MECHANISMY KONZULTACÍ, ÚČASTI A KOORDINACE TÝKAJÍCÍ SE UPLATŇOVÁNÍ SYSTÉMU LAS Vzorová ustanovení

MECHANISMY KONZULTACÍ, ÚČASTI A KOORDINACE TÝKAJÍCÍ SE UPLATŇOVÁNÍ SYSTÉMU LAS. Uplatňování systému LAS na dřevařské výrobky vyžaduje zapojení všech zúčastněných subjektů s jasně vymezenými úlohami a oblastmi odpovědnosti v souladu s pravomocemi, které jim jsou ze zákona uděleny, aby mohly plně využívat svou specializaci a vzájemně se doplňovat. Aby byla zajištěna účinná koordinace, konzultace a zapojení jednotlivých aktérů, zúčastněných stran, státu, soukromého sektoru, občanské společnosti a PIAH, zavazují se tyto skupiny usilovat o konsenzus ohledně základních otázek, které přesahují jejich různé oblasti odpovědnosti a pravomoci. Této koordinace lze dosáhnout na dvou vzájemně se doplňujících úrovních: strategické a provozní. Strategická úroveň umožňuje vymezit společné postupy ověřování, zatímco provozní úroveň umožňuje praktické provádění těchto postupů, přičemž neexistuje žádné omezení účasti jednotlivých aktérů.

Related to MECHANISMY KONZULTACÍ, ÚČASTI A KOORDINACE TÝKAJÍCÍ SE UPLATŇOVÁNÍ SYSTÉMU LAS

  • Kupní cena a její splatnost 4.1. Kupující je povinen za zboží zaplatit kupní cenu sjednanou v jednotlivé kupní smlouvě („dohodnutá kupní cena“).

  • Rozsah a splatnost pojistného plnění 11.1 V případě pojistné události plní pojistitel v souladu s tím, co bylo v pojistné smlouvě dohodnuto.

  • Hotovostní platební styk a) Klient je oprávněn provádět hotovostní Platební transakce prostřednictvím vkladu nebo výběru hotovosti a směnárenských služeb. Výběrem hotovosti se rozumí i výběr prostřednictvím bankomatu.

  • Doba trvání dohody o spolupráci a její zánik 9.1. Dohoda o spolupráci je uzavřena na dobu specifikovanou v podmínkách kampaně, případně na dobu neurčitou.

  • Rozsah a územní platnost pojištění 1. Dle těchto VPP lze pojistnou smlouvou sjednat pojištění pro případ:

  • Doložka platnosti právního úkonu 13.1. Prodej Pozemku za podmínek uvedených v této smlouvě schválilo Zastupitelstvo města Příbora na svém xx. zasedání dne xx.xx.xxxx usnesením č. xx/xx/xx/xx.

  • Bezhotovostní platební styk 7.1 Služby bezhotovostního platebního styku. Banka provádí bezhotovostní platební styk formou jednorázového Příkazu k odchozí úhradě, (jednotlivého nebo hromadného), jednorázového Příkazu k inkasu (jednotlivého nebo hromadného), trvalého Příkazu k odchozí úhradě, trvalého Příkazu k automatickému převodu, Příkazu k odchozí úhradě do zahraničí (jednorázového nebo trvalého), Příkazu k odchozí úhradě SEPA platba, Příkazu k SEPA inkasu, Příkazu k inkasu šeku, Příkazu k vystavení bankovního šeku a Příkazu k odvolání / zákazu placení / vrácení bankovního šeku.

  • Zahraniční bezhotovostní platební styk Zahraničními platbami se rozumí převody peněžních prostředků z jednoho státu do jiného státu nebo převody peněžních prostředků v cizí měně mezi bankami v tuzemsku.

  • Odpovědnost za škodu a smluvní pokuty 1. Xxxxxxxxxx je v případě porušení své povinnosti stanovené v této smlouvě povinen objednateli uhradit a objednatel je oprávněn po zhotoviteli v takovém případě požadovat uhrazení smluvních pokut takto:

  • Splatnost kupní ceny 1. Smluvní strany se dohodly, že budoucí kupující zaplatí budoucímu prodávajícímu kupní cenu uvedenou v čl. IV. odst. 1. této smlouvy, tj. částku ve výši [xxx],-Kč (slovy: [xxx] korun českých) podle tohoto vzájemně odsouhlaseného splátkového kalendáře: