. Инвестиционният посредник третира равностойно своите клиенти.
1.3. Инвестиционният посредник е длъжен да изпълнява задълженията си по договора в съответствие с клаузите на договора и допълнителните инструкции на клиента, ако те отговарят на условията по чл. 17.
2. Упълномощаване, преупълномощаване и заместване
2.1. Инвестиционният посредник е длъжен да изпълнява задълженията си по договора по чл. 3,
т. 3 лично.
2.2. Инвестиционният посредник може да възложи изпълнението на определена услуга на друго лице, да упълномощи, преупълномощи или да се замести с друго лице, само при наличието на следните предпоставки:
2.2.1. другото лице е лицензиран инвестиционен посредник, с който инвестиционният посредник е сключил договор при спазване на изискванията на Глава ІІ, Раздел 2 от Делегиран регламент 2017/565 и глава пета от Наредба № 38;
2.2.2. клиентът е овластил инвестиционния посредник за упълномощаване, преупълномощаване или заместване с друго лице.
2.2.3. Изключение от изискването по т. 2.2 се допуска само в случаите, когато това е необходимо за запазване на интересите на клиента. Инвестиционният посредник незабавно писмено уведомява клиента за извършеното упълномощаване, преупълномощаване или заместване, за причините за това и за лицето, което инвестиционният посредник е упълномощил, преупълномощил или се е заместил.
2.3. В случай, че инвестиционният посредник е упълномощил трето лице, без да са налице предпоставките по т. 2.2.3, инвестиционният посредник отговаря за действията на това лице като за свои. В останалите случаи инвестиционният посредник отговаря за вредите, настъпили за клиента от действията на третото лице, поради лошия си избор.
3. Право на точно изпълнение
3.1. Клиентът има право да изисква точно изпълнение на договорните задължения от страна на инвестиционния посредник.
3.2. Клиентът има право да дава допълнителни инструкции във връзка с изпълнение на договора, в съответствие със закона, тези общи условия и установеното в договора и инструкциите, които клиентът дава на инвестиционния посредник относно изпълнението на сключения между тях договор
Чл.9 Оценка за подходяща услуга
1. При предоставяне на инвестиционни услуги по управление на портфейл или инвестиционни съвети инвестиционният посредник се ръководи от получената информация по чл. 6. Въз основа на получената информация по чл. 6, т. 5 инвестиционният посредник извършва оценка за уместност и препоръчва сключването на сделка, ако може обосновано да приеме, отчитайки същността и обхвата на предоставяната услуга, че са спазени следните изисквания:
1.1. сделката отговаря на инвестиционните цели на клиента, включително допустимото за клиента ниво на риск;
1.2. клиентът има финансовата възможност да понесе всички свързани инвестиционни рискове, съвместими с неговите инвестиционни цели;
1.3.клиентът има необходимите опит и знания, за да разбере рисковете, свързани с изпълнението на сделката или управлението на неговия портфейл.
2. Когато предоставя инвестиционна услуга по т. 1 на професионален клиент, инвестиционният посредник може да приеме, че по отношение на продуктите, сделките и услугите, за които е определен като професионален клиент, той притежава необходимите опит и знания за целите на т. 1.3.
3. Когато предоставя инвестиционна консултация на професионален клиент съгласно раздел I от приложението към § 1, т. 10 от ЗПФИ, инвестиционният посредник може да приеме за целите на т. 1.2, че този клиент има финансовата възможност да понесе всички свързани инвестиционни рискове, съвместими с неговите инвестиционни цели.
4. При предоставяне на инвестиционни услуги, различни от инвестиционни консултации, инвестиционният посредник се ръководи от получената информация по чл. 6, т. 5.2, въз основа на която инвестиционният посредник извършва оценка за целесъобразност дали предлаганата инвестиционна услуга или продукт са подходящи за клиента, като установява дали клиентът притежава необходимите опит и знания, за да разбере рисковете, свързани с тази услуга или продукт.
5. Ако, въз основа на получената информация по чл. 6, т. 5, инвестиционният посредник прецени, че конкретната инвестиционна услуга или продукт няма да са подходящи, той предупреждава за това писмено клиента.
6. В случай, че клиентът не предостави информацията по чл. 6, т. 5 или предоставената информация е недостатъчна за извършване на преценката чл. 9, инвестиционният посредник е длъжен писмено да уведоми клиента, че не може да прецени дали конкретната инвестиционна услуга или продукт са подходящи за него.
7. Когато предоставя инвестиционни услуги, различни от инвестиционни консултации, на професионален клиент, инвестиционният посредник може да приеме, че по отношение на инвестиционните услуги или сделките, или видовете сделки или продукти, за които е определен като професионален клиент, той притежава необходимите опит и знания, за да разбере рисковете, свързани с тази инвестиционна услуга, сделка или продукт.
8. Когато, във връзка с предоставянето на инвестиционни услуги по управление на портфейл или инвестиционни съвети, клиентът не е предоставил информацията по чл. 6, т. 5, инвестиционният посредник не извършва тези услуги за клиента.
9. Инвестиционният посредник се ръководи от предоставената от неговите клиенти информация, освен ако знае или е трябвало да знае, че информацията е очевидно неточна, непълна или неактуална.
10. Разпоредбите на този член не се прилагат при сделки с приемливи насрещни страни.
Чл.10 Ограничения за инвестиционния посредник
1. Инвестиционният посредник не може:
1.1. да извършва сделки за сметка на клиенти в обем или с честота, на цени или с определена насрещна страна, за които според обстоятелствата може да се приеме, че се извършват изключително в интерес на инвестиционния посредник;
1.2. да извършва действия с пари и финансови инструменти на клиента, за които не е оправомощен от клиента;
1.3. да продава за чужда сметка финансови инструменти, които инвестиционният посредник или неговият клиент не притежава, освен при условията и по реда на наредба;
1.4. да участва в извършването на прикрити покупки или продажби на финансови инструменти;
1.5. да получава част или цялата изгода, ако инвестиционният посредник е сключил и изпълнил сделката при условия, по-благоприятни от тези, които е установил клиентът;
1.6. да извършва дейност по друг начин, който застрашава интересите на неговите клиенти или стабилността на пазара на финансови инструменти.
2. Забраната по т. 1.1 не се прилага за сделки, за извършването на които клиентът е дал изрични инструкции по своя инициатива.
3. Забраната по т. 1.2 се отнася и за лицата, които управляват дейността на инвестиционния посредник, както и за всички лица, които работят по договор за него, и за свързани с тях лица.
4. Ограничения за инвестиционния посредник във връзка с възнагражденията
4.1. Инвестиционният посредник няма право във връзка с предоставянето на инвестиционни или допълнителни услуги на клиент да заплаща, съответно да предоставя и получава, възнаграждение, комисионна или непарична облага, освен:
4.1.1. възнаграждение, комисионна или непарична облага, платени или предоставени от или на клиента или негов представител;
4.1.2. възнаграждение, комисионна или непарична облага, платени или предоставени от или на трето лице или негов представител, ако са налице следните условия:
а). съществуването, естеството и размерът на възнаграждението, комисионата или непаричната облага са посочени на клиента ясно, по достъпен начин, точно и разбираемо, преди предоставянето на съответната инвестиционна или допълнителна услуга, а когато размерът не може да бъде определен, е посочен начинът за неговото изчисляване;
б). заплащането, съответно предоставянето, на възнаграждението, комисионата или непаричната облага, е с оглед подобряване на качеството на услугата и не нарушава задължението на инвестиционния посредник да действа честно, коректно, професионално и в най-добър интерес на клиента;
4.1.3. присъщи такси, които осигуряват или са необходими с оглед предоставянето на инвестиционните услуги като разходи за попечителски услуги, такси за сетълмент и обмен на валута, хонорари за правни услуги и публични такси и които по своя характер не водят до възникване на конфликт със задължението на инвестиционния посредник да действа честно, справедливо и професионално в най-добър интерес на клиента.
5. Инвестиционният посредник е изпълнил задължението си по чл. 10, когато:
5.1.преди предоставянето на инвестиционна или допълнителна услуга предоставя на клиента информация в съответствие с т. 4.1.2.а) за всяко плащане или всяка облага, получени от или предоставени на трети лица. В информацията по предходното изречение незначителните непарични облаги се описват по-общо, а останалите непарични облаги, предоставени или получени от инвестиционния посредник във връзка с инвестиционната услуга, предоставяна на клиента, се остойностяват и разкриват отделно;
5.2.в случай че инвестиционният посредник не е успял да установи предварително размера на всяко плащане или всяка облага за получаване или плащане, а вместо това е разкрил пред клиентите метода на изчисляване на сумата, той предоставя на клиентите и последваща информация за точния размер на плащането или облагата, които са предоставени или получени; и
5.3.най-малко веднъж годишно, докато получава стимули във връзка с инвестиционните услуги, предоставяни на съответните клиенти, предоставя информация на всеки един от клиентите си за действителния размер на плащанията или облагите, които са предоставени или получени. В информацията незначителните непарични облаги може да бъдат посочени в обобщен вид.
Чл.11 Изисквания по отношение на предоставяната от инвестиционния посредник информация
1. Информацията, която инвестиционният посредник дава на клиентите си, трябва да бъде разбираема, вярна, ясна и да не бъде подвеждаща. Инвестиционният посредник не може да предоставя информация по предходното изречение без предварителното й одобрение от лице от отдела за вътрешен контрол. Информацията се предоставя на клиентите на траен носител или посредством интернет страницата на инвестиционния посредник (когато тя не представлява траен носител), при условие че са спазени изискванията по чл. 20, т. 5.
2. Инвестиционният посредник своевременно уведомява клиента при промяна в предоставената му информация. Уведомяването се извършва на траен носител, ако информацията, до която се отнася, е предоставена на траен носител.
3. Когато информацията по чл. 11 се предоставя на непрофесионални или професионални клиенти или потенциални такива или се разпространява по начин, по който може да достигне до такива клиенти, информацията отговаря на следните изисквания:
3.1. съдържа наименованието на инвестиционния посредник;
3.2. точна е и не подчертава потенциални ползи от дадена инвестиционна услуга или финансов инструмент, без едновременно да посочва ясно и на видно място съответните рискове;
3.3. достатъчна е и е представена по разбираем начин за обичайните членове на групата, до която е адресирана или е вероятно да достигне;
3.4. не прикрива, пропуска или омаловажава важни съобщения, изявления или предупреждения;
3.5. за указване на съответните рискове в информацията се използва размер на шрифта, който е поне равен на размера, използван преимуществено в цялата предоставена информация, както и оформление, гарантиращо открояването на това указване;
3.6. информацията се представя последователно на един и същ език във всички видове информационни и маркетингови материали, предоставяни на всеки клиент, освен ако клиентът е приел да получава информация на повече от един език;
3.7. информацията е актуална и съобразена с използваното средство за комуникация.
4. Когато информацията по чл. 11 съдържа сравнение между инвестиционни или допълнителни услуги, финансови инструменти или лица, предоставящи инвестиционни или допълнителни услуги, тя трябва да отговаря на следните условия:
4.1. сравнението да е съдържателно и представено по обективен и балансиран начин;
4.2. да посочва източниците на информацията, използвани за сравнението;
4.3. да включва основните факти и предположения, използвани за изготвяне на сравнението.
5. Когато информацията по чл. 11 съдържа посочване на предишна доходност от финансов инструмент, финансов индекс или инвестиционна услуга, тя трябва да отговаря на следните условия:
5.1. посочването на предишната доходност да не е най-съществената част от съобщението;
5.2. информацията включва подходящи данни за доходността за предходните 5 години; когато периодът, през който финансовият инструмент е бил предлаган, съответно финансовият индекс е бил формиран или инвестиционната услуга е била предлагана, е по-кратък или по-дълъг от 5 години, се представят данни за доходността за този период; при всички случаи данните за доходността се основават на пълен период от 12 месеца;
5.3. да посочва периода, за който се отнася информацията, и нейния източник;
5.4. да съдържа изрично предупреждение, че данните се отнасят за минал период и не са сигурен показател за бъдещи резултати;
5.5. ако посочването съдържа данни и стойности във валута, различна от валутата на държавата членка, в която е седалището на клиента или неговото местопребиваване, валутата трябва да бъде ясно означена и да има изрично предупреждение, че доходността може да бъде намалена или увеличена от промяната във валутните курсове;
5.6. когато доходността е посочена на брутна основа, се посочва размерът на комисионите, таксите и другите разходи за клиентите.
6. Когато информацията по чл. 11 съдържа или се отнася до симулирана минала доходност, тя трябва да отговаря на следните изисквания:
6.1. да се отнася до финансов инструмент или финансов индекс;
6.2. симулираната минала доходност да се основава на действителна минала доходност на един или повече финансови инструменти или индекси, които са същите изцяло или в значителна степен или които са базов актив за финансовите инструменти, за които е симулирана доходност;
6.3. за действителната минала доходност по т. 6.2 да са спазени изискванията по т. 5.1-5.3, 5.5
и 5.6;
6.4. да съдържа изрично предупреждение, че данните се основават на симулирана минала доходност и че миналата доходност не е сигурен показател за бъдеща доходност.
7. Когато информацията по чл. 11 съдържа информация за бъдеща доходност, тя трябва да отговаря на следните изисквания:
7.1. да не се основава или да препраща към симулирана предишна доходност;
7.2. да е базирана на основателни предположения, подкрепени с обективни данни и факти;
7.3. когато информацията се основава на брутна доходност, се посочва размерът на комисионите, таксите и другите разходи за клиентите;
7.4. да съдържа изрично предупреждение, че тези прогнози не са сигурен показател за бъдеща доходност;
7.5. да се основава на сценарии за резултатите при различни пазарни условия (както положителни, така и отрицателни сценарии) и да отразява естеството и рисковете на конкретните видове инструменти, включени в анализа.
8. Когато информацията по чл. 11 се отнася до облагане с определен вид данък, тя съдържа уточнението, че данъчното облагане зависи от конкретните обстоятелства, свързани с клиента, и може да се променя в бъдеще.
9. Информацията по чл. 11 не може да включва наименованието на КФН или на друг компетентен орган така, че да се посочва изрично или по друг начин да се указва, че органът е потвърдил или одобрил продуктите или услугите, предлагани от инвестиционния посредник.
Чл.12 Информация за финансовите инструменти и свързаните с тях рискове
1. Инвестиционният посредник предоставя на клиента своевременно преди предоставянето на инвестиционни или допълнителни услуги общо описание на финансовите инструменти, във връзка с които инвестиционният посредник предоставя инвестиционни или допълнителни услуги за сметка на клиента, и рисковете, свързани с тях. Описанието трябва да бъде съобразено с вида на клиента (професионален, непрофесионален или приемлива насрещна страна) и да отговаря на следните изисквания:
1.1. да съдържа подробно обяснение на вида и характеристиките на конкретния вид финансов инструмент, функционирането и доходността на финансовия инструмент в различни пазарни условия (както положителни, така и отрицателни), както и на конкретните рискове, свързани с него;
1.2. информацията по т. 1 да позволява на клиента да вземе информирано инвестиционно решение.
2. Описанието на рисковете трябва да включва следните елементи, доколкото са приложими за конкретния вид финансов инструмент, статуса и нивото на познания на клиента:
2.1. посочване на рисковете, свързани с конкретния вид финансов инструмент, включително обяснение на ливъриджа и неговите последици и рискът да се изгуби цялата направена инвестиция, включително рисковете, свързани с несъстоятелност на емитента или свързани събития, като преструктуриране;
2.2. променливостта на цената на финансовите инструменти и всички пазарни ограничения, касаещи тези инструменти;
2.3. обстоятелството, че инвеститорът може да поеме финансови и други допълнителни задължения, като резултат от сделки с финансови инструменти, включително непредвидени задължения, допълнителни към разходите за придобиване на инструментите;
2.4. всички маржин изисквания или подобни задължения, приложими към инструментите от този вид;
2.5. информация относно пречките или ограниченията за прекратяване на инвестицията, например при неликвидни финансови инструменти или финансови инструменти с фиксиран срок на инвестицията, включително илюстрация на възможните начини за прекратяване на инвестицията и последиците от всяко прекратяване, възможните ограничения и очакваните срокове за продажбата на финансовия инструмент преди възстановяване на първоначалните разходи по сделката за този вид финансови инструменти.
3. Когато финансовите инструменти са предмет на публично предлагане, инвестиционният посредник информира непрофесионалния клиент къде проспектът е достъпен за публиката.
4. Когато финансов инструмент се състои от два или повече различни финансови инструмента или услуги, инвестиционният посредник предоставя адекватно описание на правната същност на финансовия инструмент, компонентите на финансовия инструмент и на начина, по който тяхното взаимодействие повишава рисковете от инвестицията.
5. Когато финансовите инструменти включват гаранция или защита на капитала, инвестиционният посредник предоставя на клиента информация за обхвата и същността на гаранцията или защитата на капитала. Когато гаранцията е предоставена от трето лице, информацията за гаранцията включва достатъчно данни за гаранта и гаранцията, позволяващи на клиента да направи обективна оценка на гаранцията.
6. Предходните алинеи не се прилагат относно дялове и акции на колективни инвестиционни схеми в случаите, когато инвестиционният посредник предостави информацията, съдържаща се в документа с ключова информация на колективната инвестиционна схема.
Чл.13 Информация за разходите и таксите
1. Инвестиционният посредник предоставя на непрофесионалните си клиенти следната информация за разходите и таксите по сделките, доколкото е приложима:
1.1. общата цена, която ще бъде платена от клиента във връзка с финансовия инструмент или предоставената инвестиционна или допълнителна услуга, включително всички възнаграждения, комисиони, такси и разноски, както и всички данъци, платими чрез инвестиционния посредник; в случай че точната цена не може да бъде определена, се посочва основата за изчислението й по начин, по който клиентът може да я провери и потвърди; комисионите на инвестиционния посредник се посочват отделно във всеки отделен случай;
1.2. когато някоя от частите от общата цена по т. 1.1 следва да бъде платена в чужда валута или равностойността на тази валута, се посочват валутата на плащане, курсът и разходите за обмяната;
1.3. уведомление за възможността да възникнат и други разходи, включително данъци, свързани със сделките с финансови инструменти или предоставени инвестиционни услуги, които не се плащат чрез посредника и не са наложени от него;
1.4. правилата и начините за плащане или друго изпълнение.
2. Задължението по т. 1 не се прилага относно дялове и акции на колективни инвестиционни схеми, ако инвестиционният посредник предостави на клиента информацията, съдържаща се в документа с ключова информация на колективната инвестиционна схема. Разходите и такси, които не са включени в документа с ключова информация за колективната инвестиционна схема, се изчисляват и предоставят на клиента от инвестиционния посредник.
3. Инвестиционният посредник предоставя информацията по т. 1 и на професионалните си клиенти, когато им предоставя услуги управление на портфейл или инвестиционни съвети или когато, независимо от предоставяната инвестиционна услуга, съответните финансови инструменти включват дериват. Инвестиционният посредник предоставя информацията по т. 1 и на приемливите насрещни страни, когато независимо от предоставяната инвестиционна услуга, съответните финансови инструменти включват дериват и приемливата насрещна страна възнамерява да ги предлага на клиентите си.
4. Инвестиционният посредник има задължението за своевременно и пълно предварително предоставяне на информация относно общата цена по т. 1, свързана с финансовия инструмент и с предоставяната инвестиционна или допълнителна услуга, в следните случаи:
4.1. когато инвестиционният посредник препоръчва или маркетира финансови инструменти на клиенти; или
4.2. когато инвестиционният посредник е задължен да предоставя на клиентите документа с ключова информация за колективната инвестиционна схема.
5. Когато инвестиционният посредник не препоръчва или маркетира финансови инструменти на клиенти и не е задължен да предоставя на клиентите документа с ключова информация за колективната инвестиционна схема, той предоставя информация на клиентите си относно общата цена по т. 1, свързана с предоставяната инвестиционна и/или допълнителна услуга.
6. Инвестиционният посредник предоставя на годишна база последваща информация за общата цена по т. 1, свързана с финансовите инструменти и с инвестиционните и допълнителните услуги, когато е препоръчвал или маркетирал финансовите инструменти или е предоставял на клиента документ с ключова информация за колективна инвестиционна схема във връзка с финансовите инструменти и има или е имал отношения с клиента през годината. Тази информация се основава на извършените разходи и се предоставя на индивидуална база.
7. При предоставянето на инвестиционни услуги инвестиционният посредник предоставя на своите клиенти на предварителна и последваща база нагледни примери, които показват кумулативния ефект на разходите върху възвращаемостта и отговарят на следните изисквания: а) примерът показва ефекта на общите разходи и такси върху възвращаемостта на инвестицията;
б) примерът показва всички очаквани резки промени или колебания на разходите; и в) примерът се придружава от описание на примера.
Чл.14 Конфликт на интереси
1. При извършване на услуги и дейности по чл. 6, ал. 2 и 3 ЗПФИ инвестиционният посредник предприема всички необходими действия за установяване на потенциалните конфликти на интереси между:
1.1. инвестиционния посредник, управителите му, всички други лица, които работят по договор за него, и свързаните с него чрез контрол лица, от една страна, и клиентите му, от друга страна;
1.2. отделните му клиенти.
2. В случай на установяване на конфликт на интереси съгласно т. 1 инвестиционният посредник предприема всички необходими действия за избягването му в съответствие с установената във вътрешните правила на инвестиционния посредник политика за третиране на конфликт на интереси.
3. В случай че въпреки прилагането на мерките съгласно т. 2 продължава да съществува риск за интересите на клиента, инвестиционният посредник преди извършването на дейност за сметка на клиент, във връзка с която е налице конфликт на интереси, който не може да бъде избегнат, предоставя на клиента информация за конфликта на интереси. Информацията трябва да е съобразена с характеристиките на клиента и съобразно тях да е достатъчна същият да разбере източника и естеството на възникналия конфликт на интереси и възможните последици от него и въз основа на това да вземе решение относно инвестиционната или допълнителна услуга, във връзка с която този конфликт е възникнал. Инвестиционният посредник не може да извършва дейност за сметка на клиент, ако не му е предоставил информацията съгласно тази алинея и клиентът не е взел решение да ползва съответната услуга въз основа на тази информация.
Чл.15 Поверителност
1. При осъществяване на дейността си инвестиционният посредник е длъжен да пази търговската тайна на своите клиенти, както и техния търговски престиж.
2. Управителите на инвестиционния посредник и лицата, работещи по договор за него, не могат да разгласяват, освен ако не са оправомощени за това, и да ползват за облагодетелстване на себе си или на други лица факти и обстоятелства, засягащи наличностите и операциите по сметките за финансови инструменти и за пари на клиенти на инвестиционния посредник, както и всички други факти и обстоятелства, представляващи търговска тайна, които са узнали при изпълнение на служебните и професионалните си задължения.
3. Освен на КФН, заместник-председателя и оправомощени длъжностни лица от администрацията на КФН, или на регулирания пазар, на който е член, за целите на контролната им дейност и в рамките на заповедта за проверка, инвестиционният посредник може да дава сведения по ал. 2 само:
3.1. със съгласие на своя клиент;
3.2. по решение на съда, издадено при условията и по реда на чл. 91, ал. 2 и 3 ЗПФИ;
3.3. в случаите и при условията на чл. 91, ал. 5 и 6 ЗПФИ;
3.4. по реда на дял втори, глава шестнадесета, раздел IIIа от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс.
Чл.16 Нареждания на сделки с финансови инструменти
1. За извършване на сделки с финансови инструменти за сметка на клиент, които не са в изпълнение на договор за управление, клиентите на инвестиционния посредник подават нареждания въз основа на сключения договор по чл. 3, т. 3.
2. Нарежданията по т. 1 са със следното минимално съдържание:
2.1. имена (наименование) и уникален клиентски номер на клиента и на неговия представител, а ако такива номера не са присвоени - съответните идентификационни данни по чл. 66 от Наредба № 38;
2.2. вид, емитент, уникален код на емисия или наименование на инструмента, съответно характеристики на деривативния финансов инструмент и брой на финансовите инструменти, за които се отнася нареждането;
2.3. вид на нареждането;
2.4. същност на нареждането (покупка, продажба, замяна и др.);
2.5. единична цена и обща стойност на нареждането;
2.6. срок на валидност на нареждането;
2.7. място на изпълнение, на което да бъде изпълнено нареждането, ако клиентът определи такова;
2.8. количествено изпълнение на нареждането (частично, изцяло);
2.9. начин на плащане;
2.10. дата, час и място на подаване на нареждането;
2.11. начин на подаване на нареждането;
2.12. посочване дали нареждането е подадено в резултат на инвестиционна консултация;
2.13. други специфични инструкции на клиента.
3. Точка 2 не се прилага, когато нареждането се подава чрез електронна платформа за търговия, когато реквизитите на нарежданията не се определят от “ГРАНД КЕПИТАЛ“ ООД. Инвестиционният посредник присвоява уникален пореден номер на всяко постъпило нареждане.
4. Нарежданията по т. 1 се подават в писмена форма, освен в случаите по т. 5 и 6. В случай на подадено писмено нареждане, лицето, което го приема, вписва в него присвоения номер по т.
3. Подаденото писмено нареждане се подписва от клиента, съответно от неговия представител.
5. Инвестиционният посредник може да приема нареждания за сделки с финансови инструменти, подадени по телефона или чрез друг дистанционен способ за комуникация от клиенти, ако това е уговорено в сключения договор по чл. 3, т. 3.
6. Инвестиционният посредник може да приема нареждания на клиенти по т. 1 чрез електронна система за търговия, която гарантира спазването на нормативните изисквания и осигурява достъп на клиента до определено място за изпълнение. Достъпът до системата по предходното изречение и въвеждането на нареждания от клиента се осъществява чрез електронен сертификат.
7. При наличие на допълнителни нормативни изисквания относно реда и формата на нареждания на клиенти извън тези по предходните алинея същите се прилагат при даване на нареждания от клиенти.
8. Подаване на нареждане чрез пълномощник
8.1. Подаването на нареждания по чл. 16, т. 1 чрез пълномощник се извършва само ако той представи нотариално заверено пълномощно, което съдържа представителна власт за извършване на разпоредителни действия с финансови инструменти и декларация по чл. 3, т. 4.3 за едногодишен срок преди подаване на нареждането.
9. Оправомощени лица и място на подаване на нареждането
9.1. Инвестиционният посредник приема нареждания по чл. 2, ал. 2, т. 2.1 и т. 4 само чрез лица по чл. 3, ал. 5, т. 5.1-5.3.
9.2. При приемането на нареждане лицето, което го приема, проверява самоличността на клиента, съответно на неговия представител.
10. Инвестиционният посредник приема нареждания и документи по чл. 16 само във вписан в регистъра на инвестиционните посредници, воден от КФН, адрес на управление, клон или офис.
11. Отказ за приемане на нареждане
11.1. Инвестиционният посредник отказва да приеме нареждане, което не отговаря на изискванията на чл. 16, т. 2 или е подадено от представител, без да са спазени изискванията на т. 8.
12. При подаване на нареждане инвестиционният посредник изисква от клиента, съответно от неговия представител, да декларира дали:
12.1. притежава вътрешна информация за финансовите инструменти, за които се отнася нареждането, и за техния емитент, ако финансовите инструменти, за които се отнася нареждането или на базата на които са издадени финансовите инструменти - предмет на нареждането, се търгуват на регулиран пазар;
12.2. финансовите инструменти - предмет на нареждане за продажба или за замяна, са блокирани в депозитарната институция, в която се съхраняват, дали върху тях е учреден залог или е наложен запор;
12.3. сделката - предмет на нареждането, представлява прикрита покупка или продажба на финансови инструменти.
13. При подаване на нареждане за продажба клиентът е длъжен да предостави редовни документи за собственост върху финансовите инструменти – предмет на нареждането за продажба.
14. Клиентът е длъжен да предостави на инвестиционния посредник и всякакви други документи и данни, които по преценка на инвестиционния посредник са необходими за изпълнение на нареждането.
15. Инвестиционният посредник отказва да изпълни нареждане на клиент, ако клиентът, съответно неговият представител, откаже да подаде декларацията по чл. 3, т. 4,3, декларирано е, че притежава вътрешна информация или декларира, че сделката - предмет на нареждането, представлява прикрита покупка или продажба на финансови инструменти. Отказът по предходните изречения се удостоверява с отделен документ, подписан от клиента.
16. Инвестиционният посредник отказва да изпълни нареждане, ако е декларирано или ако установи, че финансовите инструменти - предмет на нареждането за продажба, не са налични по сметката на клиента или са блокирани в депозитарна институция, както и ако върху тях е учреден залог или е наложен запор.
17. Забраната по т. 16 по отношение на поръчка за нареждане на финансови инструменти, които не са налични по сметка на клиента, не се прилага в случаите, когато инвестиционният посредник осигури по друг начин, че финансовите инструменти, предмет на продажбата, ще бъдат доставени към деня на сетълмент на сделката, както и в други случаи определени с наредба. Забраната по т. 16 по отношение на поръчка за нареждане на заложени финансови инструменти, не се прилага в следните случаите:
17.1. приобретателят е уведомен за учредения залог и е изразил изрично съгласие да придобие заложените финансови инструменти, налице е изрично съгласие на заложния кредитор в предвидените по Закона за особените залози случаи;
17.2. залогът е учреден върху съвкупност по смисъла на Закона за особените залози.
18. Инвестиционният посредник отказва да изпълни нареждане на клиент за сделки с финансови инструменти, ако това би довело до нарушение на ЗПФИ, Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти, Закона за дружествата със специална инвестиционна цел или други действащи нормативни актове.
19. Извън случаите по предходните алинеи инвестиционният посредник отказва да изпълни нареждане на клиент, ако то е подадено в нарушение на договорните условия.
20. Във всички случаи на отказ на инвестиционния посредник да изпълни нареждане по предходните алинеи инвестиционният посредник незабавно при констатиране на основанието за отказ уведомява клиента за отказа.
21. Инвестиционният посредник уведомява КФН при възникване на съмнение, че извършени от клиента сделки представляват търговия с вътрешна информация или манипулиране на пазара на финансови инструменти.
22. Клиентът може да подаде допълнително нареждане или да оттегли подадено нареждане най- късно до сключване на сделка в изпълнение на предходно подаденото нареждане.
23. За реда и формата за подаване на допълнителни нареждания и съответно за оттегляне на подадени нареждания се прилагат изискванията на настоящите общи условия.
24. Инвестиционният посредник е длъжен да приеме допълнителните нареждания, съответно нарежданията за оттегляне на подадени нареждания, които отговарят на изискванията по чл. 16, т. 2.
25. В случай че по нареждането – предмет на оттегляне или промяна, инвестиционният посредник е започнал изпълнение към момента на получаване на допълнителното нареждане или оттеглянето, клиентът обезщетява инвестиционния посредник за направените разноски по изпълнението и претърпените във връзка с изпълнението на нареждането, промяната или оттеглянето му вреди, като заплаща на посредника и възнаграждение, съответно на предприетите действия по изпълнение.
26. Действията, които инвестиционният посредник е предприел за сметка на клиента, в изпълнение на нареждането – предмет на оттегляне или промяна, до момента на получаване на допълнителното нареждане или оттеглянето, задължават клиента.
27. Xxxxxx, който подава нареждане за покупка на финансови инструменти, е длъжен да предостави на инвестиционния посредник паричните средства, необходими за плащане по сделката - предмет на нареждането, или по друг начин да удостовери, че ще изпълни задължението си за плащане, при подаване на нареждането.
28. Ако правилата на мястото на изпълнение, на което ще бъде сключена сделката, допускат сключване на сделка, при която плащането на финансовите инструменти не се осъществява едновременно с тяхното прехвърляне, изискването за предоставяне на парични средства по предходната алинея не се прилага, ако е налице изрично писмено съгласие на продавача. Това се прилага съответно и при други прехвърлителни сделки с финансови инструменти.
29. Отговорност и риск
29.1. Клиентът отговаря за истинността, редовността, автентичността и точността на подаваните нареждания, представените към тях декларации и документи, както и за съществуването и действителността на правата върху предоставените от него финансови инструменти. В случай на претърпени от инвестиционния посредник вреди във връзка с представени от клиента нареждания, декларации или други документи, за които клиентът
носи отговорност съгласно предходното изречение, клиентът е длъжен да обезщети инвестиционния посредник за претърпените вреди.
29.2. Инвестиционният посредник отговаря за точното, правомерно и добросъвестно изпълнение на подадените от клиента нареждания. Инвестиционният посредник не носи отговорност за постигнатия от клиента резултат в изпълнение на нарежданията му при спазване на изискванията по предходното изречение, като рискът в този случай се носи изцяло от клиента.
30. Инвестиционният посредник изпълнява клиентски нареждания при следните условия:
30.1. незабавно и точно регистриране и разпределение на нарежданията за изпълнение;
30.2. незабавно изпълнение по реда на постъпването им на идентични клиентски нареждания, освен когато характеристиките на нареждането или преобладаващите пазарни условия правят това неосъществимо или интересите на клиента изискват друго.
31. Инвестиционният посредник информира непрофесионалния клиент за възникналите обективни трудности, препятстващи точното изпълнение на нарежданията, незабавно след тяхното узнаване.
32. В случаите, когато инвестиционният посредник е поел задължение да организира или следи за сетълмента на изпълнено от него нареждане за сметка на клиент, той извършва необходимите действия, за да осигури, че всички клиентски финансови инструменти или пари, получени при сетълмента, незабавно и точно са прехвърлени по сметки на съответния клиент.
33. Инвестиционният посредник няма право да злоупотребява с информация за неизпълнени клиентски нареждания и предприема всички необходими мерки за предотвратяване на такава злоупотреба от всяко лице, което работи по договор за инвестиционния посредник.
34. Инвестиционният посредник сключва сделки с финансови инструменти за сметка на клиенти при най-добрите условия и полагайки усилия за постигането на най-добро изпълнение съобразно подаденото от клиента нареждане в съответствие с Политиката за изпълнение на нареждания на инвестиционния посредник.
35. Инвестиционният посредник е изпълнил задължението да изпълни нареждането в най-добър интерес на клиента, ако е предприел всички достатъчни стъпки за получаване на възможно най-добрия резултат за клиента, като отчита цената, разходите, бързината на изпълнение на нареждането, вероятността за изпълнение и сетълмент, размера, естеството, както и всички други обстоятелства, свързани с изпълнението на нареждането, като относителната значимост на тези фактори се определя съобразно следните критерии:
35.1. характеристиките на клиента, включително дали е определен като непрофесионален или професионален клиент;
35.2. характеристиките на нареждането на клиента, включително когато нареждането е свързано със сделка за финансиране с ценни книжа;
35.3. характеристиките на финансовите инструменти, предмет на нареждането;
35.4. характеристиките на местата на изпълнение, към които нареждането може да бъде насочено за изпълнение.
36. При изпълнение на нареждане, подадено от непрофесионален клиент, най-доброто изпълнение на нареждането се определя от общата стойност на сделката, включваща цената на финансовия инструмент и разходите, свързани с изпълнението.
37. За постигане на най-добро изпълнение, в случаите когато съществува повече от едно конкурентни места за изпълнение на нареждане във връзка с финансови инструменти и при извършване на преценка и сравнение на резултатите, които могат да бъдат постигнати за непрофесионалния клиент при изпълнение на нареждането на всяко от местата за изпълнение, посочени в политиката за изпълнение на нареждания на посредника, които са подходящи за изпълнението му, се вземат предвид комисионната на посредника и разходите за изпълнение на нареждането на всяко от възможните места за изпълнение.
38. Инвестиционният посредник не може да изпълнява нареждания за сметка на клиенти, ако те не са дали своето предварително съгласие със следваната политика от посредника.
39. Когато политиката за изпълнение на нареждания предвижда възможност нареждания на клиенти да се изпълняват и извън място на търговия (регулиран пазар, многостранна система за търговия или организирана система за търговия), нарежданията могат да бъдат изпълнявани по този начин само ако клиентите на посредника са предварително уведомени и са дали изрично съгласие за това, което може да е принципно или по отношение на отделни сделки.
40. Инвестиционният посредник е длъжен да изпълнява клиентските нареждания съобразно приетата политика за изпълнение и своевременно да уведомява клиента за промени в тази политика.
41. При конкретни инструкции от страна на клиента инвестиционният посредник трябва да изпълни нареждането, следвайки тези инструкции. Инвестиционният посредник е изпълнил задължението си да действа за постигане на най-добър резултат за своите клиенти, ако е изпълнил нареждането или специфичен аспект на нареждането, следвайки специални инструкции на клиента. Клиентът се съгласява, че всички специални инструкции могат да попречат на посредника да предприеме необходимите действия за постигане на най-добър резултат при изпълнение на нареждания на клиенти в съответствие с политиката за
изпълнение на нареждания, за тази част от нареждането, до която се отнасят специалните инструкции.
42. Разпоредбите на т. 37 -41 не се прилагат за сделки с приемливи насрещни страни.
43. Инвестиционният посредник може да изпълнява нареждане на клиент, като ги обединява с други клиентски нареждания, при спазване на политиката за обединяване на нареждания, част от Политиката за изпълнение на нареждания на инвестиционния посредник, при следните условия:
43.1. обединението на нарежданията и сделките няма да е във вреда на който и да е от клиентите, чиито нареждания се обединяват;
43.2. инвестиционният посредник е разяснил на всеки клиент, чието нареждане се обединява, че обединяването може да е неизгодно за клиента във връзка с конкретното нареждане; това условие не се прилага относно нареждания във връзка с индивидуално управление на портфейл.
43.3. В случаите, когато инвестиционният посредник обединява нареждане на клиент с едно или повече други клиентски нареждания и така обединеното нареждане е изпълнено частично, той разпределя свързаните сделки - резултат от изпълнение на нареждането, съгласно приетата от него политика за разпределяне на резултатите.
44. В случай че инвестиционният посредник сключи сделката при условия, по-благоприятни от установените от клиента, цялата изгода принадлежи на клиента.
45. Инвестиционният посредник може да сключва и изпълнява сделка за сметка на клиент, като представител на насрещната страна.
46. Когато сделката се сключва на регулиран пазар на финансови инструменти или на многостранна система за търговия, за сключването и изпълнението се прилагат правилата на съответния регулиран пазар или многостранна система за търговия.
Чл.17 Потвърждения за приети нареждания
1. Когато инвестиционният посредник сключва сделка за сметка на клиент, която не е в изпълнение на договор за управление на индивидуален портфейл, той:
1.1. изпраща на траен носител на клиента, при първа възможност, но не по-късно от първия работен ден, следващ сключването на сделката, потвърждение за сключената сделка със съдържанието по чл. 59, ал. 4 от Делегиран регламент 2017/565. Ако потвърждението е прието от инвестиционния посредник чрез трето лице, уведомяването на клиента се извършва не по- късно от първия работен ден, следващ деня, в който инвестиционният посредник е получил потвърждението от третото лице;
1.2. незабавно предоставя на клиента на траен носител по реда на чл. 20 съществената информация за сключената сделка.
2. Точка 1.1 не се прилага, когато потвърждението би съдържало същата информация, като потвърждението, което се изпраща незабавно на клиента от друго лице. Ако сетълментът не бъде извършен на посочената дата или възникне друга промяна в информацията, съдържаща се в потвърждението, инвестиционният посредник уведомява клиента по подходящ начин до края на работния ден, в който посредникът е узнал за промяната.
3. Инвестиционният посредник предоставя на клиента при поискване информация за статуса на поръчката и за нейното изпълнение.
4. При извършване на услуги по чл. 2, инвестиционният посредник, когато предава на други лица нареждания на свои клиенти за изпълнение, действа съобразно най-добрия интерес на клиента, при спазване на съответните приложими към тази дейност правила, част от Политиката за изпълнение на нареждания на инвестиционния посредник.
Чл.18 Съхраняване на клиентски активи
1. Инвестиционният посредник съхранява предоставените, съответно придобитите в изпълнение на договора по чл. 3, т. 3, клиентски финансови инструменти, парични средства и други активи.За финансови инструменти по чл.4 т.11 от ЗПФИ (квоти за емисии на парникови газове) се прилага чл.18 т.10 от настоящите Общи условия.
2. Инвестиционният посредник отделя своите финансови инструменти и парични средства от тези на своите клиенти.
3. Инвестиционният посредник не отговаря пред кредиторите си с финансовите инструменти и паричните средства на своите клиенти.
4. Инвестиционният посредник съхранява финансовите инструменти на своите клиенти в депозитарна институция по клиентски сметки към сметката на инвестиционния посредник или по сметки, открити към сметката на трето лице.За финансови инструменти по чл.4 т.11 от ЗПФИ (квоти за емисии на парникови газове) се прилага чл.18 т.10 от настоящите Общи условия.
5. Инвестиционният посредник открива на клиента подсметка в депозитарна институция на основата на договора по чл. 3, т. 3 и в съответствие с предвидените в него условия.
6. Инвестиционният посредник, когато открива сметка за финансови инструменти на свой клиент в депозитарна институция, трябва да полага дължимата грижа за интересите на клиента при
избора на депозитарната институция и определяне на условията по договора с нея за възлагане съхраняването на финансовите инструменти на клиента, както и периодично, но най-малко веднъж годишно, да преразглежда със същата грижа избора на депозитарната институция и условията, при които тя съхранява финансовите инструменти на клиента.
7. Инвестиционният посредник депозира финансови инструменти на клиент само в депозитарна институция в държава, чието законодателство предвижда специална регулация и надзор на депозитарните институции и съхраняването на финансови инструменти за сметка на друго лице. Инвестиционният посредник няма право да депозира финансови инструменти на клиент в депозитарна институция в държава, която не е член на ЕС, чието законодателство не регулира държането и съхраняването на финансови инструменти за сметка на трето лице. Ограничението по предходното изречение не се прилага, ако е налице някое от следните условия:
7.1. естеството на финансовите инструменти или на свързаната с тях инвестиционна услуга, изисква да бъдат депозирани при такова трето лице в държава, която не е член на ЕС;
7.2. финансовите инструменти се държат от името на професионален клиент и този клиент писмено поиска от инвестиционния посредник финансовите му инструменти да бъдат депозирани при такова трето лице в посочената държава, която не е член на ЕС.
8. Инвестиционният посредник предприема необходимите действия, за да осигури, че съхраняването на финансови инструменти на негови клиенти в депозитарна институция се извършва по начин, който гарантира ясно разграничаване по всяко време на клиентските финансови инструменти от финансовите инструменти на инвестиционния посредник и на депозитарната институция, чрез воденето на отделни сметки с различно наименование в счетоводната отчетност на депозитарната институция или чрез прилагането на други равностойни мерки, осигуряващи същото ниво на защита. В случай че приложимото законодателство към дейността на депозитарната институция не позволява спазването на изискванията по предходното изречение, инвестиционният посредник предприема подходящи мерки за гарантиране на правата на клиента във връзка със съхраняваните в депозитарната институция финансови инструменти, включително като открива отделни от своята сметка сметки за финансовите инструменти на клиенти, които депозитарната институция води на името на инвестиционния посредник, но за чужда сметка.
9. Ако в изпълнение на договора по чл. 3, т. 3 клиентът предоставя на инвестиционния посредник безналични държавни ценни книжа, емитирани от Министерството на финансите, те се водят в регистрите на Българската народна банка, съответно на първичен дилър на държавни ценни книжа, на името на клиента или на инвестиционния посредник съгласно предвиденото в договора и при спазване изискванията на нормативните актове, уреждащи държавния дълг.
10. Когато в изпълнение на договора по чл.3, т.3 инвестиционният посредник извършва услуги с финансови инструменти по чл.4 т.11 от ЗПФИ (квоти за емисии на парникови газове ), той предприема необходимите действия, за да осигури, че съотвените операции на клиентитеса надлежно отразени по техните партиди в Национален регистър за търговия с квоти на емисии на парникови газове на Република България или в друг признат Национален администратор по смисъла на чл.20 от Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.
11. Инвестиционният посредник депозира паричните средства, предоставени от клиенти или получени в резултат на извършени за тяхна сметка инвестиционни услуги, в централна банка, кредитна институция, лицензирана да извършва дейност съгласно Закона за кредитните институции, съответно съгласно изискванията на Директива 2013/36/ЕС, кредитна институция, лицензирана в трета държава или квалифициран фонд на паричния пазар най-късно до края на следващия работен ден, като предприема необходимите действия за диверсифициране на средствата между посочените лица.
12. Инвестиционният посредник, когато депозира паричните средства на свой клиент в лице по т. 11, различно от централна банка, трябва да полага дължимата грижа за интересите на клиента при избора на това лице и при определяне на условията по договора с него за депозиране на паричните средства на клиента, както и периодично, но най-малко веднъж годишно, да преразглежда със същата грижа избора на тази кредитна институция или квалифициран фонд на паричния пазар и условията, по сключените договори за съхранение на паричните средства на клиента.
13. Инвестиционният посредник може да депозира паричните средства на своите клиенти в квалифициран фонд на паричния пазар само след като е информирал в писмена форма клиента, че те няма да се държат в съответствие с изискванията за защита на паричните средства на клиенти по ЗПФИ и Наредба № 58 от 28 февруари 2018 г. на КФН, и е получил съгласие в писмена форма от клиента за депозиране на паричните му средства в квалифициран фонд на паричния пазар.
14. Инвестиционният посредник предприема необходимите действия, за да осигури, че депозираните съгласно ал. 1 парични средства на клиенти се водят по индивидуални сметки или сметка на клиентите, отделно от паричните средства на инвестиционния посредник. В случай че приложимото законодателство към дейността на лицето, в което са депозитарани паричните средства, не позволява спазването на изискванията по предходното изречение,
инвестиционният посредник предприема подходящи мерки за гарантиране на правата на клиента във връзка с депозираните парични средства, включително чрез откриване на обща сметка за парични средства на клиенти, която това лице води на името на инвестиционния посредник, но за чужда сметка.
15. Освен с изричното съгласие на клиента и при условия, определени с наредба, инвестиционният посредник няма право да използва:
15.1. за своя сметка паричните средства и финансовите инструменти на своите клиенти;
15.2. за сметка на свой клиент парични средства или финансови инструменти на други клиенти;
15.3. за сметка на клиент свои парични средства или финансови инструменти.
16. Инвестиционният посредник няма право да сключва сделки за финансиране на ценни книжа с държани от него финансови инструменти на клиенти или по друг начин да използва за собствена сметка или за сметка на друго лице или клиент такива финансови инструменти, освен ако клиентът е дал предварително своето изрично писмено съгласие за използване на финансовите му инструменти при определени условия и използването на финансовите инструменти се осъществява при спазване на тези условия.
17. Инвестиционният посредник, който държи финансови инструменти и парични средства на клиенти, поддържа отчетност и води сметки за държаните клиентски активи по начин, който му позволява във всеки момент незабавно да разграничи държаните за един клиент активи от активите на останалите клиенти на инвестиционния посредник и от собствените си активи.
18. Отчетността и сметките по т. 16 се поддържат по начин, който осигурява тяхната точност и съответствието им с държаните за клиентите финансови инструменти и парични средства и позволява да бъдат използвани за документална проследимост (одитна пътека).
19. Инвестиционният посредник равнява водените от него сметки и записи по т. 16 с тези на лицата, при които се държат активите на посредника и неговите клиенти, като равняването за паричните средства е ежедневно, а за финансовите инструменти е редовно, но не по-малко от веднъж седмично.
20. Инвестиционният посредник уведомява клиентите си от кое трето лице и къде могат да бъдат съхранявани предоставените на посредника парични средства и/или финансови инструменти. Уведомлението по изречение първо включва и посочване на отговорността на инвестиционния посредник за всяко действие или бездействие на лицето, което държи клиентските пари и/или финансови инструменти, и последиците за клиента от несъстоятелност на това лице.
21. Инвестиционният посредник уведомява клиентите си за възможността финансовите им инструменти да бъдат съхранявани в обща (омнибус) сметка при трето лице, когато националното законодателство допуска такава възможност. Инвестиционният посредник уведомява клиентите си за случаите, когато националното законодателство не позволява финансовите инструменти на клиента, държани от трето лице, да бъдат отделени от финансовите инструменти на това трето лице или на инвестиционния посредник. Уведомленията трябва да съдържат и изрично посочване на рисковете за клиента, произтичащи от обстоятелствата по предходните изречения.
22. Инвестиционният посредник изрично уведомява клиента, когато сметките, които съдържат негови парични средства и финансови инструменти, се регулират от правото на държава извън ЕС. Уведомлението трябва да посочва, че правата на клиента, свързани с тези финансови инструменти или парични средства, могат да се различават поради приложимостта на правото на държава извън ЕС.
23. Инвестиционният посредник изрично уведомява клиента за:
23.1. наличието на право на обезпечение или право на задържане върху клиентските пари или финансови инструменти за инвестиционния посредник и за условията, при които възниква или може да възникне такова право;
23.2. наличието на право на прихващане върху клиентските пари или финансови инструменти за инвестиционния посредник и за условията, при които възниква или може да възникне такова право;
23.3. съществуването и условията, при които инвестиционният посредник има или може да има право на прихващане по отношение на клиентските финансови инструменти или пари;
23.4. възможността депозитарната институция да има право на обезпечение, право на задържане или на прихващане върху клиентските финансови инструменти или пари, когато това е приложимо.
24. Преди да сключи сделка за финансиране на ценни книжа с предмет финансови инструменти, държани за сметка на клиент, или преди да използва по какъвто и да е друг начин тези финансови инструменти за своя сметка или за сметка на друг клиент, инвестиционният посредник предоставя на клиента на траен носител и в разумен срок преди използването на финансовите инструменти ясна, пълна и точна информация за задълженията и отговорностите на посредника във връзка с използването на финансовите инструменти, включително условията за тяхното връщане и свързаните с това рискове.
25. Когато инвестиционният посредник държи пари или финансови инструменти на клиент, той му предоставя на траен носител най-малко веднъж на тримесечие отчет за активите със съдържание съгласно чл. 63, ал. 2 от Делегиран регламент 2017/565, освен ако съдържанието на този отчет не е отразено в друг периодичен отчет до клиента.
26. Периодичният отчет за активите на клиента по т. 24 не се предоставя, когато инвестиционният посредник предоставя на клиентите си достъп до онлайн система, която отговаря на критериите за траен носител, ако актуални отчети за финансовите инструменти или паричните средства на клиента са леснодостъпни за него и инвестиционният посредник разполага с доказателства, че клиентът е осъществил достъп до този отчет поне веднъж през съответното тримесечие.
27. Инвестиционният посредник уведомява клиента си на траен носител, когато за него възникне задължение по чл. 145 от Закона за публичното предлагане на ценни книжа, най-късно до края на първия работен ден, следващ деня, в който по отношение на държани от инвестиционния посредник финансови инструменти на този клиент е настъпило обстоятелство по чл. 145, ал. 1 от същия закон в резултат на извършени от инвестиционния посредник сделки с финансови инструменти за сметка на клиента.
28. Активите на клиенти, които инвестиционният посредник държи, администрира или управлява за тяхна сметка, са гарантирани от Фонда за компенсиране на инвеститорите срещу невъзможност инвестиционният посредник да върне активите по причини, пряко свързани с финансовото му състояние, в следните случаи:
28.1. спрямо инвестиционният посредник е открито производство по несъстоятелност;
28.2. КФН е отнела лиценза на инвестиционния посредник на основание трайно влошено финансово състояние и невъзможност на инвестиционния посредник да изпълнява задълженията си;
28.3. с решение на КФН е установено, че са налице едновременно следните условия:
28.3.1. финансовите инструменти и/или паричните средства, държани от инвестиционния посредник за сметка на негови клиенти, не са налични по съответните сметки по причини, различни от изпълнение на договорни отношения с клиентите;
28.3.2. по преценка на КФН към този момент инвестиционният посредник е в невъзможност по причини, пряко свързани с неговото финансово състояние, да изплати на клиентите паричните средства, съответно да възстанови финансовите инструменти и няма да бъде в състояние да направи това в краткосрочна перспектива.
29. Клиентът има право на компенсация в размер 90 на сто от стойността на вземането, определена към датата на настъпване на обстоятелството по т. 27, но не повече от 40 000 лева. За определени в чл. 77г, ал. 2 от Закона за публичното предлагане на ценни книжа категории клиенти, включително професионалните клиенти, компенсация не се изплаща. Не се изплаща компенсация и за вземания, възникнали от и/или свързани със сделки и действия, представляващи „изпиране на пари”, за които деецът е осъден с влязла в сила присъда.
30. При сключване на договора по чл. 3, т. 3 инвестиционният посредник уведомява клиента за съществуващата система за компенсиране на инвеститорите във финансови инструменти, включително за нейния обхват и за гарантирания размер на клиентските активи, като му предоставя и данни за условията и реда за компенсиране на клиентските активи от Фонда за компенсиране на инвеститорите.
31. По време на действие на договора по чл. 3, т. 3, клиентът може да подаде писмено нареждане до „ГРАНД КЕПИТАЛ“ ООД за прехвърляне на притежавани от клиента финансови инструменти и/или парични средства в друг инвестиционен посредник и/или депозитарна институция, при условие че клиентът няма задължения към „ГРАНД КЕПИТАЛ“ ООД, свързани с и произтичащи от сделки с финансови инструменти. „ГРАНД КЕПИТАЛ“ ООД е длъжен в срок от три работни дни да изпълни инструкциите на клиента, включително да прехвърли посочените от клиента финансови инструменти по лична сметка на последния в депозитарна институция, включително чрез откриване на нова такава сметка, при условие че съответната депозитарна институция осигурява възможност за това.
Чл.19 Възнаграждение. Разходи за клиента извън възнаграждението
1. Инвестиционният посредник обявява в тарифа стандартното си комисионно възнаграждение по различните видове договори с клиенти, както и вида и размера на разходите за клиентите, ако те не се включват във възнаграждението.
2. Инвестиционният посредник няма право да определя или събира комисионни по начини, които явно несправедливо разграничават различните места за изпълнение.
3. Измененията и допълненията на тарифата имат сила за клиента, ако са били надлежно публикувани по реда, предвиден в чл. 7, т. 4 и в дадения срок клиентът не е заявил xxxxxxx, че ги отхвърля. В случай, че клиентът не е съгласен с измененията и допълненията в тарифата същият може да прекрати договора без предизвестие при условията и реда по чл. 7, т. 4 и т. 7, подточка 7.2.
4. Клиентът е длъжен да заплати на инвестиционния посредник възнаграждение за всяка предоставена от последния услуга съгласно тарифата по т. 1 и по ред и при условия, уговорени
в конкретния договор между страните, съответно при подаване на нареждане въз основа на него.
5. Когато инвестиционният посредник се задължи да отговаря лично за изпълнението на задълженията на трето лице по сделка, сключена за сметка на клиента, той има право и на допълнително възнаграждение, което се уговаря писмено между страните.
6. Инвестиционният посредник има право на допълнително възнаграждение, което се уговаря писмено, за събраните от него суми на клиента.
7. В случай на посредничество, инвестиционният посредник има право на възнаграждение и от двете страни по сделката.
8. Разходите за клиента, които не се включват във възнаграждението на инвестиционния посредник съгласно тарифата по т. 1, се определят с конкретния договор, съответно при подаване на нареждане въз основа на него.
9. Дължимото възнаграждение и допълнителните разходи, платени от инвестиционния посредник във връзка с изпълнението на сключения договор, се плащат от клиента на инвестиционния посредник в срок до 3 (три) дни от сключване на сделката, съответно от изпълнението на друга услуга – предмет на договора по чл. 3, т. 3, освен ако страните са уговорили друго.
10. Безкасовото плащане се счита за извършено към момента, в който е заверена банковата сметка на инвестиционния посредник.
11. При обективна невъзможност за изпълнение на отделно нареждане, съответно друга услуга – предмет на договора по чл. 3, т. 3, клиентът дължи направените от инвестиционния посредник разноски и възнаграждение, съответно на извършената работа.
12. Инвестиционният посредник има право да прихване дължимите от клиента суми от съхраняваните за сметка на последния парични средства.
Чл.20 Обмен на информация между страните
1. В отношенията си с клиенти инвестиционният посредник установява българския език като език за водене на кореспонденция, предоставяне на документи, извършване на уведомления, както и всеки друг вид обмен на информация. В конкретните договори чл. 3, т. 3 могат да бъдат установени един или повече други езици, на които може да бъде осъществяван обмен на информация между страните.
2. При липса на специални изисквания в нормативен акт, тези общи условия или сключения между страните договор, страните могат да обменят информация в писмена или устна форма. Комуникацията се осъществява лично (в офисите на инвестиционния посредник), по телефон, чрез факс, чрез писма на адресите за кореспонденция, установени между страните, чрез електронни документи, подписани с електронен подпис, или по друг установен в договора по чл. 3, т. 3 начин за комуникация между страните. Инвестиционният посредник съхранява получената и изпратената в писмен вид информация, както и записи на проведените с клиента телефонни разговори и електронната кореспонденция между страните във връзка с изпълнението на договора по чл. 3, т. 3.
3. Когато за извършване на определени изявления е установена писмена форма, ако друго не е установено съгласно ЗПФИ, актовете по прилагането му и Делегиран регламент 2017/565, същата се счита за спазена по отношение изявления, изпратени и получени по факс, ако е осигурено точното им възпроизвеждане, както и по отношение на изявления във формата на електронен документ, подписан с електронен подпис, при спазване на изискванията на Закона за електронния документ и електронните удостоверителни услуги, ако е осигурено спазването на другите изисквания, установени в ЗПФИ и актовете по прилагането му.
4. При изпълнение на посочено в тези общи условия задължение на инвестиционния посредник да предоставя информация на траен носител, същата се предоставя на хартиен носител или по друг начин, за който са спазени следните изисквания:
4.1. предоставянето на информацията по този начин е подходящо с оглед съществуващите или предстоящите отношения с клиента;
4.2. клиентът изрично е предпочел този начин за предоставяне на информация пред предоставянето й на хартиен носител.
5. Когато информацията се предоставя на клиенти чрез интернет страницата на посредника и не е адресирана до конкретен клиент, тя трябва да отговаря на следните условия:
5.1. предоставянето на информацията по този начин е подходящо с оглед съществуващите или предстоящите отношения с клиента;
5.2. клиентът изрично се е съгласил с този начин на предоставяне на информацията;
5.3. клиентът е уведомен чрез електронен способ за адреса на интернет страницата на посредника и мястото на страницата, където се намира тази информация;
5.4. информацията е актуална;
5.5. информацията е достъпна непрекъснато на интернет страницата на посредника за времето, обикновено необходимо на клиентите да се запознаят с нея.
6. Предоставянето на информация чрез електронни средства за комуникация се счита за подходящо с оглед съществуващите или предстоящите отношения с клиента, ако са налице данни, че клиентът има редовен достъп до интернет. Счита се, че клиентът има редовен достъп
до интернет, ако предостави адрес на електронна поща за нуждите на установените отношения с инвестиционния посредник.
Чл.21 Отговорност
1. Отговорността на страните за неизпълнението на договорните им задължения се определя с конкретния договор.
2. Освен ако е уговорено друго в договора по чл. 3, т. 3, при забава или частично изпълнение на парично задължение виновната страна дължи неустойка в размер 0,1% на ден върху неизпълнения размер на задължението до неговото изпълнение, съответно до прекратяване (разваляне) на договора.
3. Освен ако е уговорено друго в договора по чл. 3, т. 3, в случаите на неточно изпълнение на задължение за предоставяне на финансови инструменти – неустойката е равна на неблагоприятната за изправната по договора страна промяна в стойността на ценните книжа към последния ден от периода на неточното изпълнение, но не по-малко от 0,1% на ден върху неизпълнената стойност на задължението до неговото изпълнение, съответно до прекратяване (разваляне) на договора.
4. Изправната страна има право на обезщетение за вреди, които не се покриват от неустойка, съгласно закона. ИП няма право да предлага клаузи в договора с клиента, които водят до неравнопоставеност относно предвидените обезщетения и неустойки при неизпълнение на задълженията по договора.
5. Отговорността за функционирането, поддръжката, криптирането на информационните потоци, подсигуряването на „backup” и спазванетона регулаторните изисквания за пазарите до които подсигурява достъп платформата за търговия е на:
5.1. Интеркапитал Маркетс АД за търговия с инструменти на БФБ София;
5.2. Interactive Brokers за търговия с инструменти на чуждестранни пазари в ЕС; 5.3.
Чл.22 Уреждане на спорове
1. Подадена от клиент жалба се разглежда при спазването на следният ред предвиден в правилата за вътрешен контрол:
1.1. При постъпване на жалба на клиент лицето от отдел „Продажби и отношения с клиенти”, приело жалбата, незабавно вписва съответните данни в дневника по чл. 72 от Наредба № 38.
1.2. За постъпилата жалба лицето от отдел „Продажби и отношения с клиенти”, приело жалбата, незабавно уведомява отдел „Вътрешен контрол” за предприемане на необходимите действия по проучване на подадената жалба.
2. Служител от отдел „Вътрешен контрол” извършва проучване на жалбата, изготвя доклад за нейната основателност и съставя протокол за извършена проверка по подадената жалба, като:
1) проучва цялата налична в архива на инвестиционния посредник документация във връзка с подадената жалба;
2) провежда разговори със служители и други лица, които работят по договор за инвестиционния посредник, срещу които е подадена жалбата или които могат да предоставят информация във връзка с подадената жалба;
3) провежда разговор с жалбоподателя за изясняване на случая;
4) предприема други действия, необходими за изясняване на случая.
2.1. Лицето по чл. 22, т. 2 в 10-дневен срок от постъпване на жалбата представя на ръководителя на отдел „Вътрешен контрол” доклад (протокол) за извършената проверка, в който подробно описва направените в резултат на проверката фактически констатации, съответствието им с изложеното в жалбата, преценка за основателността на жалбата, констатирани нарушения на служители или други лица, които работят за инвестиционния посредник. В случай, че е направена преценка за основателност на жалбата, в доклада се предлагат и конкретни мерки за удовлетворяване на интереса на клиента.
2.2. В 3-дневен срок от изготвянето на доклада (протокола) по предходната точка, ръководителят на отдел „Вътрешен контрол” го предоставя на управителя с доклад по случая заедно със становището си по него и проект на отговор до жалбоподателя.
2.3. Управителят уведомява жалбоподателя в срок до 15 дни от постъпване на жалбата за резултатите от проучването на неговата жалба и предприема необходимите мерки за удовлетворяване на претенциите на жалбоподателя, ако те са основателни.
3. Подаването и разглеждането на жалбите е безплатно за клиентите.
Чл.23 Разни
1. Други условия и срокове, непосочени в тези общи условия, както и възнаграждението на инвестиционния посредник и разходите за клиента, невключени във възнаграждението, когато не се определят съгласно тарифата по чл. 19, т. 1, се определят с договора по чл. 3, т. 3.
2. За неуредените в настоящите общи условия и конкретния договор с клиента по чл. 3, т. 3
въпроси се прилага действащото българско законодателство.
3. Противоречия, възникнали между „ГРАНД КЕПИТАЛ“ ООД и клиент във връзка с изпълнение на договорни задължения се уреждат на принципа на добронамереността. В случай, че страните не успеят да стигнат до съгласие, спорните въпроси се отнасят за решаване от компетентния съд по седалището на „ГРАНД КЕПИТАЛ“ ООД.
Допълнителна разпоредба
§ 1. Използваните в тези общи условия думи, изрази и термини имат значението, което им придават ЗПФИ, Наредба № 38 и Делегиран регламент 2017/565.
Заключителни разпоредби
§ 2. Общите условия са съставени в съответствие с изискванията на Закона за пазарите на финансови инструменти, Делегиран регламент 2017/565 и Наредба № 38 за изискванията към дейността на инвестиционните посредници.
§ 3. Общите условия са изменени и допълнени с решение от 07.05.2019 г. и одобрени от Общото събрание на съдружниците с решение от 15.05.2019 год., като влизат в сила от получаването на одобрението им от страна на КФН, но не по-рано от 05.08.2018.
§ 4. Общите условия се прилагат към договори с клиенти, сключвани от получаване на лиценз от КФН.