Entry Into Force, Duration, Amendment and Termination Sample Clauses
Entry Into Force, Duration, Amendment and Termination. 1. This Agreement shall enter into force on the date of last notification by the Contracting Parties, in writing and through diplomatic channels, of the completion of the respective internal legal procedures necessary to that effect.
2. This Agreement shall remain in force for a period of fifteen (15) years and shall continue in force unless terminated in accordance with paragraph 4 of this Article.
3. This Agreement may be amended by mutual written consent of the Contracting Parties at any time. The amendments shall enter into force in accordance with the same legal procedure prescribed under the first paragraph of the present Article.
4. Either Contracting Party may, by giving one year's prior written notice to the other Contracting Party, terminate this Agreement al the end of the initial fifteen-year period or at any time thereafter. With respect to investments made or acquired prior to the date of termination of this Agreement and to which this Agreement otherwise applies, the provisions of all of the other Articles of this Agreement shall thereafter continue to be effective for a further period of ten (16) years from such date of termination.
Entry Into Force, Duration, Amendment and Termination. (1) The Contracting Parties shall notify each other when the constitutional requirements for the entry into force of this Agreement have been fulfilled. The Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date of receipt of the last notification.
(2) This Agreement shall remain in force for a period of twenty years. Thereafter it shall remain in force until the expiration of twelve months from the date that either Contracting Party in writing notifies the other Contracting Party of its decision to terminate this Agreement.
(3) In respect of investments made prior to the date when the notice of termination of this Agreement becomes effective, the provisions of Articles 1 to 9 shall remain in force for a further period of twenty years from that date.
(4) The terms of this agreement may be amended by negotiated agreement between the Contracting Parties, and any such amendment shall be effected by exchange of Notes between them through the diplomatic channel. The date of entry into force shall be the date of last notification.
Entry Into Force, Duration, Amendment and Termination. 1. The Contracting Parties shall notify each other in writing through diplomatic channels that their legal requirement necessary for the entry in force of this Agreement has been fulfilled. This Agreement shall enter into force on the thirtieth day following the date of the receipt the latter notification.
2. This Agreement shall remain in force for a period of five years. Thereafter it shall remain in force for consecutive periods of ten years unless, six months before the expiration of any subsequent period, either Contracting Party notifies the other Contracting Party of its intention to terminate the Agreement.
3. Either Contracting Party may propose the other Contracting Party to amend the Agreement. The amendments will be concluded as additional protocols to the Agreement. The protocols will enter into force according to this Agreement
4. In respect of investments made prior to the date termination of this Agreement, its provisions shall continue to be effective for a further period of ten years from the date of its termination.
Entry Into Force, Duration, Amendment and Termination. 1. The Contracting Parties shall notify each other in writing through diplomatic channels that their constitutional requirement necessary for the entry into force of this Agreement has been fulfilled. This Agreement shall enter into force thirty days after the date of the receipt of the last notification.
2. This Agreement shall remain in force for an initial period of ten years. Thereafter, it shall continue in force for consecutive periods of ten years unless, at least one year before the expiration of any subsequent period, one Contracting Party notifies the other Contracting Party of its intention to denounce the Agreement.
3. Either Contracting Party can notify the other Contracting Party of its intention to amend the Agreement anytime but not before five years of its entry into force, by giving notice in writing through diplomatic channels six months beforehand. The Agreement will be amended after the consent of both Contracting Parties. If the consent is not given the concerned Contracting Party has the right to denounce the Agreement. In this case the Agreement is considered as terminated.
4. In respect to investment made prior to the date of termination of this Agreement, the provisions of this Agreement shall continue to be effective for a period of ten years from the date of termination.
Entry Into Force, Duration, Amendment and Termination. 1. This Treaty shall enter into force thirty days after the date of exchange of instruments of ratification. It shall remain in force for a period of ten years and shall continue in force unless terminated in accordance with paragraph 3. It shall apply to covered investments existing at the time of entry into force as well as to those established or acquired thereafter.
2. This Treaty may be amended by agreement between the Parties.
3. A Party may terminate this Treaty at the end of the initial ten year period or at any time thereafter by giving one year's written notice to the other Party.
4. For ten years from the date of termination, all other Articles shall continue to apply to covered investments established or acquired prior to the date of termination, except insofar as those Articles extend to the establishment or acquisition of covered investments.
5. The Annex and Protocol shall form an integral part of the Treaty.
Entry Into Force, Duration, Amendment and Termination. 1. The Agreement shall enter into force three months after the date of the latest notification by any Contracting Party of the accomplishment of its internal procedures of ratification.
2. This agreement shall remain in force for a period of ten years and thereafter it shall be deemed to have been automatically extended unless either Contracting Party gives to the other Contracting Party a written notice of its intention to terminate the Agreement. The Agreement shall stand terminated one year from the date on receipt of such written notice.
3. This Agreement may be amended at any time after its entry into force by mutual consent.
4. Notwithstanding termination of this Agreement pursuant to paragraph (2) of this Article, the Agreement shall continue to be effective for a further period of ten years from the date of its termination in respect of investments made or acquired before the date of termination of this Agreement. WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Agreement. Done at New Delhi on 18th June 2008 in two originals each in the Hindi, Arabic and English languages, all texts being equally authentic. In case of divergence of interpretation, the English text shall prevail.
1. A measure of expropriation includes, apart from direct expropriation or nationalization through formal transfer of title or outright seizure, a measure or series of measures taken intentionally by a Party to create a situation whereby the investment of an investor may be rendered substantially unproductive and incapable of yielding a return without a formal transfer of title or outright seizure.
2. The determination of whether a measure or a series of measures of a Party in a specific situation, constitutes measures as outlined in paragraph 1 above requires a case by case, fact based inquiry that considers, among other factors:
(i) the economic impact of the measure or a series of measures, although the fact that a measure or series of measures by a Party has an adverse effect on the economic value of an investment, standing alone, does not establish that expropriation or nationalization, has occurred;
(ii) the extent to which the measures are discriminatory either in scope or in application with respect to a Party or an investor or an enterprise;
(iii) the extent to which the measures or series of measures interfere with distinct, reasonable, investment-backed expectations;
(iv) the character and intent of...
Entry Into Force, Duration, Amendment and Termination. This MOU shall enter into force upon signature and remain in force until five years after ▇▇▇▇▇-1 has been launched. This MOU may be amended and extended by written agreement of the Parties. Either Party may terminate this MOU at any time upon twelve months written notice to the other Party. In that event, the Par- ties shall endeavor to reach agreement on terms and conditions to minimize negative impacts of such termination on other Parties. Termination of this MOU shall not affect a Party’s continuing obligations under Articles XII, XIII, XIV, XV, XVI and XVII unless otherwise agreed by the Par- ties.
1 TIAS 8480; 28 UST 695. Done, in duplicate, in the English and French languages, both texts being equally authentic: Signed at: Wash DC USA Signed at: PARIS, FRANCE Date: Dec 14, 1996 Date: 20 dec. 1996 ▇▇▇▇▇▇ ▇. ▇▇▇▇▇▇ [Signature] FOR THE NATIONAL AERONAUTICS AND SPACE ADMINISTRATION OF THE UNITED STATES FOR THE CENTRE NATIONAL D’ETUDES SPATIALES TIAS 12823 La National Aeronautics and Space Administration des Etats-Unis (ci-apre`s de´signe´e par NASA), repre´sente´e par son Administrateur et le Centre National d’Etudes Spatiales de France (ci-apre`s de´signe´ par CNES) cre´e´ conforme´ment aux dispositions de la loi 61l1382 du 19 de´cembre 1961, e´tablissant un centre national pour la recherche spatiale, repre´sente´ par son pre´sident, CONSIDERANT leur activite´ commune qui a conduit au lancement depuis la base de Kourou en Guyane franc¸aise de la mission Topex/Pose¨ıdon par un lanceur Ariane le 10 Aouˆt 1992; CONSIDERANT que depuis le lancement de Topex/Pose¨ıdon, les mesures topographiques de la surface oce´anique globale re´▇▇▇▇▇´es ont e´te´ d’une pre´cision ine´▇▇▇▇´e compare´e a` celle de l’ensemble des donne´es recueillies au cours des missions ante´rieures; CONSIDERANT que ces mesures ont fourni une capacite´ cruciale de surveil- ▇▇▇▇▇ pre´cise des oce´ans du globe, de suivi des phe´nome`nes oce´aniques et de de´veloppement de mode`les de pre´vision du changement global; Tenant compte de l’impe´rative ne´cessite´ de poursuivre ce type de mesures au dela` de la mission Topex-Pose¨ıdon actuelle, une se´rie de missions dont la premie`re sera nomme´e ▇▇▇▇▇ 1 est envisage´e; Tenant compte de leur inte´reˆt commun pour la continuite´ des mesures radars altime´triques d’e´tude des oce´ans a` partir de l’espace; RECONNAISSANT l’importance de la contribution que ▇▇▇▇▇-1 peut apporter aux activite´ ope´rationnelles, qui a conduit la NOAA ame´ricaine (Natio...
Entry Into Force, Duration, Amendment and Termination. 16.1. This Agreement shall enter into force on the date at which it is signed by the other agreeing Party.
16.2. This Agreement is concluded to last until 30 June 2013. Its duration may be extended for additional periods when this has been mutually agreed in writing between the Parties.
16.3. This Agreement may be amended or modified by an instrument in writing of equal formality signed by the duly authorised representative of the respective Party.
16.4. The Annexes to this Agreement may be amended or modified in writing, by exchange of letter, upon the agreement between the two respective points of contact referred to in Article 12.
16.5. The Steering Group established under Article 11 will be invited to provide its opinion on any amendment to this Agreement. Those amendments, agreed in writing by the Parties or their points of contact, shall upon signature be deemed as an integral part of the Agreement.
16.6. Either Party may terminate the Agreement at the end of each period referred to in Article 4.3 by giving a six (6) months’ notice to the other Party. The Party will immediately inform the Steering Group of its intention to terminate the Agreement. Termination of the Agreement does not entitle any Party to damages, unless such damages are part of a default, or of a dispute settlement.
16.7. Termination of this Agreement for whatsoever reason shall not affect the rights and obligations of the Parties referred to in Articles 1, 3.4, 4, 5, 6, 10 and 13. The State authority shall not be responsible for payments of the next period or any following periods if the termination of this Agreement has been made according to the previous paragraph.
16.8. If any provision of this Agreement is held unenforceable, then such provision will be modified to reflect the Parties' intention. All remaining provisions of this Agreement shall remain in full force and effect. Executed in two originals in English. For the State authority, For EUROCONTROL, ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ m.p. ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ m.p. Federal Minister Director General Date: 24 February 2011 Date: 7 April 2011
1. In pursuit of the objectives of this Agreement, EUROCONTROL shall implement the following Specifications: EUROCONTROL 1.0 Specifications for the operation of the Emission Trading Scheme Support Facility (ETS- SF)
Entry Into Force, Duration, Amendment and Termination. 1. The Parties shall exchange diplomatic notes confirming that each party has completed any domestic procedures necessary for the Agreement to enter into force. The Agreement shall enter into force on the date of receipt of the latter notification.
2. This Agreement may be amended in writing by the agreement of the Parties. Any amendment will enter into force upon signature or as otherwise agreed by the Parties.
3. This Agreement shall remain in force until terminated in writing by either Party, with such termination taking effect six months from the date of the written notice of termination.
4. This Agreement may also be terminated at any time by the mutual written agreement of the Parties.
5. Unless otherwise agreed, termination of this Agreement shall not affect the validity or duration of any Cooperative Activity previously undertaken pursuant to it.
6. The respective rights and responsibilities of the Parties (and Participants) under Article 12 (Information Security), Article 13 (Intellectual Property Management and Use and Information), Article 14 (Publication of Research Results), Article 17 (Third Party Sales and Transfers), Article 18 (Dispute Resolution) and Annex I shall continue notwithstanding the termination or expiry of this Agreement. In particular, all Classified Information exchanged or generated under this Agreement shall continue to be protected in the event of the termination or expiry of the Agreement.
Entry Into Force, Duration, Amendment and Termination. 1. Each Party shall notify the other Party in writing through diplomatic channels of the completion of its internal procedures required for the entry into force of this Treaty. This Treaty shall come into force on the first day of the first month following the date of the later notification.
2. This Treaty shall remain in force for a period of five years from the date of entry into force and shall thereafter be automatically renewed for successive periods of five years, unless either Party notifies the other Party in writing through diplomatic channels of its intention to terminate this Treaty, within six months of the expiry date.
3. The Parties may amend this Treaty by mutual consent in writing. The amendments shall come into force on the first day of the first month following the date of the later written notification that internal procedures necessary for the entry into force have been completed by the Parties.
4. The Agreement between the Government of Canada and the Government of the People’s Republic of China on Co-production of Films, done at Beijing on 23 February 1987, shall thereafter terminate on the date of entry into force of this Treaty.
