Dispečerské řízení provozu Vzorová ustanovení

Dispečerské řízení provozu. Dopravce zabezpečí dispečerské řízení provozu řádně zaškolenou osobou se spojením na všechny řidiče nasazené v provozu při plnění Smlouvy. V případě, že dojde ke zpoždění, podjetí nebo neodjetí některého spoje, je Dopravce je povinen vedle Přehledu přesnosti provozu (čl. X odst. 10.9 Smlouvy), předat písemně Objednateli ve stejném termínu, jako Přehled přesnosti provozu za daný měsíc, také informace o datu a důvodu zpoždění, podjetí nebo neodjetí konkrétního spoje na konkrétní lince.
Dispečerské řízení provozu. Budování, provoz a rozvoj informačních, odbavovacích a platebních systémů pro cestující.
Dispečerské řízení provozu. Dopravce zabezpečí dispečerské řízení provozu se spojením na všechny řidiče nasazené v provozu při plnění uzavřené smlouvy. Označníky Dopravce je povinen zajistit instalaci označníku na každou autobusovou zastávku na svoje vlastní náklady. Označník bude splňovat veškeré náležitosti dle vyhlášky č. 294/2015 Sb., kterou se provádí zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů. Označník musí být certifikován ve smyslu zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů. Označníky budou stejného provedení a v jednotném barevném designu jako základní vozidla městské autobusové dopravy. Označníky budou vybaveny plechem pro výlepy jízdních řádů, přičemž jízdní řády budou kryty fólií proti poškození nebo budou vytištěny v samolepícím provedení.
Dispečerské řízení provozu. Dopravce zabezpečí dispečerské řízení provozu se spojením na všechny řidiče nasazené v provozu při plnění této smlouvy, které musí umožňovat: - operativní nahrazování vozidel vozidly zálohovými; - řešení mimořádných událostí a situací v dopravě; - kontrolu a operativní řízení pomocí dispečera; - řízení provozu dle pokynů Centrálního dispečinku DÚK (ode dne vyhlášení); Pro zvýšení kvality a spolehlivosti DÚK zřizuje Objednatel Centrální dispečink, který přebírá část pravomocí Dopravce. CED převezme zejména dispečerskou roli vůči řidičům a koordinační roli mezi dopravci a jejich jednotlivými středisky, a to především při řešení mimořádností a krátkodobých výlukových stavů. CED převezme také (ode dne vyhlášení) roli centrálního informačního střediska DÚK. Po zavedení CED DÚK mohou být některé povinnosti stanovené Smlouvou dopravci (zejména týkající se řešení mimořádností) převzaté dispečery CED DÚK dle pravidel uvedených v této příloze. Spolupráce mezi CED a Dopravcem se řídí následujícími pravidly: • Dopravce je povinen umožnit přímou komunikaci mezi CED a řidičem a CED a dispečerem ve věcech týkajících se řízení provozu DÚK. Komunikace mezi CED a řidiči probíhá buď ve formě textových zpráv na odbavovací zařízení nebo mobil nebo hlasově. • CED volá řidiče přímo a následně o zásadních provozních změnách (odklon spoje, zkrácení spoje, náhradní spoj za nejetý/zpožděný spoj, vrácení spoje do neobsloužené zastávky apod.) informuje CED dispečera dopravce zpětně bez zbytečného odkladu, resp. dle dohody. • V případě, že se chce řidič spojit s CED je v běžných případech povinen postupovat přes dispečera dopravce, výjimečně volá přímo CED. • Komunikace mezi CED a vedoucím pracovníkem dopravce bude umožněna ve věcech týkajících se jen akutních provozních problémů, které nelze vyřešit s řidičem či dispečerem. • Dopravce je povinen dodržovat turnusy předané Objednateli. • Řidiči autobusů jezdících na linkách DÚK musí být vybaveni služebním (inverzním) jízdním řádem vydávaným DÚK pro linku, jejíž provoz v dané chvíli zajišťují. Služební jízdní řád obsahuje jak spoje čekající, tak spoje čekané a stanovenou čekací dobu. • Software CED automaticky vyhodnocuje a s jízdními řády porovnává stávající polohu vozidla. Pokud systém zjistí, že v některém případě je nutné pozdržet odjezd vozidla nejdéle o dobu stanovenou v jízdních řádech, vyšle na vozidlo do odbavovacího zařízení textovou informaci, jak dlouho a na jaký spoj má řidič čekat. Řidič je povinen rozhodnutí CED respektova...

Related to Dispečerské řízení provozu

  • Jaké osobní údaje zpracováváme? Zpracováváme následující osobní údaje: a) Identifikační údaje, kterými se rozumí zejména jméno, příjmení, titul, rodné číslo, bylo‑li přiděleno, jinak datum narození, adresa trvalého poby‑ tu, státní příslušnost, číslo a platnost průkazu totožnosti, obchodní firma, místo podnikání a identifikační číslo podnikající fyzické osoby, bankovní spojení

  • Důsledek hlasování proti některým usnesením Schůze Jestliže Schůze souhlasila se Změnami zásadní povahy, pak osoba, která byla jako Vlastník dluhopisů oprávněna k účasti a hlasování na Schůzi podle čl. 12.2 těchto Emisních podmínek a podle zápisu z této Schůze hlasovala na Schůzi proti návrhu usnesení Schůze nebo se příslušné Schůze nezúčastnila („Žadatel“), může do 30 (třiceti) dnů od uveřejnění usnesení příslušné Schůze požadovat vyplacení jmenovité hodnoty Dluhopisů, jichž byla vlastníkem k Rozhodnému dni pro účast na Schůzi a které od takového okamžiku nezcizila, jakož i poměrného úrokového výnosu k takovým Dluhopisům narostlého v souladu s těmito Emisními podmínkami a dosud nevyplaceného. Toto právo musí Žadatel uplatnit písemným oznámením („Žádost“) určeným Emitentovi na adresu Určené provozovny. Výše uvedené částky se stávají splatnými 30 (třicet) dnů po dni, kdy byla Žádost doručena Emitentovi (takový den, vedle jiných dnů takto označených v těchto Emisních podmínkách, také „Den předčasné splatnosti dluhopisů“). Pro předčasné splacení Dluhopisů podle čl. 12.4.2 se jinak přiměřeně použijí ustanovení čl. 8 těchto Emisních podmínek.

  • VYMEZENÍ SLUŽBY Prostředí PRODUKČNÍ Cílová skupina Interní zaměstnanci Technický specialista informačních systémů operačního řízení 5% - Cena za inicializaci (za období do převzetí do provozu) [●] [●] [●] Paušální cena za 1 kalendářní měsíc [●] [●] [●] Správa rozhraní IZS: Kontrola dostupnosti patchů, hotfixů, service packů a dalších opravných balíků výrobce (na měsíční bázi), analýza vhodnosti a potřebnosti implementace opravného balíku, návrh opatření a postupu implementace opravného balíku ke schválení Zadavateli, instalace a provedení změn dle schválených návrhů opatření (implementace i více opatření bude souhrnně prováděna 1x měsíčně), Profylaktické činnosti (na měsíční bázi), kontrola logů (na týdenní bázi), odborná technická podpora a odstraňování závad v předmětné oblasti – 2nd level support (na týdenní bázi), Součinnost s ostatními dodavateli související s návrhem změn v infrastruktuře. Provozní podpora ICT v součinnosti s ostatními pracovníky, kteří zajišťují a monitorují dostupnost služeb dle parametrů definovaných v SLA. Zejména jde o služby v oblastech: zajišťující fungování Helpdesku, zajišťujících správu operačních systémů a databází, fyzickou správu serverů atd., zajišťující služby síťové komunikační infrastruktury a služby DNS, zajišťujících provoz antivirové a antispamové infrastruktury. Správa a aktualizace provozní a technické dokumentace v rozsahu: Postupy pro provoz a správu rozhraní IZS, Postupy pro obnovu rozhraní IZS ze záloh, Provozní deník pro rozhraní IZS v minimálním rozsahu datum, osoba, číslo požadavku z SD systému, popis prováděné činnosti, výsledek činnosti (úspěch/selhání), doba trvání Správa konfigurace rozhraní IZS v CMDB zadavatele Vyhodnocovací období 1 kalendářní měsíc Kategorie služby 4 hod Provozní doba 00–24 (7x24) Dostupnost 99 %

  • Vyloučení odpovědnosti Zhotovitel nebude odpovědný za prodlení při vypracování Projektové dokumentace, Služeb pro získání povolení nebo Autorského dozoru, pokud budou splněny následující podmínky: (a) prodlení bylo způsobeno vyšší mocí (což znamená výjimečnou událost nebo okolnosti, které nemohly být předvídány žádnou ze Stran před podpisem Smlouvy, ani nebylo možné jim předejít přijetím preventivních opatření, a které jsou mimo kontrolu kterékoli ze Stran a nebyly způsobeny úmyslně nebo z nedbalosti nebo opominutím kterékoli Strany); (b) délka prodlení odpovídá délce trvání a povaze vyšší moci; a (c) okamžitě poté, kdy se případ vyšší moci stal zřejmým, Xxxxxxxxxx informoval Objednatele písemně o nastalé situaci a očekávané době trvání příslušného případu vyšší moci. Pokud to bude možné při vynaložení přiměřené odborné péče, shora uvedené oznámení musí obsahovat návrh opatření, která by měla být přijata za účelem zmírnění nebo předcházení dopadů zásahu vyšší moci. Náklady spojené s přijetím těchto opatření a odstranění následků působení vyšší moci nese Zhotovitel.

  • PROVOZNÍ PODMÍNKY 7.1 Nájemce je povinen ode dne ujednaného ve Xxxxxxx ponechat Předmět nájmu otevřený k obchodování pro veřejnost v rozsahu nejméně čtrnácti (14) hodin denně s tím, že otevírací hodina nastane nejpozději v sedm (7:00) hodin ráno každý den a během otevírací doby je Nájemce povinen zajistit nepřetržitý provoz obchodování v Předmětu nájmu, vyjma případů, kdy nelze Předmět nájmu otevřít k obchodování pro veřejnost v důsledku poškození Předmětu nájmu událostí krytou pojištěním nebo jiných případů vyšší moci nebo v případech předem písemně schválených Pronajímatelem a/nebo LP. Na základě předchozího písemného souhlasu Pronajímatele a/nebo LP bude možno otevírací dobu upravit. 7.2 Zásobování Předmětu nájmu bude probíhat pouze způsobem stanoveným Pronajímatelem a/nebo LP a výhradně v nočních hodinách, a to v době od skončení otevírací doby do jejího začátku (nebude-li dohodnuto jinak a s výhradou zásobování ze skladu zahrnutého v Předmětu nájmu, který bude možné zásobovat nepřetržitě při zachování bezpečnostních a provozních požadavků LP). Rovněž inventarizaci zboží bude možno provádět jen v nočních hodinách. 7.3 Nájemce bere na vědomí, že provozování Předmětu nájmu vzhledem k jeho umístění a režimu vyžaduje odpovídající úroveň personálu, zejména dostatečné jazykové znalosti a jednotné oblečení, a zavazuje se, že přijme nezbytná opatření k zabezpečení příslušné úrovně personálu. 7.4 Nájemce je povinen udržovat v Předmětu nájmu atraktivně vystavené a kvalitní zboží a zajistit vysoký standard prodeje zboží a poskytování služeb odpovídající standardu mezinárodního letiště. 7.5 Nájemce je dále povinen udržovat Předmět nájmu uklizený a čistý a odklízet z Předmětu nájmu odpadky. 7.6 K zabezpečení plynulého prodeje vybaví Nájemce svou provozovnu v Předmětu nájmu elektronickými pokladnami a zajistí si smluvní vztah s kreditními společnostmi tak, aby umožnil zákazníkům v Předmětu nájmu platbu alespoň platebními kreditními kartami VISA a Eurocard - Mastercard. 7.7 Nájemce bere na vědomí, že v prostorách Terminálu 1, Terminálu 2, Terminálu 3 a dále v celém oploceném areálu Letiště platí zákaz kouření, vyjma přesně specifikovaných prostor, ve kterých je kouření povoleno (místo vyhrazené pro kouření). Nájemce je povinen tento zákaz kouření bezpodmínečně dodržovat, včetně zajištění dodržování zákazu všemi, kdo se v Předmětu nájmu nacházejí. 7.8 Pronajímatel neodpovídá Nájemci za škodu, zejména ušlý zisk, v případě mimořádných událostí na Letišti, které mohou vzniknout bez zavinění Pronajímatele (zejména nahlášení výbušniny, přerušení dodávek energií, zamezení přístupu k Předmětu nájmu, preventivní či jakákoliv jiná opatření přijatá v souvislosti s teroristickými útoky, požárem, válkou, občanskými nepokoji, vzpourou, přítomností ionizujícího nebo radioaktivního záření, výbuchem či jinou živelnou nebo přírodní katastrofou), na jejichž základě musí být Předmět nájmu uzavřen veřejnosti. 7.9 Povinnost Pronajímatele k náhradě újmy vůči Nájemci vzniklé Nájemci porušením povinností Pronajímatele podle Smlouvy a/nebo těchto Obchodních podmínek a/nebo v souvislosti s ním je vyloučena v maximálním rozsahu povoleném platnými právními předpisy. Vyloučena ani omezena není povinnost Pronajímatele k náhradě újmy způsobené Pronajímatelem Nájemci úmyslně nebo z hrubé nedbalosti, ani případná další povinnost Pronajímatele k náhradě újmy, kterou není možné podle platných právních předpisů vyloučit nebo omezit. 7.10 Nájemce je povinen odčinit Pronajímateli jakoukoliv nemajetkovou újmu vzniklou Pronajímateli porušením povinností Nájemce podle Xxxxxxx a/nebo těchto Obchodních podmínek a/nebo v souvislosti s ním.

  • Vyloučení ustanovení občanského zákoníku 1. Smluvní strany se podpisem této smlouvy dohodly, že ustanovení § 2050 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, se pro právní vztahy založené touto smlouvou, vylučuje. 2. Smluvní strany se podpisem této smlouvy dohodly, že vylučují dále aplikaci ustanovení § 557 a § 1805 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.

  • Vyklizení staveniště 6.2.1. Xxxxxxxxxx je povinen nejpozději ke dni předání a převzetí díla staveniště zcela vyklidit, jinak je objednatel oprávněn převzetí díla odmítnout.

  • Označení účastníků zadávacího řízení Nabídka č. 1 Nabídka č. 2

  • Porušení smluvních povinností 1. Smluvní strany se dohodly na následujících sankcích za porušení smluvních povinností: a) zhotovitel se zavazuje zaplatit objednateli za každý den překročení sjednané doby plnění díla smluvní pokutu ve výši 0,1% z celkové ceny díla bez DPH, b) zhotovitel se zavazuje zaplatit objednateli za každý den překročení sjednané doby odstranění vady nebo výhrady (vady či nedodělky v zápisu) smluvní pokutu ve výši 1 000,- Kč, c) zhotovitel se zavazuje zaplatit objednateli za každou zjištěnou vadu z titulu odpovědnosti za vady nebo za jakost (soupis vad a nedodělků, příloha protokolu o předání stavby) smluvní pokutu ve výši 100,- Kč, d) zhotovitel se zavazuje zaplatit za každé opakované porušení BOZP, na které bude písemným zápisem upozorněn objednatelem či technickým dozorem stavebníka (dále jako „TDS“) a ve stanoveném termínu nesjedná patřičnou nápravu, smluvní pokutu ve výši 1 000 Kč, a to za jednotlivé porušení a den prodlení až do provedení nápravy, e) smluvní strany se zavazují zaplatit za každý den překročení sjednaného termínu splatnosti kteréhokoliv peněžitého závazku úrok z prodlení ve výši 0,05% z neuhrazené částky do jejího zaplacení, 2. Objednatel má právo na náhradu škody vzniklou z porušení povinnosti, ke kterému se vztahuje smluvní pokuta. Náhrada škody zahrnuje skutečnou škodu a ušlý zisk. 3. Objednatel je oprávněn odstoupit od této smlouvy v případě porušení závazku zhotovitele uvedeného v čl. III. odst. 13 této smlouvy, a to doručením odstoupení zhotoviteli.

  • Salvátorská klauzule 1. Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této smlouvy neplatné či neúčinné, nedotýká se to ostatních ustanovení této smlouvy, která zůstávají platná a účinná. Smluvní strany se v tomto případě zavazují dohodou nahradit ustanovení neplatné a neúčinné novým ustanovením platným a účinným, které nejlépe odpovídá původně zamýšlenému účelu ustanovení neplatného a neúčinného. Do té doby platí odpovídající úprava platných obecně závazných právních předpisů České republiky.