Smlouva o EHS Vzorová ustanovení

Smlouva o EHS. Je označována jako rámcová smlouva a její cíle jsou vyjmenovány v části první smlouvy v článku 2 smlouvy, který je níže citován. Další články vyjmenovávají nástroje a instituce, jsou pro pochopení smyslu EHS podstatné, z toho důvodu budou i tyto základní články níže uvedeny.3

Related to Smlouva o EHS

  • Smlouva o zájezdu Smluvní vztah mezi CK a zákazníkem vzniká na zá- kladě smlouvy o zájezdu, potvrzené ze strany CK. CK vydá zákazníkovi při uzavření smlouvy o zájezdu nebo bezprostředně po jejím uzavření jedno vyhotovení smlouvy o zájezdu nebo potvrzení o zájezdu v texto- vé podobě (např. v pdf.). Po vydání tohoto potvrzení je zákazník povinen uhradit cenu zájezdu dle podmínek a ve lhůtách stanovených níže. Nákup zájezdů přes in- ternetové stránky CK probíhá následujícím způsobem. Nabídka zájezdů prezentovaná na internetových strán- kách CK představuje sortiment zájezdů a zákazník si může vybrat konkrétní zájezd včetně parametrů (jako je termín zájezdu, počet cestujících, doprava, strava aj.). Poté, co si takto zákazník specifikuje vybraný zá- jezd, dává CK návrh na uzavření smlouvy zájezdu (tzv. nabídka). Smlouva o zájezdu vzniká až následným po- tvrzením nabídky zákazníka ze strany CK a zasláním po- tvrzení o zájezdu zákazníkovi (tzv. akceptace). CK tímto vylučuje aplikaci ustanovení § 1732 odst. 2 občanského zákoníku. Obsah smlouvy o zájezdu, podle níž se CK zavazuje, že zákazníkovi poskytne zájezd, a zákazník se zavazuje, že zaplatí smluvenou cenu zájezdu, se blíže určuje dle předložené nabídky, webové nabídky či jiné dodatečné nabídky, v souladu s těmito podmínkami, reklamačním řádem a důležitými informacemi. Text smlouvy o zájez- du má přednost před těmito podmínkami i popisem zájezdu v publikované nabídce, webové, jiné dodateč- né nabídce nebo jiném nabídkovém textu. Zákazník osvědčuje že:

  • Smlouva o výpůjčce Účelem Smlouvy o výpůjčce je umožnit Klientovi, který na základě Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva převedl vlastnictví k Vozidlu na Společnost, užívání Vozidla a jeho účtování Klientem a odepisování podle zákona o dani z příjmů. Klient je povinen Vozidlo užívat v souladu s článkem 2 Podmínek. Pokud Klient poruší závažným způsobem kteroukoli svoji povinnost vyplývající z Úvěrové smlouvy, Podmínek, Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva, má Společnost právo vypovědět Smlouvu o výpůjčce a vyzvat Klienta k okamžitému vydání Vozidla a Klient je povinen bez zbytečného odkladu Vozidlo Společnosti vydat. Společnost je oprávněna požadovat okamžité vrácení Vozidla také jestliže:

  • Právo na odstoupení od smlouvy Máte právo od této smlouvy do 14 dnů odstoupit bez uvedení důvodu. Lhůta, po kterou máte možnost odstoupit od smlouvy, skončí po uplynutí 14 dnů od uzavření smlouvy. Pokud si přejete své právo uplatnit, musíte nás o svém rozhodnutí odstoupit od smlouvy informovat (Contact Porsche - c/o Porsche Sales & Marketplace GmbH – P. O. Box 41 42, 73744 Ostfildern, Německo, telefonní číslo: 0800 005186, e-mailová adresa: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx) jednoznačným prohlášením (například dopisem zaslaným poštou nebo e-mailem). Můžete k tomu použít připojený vzor odstoupení od smlouvy, ale není to povinné. K dodržení lhůty pro odstoupení postačí, když sdělení o uplatnění svého práva na odstoupení od smlouvy zašlete před uplynutím lhůty pro odstoupení.

  • Odstoupení od smlouvy, výpověď smlouvy 1. Objednatel je oprávněn odstoupit od smlouvy v případě, že dodavatel uvedl nepravdivé prohlášení dle čl. II. odst. 2 smlouvy.

  • Ochrana osobných údajov Všetky osobné údaje obsiahnuté v zmluve musia byť spracované v súlade so Smernicou (EC) č. 45/2001 Európskeho parlamentu a Rady o ochrane jednotlivcov s ohľadom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstiev a o voľnom pohybe takýchto údajov. Takéto údaje môže národná agentúra a Európska komisia spracovávať výlučne v súvislosti s realizáciou zmluvy a následnými aktivitami bez obmedzenia možnosti odovzdať tieto údaje orgánom zodpovedným za inšpekciu a audit v súlade s legislatívou Spoločenstiev (Dvor audítorov alebo Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF)). Účastník môže na základe písomnej žiadosti získať prístup k svojim osobným údajom a opraviť informáciu, ktorá je neúplná alebo nesprávna. Svoje požiadavky a otázky k spracovávaniu osobných údajov musí zaslať vysielajúcej organizácii a/alebo príslušnej národnej agentúre. Svoje námietky voči spracovávaniu osobných údajov môže zaslať Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky, pokiaľ ide o spracovávanie a využívanie týchto údajov vysielajúcou organizáciou, národnou agentúrou, alebo Európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov v Bruseli, pokiaľ ide o využívanie údajov Európskou komisiou.

  • Odstoupení od smlouvy a zánik smlouvy 1. Objednatel je oprávněn od této smlouvy odstoupit:

  • Výpověď a odstoupení od smlouvy 1. Objednatel je oprávněn bez jakýchkoli sankcí odstoupit od této smlouvy v případě, že

  • Odstoupení od smlouvy, výpověď Objednatel je oprávněn bez jakýchkoliv sankcí odstoupit od této Smlouvy v případě: prodlení Poskytovatele s předáním jakékoliv části předmětu Smlouvy delší než 15 pracovních dnů oproti termínu plnění stanovenému ve Smlouvě nebo na základě této Smlouvy, pokud Poskytovatel nezjedná nápravu ani v dodatečné přiměřené lhůtě, kterou mu k tomu Objednatel poskytne v písemné výzvě ke splnění povinnosti, přičemž tato lhůta nesmí být kratší než 15 pracovních dnů od doručení takovéto výzvy; podstatné porušení povinnosti ochrany interních informací dle této Smlouvy ze strany Poskytovatele; bude dosaženo maximální výše kreditace dle této Smlouvy v případě jednorázových činností nebo bude dosaženo nejméně třikrát maximální výše kreditace této Smlouvy v případě činností poskytovaných každý měsíc (např. bude dosaženo nejméně 3x kreditace 40 % z měsíční ceny Pilotního a akceptačního provozu); ukáže-li se jakékoliv prohlášení Dodavatele v čl. 22 Xxxxxxx nepravdivým nebo Dodavatel poruší jinou povinnost dle tohoto článku Smlouvy; opakované (více než 2x) porušení povinností dle čl. 23 Xxxxxxx; že Poskytovatel nebo jeho poddodavatel bude orgánem veřejné moci uznán pravomocně vinným ze spáchání přestupku či správního deliktu, popř. jiného obdobného protiprávního jednání, v řízení pro porušení právních předpisů, jichž se dotýká ujednání dle bodu 1.3.5 této Smlouvy, a k němuž došlo při plnění této Smlouvy nebo v souvislosti s ním; jiného porušení Smlouvy Poskytovatelem podstatným způsobem. Objednatel je dále oprávněn bez jakýchkoliv sankcí odstoupit od této Smlouvy, pokud: nebude schválena částka z rozpočtu Objednatele, či z jiných zdrojů (např. z EU), která je potřebná k úhradě za plnění této Smlouvy; bylo příslušným orgánem vydáno pravomocné rozhodnutí zakazující plnění této Smlouvy; dojde k významné změně ovládání Poskytovatele nebo jeho poddodavatele podle Zákona o obchodních korporacích nebo v případě změny kontroly nad zásadními aktivy, využívanými Poskytovatelem k plnění předmětu Smlouvy; na majetek Poskytovatele je prohlášen úpadek nebo Poskytovatel sám podá dlužnický návrh na zahájení insolvenčního řízení; nebo Poskytovatel vstoupí do likvidace. Poskytovatel je oprávněn odstoupit od této Smlouvy v případě prodlení Objednatele se zaplacením jakékoliv splatné částky dle této Smlouvy po dobu delší než 60 kalendářních dnů, pokud Objednatel nezjedná nápravu ani v dodatečné přiměřené lhůtě, kterou mu k tomu Poskytovatel poskytne v písemné výzvě ke splnění povinnosti, přičemž tato lhůta nesmí být kratší než 15 pracovních dnů od doručení takovéto výzvy. Účinky odstoupení od Xxxxxxx nastávají dnem doručení písemného oznámení o odstoupení druhé smluvní straně, tedy odstoupení od Smlouvy je účinné jen ohledně nesplněného části předmětu Smlouvy (odstoupení s účinky do budoucna). Do doby akceptace Díla (bez výhrad nebo s výhradami) je Objednatel oprávněn od Smlouvy odstoupit z důvodů v této Smlouvě uvedených ohledně celého plnění předmětu Smlouvy (odstoupení s účinky do minulosti – od počátku účinnosti Smlouvy), nemá-li částečné plnění předmětu Smlouvy nebo již přijatá dílčí plnění předmětu Smlouvy sama o sobě pro Objednatele význam; v takovém případě je Objednatel povinen v odstoupení sdělit, že je účinné od počátku účinnosti Smlouvy. Do doby akceptace výsledku konkrétní Služby rozvoje (bez výhrad nebo s výhradami) je Objednatel oprávněn odstoupit ohledně celého plnění předmětu konkrétní Služby rozvoje (odstoupení s účinky do minulosti), nemá-li částečné plnění předmětu konkrétní Služby rozvoje nebo již přijatá dílčí plnění předmětu konkrétní Služby rozvoje sama o sobě pro Objednatele význam; v takovém případě je Objednatel povinen v odstoupení sdělit, že je účinné od počátku účinnosti požadavku na konkrétní Služby rozvoje. Toto odstoupení ohledně celého plnění předmětu konkrétní Služby rozvoje s účinky do minulosti je možné pouze v případech: prodlení Poskytovatele s poskytováním Služeb rozvoje delší než 15 pracovních dnů oproti termínu plnění stanovenému ve Smlouvě nebo na základě této Smlouvy, pokud Poskytovatel nezjedná nápravu ani v dodatečné přiměřené lhůtě, kterou mu k tomu Objednatel poskytne v písemné výzvě ke splnění povinnosti, přičemž tato lhůta nesmí být kratší než 15 pracovních dnů od doručení takovéto výzvy; jiného porušení Xxxxxxx při poskytování Služeb rozvoje Poskytovatelem podstatným způsobem. Objednatel je oprávněn Xxxxxxx vypovědět nejdříve po 12 měsících poskytování Služeb provozu. Výpovědní doba činí 6 měsíců a počíná běžet prvním dnem následujícího kalendářního měsíce po jejím doručení Poskytovateli. Poskytovatel je oprávněn Xxxxxxx vypovědět nejdříve po 12 měsících poskytování Služeb provozu. Výpovědní doba činí 12 měsíců a počíná běžet prvním dnem následujícího kalendářního měsíce po jejím doručení Poskytovateli. Objednatel je oprávněn v souladu s odst. 11.6 této Smlouvy vypovědět část poskytování Služeb provozu, a to nejdříve po 12 měsících poskytování Služeb provozu. Výpovědní doba činí 3 měsíce a počíná běžet prvním dnem následujícího kalendářního měsíce po jejím doručení Poskytovateli. Objednatel je oprávněn v souladu s odst. 14.5 této Smlouvy vypovědět část služeb Maintenance licencí, a to nejdříve po 12 měsících poskytování Maintenance licencí. Nedohodnou-li se smluvní strany jinak, bude maintenance konkrétní licence skončena uplynutím období, na který byla zaplacena, objednána či poskytnuta, přičemž toto období nepřesáhne 12 následujících kalendářních měsíců. Ukončením účinnosti této Smlouvy nejsou dotčena ustanovení Smlouvy týkající se licencí, záruk, práv z vady, povinnosti nahradit škodu a povinnosti hradit smluvní pokuty či slevy z cen, ustanovení o ochraně informací, Exitu ani další ustanovení a nároky, z jejichž povahy vyplývá, že mají trvat i po zániku účinnosti této Smlouvy.

  • Smlouva o dílo 1.1.1.1 „Smlouvu o dílo“ („Contract“) tvoří Souhrn smluvních dohod, Dopis o přijetí nabídky, Dopis nabídky, tyto Obchodní podmínky, Technické podmínky, Dokumentace stavby, Související dokumenty a další dokumenty (pokud existují), jejichž seznam je uveden v Souhrnu smluvních dohod.

  • Smlouva Služby elektronických komunikací jsou poskytovatelem poskytovány na základě smlouvy o poskytování veřejně dostupných služeb elektronických komunikací (dále jen Smlouva). Tyto Všeobecné podmínky jsou vždy nedílnou součástí Smlouvy.