Cooperation Matters Sample Clauses
The "Cooperation matters" clause establishes an obligation for the parties to work together in good faith to achieve the objectives of the agreement. In practice, this may require sharing relevant information, responding promptly to reasonable requests, or assisting each other in fulfilling contractual duties. By mandating cooperation, the clause helps prevent misunderstandings and delays, ensuring that both parties can effectively meet their responsibilities and resolve issues collaboratively.
Cooperation Matters. Party B shall provide Party A with customer deposit entrust at its cooperative bank and account settlement services.
Cooperation Matters. 甲、乙双方一致同意,乙方利用其经营的圈享生活微信小程序、抖音来客商户端等平台(以下统称“平台”)为甲方本地生活业务的开展提供平台展示、技术服务以及款项代收付服务,具体为: Party A and Party B agree that Party B shall provide display services on its platform, technical services, and payment services for Party A’s “local life” business through the Quanxiang WeChat mini-app and the merchant terminal for Douyin Laike that are operated by Party B (hereinafter referred to as the “platform”), and specifically: 平台展示服务
2.1 Platform display services 甲方向乙方提供其本地生活业务签约商家的主体及上架产品信息,乙方根据甲方的要求及时上架签约商家的相关产品;
2.1.1 Party A shall provide Party B with information of local business contractors and related products, and Party B shall, in accordance with the requirements of Party A, timely display the products of the contracted merchants; 甲方根据所签约商家拟上架产品的特点及宣传需求,设计相应的签约商家展示页面及营销文案,由乙方上线发布; 福建很多卡网络科技有限公司Fujian Henduoka Network Technology Co., Ltd.
2.1.2 Party A shall, according to the characteristics and publicity needs of the products of contracted merchants, design corresponding display pages and marketing texts for the contracted merchants, which shall be published online for display by Party B; 乙方应根据甲方的要求,及时下线与甲方签约期满的商家产品信息,以及尚在签约期间内已停止销售的产品信息,避免对消费者造成误导;
2.1.3 Party B shall, in accordance with the requirements of Party A, timely take offline of product information for the merchants whose contracts with Party A have expired, as well as product information that has stopped selling during the contract period, so as to avoid misleading consumers; 乙方应根据甲方要求,在上架产品的展示界面明示该产品包括但不限于使用期限、价格、数量、使用规则、使用店铺、地点等关键信息,并明确告知平台消费者甲方就相应上架产品制定的退换货及退款规则。
2.1.4 Party B shall, at the request of Party A, clearly display key information of products on display page including but not limited to expiration date, price, quantity, precautions for use, product provider details, location, and other key information, and clearly inform the platform consumers of the return, replacement, and refund rules of Party A for the corresponding products on shelves. 乙方应在其持有平台的提醒平台消费者,乙方并非本地生活业务的运营主体,其仅为提供产品展示及产品代售的第三方技术平台,平台消费者因产品质量或产品内容所产生的任何争议,均应与甲方及/或其签约商家协商解决,均与乙方无关。
2.1.5 Party B shall remind platform consumers of the platform policy. Party B is not the operator of “local life business”, and it is only a third-party technical platform provider that provides product display and product consignment. Any dispute arising from product quality or product content, shall be settled through consultation between Party A and/or its contractors and the platform consumers, and shall have nothing to do with Party ...
Cooperation Matters. 1. In order to provide rich and high-quality products and services to customers (hereinafter referred to as "Party A's customers") of Party A's platform (namely " telefen" general point platform, Tianyi Yanxuan platform, Yifuhui point cloud service platform, point equity platform and others /, hereinafter referred to as "Party A's platform") and give full play to the resource advantages of Party A and Party B, both parties hereby enter into the cooperation that Party A's customers can use the "Party A's platform" and other channels designated by Party A to order or exchange Party B's virtual commodities and/or services by using the point voucher (or point voucher + cash or cash), and Party B shall provide relevant commodities and/or services that meet the needs of Party A's customers.
2. Party B shall, in strict accordance with the management specifications (including but not limited to business specifications, technical specifications and management processes, etc.) of Party A's platform formulated (and revised from time to time) by Party A, and according to the actual needs of Party A's customers, provide commodity ordering or exchange services in accordance with the corresponding provisions of national laws and regulations (the name and specifications of exchange commodities provided shall be attached to this Agreement, i.e. Annex III: commodity list), and responsible for after-sales service and support service.
3. Party A and Party B may jointly plan and organize publicity activities to advance the cooperation of both parties under this Agreement. Each Party shall guarantee the true, legal and effective publicity materials about planning and organization provided to the other party, and shall not infringe the legitimate rights and interests of any third party.
Cooperation Matters. Pursuant to the Cooperation Agreement, the Company and ZSIB (and its Subsidiaries) will cooperate within the prescribed scope of insurance businesses, including businesses of insurance sales, insurance broker and insurance loss assessment.
Cooperation Matters. 1. Party B will purchase figurine products from Party A. See the annex for the product quotation details. If Party A needs to adjust the price of the commodities concerned in the cooperation hereunder due to costs or market demand, Party A shall notify Party B in advance, and the adjusted prices shall prevail when the price adjustment notice arrives at Party B.
2. Period of cooperation between the parties: from November 22, 2023 to November 21, 2026. After the expiry of the Agreement, both parties may separately negotiate about the renewal.
3. Contact persons of the parties for order information: Party A’s contact person: ______________. Tel of Party A’s contact person: _____________. Address of Party A’s contact person: ____________________________________________; Name of Party B’s contact person: ▇▇▇ ▇▇▇▇’ang, Tel of Party B’s contact person: ▇▇▇▇-▇▇▇-▇▇▇. Address of Party B’s contact person: ▇▇▇-▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇▇.
Cooperation Matters. 1. Party A is responsible for the installation management, maintenance and service of charging piles, cables and transformers.
2. Party A is responsible for docking the network charging platform and investigating market operation services.
3. Party B is responsible for providing the site for installing charging piles, transformers, cables, broadband networks and other electronic equipment. If the venue is equipped with automatic or manual charging gates, charging vehicles entering the site shall not be charged within two hours, and Party B may charge parking fees for vehicles exceeding two hours.
Cooperation Matters. Entrusted by Party A, Party B shall provide relevant services such as business information recommendation, site materials pre-examination and other related services to the loan relationship that may happen between Party A and the loan applicant (hereinafter referred to as “loan applicant”) recommenced by Party A to Party B, and cooperate with Party A in carrying out relevant business.
Cooperation Matters. 2.1.1 甲方为智能门禁物联SAAS软件的运营商,现受乙方委托,为乙方合作的社区物业提供SAAS软件对接使用服务。
2. 1. 1 Party A is the operator of the SAAS software of the Internet of Things for intelligent access control, and is hereby entrusted by Party B to provide SAAS software services for residential properties that are currently cooperating with Party B.
2.1.2 社区门禁管理SAAS软件在各个社区的具体使用名称由乙方会同社区物业确定。社区的基础数据由社区所有,乙方无权使用社区家庭基础数据。
Cooperation Matters. Party A outsources the production of wavelength division multiplexing optical devices to Party B. This agreement is a framework agreement for cooperation outsourcing between both parties. If there are supplementary clauses or reconciliation details during the actual business execution, a supplementary agreement or attachment signed and sealed by both parties in Confirmation can be used as the details of business execution!
Cooperation Matters. As promptly as possible following the date hereof, but in no event later than ten (10) days after the date hereof, the Parties shall each appoint representatives of such Party as such Party deems appropriate (together, the “Joint Steering Committee”), all of whom will be subject to confidentiality and other restrictions necessary or appropriate to ensure compliance with applicable Legal Requirements, for the purposes set forth in this Section 5.19. As soon as reasonably practicable following the appointment of the Joint Steering Committee and from time to time during the period prior to Closing, such committee will confer to discuss and plan for the post-Closing transition and operation of the Business, which may include such agenda items as the Parties from time to time determine appropriate. Each of the Parties shall allocate sufficient personnel and other resources, reasonably cooperate, and negotiate in good faith to permit the Joint Steering Committee to carry out its responsibilities as set out in this Section 5.19. All actions taken by the Joint Steering Committee will require the unanimous approval of the representatives of each of Transferor and Acquiror serving on the Joint Steering Committee; provided, however, that any matters that are unable to be resolved by the Joint Steering Committee for a period of more than fourteen (14) days shall be escalated to Transferor and Acquiror’s respective Chief Executive Officers for resolution.
