Чл.2. (1) Общинска банка АД е доставчик на платежни услуги по смисъла на Закона за платежните услуги и платежните системи (ЗПУПС), с ЕИК 121086224, със седалище и адрес на управление: гр.София, ул.”Врабча” № 6, с електронен адрес за връзка:...
ОБЩИ УСЛОВИЯ
ПО РАМКОВ ДОГОВОР ЗА ПЛАТЕЖНА СМЕТКА НА КОРПОРАТИВНИ КЛИЕНТИ НА ОБЩИНСКА БАНКА АД
І. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Чл.1. (1) На основание на сключен рамков договор за платежна сметка /Договора/, Общинска банка АД (Банката), в качеството й на доставчик на платежни услуги, открива и води сметка в национална или в чуждестранна валута на името на Клиента, в качеството му на ползвател на платежни услуги.
(2) Платежната сметка, открита на основание сключен рамков договор, е предназначена за съхранение на парични средства и/или за изпълнение на отделни или на поредица от платежни операции, свързани с ползването на конкретни платежни услуги, в границите на разполагаемата наличност по сметката.
(3) Платежните сметки, за които са приложими настоящите общи условия са разплащателни; ликвидационни; особени; сметки на общини и на бюджетни организации, невключени в единната сметка; сметки на застрахователни агенти и брокери; сметки на граждански дружества на частни съдебни изпълнители; други сметки със специално предназначение.
Чл.2. (1) Общинска банка АД е доставчик на платежни услуги по смисъла на Закона за платежните услуги и платежните системи (ЗПУПС), с ЕИК 121086224, със седалище и адрес на управление: гр.София, ул.”Врабча” № 6, с електронен адрес за връзка: xxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xx.
(2) Дейността на Банката се извършва в съответствие с действащата нормативна уредба в Република България и под надзора на Българска народна банка.
Чл.3. Корпоративен клиент (Клиент) по смисъла на тези общи условия е всяко местно лице, регистирано или създадено по закон и упражняващо дейност в страната (със седалище в страната или със седалище извън страната, чрез регистриран клон в страната) или чуждестранно лице със седалище извън страната (упражняващо дейност извън страната или във страната, чрез търговско или друго представителство) - което местно или чуждестранно лице е нефинансово предприятие и организация, финансово предприятие или бюджетно предприятие
ІІ. ОТКРИВАНЕ НА СМЕТКА
Чл.4. (1) Платежна сметка по реда на тези Общи условия се открива на името на Xxxxxxx след представяне в желания от него финансов център на Банката на искане за откриване на сметка по образец на Банката, към което се прилагат:
1. спесимен на подписите на лицата, които имат право да се разпореждат с парите по сметката от името на Xxxxxxx, по образец на Банката или в друг приемлив за Банката вид; подписите на тези лица се полагат в присъствието на упълномощен за това служител на Банката или трябва да са нотариално заверени;
2. пълномощно за получаване на пари в брой от банкова сметка, по образец на Банката - в случай, че лицата, които имат право да се разпореждат със средствата по сметката, упълномощават друго лице да получава от тяхно име пари в брой;
3. копие от акта за оправомощаване на лицата, които имат право да се разпореждат със средствата по сметката, заверено с оригиналните подписи на лицата, които представляват титуляра и на служителя на Банката, на който е представен оригиналът за сравнение;
4. актуално удостоверение за регистрация на Клиента. Удостоверението не се изисква за лица, регистрирани по реда на Закона за търговския регистър и посочили своя ЕИК и за лица регистрирани по реда на Закона за регистър БУЛСТАТ и посочили своя БУЛСТАТ. В този случай, при откриването на сметката, оправомощеният служител на банката разпечатва информация за актуалното състояние от интернет страницата на Търговския регистър или Регистър БУЛСТАТ и полага дата, час, име и подпис. В случай че информацията не е налична в регистър БУЛСТАТ, същата се предоставя от Xxxxxxx преди откриване на сметката.;
5 копие от документа за първоначална регистрация на Клиента – за Клиенти, нерегистрирани в Търговския регистър или Регистър БУЛСТАТ.;
6. лиценз (разрешение) за извършване на дейността - в случай, че такъв се изисква по Закон;
7. извлечение от учредителния акт на лицето, което открива сметката, с което се установяват правомощията за разпореждане с неговите имущества или копие от нормативния или административния акт, с който е създадено.
(2) Xxxxxxx има право да изисква при откриване на сметката да бъдат представени и други документи.
(3) Ако Клиентът е вече регистриран в Банката, при откриването на нова сметка прилага към искането за откриване на сметка само документи, удостоверяващи промени в данните на титуляра, ако не са били своевременно представени в Банката и попълва отделен спесимен и пълномощно за получаване на пари в брой от банкова сметка, в случай че желае да упълномощи друго лице да получава суми в брой от сметката.
(4) Всички официални документи, съставени и издадени в чужбина на чужд език, се приемат от Банката ако:
1. са придружени от заверен превод, изготвен от заклет преводач – в случай, че с държавата, в която е издаден документът има подписан договор за правна помощ и той предвижда документите да не се легализират; или
2. са заверени с “апостил”, съгласно реда, предвиден в Конвенцията за премахване на изискването за легализация на чуждестранни публични актове (Хагската конвенция) и придружени от превод на български език, извършен от оправомощени лица - в случай, че държавата, в която е издаден документът, е приела да спазва разпоредбите на Хагската конвенция; или
3. са удостоверени/заверени от Министерството на външните работи на издаващата държава, след което щемпелът на Министерство на външните работи на издаващата държава следва да бъде удостоверен/легализиран от българското дипломатическо или консулско представителство в тази държава и са придружени от легализиран превод (преведени от оправомощени лица и подпечатани с печат на Министерството на външните работи на Република България) - в случай, че с държавата, в която е издаден документът, няма сключен договор за правна помощ или тази държава не е страна по Хагската конвенция. Когато в издаващата държава няма българско посолство/консулство, щемпелът на Министерство на външните работи на издаващата държава следва да бъде удостоверен/легализиран от посолството на тази държава в столицата на трета държава, което е акредитирано и за България. След това, подписът и заверките на консулската служба на това посолство трябва да бъдат заверени и от консулската служба на българското посолство в тази държава.
.
(5) Когато между Република България и държава, ратифицирала Хагската конвенция, съществува договор за правна помощ, Конвенцията го отменя единствено при условие, че предвидените в него формални процедури са по-строги от формалните процедури, предвидени в Конвенцията.
(6) Освен посочените по-горе документи, при откриване на сметката, както и ежегодно в срок до 30-ти април, Клиентът предоставя на Банката данни за годишния си оборот и за средносписъчния брой на персонала си за предходната и текущата финансова година.
Чл.5. Банката самостоятелно преценява и взима решение по искането за откриване на сметка, като не е длъжна да мотивира отказа си за сключване на договор.
Чл.6. При откриване на платежна сметка Xxxxxxx я обозначава с уникален идентификатор, като генерира номер IBAN, в съответствие с Наредба № 13 от 18.08.2016г. за прилагането на международен номер на банкова сметка и за БАЕ кодове.
ІІІ. XXXXX, ТАКСИ И КОМИСИОНИ
Чл.7. (1) Банката начислява лихви по платежните сметки в зависимост от техния вид и валута. Размерът на лихвите, начинът за тяхното изчисляване и другите условия по чл.57 от
ЗКИ се посочват в Бюлетин за лихвите, начислявани от Общинска банка АД (Приложение към Тарифата за условията, лихвите, таксите и комисионите, които “Общинска банка” АД прилага по операциите си /Тарифата/).
(2) Банката може да променя едностранно лихвените проценти по сметката, с решение на Управителния й съвет или на упълномощени от него лица. Ако не е договорено друго, новите лихвени проценти влизат в сила от датата, посочена в решението и се обявяват в помещения, до които клиентите имат достъп. Банката може да обяви промените и чрез съобщения в средствата за масово осведомяване, в Интернет страницата на Общинска банка АД на адрес xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx или по друг начин, определен от Банката.
(3) Банката служебно начислява и събира данък върху доходите от лихви по сметката на Клиента в случай, че той е чуждестранно лице и този данък е дължим по реда на данъчното законодателство на Република България.
Чл.8. (1) За откриване, обслужване, извършване на операции по сметката, предоставяне на услуги и справки и за закриване на сметката, Клиентът дължи на Xxxxxxx такси и комисиони съгласно действащата Тарифа, ако не е договорено друго.
(2) Банката има право да събира едностранно от сметката всички суми (лихви, такси, комисиони, разноски и др.) дължими от Xxxxxxx по изпълнение на сключени между него и банката Договори, независимо от техния предмет. Събирането се извършва от Банката в съответствие с чл.21 от Наредба №3 от 2009 г. за условията и реда за изпълнение на платежни операции и за използване на платежни инструменти (Наредба №3), за което Клиентът дава своето съгласие с подписване на договора.
ІV. ВОДЕНЕ НА ПЛАТЕЖНА СМЕТКА
Чл.9. По открита платежна сметка Xxxxxxx приема парични преводи и внасяне на пари в брой независимо от това кой е платецът/вносителят по тези операции.
Чл.10. (1) Xxxxxxx изпълнява платежни нареждания от сметката на Xxxxxxx:
1. само по нареждане или с предварително съгласие на Клиента, до размера и при условията, поставени от него, като Банката не извършва частични плащания по отделни платежни нареждания. Частични плащания могат да се извършват само при принудително изпълнение по установения със закона ред, в случаите на служебно събиране от страна на Xxxxxxx по реда на чл.21 от Наредба № 3 на БНБ и при коригиране на грешки по реда на Глава четвърта, раздел V от ЗПУПС
2. само до размера на разполагаемостта по сметката и договорения овърдрафт;
3. по хронологичния ред, в който платежните документи са постъпили, освен при принудително събиране на вземания.
(2) Банката няма право да откаже изпълнението на платежна операция, ако преди нейното извършване Клиентът я е наредил или е дал съгласие за изпълнението й, освен ако за изпълнението на операцията е налице ограничение съгласно нормативен акт или то е в нарушение на действащото законодателство на Република България и настоящите Общи условия.
(3) В случай, че Xxxxxxx откаже изпълнението на платежната операция, тя уведомява Клиента за това, освен ако е налице забрана за предоставяне на подобна информация съгласно друг закон или акт на Европейската общност. Уведомлението се предоставя своевременно на Клиента на разположение в договорените срокове за изпълнение на платежната операция и по начин, определен от Клиента в рамковия договор.
Чл.11. (1) Разпореждането със средствата по сметката се извършва от Клиента чрез платежни документи, представени на хартиен носител по образец на Банката във финансовия център в който се води сметката или по електронен път чрез услугата “Интернет банкиране” при спазване изискванията на Закона за електронния документ и електронния подпис. Банката приема платежни нареждания, които не са по нейн образец, ако съдържат всички задължителни реквизити и са попълнени съгласно изискванията на нормативните актове. Не се приемат формуляри, върху които предварително е отпечатано наименованието на друга банка.
(2) При разпореждане със средствата по сметката Клиентът представя в Банката всички необходими документи, в зависимост от валутата на операцията, съобразно изискванията на Валутния закон, Наредба № 28 на БНБ за сведенията и документите, предоставяни на
доставчиците на платежни услуги при извършване на презгранични преводи и плащания към трети страни, Закона за мерките срещу изпирането на пари, Закона за мерките срещу финансиране на тероризма, Кодекса за социално осигуряване и другите относими нормативни актове.
(3) Xxxxxxx не носи отговорност за настъпилите последици, ако представените при нея платежни документи са неистински, подправени или сгрешени, ако документите видимо са имали минимално изискуемото съдържание за платежни документи и е можело да се предполага, че са били съставени от посочените в документите лица.
(4) Клиентът се разпорежда със средствата по сметката, водена на негово име, чрез законния си представител или чрез пълномощник, упълномощен с пълномощно с нотариално заверени подписи. Банката не носи отговорност за изплатени суми по пълномощно, за чието оттегляне не е била уведомена писмено. Писменото уведомяване следва да се извърши във финансовия център, където се води сметката.
(5) Клиентът може да упълномощи лице/а да получат еднократно или да получават суми в брой от сметката, както и да получават отчети за движението по сметката и други документи, свързани с воденето на посочената сметка. Упълномощените лица се легитимират пред Банката с документ за самоличност и с издадено от титуляра на сметката Пълномощно по образец на Банката.
(6) Клиентът уведомява Xxxxxxx за настъпилите промени в правния си статут, както и при промяна на лицата, които имат право да се разпореждат със средствата по сметката. Тази разпоредба се прилага и в случаите, когато промените са били регистрирани в публичен регистър. Банката не носи отговорност за платежни нареждения, изпъленени до получаването на писменото уведомление за посочените промени. Уведомяването се извършва във финансовия център, в който се води сметката.
(7) Банката има право да откаже да приеме платежни нареждания, ако те не са надлежно съставени или не са попълнени четливо, както и ако Клиентът не е представил декларации или други документи, които се изискват от действащото законодателство на Република България или вътрешнобанковите документи.
(8) Банката пази и не предоставя на други лица информация и данни за Клиента, които са й поверени или са й станали известни във връзка с изпълнението на договора. Предоставянето на информация, представляваща банкова тайна, се извършва само на лица и по ред, предвиден в действащото законодателство.
(9) За разпореждане със средствата по сметката чрез услугата “Интернет банкиране” и с помощта на електронни платежни инструменти, отношенията между Банката и Клиента се уреждат с отделни договори.
Чл.12. (1). Клиентът може да оттегли нареждане за изпълнение на платежна операция след получаването му в Банката само ако до момента на оттеглянето, нареждането не е било изпълнено
(2). Когато платежната операция се извършва по инициатива на или чрез получателя, Клиентът не може да отменя платежното нареждане след предаването му или след като е дал своето съгласие за изпълнение на платежната операция в полза на получателя.
(3) В случаите на договорено периодично плащане между Клиента и Банката или при представено платежно нареждане с бъдеща датата на изпълнение, Клиентът може да отмени платежното нареждане най-късно до края на работния ден, предхождащ уговорения ден.
(4) Банката има право да начисли такса за отмяна на платежното нареждане, а удържана за отменената операция такса не се връща
Чл.13. (1) Банката не следи за законосъобразността и не контролира предмета на сделката, в резултат на която е възникнало плащането, освен ако това не е предвидено с нормативен акт или не е уговорено с отделен договор, сключен между нея и Клиента. Банката не носи отговорност за обичайното банково посредничество по сделки на Клиента, сключени в нарушение на нормативните актове.
(2) Xxxxxxx не носи отговорност за неизвършване или забавяне на преводи, наредени от Xxxxxxx, в случай че:
1. забавянето на Банката или предприетите от нея действия са с оглед спазване или избягване на нарушение на нормативните изисквания, наложени за предотвратяване изпирането на пари или финансирането на тероризма, или
2. неизвършването или забавянето на превода е причинено по вина на:
а) платеца или получателя, поради посачване на невалиден номер на банкова сметка; или б) друг участник в платежната система; или
в) се дължи на непреодолима сила.
(3) При неизпълнение на платежна операция, поради посочване на невалиден номер на банкова сметка Xxxxxxx възстановява сумата по платежната сметка на наредителя на следващия работен ден, като за това възстановяване начислява такса съгласно Тарифата на Банката.
(4) В случаите, когато Xxxxxxx е изпълнила платежно нареждане в съответствие с посочения в него уникален идентификатор, нареждането се счита за точно изпълнено по отношение на получателя, посочен с уникалния идентификатор (номер на платежната сметка).
(5) Банката приема и изпълнява запори по сметката съгласно действащото законодателство на Република България и вътрешнобанковите нормативни документи. Банката не е длъжна да уведомява Xxxxxxx за постъпили запорни съобщения.
Чл.14. (1) При неизпълнение или неточно изпълнение на платежни операции в съответствие с нареждането на Клиента извън случаите на ал.2, Xxxxxxx носи отговорност по реда на Глава четвърта, раздел V от ЗПУПС.
(2) Когато Xxxxxxx не успее да извърши превод и/или записване по сметката в съответствие с нареждането на Клиента и по този начин причини грешка при превода или при връзката с друга банка, тя коригира грешката по реда на Глава трета, Раздел І от Наредба № 3, като извършва служебен коригиращ превод.
(3) Банката може да извършва служебен коригиращ превод независимо от ограниченията в действащото законодателство или в договора, доколкото средствата, постъпили по сметката на Клиента в резултат на неточно изпълнено платежно нареждане не му принадлежат.
(4) За извършване на служебен коригиращ превод Xxxxxxx не събира такси и комисиони от Клиента.
(5) Банката не извършва коригиращ превод, ако грешката при превода е била причинена от правилно изпълнение на нареждане, неправилно съставено от Клиента.
Чл.15. При подаване на съобщение към платежна система за изпълнение на платежно нареждане, Xxxxxxx въвежда всички данни от платежното нареждане и носи отговорност за всяко несъответствие между съобщението и нареждането.
V. СРОКОВЕ И УСЛОВИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПЛАТЕЖНИ НАРЕЖДАНИЯ
Чл.16. (1) За изпълнение на платежни нареждания, наредени от Xxxxxxx, Xxxxxxx приема платежни документи на хартиен носител или подадени чрез услугата “Интернет банкиране”, като ги регистрира в счетоводната система по реда на постъпването им с указване на референтен номер, дата, час и минута и когато в платежния документ не е посочена дата на изпълнение, ги изпълнява, в сроковете посочени в настоящия раздел.
(2) Ако не е договорено друго, нареждане за вътрешнобанков превод между сметки на клиенти на Банката се изпълнява в деня на постъпване на платежните документи в Банката, при наличие на покритие по сметката на платеца.
(3) Максималните срокове за изпълнение на междубанкови преводи, зависят от вида валута, приложимата платежна система и желанието на клиента, като конкретните срокове са посочени в Тарифата.
(4) При платежна операция, наредена в полза на Клиента, сметката се заверява с вальор датата на получаване на сумата по сметка на Банката.
(5) Платежни документи, получени след определените в Тарифата часове, но не по-късно от часа за работа с клиенти, определен за финансовия център, се регистрират и осчетоводяват в счетоводната система в деня на получаването им и се изпълняват с вальор – датата на следващия системен ден.
(6) При липса на разполагаема наличност по сметката на Клиента или ако сумата на превода надвишава договорения овърдрафт, Xxxxxxx отказва изпълнението на нареждането, за което уведомява Клиента в договорените срокове за изпълнение на платежното нареждане.
(7) Платежни документи с дата на изпълнение, различна от датата на подаване на документа, се изпълняват с вальор посочената дата на изпълнение. Xxxxxxx приема платежни документи, с дата на изпълнение до 5 дни от датата на подаване на платежния документ.
(8) В случай, че е посочена дата за изпълнение в нареждане за директен дебит в левове, Xxxxxxx приема нареждането за директен дебит когато наредителят го подава поне 2 работни дни преди датата му на изпълнение.
(9)Изпълнение на платежни операции в евро, при условията на СЕПА схема за директен дебит се извършва по реда и условията на отделен договор сключен между Банката и Клиента.
(10) Xxxxxxx изпълнява получено искане за дебитиране на сметка на Xxxxxxx при наличие на съгласие от него за това, при достатъчно средства по сметката му и ако са удовлетворени всички условия за изпълнение на превода, като осигурява заверяване на сметката на получателя не по-късно от работния ден, следващ датата на изпълнение - при междубанкови директни дебити, и на датата на изпълнение - при вътрешнобанкови директни дебити.
(11) Xxxxxxx изпраща до банката на получателя отказ за плащане по постъпило нареждане за дебитиране на средства в лева, при наличието на някое от следните условия:
▪ сметката е закрита;
▪ Клиентът не осигури необходимата наличност по сметката в рамките на 5 работни дни, считано от вальора (ако вальорът е даден в искането за дебитиране) или от датата на получаване на искането за дебитиране;
▪ Клиентът не е представил съгласие за директeн дебит или не са удовлетворени всички условия на представеното съгласие, в случаите на директен дебит в левове.
(12) При изпълнение на нареждане за превод или при получаване на превод във валута, различна от тази, в която се води сметката на Клиента, Банката служебно превалутира сумата на превода, по приложимите валутни курсове, обявени в Бюлетина за валутните курсове на Общинска банка АД, към момента на осчетоводяване на операцията , за което Клиентът дава своето съгласие с подписване на договора за сметката.
(13) Xxxxxxx не носи отговорност за неспазване на посочените в настоящия раздел срокове и вальори, предизвикани от функционалните характеристики на съответната платежна система, през която се изпълняват платежните операции или несъответствие между работните дни на банката и работните дни на платежната система.
VІ. ОТЧЕТНОСТ ПО СМЕТКАТА И ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ ПРИ ИЗВЪРШВАНЕ НА МЕСТНИ И ПРЕЗГРАНИЧНИ ПРЕВОДИ
Чл.17. (1) Клиентът има право да получава писмена информация за всяка промяна на наличността по сметката - отчет по сметка или друга информация, в т.ч. за всеки превод, извършен за негова сметка или в негова полза. Xxxxxxx осигурява отчет по сметка веднъж месечно, ако в договора за откриване и водене на сметка не е договорен друг по- кратък период.
(2) Отчетът по сметка включва: начален баланс, данни за всяка отделна транзакция и краен баланс по сметката за определен период от време, а информацията, свързана с извършен паричен превод - данни, идентифициращи превода, размер на превежданите средства, размер на всички дължими от Клиента разноски, такси и комисиони, вальор на извършения превод, приложения от Банката курс при обмяна на валута.
(3) Информацията по ал. 1 се предоставя от Банката в срок и по начин, договорени с Xxxxxxx в Договора. За изготвянето на информацията Xxxxxxx не събира такси, но Клиентът заплаща такса съгласно Тарифата, в случай, че е избрал да получава информацията на по- кратки периоди, от посочения по ал.1, както и пощенските разходи, ако е избрал до я получава по пощата.Получаването на информацията може да се извърши и чрез пълномощник, упълномощен с пълномощно с нотариално заверени подписи или с пълномощно, което Клиентът подписва пред служител на Банката.
(4) Банката може да предостави данни на Клиента относно изпълнението на нареждания за парични преводи в следните срокове:
1. за извършени и получени преводи в лева в рамките на един работен ден - след 12.00 часа на следващия работен ден;
2. за извършени преводи във валута, различна от лева – при поискване, до 3 работни дни, считано от датата на подаване на нареждането на превод; ако информацията не бъде поискана от Клиента в срок до 1 месец, същата му се предоставя по указан от него начин;
3. за получени преводи във валута, различна от лева – до 1 работен ден след заверяване сметката на Xxxxxxx.
(5) Клиентът може да поиска от Xxxxxxx проверка относно състоянието на платежния процес по отношение на превод, извършен по негово нареждане или очакван от него превод по сметката си, за което заплаща такса по Xxxxxxxx на Банката.
(6) При поискване, Клиентът има право да получи на хартиен или друг дълготраен носител настоящите Общи условия и Тарифата на Банката.
Чл.18.Клиентът има право да оспори извършени операции, отразени в информацията по предходния член, като заяви своите писмени възражения пред Банката в срок до 14 дни от датата, на която информацията е била на разположение за ползване от Клиента. В случай, че отразените данни не бъдат оспорени в този срок се счита, че те са одобрени от Клиента.
Чл.19. (1) Банката безвъзмездно предоставя в своите помещения на разположение на интересуващите се лица достъпна информация в писмена форма, както и в електронен вид, относно общите условия и реда, при които изпълнява платежни операции, включително за процедурата по подаване на възражения и разрешаване на спорове.
(2) Подаването на възражения, свързани с неизпълнение на условията за извършване на платежни операции, задължително се извършва в писмен вид до съответния финансов център.
(3) Xxxxxxx се произнася и писмено уведомява Клиента за решението си по всяка подадена жалба в 14- дневен срок от подаването й. Ако Xxxxxxx не се произнесе в посочения срок, както и когато решението на Xxxxxxx не удовлетворява Клиента, спорът може да бъде отнесен за разглеждане от Помирителната комисия за платежни спорове или от съда.
VІІ. ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ ПРИ НЕВЪЗМОЖНОСТ ЗА ИЗВЪРШВАНЕ НА БЕЗНАЛИЧЕН ПРЕВОД В СЪОТВЕТНИТЕ СРОКОВЕ
Чл.20. В случай на отказ или невъзможност да бъде изпълнено платежно нареждане в сроковете, определени в чл.16, Xxxxxxx незабавно уведомява Xxxxxxx чрез факс, e-mail или по пощата - с писмо с обратна разписка, като пощенските разходи са за сметка на Клиента. Начинът на уведомяване се договаря с Xxxxxxx в Договора.
VІІІ. ЗАКРИВАНЕ НА СМЕТКАТА
Чл.21. Ако не е договорено друго, Договорът се прекратява и сметката се закрива :
1. по нареждане на Клиента – в деня на получаване на искането за закриване на сметка, депозирано в Банката от него;
2. по искане на Банката – след 30 - дневно писмено предизвестие, отправено до Клиента. Банката не е длъжна да мотивира искането си за закриване на сметката;
3. служебно от Банката – при условие, че в продължение на повече от 3 поредни месеца салдото по сметката е под определения с Тарифата минимален остатък, а за сметките, по които Банката не определя изискване за минимален остатък - при условие, че в продължение на повече от 3 поредни месеца салдото по сметката е нула;
4. служебно от Банката при изтичане на уговорения срок – при наличие на такава клауза в договора;
5. служебно от Xxxxxxx за набирателни сметки за набиране на капитал за учредяване на юридическо лице – при условие, че в срок от шест месеца от датата на откриване на сметката пред банката не са представени доказателства, че дружеството е учредено.
ІХ.ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
§ 1. Всички съобщения до Xxxxxxx по пощата се изпращат с писмо с обратна разписка до последния, обявен от него пред Xxxxxxx адрес. Ако поради отсъствие, смяна на адреса или по други причини Клиентът не може да бъде открит, съобщенията се смятат за връчени.
§ 2. Правоотношенията между Xxxxxxx и Xxxxxxx се уреждат:
1. съгласно Договора, настоящите Общи условия и Тарифата, с които не се прилагат изцяло изискванията на Глава Трета и на чл.49, ал.1, чл.чл.56, 58, 59, 62, 68, 69 и чл.70, ал.1 от Глава Четвърта от Закона за платежните услуги и платежните системи.
2. БАНКАТА има право на служебна промяна на условията по сметката, като промените влизат в сила от датата, посочена в съответното решение за промяна.
3. за променените условия БАНКАТА уведомява Клиента по реда на § 5.
4. ако Клиентът не е съгласен с новите условия, сметката може да бъде закрита незабавно, като за дните от промяната до датата на закриване се прилагат новите условия.
§ 3.Промени в законодателството, касаещи условията на обслужване на сметката стават задължителни за страните по настоящите Общи условия от момента на влизането им в сила.
§ 4. Всички изменения и допълнения на Общите условия и Тарифата, разгласени публично чрез поставяне на съобщения в паричните салони, чрез публикуване в средствата за масово осведомяване или в интернет страницата на Банката на адрес www.municipalbank.bg се считат автоматично приложими спрямо договора, за което Банката не е длъжна изрично да уведомява Клиента.
Х. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
§5.Банката прилага настоящите условия по всички Рамкови договори за платежни сметки, както и по другите договори за платежни сметки за съхранение на пари, платими на виждане или при определени условия), на всички свои корпоративни клиенти, освен ако е уговорено друго.
§ 6. Настоящите Общи условия са приети от Управителния съвет на Общинска банка АД с Протокол № 32 от 30.10.2009г., влизат в сила от 01.11.2009 г. и отменят Общите условия по договор за разплащателна сметка на корпоративни клиенти, приети от Управителния съвет на Общинска банка АД с протокол №12 от 21.03.2007 година. (Изм. и доп. от УС с протокол №3 от 25.01.2010г., в сила от 01.02.2010г., изм. и доп. от УС с протокол № 3 от 03.02.2011г., в сила от 21.02.2011г. ; изм. УС от 10.04.2017г., в сила от 01.05.2017г.)