SMLOUVA O PROPOJENÍ KOMUNIKAČNÍCH SÍTÍ
SMLOUVA O PROPOJENÍ KOMUNIKAČNÍCH SÍTÍ
(dále jen "Smlouva") uzavřená mezi
Partner
se sídlem: zastoupena: IČ:
DIČ:
zapsaná v OR: bankovní spojení:
(dále jen "Partner ")
a
T-Mobile Czech Republic a.s.
se sídlem: Xxxxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0
zastoupena: Ing. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, generálním ředitelem a členem představenstva, na základě plné moci ze dne 23. července 2004,
Ing. Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, výkonným ředitelem marketingu, na základě plné moci ze dne 17. června 2002
IČ: 64 94 96 81
DIČ: CZ 64 94 96 81
zapsaná v OR: u Městského soudu v Praze, oddíl B., vložka 3787
bankovní spojení: Komerční banka a.s., pobočka Xxxxx - xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0
č. účtu: 19-2235200217/0100
(dále jen "T-Mobile ")
(dále nazývané též "smluvní strana" nebo "smluvní strany")
Obsah: | ||
Preambule | 3 | |
Článek 1. | Definice | 4 |
Článek 2. | Předmět Smlouvy | 6 |
Článek 3. | Propojovací body (POI) a propojovací spoje | 6 |
Článek 4. | Odpovědnost | 7 |
Článek 5. | Poskytované služby | 7 |
Článek 6. | Ceny za poskytované služby | 9 |
Článek 7. | Vyúčtování účastníkům | 9 |
Článek 8. | Testování a vytvoření Propojení | 9 |
Článek 9. | Číslování | 10 |
Článek 10. | Důvěrnost a ochrana osobních údajů | 10 |
Článek 11. | Škody a smluvní pokuty | 11 |
Článek 12. | Vyšší moc | 11 |
Článek 13. | Trvání a ukončení | 12 |
Článek 14. | Změny Smlouvy a Přílohy | 12 |
Článek 15. | Komunikace | 13 |
Článek 16. | Spolupráce | 13 |
Článek 17. | Různé | 14 |
Článek 18. | Použitelné právo | 14 |
Článek 19. | Řešení sporů | 14 |
Článek 20. | Závěrečná ustanovení | 15 |
Článek 21. | Seznam příloh | 15 |
Seznam příloh:
Příloha A Popis propojovacího bodu, technické vlastnosti, testování a časový harmonogram poskytování propojovací kapacity
Příloha A1 Popis propojovacích bodů a způsobu propojení obou sítí Příloha B Poskytované služby
Příloha B1 Čísla přidělená smluvním stranám dle rozhodnutí ČTÚ Příloha C Ceny za poskytované služby
Příloha C1 Konkrétní výše cen za poskytované služby Příloha D Vyúčtování a placení
Příloha E Adresy a kontaktní osoby Příloha F Údaje o vzájemném provozu Příloha G Smluvní pokuty
Preambule
A. Partner je na základě oznámení podnikání v elektronických komunikacích ze dne ..........
(potvrzeno osvědčením Českého telekomunikačního úřadu č…….č.j……) dle Všeobecného oprávnění č. ......... oprávněn zajišíovat veřejnou komunikační síí a poskytovat služby elektronických komunikací na území České republiky.
B. Společnost T-Mobile je na základě oznámení podnikání v elektronických komunikacích ze dne 15.srpna 2005 (potvrzeno osvědčením Českého telekomunikačního úřadu č. 310 č.j. 31698/2005-631) dle Všeobecného oprávnění č. VO-S/2/07.2005-10 a č. VO-S/1/07.2005-9 oprávněna zajišíovat veřejnou komunikační síí a poskytovat služby elektronických komunikací na území České republiky.
C. Smluvní strany jsou si vědomy, že předmět této Smlouvy podléhá ustanovením zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů v platném znění (dále jen „zákon o elektronických komunikacích“) a souvisejícím podzákonným předpisům, všeobecným oprávněním, opatřením obecné povahy a dále ustanovením příslušných rozhodnutí Českého telekomunikačního úřadu (dále též jen „ČTÚ“).
D. Smluvní strany se rozhodly propojit své komunikační sítě a uzavřít tuto Smlouvu o propojení.
Článek 1. Definice
Níže uvedené pojmy mají v této Smlouvě následující význam:
1.01 GSM
Globální systém pro mobilní telekomunikační služby (Global System for Mobile communication services) definovaný normami ETSI a příslušnými mezinárodními standardy.
1.02 Volání
Spojení uskutečněné prostřednictvím veřejně dostupné telefonní služby, které umožňuje obousměrnou komunikaci v reálném čase.
1.03 Síť elektronických komunikací
Přenosové systémy, popřípadě spojovací nebo směrovací zařízení a jiné prostředky, včetně systémů pro záznamovou službu, které umožňují přenos signálů po vedení, rádiem, optickými nebo jinými elektromagnetickými prostředky, včetně družicových sítí, pevných sítí s komutací okruhů nebo paketů a mobilních zemských sítí, sítí pro rozvod elektrické energie v rozsahu, v jakém jsou používány pro přenos signálů, sítí pro rozhlasové a televizní vysílání a sítí kabelové televize, bez ohledu na druh přenášené informace.
1.04 Veřejná komunikační síť
Síí elektronických komunikací, která slouží zcela nebo převážně k poskytování veřejně dostupných služeb elektronických komunikací.
1.05 Veřejná mobilní komunikační síť
Veřejná komunikační síí, která pro přenos volání používá jednu nebo více základnových stanic a další komunikační zařízení potřebná k zajištění komunikace prostřednictvím radiových vln.
1.06 Veřejná pevná komunikační síť
Veřejná komunikační síí určená pro poskytování služeb elektronických komunikací, jejíž koncové body a přiřazené prostředky mají pevnou, v čase se neměnící geografickou polohu.
1.07 Služba elektronických komunikací
Služba obvykle poskytovaná za úplatu, která spočívá zcela nebo převážně v přenosu signálů po sítích elektronických komunikací, včetně služeb elektronických komunikací a přenosových služeb v sítích používaných pro rozhlasové a televizní vysílání a v sítích kabelové televize, s výjimkou služeb, které nabízejí obsah prostřednictvím sítí a služeb elektronických komunikací nebo vykonávají redakční dohled nad obsahem přenášeným sítěmi a poskytovanými službami elektronických komunikací; nezahrnuje služby informační společnosti, které nespočívají zcela nebo převážně v přenosu signálů po sítích elektronických komunikací.
1.08 Veřejná mobilní služba elektronických komunikací
Veřejně dostupná služba elektronických komunikací poskytovaná prostřednictvím veřejné mobilní komunikační sítě
1.09 Oprávnění
Oznámení podnikání v elektronických komunikacích, které v souladu s § 8 odst. 2 zákona o elektronických komunikacích oznamovatele opravňuje k podnikání v elektronických komunikacích.
1.10 Propojení
Fyzické a logické spojení veřejných komunikačních sítí za účelem umožnění komunikace uživatelům jednoho podnikatele s uživateli téhož nebo jiného podnikatele, nebo umožnění přístupu ke službám poskytovaným jiným podnikatelem. Služby mohou být poskytovány podnikateli, jejichž sítě se propojují, nebo jinými subjekty, které mají přístup k síti a splňují požadavky podle zákona o elektronických komunikacích.
1.11 Propojovací bod (POI)
Rozhraní pro propojování veřejných komunikačních sítí, pro které je v technických specifikacích stanoveno elektrické a fyzické provedení rozhraní a přenosový a signalizační protokol a dále údaje potřebné pro zajištění integrity služeb v propojovaných sítích a údaje pro zabezpečení dalších funkcí, které rozhraní umožňuje.
1.12 Síť Partnera
Veřejná komunikační síí provozovaná Partnerem na základě Oprávnění.
1.13 Síť společnosti T-Mobile
Veřejná mobilní komunikační síí provozovaná společností T-Mobile na základě Oprávnění.
1.14 Uživatel
Každý, kdo využívá nebo žádá veřejně dostupnou službu elektronických komunikací, pokud zákon o elektronických komunikacích nestanoví jinak.
1.15 Účastník
Každý, kdo uzavřel s podnikatelem poskytujícím veřejně dostupné služby elektronických komunikací smlouvu na poskytování těchto služeb.
1.16 Veřejně dostupná telefonní služba
Veřejně dostupná služba elektronických komunikací umožňující uskutečňování národních a mezinárodních volání a přístup k číslům tísňového volání prostřednictvím jednoho nebo více čísel číslovacího plánu; tato služba může podle potřeby zahrnovat poskytování jedné nebo více následujících služeb:
1. operátorských služeb,
2. informačních služeb o telefonních číslech,
3. vedení telefonních seznamů,
4. zajišíování veřejných telefonních automatů,
5. doplňkových služeb uvedených v § 38 odst. 2 písm. g) zákona o elektronických komunikacích,
6. zajišíování zvláštních koncových zařízení pro osoby zdravotně postižené nebo se zvláštními sociálními potřebami, nebo
7. přístup ke službám s geograficky nevázanými čísly.
1.17 Koncový bod veřejné mobilní komunikační sítě
Fyzický bod, ve kterém je účastníkovi poskytován přístup k veřejné mobilní komunikační síti a který je určen odpovídajícím číslem dle platného Číslovacího plánu veřejných telefonních sítí.
1.18 Koncový bod veřejné pevné komunikační sítě
Fyzický bod, ve kterém je účastníkovi poskytován přístup k veřejné pevné komunikační síti a který je určen odpovídajícím číslem dle platného Číslovacího plánu veřejných telefonních sítí.
1.19 Přidělená čísla
Čísla z platného Číslovacího plánu vydaného v souladu s §29 Zákona o elektronických komunikacích, která jsou smluvní strany na základě pravomocných rozhodnutí Českého telekomunikačního úřadu oprávněny využívat k poskytování svých veřejně dostupných služeb elektronických komunikací, které si strany poskytují na základě Smlouvy.
Článek 2. Předmět Smlouvy
Smluvní strany uzavřely tuto Smlouvu za účelem realizace vzájemného propojení jejich veřejných komunikačních sítí, které umožní komunikaci uživatelům jedné smluvní strany s uživateli druhé smluvní strany, nebo umožní přístup ke službám poskytovaným smluvními stranami nebo jiným podnikatelem v rozsahu a podle podmínek specifikovaných v Příloze B této Smlouvy.
Článek 3. Propojovací body (POI) a propojovací spoje
3.01 Přímé propojení komunikačních sítí se realizuje výhradně v propojovacích bodech prostřednictvím propojovacích spojů. Propojovací body včetně propojovacích spojů jsou popsány v Příloze A této Smlouvy. Propojení nemůže být realizováno prostřednictvím rozhraní, která nesplňují požadavky platné právní úpravy, příp. jsou v rozporu se specifikací uvedenou v Příloze A této Smlouvy.
3.02 Propojovací body mohou být rozšiřovány, rušeny, přemísíovány a nově zřizovány a jejich technické specifikace a parametry měněny pouze na základě vzájemné dohody smluvních stran učiněné formou písemných dodatků k této Smlouvě.
3.03 Nebude-li oběma smluvními stranami písemně dohodnuto jinak, bude každý propojovací bod sloužit k přenosu provozu v obou směrech.
3.04 Každá smluvní strana zajistí soulad svých rozhraní používaných v propojovacích bodech s platnými technickými předpisy a normami.
3.05 Ustanovení, jimiž se řídí technické vlastnosti jednotlivých typů propojovacích spojů, tj. přenosových rychlostí, kapacity a vlastnictví zařízení jsou uvedena v Příloze A k této Smlouvě. Smluvní strany vynaloží nejvyšší úsilí pro průběžné doplňování a aktualizaci obsahu Přílohy A na základě zkušeností získaných při praktické realizaci propojení dle této Smlouvy.
3.06 Smluvní strany zajistí v nezbytném rozsahu technické a finanční prostředky a personální zdroje k zajištění plně funkčního propojení mezi sítí společnosti T-Mobile a sítí Partnera.
3.07 Pokud nebude mezi smluvními stranami písemně ujednáno jinak, nebude po žádné smluvní straně požadováno, aby se podílela na jakýchkoli jiných nákladech vynaložených druhou smluvní stranou v souvislosti se zřízením nebo rozšířením propojení podle této Smlouvy, než je stanoveno v této Smlouvě a jejích přílohách.
3.08 Smluvní strany se dohodly, že přímé propojení jejich komunikačních sítí dle tohoto článku a Příloh A a A1 této Smlouvy, může být realizováno teprve poté, kdy příchozí provoz do sítě společnosti T-Mobile ze sítě Partnera bude ve dvou po sobě následujících kalendářních měsících roven nebo větší 395 000 (tři sta devadesát pět tisíc) minut za každý měsíc jednotlivě. Do doby realizace přímého propojení budou sítě obou smluvních stran propojeny nepřímo, prostřednictvím sítě jiného oprávněného provozovatele komunikační sítě, přes kterou bude směrován provoz mezi smluvními stranami, pokud se strany nedohodnou jinak.
Článek 4. Odpovědnost
4.01 Každá smluvní strana je zodpovědná za směrování odchozích volání až k propojovacímu bodu a za směrování volání příchozích z propojovacího bodu k jejich místu určení, resp. k místu přechodu do komunikační sítě třetí strany.
4.02 Každá ze smluvních stran se zavazuje, že zajistí opravu ve svém propojovacím rozhraní do 12 hodin od okamžiku zjištění závady v případě výpadku více než 50 % propojovací kapacity v propojovacím bodě, v ostatních případech zajistí opravu ve svém propojovacím rozhraní do 24 hodin od okamžiku zjištění závady.
4.03 Každá smluvní strana je plně odpovědná, v rozsahu a v kvalitě požadované oprávněním, platnými předpisy a normami a v souladu se závazky podle této Smlouvy za:
- provoz a údržbu své komunikační sítě a za opravy závad ve své komunikační síti až k propojovacímu bodu;
- zajištění služeb požadovaných státem pro vládní, obranné a bezpečnostní účely v zákonem a licencemi stanovených případech;
- měření, zaznamenávání a ověřování údajů o užívání služeb.
4.04 Každá smluvní strana odpovídá za prokázané škody vzniklé druhé smluvní straně v souvislosti s neplněním závazků dle tohoto článku Smlouvy.
Článek 5. Poskytované služby
5.01 Služby poskytované smluvními stranami podle této Smlouvy a podmínky pro jejich poskytování jsou uvedeny v Příloze B této Smlouvy. Žádná ze smluvních stran není povinna přenášet volání ke službám, které nejsou sjednány v Příloze B této Smlouvy. Služby budou zřizovány, testovány a uváděny do provozu v souladu s časovým harmonogramem a dalšími ustanoveními uvedenými v Přílohách A a A1 této Smlouvy.
5.02 Nabídne-li jedna smluvní strana novou službu (nesjednanou touto Smlouvou), jejíž poskytování je technicky realizovatelné, a druhá smluvní strana s využitím této služby souhlasí (včetně cenových podmínek), jsou smluvní strany oprávněny společně uzavřít dohodu o zkušebním provozu této služby a zahájit její provoz. Dohoda o zkušebním provozu bude obsahovat zejména cenu za poskytování služby v období tohoto zkušebního provozu, otázky, které nebudou v dohodě o zkušebním provozu služby výslovně upraveny, se řídí touto Smlouvou. Dohodu o zkušebním provozu služby je jménem smluvní strany oprávněna uzavřít, změnit, jakož i ukončit kontaktní osoba k náležitostem smlouvy dle Přílohy E této Smlouvy. Doba trvání dohody o zkušebním provozu služby činí nejvýše tři měsíce ode dne jejího uzavření. Smluvní strany jsou povinny po uzavření dohody o zkušebním provozu služby vyvinout maximální úsilí směřující k uzavření dodatku k této Smlouvě, který by komplexně upravil práva a povinnosti smluvních stran týkajících se poskytování předmětné služby.
5.03 Smluvní strany se zavazují poskytovat si služby podle této Xxxxxxx nepřetržitě, t.j. dvacet čtyři hodin (24) denně, sedm (7) dní v týdnu a všechny dny v roce v sjednaném rozsahu a kvalitě. Tím není dotčeno ustanovení článku 5.06, 5.07 a souvisejících této Smlouvy.
5.04 Každá smluvní strana má právo poskytovat uživatelům jakékoliv další služby elektronických komunikací, které nejsou předmětem této Smlouvy a které je smluvní strana oprávněna poskytovat na základě své licence. Tato Xxxxxxx neovlivňuje právo kterékoliv smluvní strany zavést nové nebo změnit své stávající služby, jak považuje za vhodné. Nebude-li mezi oběma smluvními stranami výslovně ujednáno jinak, služby nově zavedené kteroukoliv ze smluvních stran nebudou podléhat této Smlouvě.
5.05 Každá smluvní strana vynaloží nejvyšší úsilí poskytnout druhé smluvní straně alespoň čtyři (4) týdny před provedením jakékoli změny, která může mít podstatný dopad na stávající služby poskytované podle této Smlouvy, druhé smluvní straně, písemné oznámení o jakékoliv plánované změně na své straně. Po takovém oznámení o plánované změně se smluvní strany zavazují jednat o dopadech této změny a o opatřeních, která je potřeba provést v souvislosti s touto změnou, zejména o testovací nebo administrativní činnosti nebo o případném uzavření dodatku k této Smlouvě.
5.06 V případě, že jedna ze smluvních stran poruší některou ze svých základních povinností vyplývajících z této Smlouvy a porušení nenapraví ani ve lhůtě třiceti (30) kalendářních dnů od doručení výzvy ke zjednání nápravy zaslané druhou smluvní stranou, je vyzývající smluvní strana oprávněna omezit nebo pozastavit poskytování služeb nebo jejich části podle této Smlouvy straně porušující, popř. vyřadit z provozu sííová propojení nebo jejich část, s výjimkou tísňových volání. Opatření přijatá dle tohoto článku budou uplatněna pouze pro tu část plnění Smlouvy, které se porušení týká, pokud to bude možné. Výzva k nápravě bude současně zaslána Českému telekomunikačnímu úřadu. .
5.07 Každá ze smluvních stran je oprávněna přerušit provoz v bodu propojení v případě ohrožení života nebo zdraví, nebo v případě, že by došlo, nebo mohlo dojít, k narušení integrity sítě a služeb a dále v případech krizových situací, zejména za branné pohotovosti státu, živelních pohrom, epidemií anebo na základě rozhodnutí státního orgánu ČR.
5.08 Smluvní strana, která přerušila provoz nebo poskytování služeb na základě článku 5.06 nebo
5.07 této Smlouvy, se zavazuje provoz nebo poskytování pozastavených služeb obnovit bezodkladně, jakmile strana, jež porušila své smluvní povinnost, toto porušení napraví nebo pomine důvod přerušení dle článku 5.07. Smluvní strana, která porušila smluvní povinnost, je povinna řádně uhradit veškeré splatné ceny dle této Smlouvy za služby poskytnuté v období, kdy bylo poskytování některých služeb omezeno nebo pozastaveno, na základě článku 5.06 nebo 5.07 této Smlouvy.
5.09 Ustanovení článku 5.06 a 5.07 této Smlouvy neovlivňují právo poškozené smluvní strany, která své povinnosti vyplývající z této smlouvy neporušila, na náhradu vzniklé škody dle článku 11 této Smlouvy.
5.10 Žádná ze smluvních stran neučiní nic, co by mohlo způsobit, že kterékoliv volání určitého typu bude prezentováno druhé smluvní straně jako volání jiného typu. Jedná se zejména o změny v detailních záznamech volání (CDR), změny identifikace volajícího, apod.
Článek 6. Ceny za poskytované služby
6.01 Za služby poskytnuté na základě této Smlouvy bude každá smluvní strana účtovat druhé smluvní straně ceny dle Přílohy C a C1 této Smlouvy. Veškeré ceny jsou v této Smlouvě a v jejích přílohách uváděny bez DPH. Povinná strana se zavazuje uhradit oprávněné straně vyúčtované ceny v českých korunách (Kč) včetně DPH.
6.02 Pro účely výpočtu cen za služby podle této Smlouvy jsou smluvní strany povinny měřit provoz v obou směrech pro jednotlivé poskytované služby. Jednotkou měření délky volání je jedna sekunda. Způsob měření provozu a specifikace účtovacích jednotek je uveden v Přílohách C1 a D této Smlouvy.
6.03 Za volání, při nichž nedošlo ke spojení s koncovým bodem (neuskutečněná volání), nesmí být žádnou smluvní stranou účtovány ceny.
6.04 Vyúčtování a placení bude prováděno podle ustanovení Přílohy D této Smlouvy.
Článek 7. Vyúčtování účastníkům
7.01 Každá smluvní strana odpovídá za vyúčtování služeb uvedených v Příloze B této Smlouvy svým vlastním účastníkům.
7.02 Tato Smlouva se nedotýká práva každé ze smluvních stran na stanovení cen za služby pro účastníky její vlastní komunikační sítě, pokud platná cenová regulace nestanoví jinak. Nebude- li smluvními stranami výslovně dohodnuto jinak, nemají ceny stanovené smluvní stranou pro její účastníky žádný vliv na ceny za propojení dle Přílohy C a C1 této Smlouvy.
Článek 8. Testování a vytvoření Propojení
Postupy a harmonogram pro zřízení a testování propojení podle této Smlouvy jsou uvedeny v Příloze A této Smlouvy.
Článek 9. Číslování
9.01 Národní směrová čísla (NDC), přístupové kódy služeb nebo skupiny služeb (SAC) a skupiny účastnických čísel, přidělené Českým telekomunikačním úřadem oběma smluvním stranám a využívané pro provoz mezi sítěmi T-Mobile a Partnera generovaný službami sjednanými v Příloze B této Smlouvy, jsou uvedeny v Příloze B1 této Smlouvy.
9.02 Nezbytná opatření technického charakteru, jejichž provedení bude potřebné v důsledku změny přidělených čísel některé ze smluvních stran, budou prováděna na základě písemné žádosti příslušné smluvní strany, v termínech písemně dohodnutých zástupci obou smluvních stran.
9.03 Smluvní strany budou v dobré víře spolupracovat bez zbytečných průtahů na přizpůsobení se jakýmkoli změnám platného číslovacího plánu tak, aby tyto změny nenarušily plnění této Smlouvy.
9.04 Každá strana odpovídá za používání a správu přidělených čísel (včetně sííových a servisních kódů) a zajistí používání přidělených čísel v souladu s platným číslovacím plánem.
Článek 10. Důvěrnost a ochrana osobních údajů
10.01 Smluvní strany souhlasí, že všechny součásti obsahu této Smlouvy budou považovat za důvěrné a že žádné informace související s touto Smlouvou nebudou zpřístupněny třetím stranám bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany, kromě případů vyplývajících z právních předpisů a kromě informací poskytnutých v nezbytně nutném rozsahu třetím stranám za účelem uskutečňování plnění dle této Smlouvy (např. dodavatel, banka, pojišíovna), za účelem auditu, či za účelem poskytnutí právní rady, případně za účelem rozhodnutí sporu z této Smlouvy. Smluvní strana, která informace v souladu s touto Smlouvou zpřístupňuje, je povinna zajistit, aby třetí strany, kterým byly důvěrné informace v souladu s touto Smlouvou zpřístupněny, byly písemně zavázány (např. Smlouvou o ochraně obchodního tajemství) dodržovat ohledně takto získaných informací povinnosti uvedené v tomto článku 10.
10.02 Informace nebudou pokládány za důvěrné pro účely této Smlouvy, jestliže tyto informace:
a) již byly nebo vstoupily ve všeobecnou známost jinak, než porušením tohoto článku 10; nebo
b) byly přijímající smluvní straně známé ještě před jejich zpřístupněním zpřístupňující smluvní stranou; nebo
c) jsou zpřístupněny přijímající smluvní straně bez omezení třetí stranou, která má plné právo na jejich zpřístupnění.
10.03 Smluvní strany se dohodly, že budou s důvěrnými informacemi podle tohoto článku 10. nakládat jako s vlastním obchodním tajemstvím.
10.04 Tento článek 10. zůstává v platnosti po dobu pěti (5) let po skončení účinnosti této Smlouvy.
10.05 Smluvní strany prohlašují, že jsou si vědomy svých povinností týkajících se osobních a zprostředkovacích dat uživatelů dle zákona o elektronických komunikacích, jakož i dle zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, v platném znění. Smluvní strany se zavazují veškeré osobní údaje týkající se fyzických osob (dále jen „osobní údaje“) zpracovávat v souladu s platnými právními předpisy. Smluvní strany jsou povinny dbát, aby fyzická osoba, jejíž osobní údaje byly předány, neutrpěla újmu na svých právech, zejména na právu na zachování lidské důstojnosti, a také dbát na ochranu před neoprávněným zasahováním do soukromého a osobního života této osoby. Smluvní strany jsou povinny zajistit technické a organizační zabezpečení ochrany předaných osobních údajů a přijmout taková opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k těmto údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům, zpracování, jakož i k jinému zneužití těchto údajů. Smluvní strany se zavazují poučit své zaměstnance, kteří osobní údaje předané na základě této Smlouvy zpracovávají, o povinnosti zachovávat mlčenlivosti o všech těchto údajích, jakož i o bezpečnostních opatřeních, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení těchto údajů. Smluvní strany se dále zavazují chránit osobní údaje před přístupem nepovolaných osob ochranou počítačů heslem, jakož i jinými vhodnými opatřeními, není – li hmotným nosičem osobních údajů počítač. Smluvní strany se zavazují, že s výjimkou případů, kdy to umožňují platné právní předpisy, neposkytnou osobní údaje, předané na základě této smlouvy, třetím osobám, a to ani k účelům nekomerčním. Pominul – li účel, k jehož naplnění byly osobní údaje na základě této smlouvy předány, je smluvní strana, které byly tyto údaje předány, povinna osobní údaje trvale vyloučit z dalšího zpracovávání jejich anonymizací či zničením nosiče, na kterém jsou uloženy. To však neplatí v případě, kdy další zpracování osobních údajů umožňují platné právní předpisy.
Článek 11. Škody a smluvní pokuty
11.01 Způsobí-li jedna smluvní strana druhé smluvní straně jakoukoliv škodu v souvislosti s plněním poskytovaným dle této Smlouvy, bude tato smluvní strana odpovědná za náhradu škody v souladu s obecně platnými právními předpisy.
11.02 Smluvní strany si sjednávají pro jednotlivé případy vymezené v Příloze G této Smlouvy smluvní pokuty ve výši tam uvedené. Smluvní pokuty jsou splatné do patnácti (15) dnů ode dne doručení oprávněně vystaveného vyúčtování smluvní pokuty druhé smluvní straně. Sjednáním ani zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok smluvních stran na náhradu škody dle výše uvedených ustanovení v plné výši. Smluvní strany jsou oprávněny pro konkrétní situaci předem písemně dohodnout, že ujednání o smluvní pokutě se nepoužije.
Článek 12. Vyšší moc
Smluvní strana, která má splnit povinnost, není v prodlení v případě zásahu vyšší moci. Vyšší mocí se rozumí takové překážky, které nastaly po vzniku závazku nezávisle na vůli stran, mají mimořádnou povahu, jsou neodvratitelné, nepředvídatelné, nepřekonatelné a brání objektivně splnění povinností dle této Smlouvy (např. válečný stav, občanské nepokoje, požár, záplavy, epidemie, karanténní opatření). Plnění se nepovažuje za nemožné, jestliže je možno jej provést za ztížených podmínek, s většími náklady nebo až po sjednaném čase. Za nemožnost plnění se nepovažuje změna majetkových poměrů některé ze stran nebo změna hospodářské situace. Jestliže překážky odpovídající vyšší moci nastanou, je smluvní strana, která má splnit povinnost, povinna neprodleně informovat druhou stranu o povaze, počátku a konci události vyšší moci, která brání splnění povinností dle této Smlouvy. Termín plnění se v tomto případě prodlužuje o dobu trvání vyšší moci. Odpovědnost povinné smluvní strany však není
vyloučena a termín plnění se neprodlužuje, pokud okolnosti vyšší moci nastaly až v době, kdy povinná strana již byla v prodlení s plněním závazku dle této Smlouvy, nebo pokud povinná strana nesplnila svoji povinnost neprodleně informovat druhou smluvní stranu o povaze a počátku události vyšší moci.
Článek 13. Trvání a ukončení
13.01 Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oprávněných zástupců obou smluvních stran a uzavírá se na dobu neurčitou. Smluvní strany se zavazují poskytovat si vzájemně služby dle této Smlouvy po jejím uzavření a po uvedení fyzického propojení do provozu, tj. po jeho úspěšném otestování, oboustranně stvrzeném podpisem příslušných protokolů.
13.02 Smlouva může být ukončena:
(a) vzájemnou dohodou smluvních stran; nebo
(b) výpovědí kterékoliv ze smluvních stran s okamžitou účinností ke dni doručení oznámení o výpovědi druhé smluvní straně, pokud druhá smluvní strana závažně poruší Smlouvu a nenapraví takové porušení do šedesáti (60) dnů od obdržení písemné výzvy k nápravě od druhé smluvní strany. V případě ukončení z těchto důvodů ponese porušující smluvní strana odpovědnost za škody vůči druhé smluvní straně podle ustanovení článku 11 uvedeného výše; nebo
(c) výpovědí kterékoliv ze smluvních stran s okamžitou účinností ke dni doručení oznámení o výpovědi druhé smluvní straně, jestliže na majetek druhé smluvní strany byl prohlášen konkurs nebo se tato druhá smluvní strana dostane nejméně dvě po sobě následující období do prodlení s platbami dle této smlouvy, a jestliže v takové situaci tato druhá smluvní strana nezajistí na vyžádání plnění svých závazků prostřednictvím záruky vydané prvotřídní bankou splatné na základě prvního písemného vyzvání; nebo
(d) výpovědí kterékoliv ze smluvních stran s okamžitou účinností ke dni doručení oznámení o výpovědi druhé smluvní straně, v případě, že se propojení stalo objektivně technicky nerealizovatelným.
13.03 Platnost a účinnost této Smlouvy končí dnem, ke kterému ztratí některá ze smluvních stran oprávnění k podnikání potřebné k plnění této Smlouvy.
13.04 Ukončením platnosti či účinnosti této Smlouvy nezaniká povinnost smluvních stran plnit smluvní závazky existující v okamžiku jejího ukončení. Po ukončením účinnosti Xxxxxxx provedou smluvní strany vzájemné vypořádání práv a závazků. Smluvní strany jsou v takovém případě povinny uhradit veškeré své finanční závazky nejpozději v den jejich splatnosti.
Článek 14. Změny Smlouvy a Přílohy
14.01 Veškeré změny a doplňky této Smlouvy a jejích příloh, které vyplynou z dohody smluvních stran, kromě Přílohy E a B1 této Smlouvy, musí být provedeny písemnými číslovanými dodatky, které budou schváleny oprávněnými zástupci obou smluvních stran.
14.02 Za společnost T-Mobile jsou oprávněni podepisovat:
- dodatky týkající se změn, popř. doplňování Xxxxxxx, Přílohy C a C1 této Smlouvy společně generální ředitel a výkonný ředitel marketingu;
- dodatky týkající se změn, popř. doplňování Příloh A, A1, B, D, F a G této Smlouvy výkonný ředitel marketingu.
14.03 Za Partnera jsou oprávněni podepisovat:
- dodatky týkající se změn, popř. doplňování Smlouvy, Příloh …………………………..
- dodatky týkající se změn popř. doplňování Příloh …………..............…………………..
14.04 Každá ze smluvních stran je oprávněna měnit Přílohy B1 a E této Smlouvy ohledně své strany jednostranným písemným sdělením této skutečnosti druhé smluvní straně. Za společnost T- Mobile je sdělení oprávněn podepisovat výkonný ředitel marketingu, za Partnera Toto
sdělení se stane okamžikem doručení nedílnou součástí Přílohy B1, resp. Přílohy E této Xxxxxxx. V případě doplnění přidělených čísel do Přílohy B1 této Smlouvy jednou smluvní stranou je druhá smluvní strana oprávněna požadovat doložení oprávněnosti takového doplnění formou kopie odpovídajícího rozhodnutí ČTÚ o přidělení čísel.
Článek 15. Komunikace
15.01 Písemná oznámení, informace a sdělení požadovaná touto Smlouvou budou vyhotovena v českém jazyce a budou zaslána doporučenou poštou nebo faxem nebo elektronickou poštou na adresy a kontaktní osoby uvedené v Příloze E této Smlouvy.
15.02 Elektronickou poštou či faxem lze komunikovat veškerá sdělení s výjimkou případů, kdy tato Smlouva výslovně stanoví jinak.
15.03 Sdělení učiněné faxem bude považováno za přijaté poté, kdy příslušný systém, použitý k přenosu, vytvoří potvrzení o jeho úspěšném odeslání. Sdělení elektronickou poštou bude považováno za přijaté poté, kdy příslušný systém, použitý k přenosu, vytvoří potvrzení o úspěšném odeslání nebo doručení zprávy. Elektronicky či faxem zaslané sdělení je odesílající smluvní strana povinna na žádost druhé smluvní strany potvrdit doporučenou poštou.
15.04 V případě pochybností se má za to, že příslušné oznámení bylo druhé smluvní straně doručeno třetího pracovního dne po odeslání doporučenou poštou.
Článek 16. Spolupráce
16.01 V souvislosti s plněním ustanovení této Smlouvy budou smluvní strany spolupracovat v dobré víře a budou si průběžně a v nezbytném rozsahu vyměňovat veškeré potřebné technické informace.
16.02 Smluvní strany se budou zejména
- neprodleně navzájem informovat o všech podstatných závadách na svých zařízeních nebo komunikačních sítích;
- navzájem písemně informovat s dostatečným předstihem o podstatných plánovaných změnách na svých zařízeních nebo komunikačních sítích,
a to do té míry, jak je možno tyto informace rozumně pokládat za podstatné pro bezproblémové plnění této Smlouvy.
16.03 Každá ze smluvních stran se zdrží jakékoliv činnosti, která může způsobit poškození komunikační sítě druhé smluvní strany.
16.04 Smluvní strany zajistí plnění této Smlouvy tak, aby nebylo ohroženo zdraví a bezpečnost osob. Každá smluvní strana bude odpovědná za bezpečnost provozu zařízení použitého v její komunikační síti až do propojovacího bodu.
16.05 Jestliže zaměstnanci nebo zástupci jedné ze smluvních stran potřebují k zajištění plnění podmínek této Smlouvy přístup do budov, k zařízení nebo ke komunikační síti druhé smluvní strany, zajistí vysílající smluvní strana, že tyto osoby budou dodržovat všechny pokyny, normy, postupy a pravidla požadovaná druhou smluvní stranou po dobu jejich přístupu do těchto budov, k těmto zařízením nebo k této komunikační síti, se kterými byli seznámeni, jinak odpovídá za škodu jimi způsobenou.
Článek 17. Různé
17.01 Nástupci a postupníci
Tato Smlouva a práva a závazky v ní vymezené jsou závazné pro obě smluvní strany a jejich právní nástupce. Veškerá práva a povinnosti vyplývající z této Smlouvy může jedna smluvní strana převést na třetí stranu pouze s předchozím písemným souhlasem druhé smluvní strany.
17.02 Oddělitelnost
Stane-li se kterákoliv část této Smlouvy neplatnou, nebude tím ovlivněna platnost ostatních ustanovení této Smlouvy. Bude-li to v daném případě vhodné a účelné, smluvní strany se pokusí nahradit příslušnou neplatnou část Smlouvy novým odpovídajícím zněním.
17.03 Právo duševního vlastnictví
Ustanoveními této Smlouvy nejsou dotčena práva smluvních stran k duševnímu vlastnictví a tato Smlouva neopravňuje žádnou ze smluvních stran k výkonu práv z duševního vlastnictví druhé smluvní strany.
Článek 18. Použitelné právo
Tato Xxxxxxx a všechny právní vztahy s ní související se řídí a budou vykládány v souladu s právním řádem České republiky s vyloučením kolizních norem. Práva a povinnosti, vyplývající z této Smlouvy, se v ostatním řídí zejména příslušnými ustanoveními zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění a platnými právními předpisy upravujícími oblast elektronických komunikací.
Článek 19. Řešení sporů
Smluvní strany vynaloží nejvyšší úsilí vyřešit veškeré spory vzniklé z této Smlouvy a v souvislosti s ní vzájemnou dohodou bez zbytečných průtahů. Jestliže smluvní strany touto cestou do třiceti (30) dnů
ode dne, kdy jedna smluvní strana vyzvala druhou smluvní stranu ke smírnému řešení sporu, nedospějí k dohodě o vyřešení sporu, je kterákoliv smluvní strana oprávněna předložit spor k rozhodnutí Českému telekomunikačnímu úřadu.
Článek 20. Závěrečná ustanovení
20.01 Tato Smlouva byla vyhotovena v šesti stejnopisech v českém jazyce s platností originálu, z nichž dvě vyhotovení obdrží každá smluvní strana a dvě vyhotovení Český telekomunikační úřad.
20.02 V případě rozporů mezi zněním textu této Smlouvy a textu její přílohy je rozhodující text Smlouvy.
Článek 21. Seznam příloh
Nedílnou součást této Smlouvy tvoří následující přílohy:
Příloha A Popis propojovacího bodu, technické vlastnosti, testování a časový harmonogram poskytování propojovací kapacity
Příloha A1 Popis propojovacích bodů a způsobu propojení obou sítí Příloha B Poskytované služby
Příloha B1 Čísla přidělená smluvním stranám dle rozhodnutí ČTÚ Příloha C Ceny za poskytované služby
Příloha C1 Konkrétní výše cen za poskytované služby Příloha D Vyúčtování a placení
Příloha E Adresy a kontaktní osoby Příloha F Údaje o vzájemném provozu Příloha G Smluvní pokuty
V Praze dne ............................. V Praze dne .............................
za Partnera
..........................................
..........................................
za T-Mobile Czech Republic a.s.
..........................................
Xxx. Xxxxxx Xxxxxx
generální ředitel a člen představenstva
………………………………… Xxx. Xxxx Xxxxxxxxxxxxx
výkonný ředitel
Popis propojovacího bodu, technické vlastnosti, testování a časový harmonogram poskytování propojovací kapacity
1. ÚVOD
Tato příloha popisuje a charakterizuje propojovací bod, definuje základní technologii a provozní podmínky propojení, resp. parametry propojení sítě společnosti T-Mobile se sítí Partnera, stanoví podmínky vzájemného testování propojení obou sítí a uvádí časový harmonogram poskytování provozní kapacity.
2. Propojení sítí a charakteristika propojovacího bodu
Vzájemné propojení komunikačních sítí pro národní a mezinárodní provoz obou smluvních stran je provedeno na úrovni toků 2Mbit/s (2048 kbit/s).
2.1 Umístění a zařízení propojovacího bodu
Pro každý propojovací bod vyhradí Partner nebo společnosti T-Mobile, na základě vzájemné dohody, každý v jimi užívaných prostorách, plochu o dostatečné velikosti vhodnou pro umístění propojovacího bodu. Tento prostor musí být přístupný oběma smluvním stranám nebo těmito stranami písemně pověřeným osobám.
Každé jednotlivé rozhraní 2 Mbit/s je ukončeno na digitálním rozvaděči DDF s možností rozpojení.
Propojovací bod je místem fyzického rozhraní mezi zařízeními Partnera a společnosti T-Mobile. Vlastní rozhraní je umístěno na rozvaděči s možností rozpojování. Rozvaděč se přednostně buduje v prostorách užívaných Partnerem, pokud se strany nedohodnou jinak. Za kabeláž a přenosovou trasu nese odpovědnost ta ze smluvních stran, která ji aí už vlastními silami nebo ve spolupráci se třetí stranou vybudovala.
Uzamykatelné prostory s DDF zastávající funkci propojovacího bodu musí být přístupné zaměstnancům obou smluvních stran nebo těmito stranami písemně pověřeným osobám, a to dvacet čtyři (24) hodin denně, sedm (7) dní v týdnu.
Režim přístupu je pro každý propojovací bod dohodnut mezi provozními odděleními obou smluvních stran. Rozvaděč musí být vybaven jasným značením a provozní dokumentací určující pozice jednotlivých toků 2Mbit/s. Označení zajišíuje a udržuje smluvní strana, která je vlastníkem rozvaděče.
Vlastníkem rozvaděče je ta ze stran, která zajistila prostory v nichž je propojovací bod umístěn, tato smluvní strana také za rozvaděč odpovídá. Kabeláž pro připojení druhé smluvní strany na rozvaděč je ve vlastnictví této druhé strany.
Smluvní strana, která zajistila pro umístění propojovacího bodu prostory je povinna zajistit rovněž soulad parametrů těchto prostor používaných pro umístění propojovacího bodu s platnými technickými předpisy a normami, zejména s normami týkajícími se bezpečnosti práce a požární bezpečnosti.
Smluvní strana, která zajistila pro umístění propojovacího bodu prostory je povinna rovněž zajistit, aby byl druhé smluvní straně poskytnut připojovací bod pro nepřetržité zálohované střídavé napájení měřících přístrojů a montážních pomůcek této strany a osvětlení přidělených prostor. Napájení musí splňovat požadavky ČSN 33 0120, ČSN 33 2000 a předpisu TA 116 (FMS/1992). Velikost požadovaného odběru je limitována hodnotou předřadného jištění 16 A.
Smluvní strana, která zajistila pro umístění propojovacího bodu prostory, je povinna zajistit v potřebné blízkosti DDF podmínky vhodné pro umístění měřicích přístrojů umožňující regulérní měření na propojovacího bodu a pro bezpečné umístění provozní dokumentace provozního bodu. Smluvní strana, která zajistila pro umístění propojovacího bodu prostory, je povinna zajistit zabezpečení DDF proti neoprávněným zásahům a proti zneužití.
Kabeláž mezi propojovacím bodem a zařízením Partnera zajišíuje Partner.
Kabeláž mezi propojovacím bodem a zařízením společnosti T-Mobile zajišíuje společnost T-Mobile.
Propojovací body jsou blíže popsány v Příloze A1 Smlouvy.
2.2 Rozvaděč
Rozvaděč je v provedení:
- digitální pro propojování 2 Mbit/s toků s parametry rozhraní: ITU-T G.703, 120 Ω, symetrické.
2.3 Přenosové prostředky
Přenosové prostředky jsou instalovány v souladu s požadavky na propojovací bod (viz Příloha A1 Smlouvy).
Svazky jsou definovány na základě analýzy provozu. Provoz je směrován do svazků podle stanovených principů směrování.
2.4 Označení okruhů
Označení okruhů je vedeno v souladu s doporučením ITU - T M.1400.
3. Kapacita propojení
3.1 Kapacita propojení se udává v počtu obousměrných toků 2 Mbit/s. Uspořádání různých typů okruhů v tocích 2 Mbit/s je uvedeno v článku 8.1.4.3 této přílohy.
3.2 Kapacita propojení je stanovena v Příloze A1 Smlouvy.
3.3 Rozšíření kapacity
Rozšíření kapacity propojení svazků mezi sítěmi Partnera a společnosti T-Mobile je realizováno na základě vzájemné dohody. Obě strany dohodnou v dostatečném časovém předstihu časový harmonogram rozšíření tak, aby nedošlo k přetížení propojovacího svazku.
4. Způsob propojení telefonních ústředen
Konkrétní způsob propojení telefonních ústředen obou stran je uveden v Příloze A1 Smlouvy.
5. Vytvoření nového propojovacího bodu
Nové propojovací body se budují na základě vzájemné dohody mezi Partnerem a společností T- Mobile.
6. Parametry propojovacího bodu sítě
Parametry propojovacího bodu musí odpovídat platným právním předpisům týkajícím se míry spolehlivosti služby v telefonní síti, přenosového plánu digitální telefonní sítě a synchronizačního plánu.
7. Směrování provozu
Směrování provozních toků je dáno jednak konkrétním způsobem propojení sítí smluvních stran podle Xxxxxxx a současně musí odpovídat následujícím obecným zásadám:
- ústředny společnosti T-Mobile jsou přenosově propojeny s odpovídajícími ústřednami Partnera přes příslušné propojovací body,
- všechna volání ze sítě Partnera do sítě společnosti T-Mobile jsou, není-li ve Smlouvě či v jejích přílohách výslovně stanoveno jinak, směrována přes propojovací bod, který je umístěn nejblíže k volajícímu; v případě nedostupnosti tohoto propojovacího bodu budou tato volání směrována přímým propojením přes jiný propojovací bod mezi sítěmi smluvních stran,
- není-li ve Smlouvě či v jejích přílohách výslovně stanoveno jinak, jsou všechna volání ze sítě společnosti T-Mobile do pevné sítě Partnera směrována přes propojovací bod, který je umístěn nejblíže k volanému; v případě nedostupnosti tohoto propojovacího bodu budou tato volání směrována přímým propojením přes jiný propojovací bod mezi sítěmi smluvních stran,
- v případě nedostupnosti žádného propojovacího bodu mezi sítěmi smluvních stran bude využito směrování přes síí společnosti ČESKÝ TELECOM, a.s. nebo síí jiného oprávněného provozovatele veřejné komunikační sítě, a to na základě vzájemné písemné dohody smluvních stran,
- ustanovení této Smlouvy ani této přílohy neomezují právo kterékoli smluvní strany směrovat provoz do sítě druhé smluvní strany prostřednictvím jiné veřejné komunikační sítě, s jejímž provozovatelem má tato druhá smluvní strana uzavřenou smlouvu o propojení.
8. Signalizace
Pro propojení se používá signalizace č. 7 dle článku 8.1 této přílohy a Přílohy A1 Smlouvy.
8.1 Signalizace č. 7
Signalizace č. 7 je specifikována v dokumentu "Národní specifikace CCITT SS No. 7 MTP a ISUP pro Českou a Slovenskou republiku", verze 1, Technický a zkušební ústav telekomunikací a pošt Praha - TESTCOM (1. prosince 1993), s modifikací podle ETS 300 303 (červenec 1994).
8.1.1 MTP - úroveň 1
8.1.1.1 Kanálový interval (TS) pro signalizační spoje
Pro signalizační spoje se používají kanálové intervaly s nejnižšími pořadovými čísly počínaje TS1. Změny využití je možno provést po vzájemné dohodě.
8.1.1.2 Požadavky na bezpečnost
Pokud je ve svazku signalizačních spojů více než jeden signalizační spoj, bude polovina z těchto signalizačních spojů z důvodu bezpečnosti každého z nich vedena fyzicky nezávislou cestou, tj. jiný HW ve spojovacím systému, jiný přenosový systém, jiný kabel, atd., pokud vzájemná dohoda nestanoví jinak
8.1.1.3 Základní propojení sítě SS 7
Základní propojení sítě SS 7 je definováno v Příloze A1 Smlouvy.
Základní propojení sítě SS 7 může být změněno v souladu s výstavbou nových ústředen a nových směrů v sítích obou stran po vzájemné dohodě obou smluvních stran.
8.1.1.4 Provozní zatížení signalizačních spojů
Maximální zatížení signalizačního spoje je 0,2 Erlang za normálního provozu a 0,4 Erlang při poruše v signalizační síti. Po dosažení uvedených hodnot bude nárůst kapacity signalizačního provozu řešen na základě oboustranné dohody. Obě smluvní strany budou udržovat rovnoměrné zatížení signalizačních spojů v jednotlivých svazcích signalizačních spojů.
Měření zatížení signalizačního spoje je zabezpečeno z obou smluvních stran.
8.1.2 MTP - úroveň 2
8.1.2.1 Oprava chyb
Je používána základní metoda opravy chyb.
8.1.3 MTP - úroveň 3
8.1.3.1 Indikátor sítě v přechodové síti
V přechodové síti je používán indikátor sítě NI = 11.
8.1.3.2 Číslování kódů signalizačního bodu (SPC) v přechodové síti Struktura SPC je 6-8 bitů.
Po přidělení SPC Českým telekomunikačním úřadem o nich každá strana bezodkladně informuje druhou smluvní stranu. SPC kódy uzlů v přechodové síti jsou uvedeny v Příloze A1 Smlouvy.
8.1.3.3 Směrování signalizačních zpráv
Směřování signalizačních zpráv v přechodové síti bude dohodnuto pro odsouhlasenou strukturu sítě (viz Příloha A1 Smlouvy).
8.1.3.4 Přidělení kódů signalizačního spoje (SLC)
SLC musí být stejný na obou koncích signalizačního spoje. Přidělená hodnota je v pořadí 0, 1, 2, .... Hodnoty musí být dohodnuty pro každý svazek signalizačních spojů zvláší.
8.1.3.5 Test signalizačního spoje
Zahájení postupu periodického testování signalizačního spoje v provozu, v souladu s doporučením Modré knihy CCITT Q. 707, je volitelné. Systém musí přesně reagovat na příjem zprávy SLT.
8.1.3.6 Vysílání zprávy přenos zakázán (TFP)
Vysílání zprávy TFP je povinné ve všech případech popsaných v doporučení Modré knihy CCITT Q. 704 § 13.2.2 (kromě bodu iii) (Metoda odezvy). Metoda odezvy se použije, je-li v systému k dispozici.
8.1.4 ISUP
7 bitů | 5 bitů |
číslo PCM uvnitř jedné skupiny okruhů | číslo časového intervalu přiděleného okruhu |
8.1.4.1 Přidělení identifikačního kódu okruhu (CIC) Struktura CIC pro PCM prvního řádu je:
Přidělená hodnota čísla PCM je v pořadí 1, 2, ...
Číslování PCM pro každou skupinu okruhů bude předmětem dohody.
8.1.4.2 Funkce CRC
Monitorování CRC4 bude použito v souladu s doporučením ITU-T G. 704 a G. 706 pro okruhy obsluhované protokolem ISUP.
8.1.4.3 Výběr okruhu při obousměrném provozu
Je použita metoda 2 v souladu s § D 2.10.1.3 doporučení CCITT Q, 767 (1991). Ústředna s nižší hodnotou SPC (nestrukturované číslo) má přednostní přístup ke skupině okruhů s lichými čísly (číslování okruhů ve skupině okruhů) a naopak.
Kanálové intervaly jsou obousměrné. Využívají se kanálové intervaly TS 1-31. Využití pro různé směry provozu může být změněno po vzájemné dohodě.
8.1.4.4 Kontrola spojitosti hovorové cesty
Je prováděna kontrola spojitosti hovorové cesty obsluhované ISUP (continuity check). Použije se statistická metoda s kontrolou pro každý n=50 hovor.
8.1.4.5 Směrování volání je popsáno v kapitole 7 a může být dále upraveno dvoustrannou dohodou.
8.1.4.6 Typ čísla volané strany
U volání z pevné sítě do sítě společnosti T-Mobile je v parametru Číslo volané strany posíláno národní číslo nebo mezinárodní podle cíle. U volání ze sítě společnosti T-Mobile do pevné sítě je národní nebo mezinárodní číslo posíláno podle cíle.
8.1.4.7 Způsob přenosu čísla volaného
Na specifikovaném rozhraní propojovacího bodu bude číslo volané strany vysíláno metodou přenosu v bloku, kdykoli je to možné. Pokud není možné použít metodu přenosu v bloku, bude číslo volané strany vysíláno metodou přenosu s překrytím. Minimální čekací doba pro příjem zpětné značky ze sítě společnosti T-Mobile po ukončení odeslání volby volaného čísla registrem spojovacího systému Partnera je třicet (30) sekund.
9. Synchronizace
Podle doporučení ITU - G. 810, 811, 812, 813 má národní veřejná komunikační síí pracovat v synchronním režimu. Každá z propojovaných sítí má svůj zdroj synchronizace. Propojení nesmí být ani jednou smluvní stranou používáno pro synchronizaci její sítě.
10. Tarifikace a odúčtování (technická hlediska)
10.1 Pro veškerý příchozí provoz do sítě společnosti T-Mobile ze sítě Partnera jsou tarifními body ústředny sítě společnosti T-Mobile. Pro veškerý příchozí provoz do sítě Partnera ze sítě společnosti T-Mobile jsou tarifními body ústředny Partnera.
10.2 Ústředny Partnera a společnosti T-Mobile musí být vybaveny zařízením (hardware, software) pro vzájemné odúčtování, a to minimálně pro příchozí provoz, které umožňuje minimálně měření celkové doby hovoru, počtu úspěšných volání, a toto vše v rozdělení, které odpovídá využívání časově přepínaného tarifu.
11. Měření provozního zatížení
Měření na svazcích mezi Partnerem a společností T-Mobile je prováděno pro informativní potřebu.
12. ÚDRŽBA
12.1 Okruhy a veškerá zařízení vybudovaná Partnerem udržuje Partner a je za ně zodpovědný.
12.2 Okruhy a veškerá zařízení vybudovaná společností T-Mobile udržuje společnost T-Mobile a je za ně zodpovědná.
12.3 Obě smluvní strany jsou povinny vzájemně se předem informovat o všech přerušeních spojení trvajících déle než 30 minut nebo o plánovaných změnách (např. změny SW nebo HW v ústřednách) ovlivňujících provoz.
12.4 Obě smluvní strany věnují při údržbě zvýšenou pozornost všem systémům zabezpečujícím signalizaci.
13. TESTOVÁNÍ
13.1 Testovací provoz
13.1.1 Testovacím provozem se rozumí ověření spolupráce mezi sítěmi přes specifikované rozhraní propojovacího bodu.
Základním předpokladem pro zahájení testovacího provozu mezi sítěmi je předložení certifikátu (protokolu), vydaného Technickým a zkušebním ústavem telekomunikací a pošt Praha (TESTCOM) nebo jinou oprávněnou osobou, na které se dohodnou obě smluvní strany, o schválení spojovacího systému (ústředny) Partnera a spojovacího systému (ústředny) společnosti T-Mobile.
13.1.2 Předmět testovacího provozu
Předmětem testovacího provozu jsou testy na rozhraní mezi sítěmi se signalizací č. 7 (CCITT) pro:
MTP, ISUP.
SCCP (pouze po vzájemné dohodě)
Testy jsou provedeny v souladu s následujícími doporučeními ITU-T:
a) ITU-T Rec. Q.781 , (93) Signalling System No.7 - MTP level 2 test specification
b) ITU-T Rec. Q.782 , (93) Signalling System No.7 - MTP level 3 test specification
c) ITU-T Rec. Q.784 , (02/91) ISUP basic call test specification
d) ITU-T Rec. Q.785 , (09/91) ISUP protocol test specification for supplementary services
e) [ITU-T Rec. Q.788 , (02/95) User-network-interface to user-network-interface compatibility test specifications for ISDN, non-ISDN and undetermined accesses interworking over international ISUP
f) ITU-T Rec. Q.786 , (03/93) SCCP test specification
Účelem testovacího provozu je současně ověřit kontrolu směrování, tarifikace, odpočtu a číslování podle projektu v reálném prostředí.
13.1.3 Ústředna společnosti T-Mobile bude připojena k ústředně Partnera. Propojení bude realizováno pomocí "n" (n=1 nebo n>1) přímých okruhů 2 Mbit/s.
13.1.4 Konkrétní postupy ověřování funkcí musí být písemně dohodnuty před zahájením testovacího provozu.
13.1.5 Závady zjištěné během testovacího provozu musí být odstraněny do zahájení trvalého provozu.
13.1.6 Pokud se smluvní strany nedohodnou na stejném vyhodnocení závad, je rozhodující stanovisko Technického a zkušebního ústavu telekomunikací a pošt Praha (TESTCOM), nebude-li po vzájemné dohodě smluvních stran určena jiná oprávněná osoba. Stanovisko výše uvedeného subjektu bude, v případě rozporů smluvních stran, rozhodující také pro klasifikaci závad a určování jejich kategorie.
13.1.7 Pokud nebudou do stanoveného termínu ukončení testovacího provozu odstraněny všechny závady, bude testovací provoz ukončen a po odstranění závad a po vzájemné dohodě obou smluvních stran bude určen termín opakování testovacího provozu.
13.1.8 Předmět testování nesmí být během testování komerčně využíván.
13.2 Trvalý provoz
Před zahájením trvalého provozu musí být spojovací systémy (ústředny) obou operátorů propojeny v konfiguraci pro trvalý provoz.
Po ukončení testovacího provozu bude kontaktními osobami odpovědnými za testování a trvalý provoz (viz Příloha E Smlouvy) podepsán protokol na základě výsledků testovacího provozu. Protokol zároveň umožňuje zahájení trvalého provozu.
14. Kvalita služeb
14.1 Obecně
14.1.1 Sledování a vyhodnocování
Sledování a vyhodnocování úrovně kvality je prováděno podle níže uvedených zásad. Ve smyslu této smlouvy je za poruchu považován výpadek provozu na příslušném propojení. Každé propojení je uvažováno zvláší.
Vyhodnocování a sledování úspěšnosti volby na propojovacích svazcích se provádí vyjádřením procenta úspěšných spojení z celkového počtu pokusů o spojení.
Konkrétní způsob a technické řešení vlastního vyhodnocování bude dohodnuto na pracovní úrovni.
14.1.2 Definice sledovaných ukazatelů obecně a jejich úroveň
Společnost T-Mobile zajistí ve své síti dosažení hodnot ukazatelů kvality služeb tak, aby střední doba mezi dvěma poruchami na propojovacím svazku nebyla kratší než šest set (600) dní a střední doba opravy na propojovacím svazku nebyla delší než dvě
(2) hodiny od okamžiku jejího zjištění. Společnost T-Mobile se zavazuje, že blokování v příchozím národním provozu (terminace volání v síti TMCZ) nepřesáhne 3% z celkového příchozího národního provozu. Společnost T-Mobile se zavazuje v příchozím národním provozu zároveň dodržet úroveň ostatních sledovaných parametrů:
No Route to Destination ≤ 1%
No circuit avaliable ≤ 3 %
Network out of service ≤ 0,1 % Switching equipment congestion ≤ 1 %
Partner zajistí ve své síti dosažení hodnot ukazatelů kvality služeb tak, aby střední doba mezi dvěma poruchami na propojovacím svazku nebyla kratší než šest set (600) dní a střední doba opravy na propojovacím svazku nebyla delší než dvě (2) hodiny od okamžiku jejího zjištění. Partner se zavazuje, že blokování při terminaci volání do sítě Partnera nepřesáhne 3% z celkového příchozího národního provozu. Partner se
zavazuje v příchozím národním provozu zároveň dodržet úroveň ostatních sledovaných parametrů:
No Route to Destination ≤ 1%
No circuit avaliable ≤ 3 %
Network out of service ≤ 0,1 % Switching equipment congestion ≤ 1 %
Kdykoliv to bude nutné, obě strany se dohodnou na postupu pro vylepšení kvality vzájemně poskytovaných služeb.
14.1.2.1 Definice ukazatelů kvality
14.1.2.1.1 Úspěšnost volání (%) během sledovaného období (parametr ASR podle ITU-T E.411):
ASR =
Počet úspěšných spojení
Celkový počet pokusů o spojení
x 100 [%]
Údaje potřebné k vyhodnocování úspěšnosti volání jsou získávány z reálného provozu na svazcích jednotlivých propojení sítí ve sledovaném období.
14.1.2.1.2 Střední doba mezi dvěma poruchami:
Střední doba mezi dvěma poruchami =
∑
Doba provozu
N
(Poruchová _ kapacita )
i=1 Celková _ kapacita _ v _ době _ poruchy
kde N = celkový počet závad za dobu provozu v daném bodě propojení. Doba provozu je doba od zahájení provozu v daném bodě propojení. Celková kapacita propojení v době poruchy je součet fungující a poruchové kapacity v této době.
N
14.1.2.1.3 Střední doba opravy
Střední doba opravy =
∑(doba _ opravy)k *(Poruchová_ kapacita)k
k =1
N
∑ ( Poruchová
k =1
_ kapacita ) k
kde N= celkový počet závad v daném bodě propojení za posledních 600 dnů provozu (pokud je doba provozu kratší než 600 dnů počítá se tato kratší doba).
14.1.2.1.4 Další sledované parametry
Obě smluvní strany sledují signalizaci pro vyhodnocování úspěšných a neúspěšných volání. Pro neúspěšná volání se sledují jednotlivé stavy (release causes). Parametry jsou získávány z reálného provozu na svazcích jednotlivých propojení sítí ve sledovaném období za bezporuchovém provozu. Provádí se analýza těchto hodnot. Obě smluvní strany vynaloží maximální úsilí a využijí všech svých možností a schopností pro dosažení maximální kvality služeb.
15. Bezpečnost a ochrana sítí
Každá smluvní strana zodpovídá za provoz ve vlastní síti. Obě smluvní strany provedou všechna nezbytná opatření k tomu, aby v důsledku takových zásahů ve vlastní síti:
- nebyla ohrožena bezpečnost osob,
- nedošlo k zhroucení sítě druhé smluvní strany,
- nedošlo k zhroucení vlastní sítě, a tím k přerušení poskytování dohodnutých služeb druhé smluvní straně,
- nebyl jiným způsobem narušen provoz v síti druhé smluvní strany.
V případě vzniku závady ve vlastní síti podnikne dotčená smluvní strana okamžité kroky k tomu, aby zabránila narušení provozu v síti druhé strany nebo dopad takové závady na síí druhé strany v nejvyšší možné míře minimalizovala.
Popis propojovacích bodů a způsobu propojení obou sítí
1. Umístění propojovacích bodů
1.1 Propojovací bod v ...lokalita... je umístěn:
• Název budovy, adresa (ulice, město, patro, specifikace technologické místnosti) užívaná Partnerem
• Propojovací bod je umístěn na rozvaděči SM-48. Vlastníkem tohoto rozvaděče SM-48 je “název vlastníka rozvaděče“. Tento rozvaděč tvoří rozhraní zodpovědnosti mezi Partnerem a společností T-Mobile.
• Kabeláž pro připojení jednotlivých smluvních stran na tento rozvaděč je ve vlastnictví příslušné smluvní strany a tato je za ni plně zodpovědná.
2. Specifikace zařízení
2.1 Specifikace zařízení pro propojovací bod ...“lokalita“.
2.1.3 “Název ústředny společnosti T-Mobile”
společnosti T-Mobile typu EWSD, výrobce SIEMENS AG, umístěná v budově „název budovy“, adresa (ulice, město, PSČ), je propojena s ústřednou Partnera.
2.1.4 “Název ústředny Partnera”
typu „název a výrobce ústředny Partnera“, umístěná v budově „název budovy, adresa (ulice, město, PSČ), je propojena s ústřednou společnosti T-Mobile.
2.2 Specifikace zařízení pro propojovací bod ...“lokalita - 2“.........
3. KApacita propojení
Kapacita je navržená na provozní ztrátu 0,1% v HPH (hlavní provozní hodina) a platí pro propojovací body uvedené v čl. 1 této Přílohy. Veškeré propojovací kapacity uvedené v čl. 3. této Přílohy budou aktualizovány podle dohody obou smluvních stran.
3.1 Propojovací kapacity k datům realizace POI
3.1.1 Propojovací kapacita v “lokalita“.
Ústředna společnosti T-Mobile | Propojovací bod | Ústředna Partnera | 2 Mbit/s |
Název ústředny T-Mobile | „...lokalita...“ | název ústředny Partnera | Počet |
4. Způsob propojení telefonních ústředen
Propojení spolupracujících ústředen sítí Partnera a společnosti T-Mobile bude realizováno tak, aby byla zajištěna maximální bezpečnost provozu na přenosových trasách. Propojení do kapacity 8xE1 bude realizováno min. v konfiguraci 1+0. Obě strany po vzájemné dohodě jako ochranu výpadku trasy použijí přesměrování provozu přes síí ČESKÉHO TELECOMU nebo síí jiného oprávněného provozovatele veřejné komunikační sítě, kapacitu propojení se obě strany zavazují dostatečně dimenzovat. Propojení do kapacity 26xE1 bude realizováno v konfiguraci 1+1 a pro vyšší kapacity bude propojení realizováno dvěma fyzicky nezávislými přenosovými trasami. Schéma propojení mezi oběma sítěmi je v souladu s obr. A1/4.1.
4.1 “lokalita POI“
- obrázek propojení sítě společnosti T-Mobile a sítě Partnera bude do Smlouvy doplněn individuálně, na základě konkrétního dohodnutého technického řešení propojení.
5. Signalizace č.7
5.1 SPC v přechodové síti
Sííový indikátor NI=11 struktura SPC 6 - 8 bitů
5.1.1 SPC uzlu Partnera
SPC (6-8) Název ústředny Partnera
5.1.2 SPC uzlů společnosti T-Mobile
SPC(6-8) Název ústředny společnosti T-Mobile
5.2 Základní pravidla pro směrování MTP (NI = 11)
Propojení bude provedeno x signalizačními spoji podle dále uvedených zásad. V případě potřeby budou smluvní strany jednat o jejich změnách.
5.2.1 Od Partnera do společnosti T-Mobile
DPC | 1. alternativa | 2. alternativa | Sdílení zátěže |
SPC | Název ústředny | - | - |
5.2.2 Ze společnosti T-Mobile k Partnerovi
DPC | 1. alternativa | 2. alternativa | Sdílení zátěže |
SPC | Název ústředny | - | - |
POSKYTOVANÉ SLUŽBY
1. Základní služby - T-Mobile
1.1 Služba koncového volání k účastníkům sítě společnosti T-Mobile (dále též jen
„služba koncového volání“)
1.1.1 Službou koncového volání se rozumí hlasové, faxové a datové volání od propojovacího bodu k elektronickému komunikačnímu zařízení, které je připojeno ke koncovému bodu sítě společnosti T-Mobile, ve které je volání ukončeno.
1.1.2 Spojení na službu koncového volání ze sítě Partnera do sítě společnosti T-Mobile bude realizováno prostřednictvím účastnických čísel. Čísla přidělená společnosti T-Mobile jsou specifikována v Příloze B1 Smlouvy.
1.1.3 V příchozím mezinárodním styku budou spojení přes síí Partnera do sítě společnosti T-Mobile směrována prostřednictvím telefonních čísel ve tvaru: přidělené národní směrové číslo + účastnické číslo volané stanice (dále jen „telefonní číslo v národním tvaru“).
1.1.4 Za každé uskutečněné spojení na službu koncového volání do sítě společnosti T-Mobile zaplatí Partner společnosti T-Mobile cenu stanovenou dle Přílohy C a C1 Smlouvy.
1.2 Služba volání na účet volaného (Freephone)
1.2.1 Společnost T-Mobile umožní uživatelům sítě Partnera přístup ke službě volání na účet volaného poskytované v její síti.
1.2.2 Služba volání na účet volaného umožňuje účastníkům sítě Partnera realizovat prostřednictvím jednotného směrového znaku (kódu SAC) a následné číselné kombinace spojení na telefonní číslo služby volání na účet volaného poskytované v síti společnosti T-Mobile na předem vybranou stanici této sítě dohodnutou s poskytovatelem služby. Za službu volání na účet volaného se nepovažuje taková služba, která volajícímu zprostředkovává přístup k jiné, jakýmkoli způsobem zpoplatněné službě elektronických komunikací.
1.2.3 Smluvní strany se zavazují okamžitě se vzájemně informovat ve všech případech, kdy zjistí, že služba volání na účet volaného poskytovaná v síti T-Mobile je zadavatelem služby využívána v rozporu s článkem 1.2.2 této Přílohy.
1.2.4 Přístup účastníků ke službě volání na účet volaného poskytované v síti společnosti T-Mobile bude zabezpečen prostřednictvím čísel uvedených v Příloze B1 Smlouvy.
1.2.5 Za každé takto uskutečněné spojení zaplatí společnost T-Mobile Partnerovi cenu stanovenou dle Přílohy C1 Smlouvy.
1.3 Služba přístupu ke službě T-Mobile Asistent
1.3.1 T-Mobile umožní účastníkům sítě Partnera přístup ke službě T-Mobile Asistent, která poskytuje volajícím účastníkům služby dle aktuální nabídky společnosti T-Mobile, například informace o telefonních číslech, asistenční služby, apod. Národní přístupové číslo pro službu T-Mobile Asistent poskytovanou společností T-Mobile je uvedeno v Příloze B1 Smlouvy.
1.3.2 Partner se zavazuje volání na toto číslo předávat do sítě společnosti T-Mobile ve společných propojovacích bodech v Praze.
1.3.3 Společnost T-Mobile se zavazuje přenášet volání od propojovacího bodu k pracovištím služby T-Mobile Asistent.
1.3.4 Volání na informační pracoviště služby T-Mobile Asistent jsou zprostředkována automatickým distribučním systémem společnosti T-Mobile, který přepojuje příchozí volání k volným pracovištím informační služby. V případě, že zájem o poskytnutí informací převyšuje okamžitou kapacitu pracoviší, jsou volání řazena do čekací fronty, o čemž je volající účastník informován příslušnou hláskou. Pokud zařazení do čekací fronty není již z kapacitních důvodů možné, je volajícímu účastníkovi vysílán obsazovací tón.
1.3.5 Přesnost a aktuálnost informací, které poskytují operátoři služby T-Mobile Asistent poskytované společností T-Mobile, bude pro účastníky sítě Partnera stejná jako pro účastníky veřejné komunikační sítě společnosti T-Mobile .
1.3.6 Partner za každé spojení uskutečněné na službu T-Mobile Asistent zaplatí společnosti T-Mobile cenu stanovenou dle Přílohy C a C1 Smlouvy.
1.3.7 Pokud bude prostřednictvím služeb poskytovaných službou T-Mobile Asistent uskutečněno přímé spojení mezi volajícím účastníkem sítě Partnera s jiným účastníkem, je za takto uskutečněné spojení účtována cena za délku volání sjednanou pro Službu T-Mobile Asistent dle Přílohy C a C1 Smlouvy, tuto cenu se zavazuje Partner společnosti T-Mobile uhradit.
1.4 Služba tranzitu do ostatních komunikačních sítí v České republice (dále jen „služba tranzitu“ či „tranzitní spojení“) - T-Mobile
1.4.1 Popis služby
1.4.1.1 Službou tranzitu se rozumí umožnění volání ze sítě Partnera prostřednictvím sítě společnosti T-Mobile na služby, které jsou poskytovány v síti jiného operátora v České republice. Služba tranzitu je společností T-Mobile poskytována v rozsahu dle článku
1.4.2. této Přílohy B Smlouvy.
1.4.1.2 Poskytování služby tranzitu společností T-Mobile je podmíněno existencí odpovídajícího smluvního vztahu mezi společností T-Mobile a operátorem, v jehož síti je tranzitovaný provoz ukončován (dále jen „terminující operátor“ a „terminující síí“). Společnost T-Mobile je oprávněna poskytování služby tranzitu do dané terminující sítě ukončit, přestane-li její smluvní vztah s terminujícím operátorem službu tranzitu umožňovat. Společnost T-Mobile vyvine nejvyšší možné úsilí informovat Partnera s dostatečným předstihem, nejméně však s předstihem 30 (třicet) dnů, o plánovaném ukončení poskytování služby tranzitu do dané terminující sítě. Okamžikem ukončení poskytování služby tranzitu do dané terminující sítě společností T-Mobile přechází odpovědnost za doručení volání do této terminující sítě zpět na Partnera.
1.4.2 Rozsah služby tranzitu poskytované společností T-Mobile společnosti Partnera
1.4.2.1 Společnost T-Mobile umožní Partnerovi tranzitní spojení do ostatních veřejných mobilních komunikačních sítí v ČR. Toto spojení bude realizováno při volání ze sítě Partnera prostřednictvím sítě společnosti T-Mobile volbou příslušného směrového znaku a následně volbou účastnického čísla v příslušné veřejné mobilní komunikační síti.
1.4.2.2 Služba tranzitu, poskytovaná společností T-Mobile společnosti Partnera, umožní účastníkům sítě Partnera tranzitní spojení na následující služby poskytované v sítích jiných operátorů v ČR:
a) mobilní tranzit - volání na negeografická čísla sítí elektronických komunikací, určená platným Číslovacím plánem veřejných telefonních sítí pro službu koncového volání do veřejných mobilních komunikačních sítí, jestliže jsou v okamžiku volání splněny všechny následující podmínky.
• volané číslo je platným rozhodnutím ČTÚ přiděleno jinému provozovateli veřejné mobilní komunikační sítě v ČR (dále jen
„vlastník rozsahu“);
• volané číslo nebylo přeneseno ze sítě vlastníka rozsahu v rámci služby přenositelnost čísel po jejím komerčním spuštění.
b) mobilní tranzit s vyhledáním - volání na negeografická čísla sítí elektronických komunikací, určená platným Číslovacím plánem veřejných telefonních sítí pro službu koncového volání do veřejných mobilních komunikačních sítí, jestliže jsou v okamžiku volání splněny všechny následující podmínky:
• volané číslo bylo přeneseno ze sítě vlastníka rozsahu v rámci služby přenositelnost čísel po jejím komerčním spuštění;
• pro uskutečnění volání bylo nutno vyhledat směrovací informaci;
• volané číslo není registrováno v síti společnosti T-Mobile.
1.4.3 Zpoplatnění služby tranzitu
Ceny za službu tranzitu poskytovanou společností T-Mobile jsou uvedeny v Příloze C a C1 Smlouvy.
2. Základní služby - Partner
2.1 Služba koncového volání k účastníkům sítě Partnera (dále též jen „služba koncového volání“)
2.1.1 Službou koncového volání se rozumí hlasové, faxové a datové volání od propojovacího bodu k elektronickému komunikačnímu zařízení, které je připojeno ke koncovému bodu sítě Partnera, ve které je volání ukončeno.
2.1.2 Spojení na službu koncového volání ze sítě T-Mobile do sítě Partnera bude realizováno prostřednictvím přidělených čísel Partnera. Tato čísla jsou specifikována v Příloze B1 Smlouvy.
2.1.3 V příchozím mezinárodním styku budou spojení přes síí T-Mobile do sítě Partnera směrována prostřednictvím telefonních čísel v národním tvaru.
2.1.4 Za každé uskutečněné spojení na službu koncového volání do sítě Partnera zaplatí T-Mobile společnosti Partnera cenu stanovenou dle Přílohy C a C1 Smlouvy.
2.2 Služba volání na účet volaného (Freephone)
2.2.1 Společnost Partner umožní uživatelům sítě T-Mobile přístup ke službě volání na účet volaného poskytované v její síti.
2.2.2 Služba volání na účet volaného umožňuje účastníkům sítě T-Mobile realizovat prostřednictvím jednotného směrového znaku (kódu SAC) a následné číselné kombinace spojení na telefonní číslo služby volání na účet volaného poskytované v síti Partnera na předem vybranou stanici této sítě dohodnutou s poskytovatelem služby. Za službu volání na účet volaného se nepovažuje taková služba, která volajícímu zprostředkovává přístup k jiné, jakýmkoli způsobem zpoplatněné službě elektronických komunikací.
2.2.3 Smluvní strany se zavazují okamžitě se vzájemně informovat ve všech případech, kdy zjistí, že služba volání na účet volaného poskytovaná v síti Partnera je zadavatelem služby využívána v rozporu s článkem 2.2.2 této Přílohy.
2.2.4 Přístup účastníků ke službě volání na účet volaného poskytované v síti Partnera bude zabezpečen prostřednictvím čísel uvedených v Příloze B1 Smlouvy.
2.2.5 Za každé takto uskutečněné spojení zaplatí Partner společnosti T-Mobile cenu stanovenou dle Přílohy C1 Smlouvy.
3. Ostatní služby
3.1 Doplňkové služby
3.1.1 Smluvní strany se dohodly, že si budou k základním službám uvedeným v bodě 1 a v bodě 2 této Přílohy navzájem poskytovat anebo ve svých sítích podporovat níže vyjmenované doplňkové služby. Smluvní strany si mohou po vzájemné dohodě zpřístupnit další doplňkové služby. Tyto služby budou poskytovány v souladu s technickými specifikacemi uvedenými v Příloze A Smlouvy.
3.1.2 Doplňkové služby uvedené v bodě 3.1 této Přílohy nebudou předmětem vzájemného účtování mezi smluvními stranami. Za spojení vzniklá v důsledku využití doplňkových služeb si budou smluvní strany účtovat ceny odpovídající cenám příslušných služeb uvedených v bodě 1 a v bodě 2 této Přílohy.
3.1.3 Poskytované doplňkové služby:
a) Identifikace volající linky
CLIP - zobrazení identifikace volající linky / Calling Line Identification Presentation (ETS 300 089).
CLIR - zamezení zobrazení identifikace volající linky / Calling Line Identification Restriction (ETS 300 090).
b) Přesměrování hovoru
CFU - přesměrování hovorů / Call Forwarding Unconditional (ETS 300 200) CFB - přesměrování volání při obsazení / CF Busy (ETS 300 199)
CFNR - přesměrování volání při nepřihlášení / CF No Response (ETS 300 201)
c) Čekající volání
CW - čekající volání / Call Waiting (ETS 300 056)
3.1.4 Podporované doplňkové služby
a) Konferenční volání
CONF - konferenční volání / Conference Call (ETS 300 183)
b) Přidržení hovoru
HOLD - přidržení hovoru / Call Holding
3.2 Služby souvisící s přenosem propojovaného provozu
3.2.1 Služba pronájmu okruhů pro účely propojení
3.2.1.1 Služba pronájmu okruhů pro účely propojení, kterou poskytuje společnost T-Mobile nebo Partner nebo obě smluvní strany *), spočívá ve zřízení, změně konfigurace či zrušení okruhů a v poskytování přenosové kapacity v tocích po 2Mbit/s mezi jednotkou zakončení okruhu v bodě přístupu sítě společnosti T-Mobile/Partnera *)
*) bude specifikováno v závislosti na konkrétním technickém řešení propojení sjednaném oběma smluvními stranami
a jednotkou zakončení okruhu v propojovacím bodě (POI) pro přenos volání generovaných službami smluvně dohodnutými mezi Partnerem a společností T-Mobile.
3.2.1.2 Cena za poskytování této služby, kterou se zavazuje zaplatit Partner /společnost T-Mobile *) druhé smluvní straně, je stanovena dle Přílohy C1 Smlouvy. Cena se skládá z jednorázových cen za zřízení, změnu konfigurace či zrušení toku 2 Mbit/s a z cen za pronájem okruhů, které jsou stanoveny v Příloze C1 Smlouvy.
PŘIDĚLENÁ ČÍSLA
1. Přidělená čísla pro službu koncového volání do sítě T-Mobile:
Národní směrové číslo | Přidělená číselná řada účastnických čísel od do | |
603 | 000000 | 999999 |
604 | 000000 | 999999 |
605 | 000000 | 999999 |
731 | 000000 | 999999 |
732 | 000000 | 999999 |
736 | 000000 | 999999 |
737 | 000000 | 999999 |
738 | 000000 | 999999 |
963 | 000000 | 999999 |
964 | 000000 | 999999 |
965 | 000000 | 999999 |
931 | 000000 | 999999 |
932 | 000000 | 999999 |
936 | 000000 | 999999 |
937 | 000000 | 999999 |
2. Přidělená čísla pro službu koncového volání do sítě Partnera:
(TO) | Národní směrové číslo | Přidělená číselná řada účastnických čísel od do | |
3. Přidělená čísla pro službu volání na účet volaného – T-Mobile:
Rozsahy:
800 737 300 až 800 737 399;
800 888 000 až 800 888 011;
800 888 080 až 800 888 090;
800 888 800 až 800 888 809;
800 888 880 až 800 888 889
a dále jednotlivá čísla:
800 888 018; 800 888 020; 800 888 028; 800 888 030; 800 888 038; 800 888 040;
800 888 048; 800 888 050; 800 888 058; 800 888 060; 800 888 068; 800 888 070;
800 888 078; 800 888 098; 800 888 100; 800 888 108; 800 888 111; 800 888 188;
800 888 200; 800 888 208; 800 888 222; 800 888 288; 800 888 300; 800 888 308;
800 888 333; 800 888 388; 800 888 400; 800 888 408; 800 888 444; 800 888 488;
800 888 500; 800 888 508; 800 888 555; 800 888 588; 800 888 600; 800 888 608;
800 888 666; 800 888 688; 800 888 700; 800 888 708; 800 888 765; 800 888 777;
800 888 788; 800 888 818; 800 888 828; 800 888 838; 800 888 848; 800 888 858;
800 888 868; 800 888 878; 800 888 898; 800 888 900; 800 888 908; 800 888 988;
800 888 999.
4. Přidělená čísla pro službu bezplatného volání na účet volaného - Partner:
Rozsah:
800 XXX XXX až 800 XXX XXX
5. Přidělené číslo pro službu T-Mobile Asistent:
1183
6. Přidělená čísla služeb jiných operátorů dostupných prostřednictvím služby tranzitu společnosti T-Mobile
a) koncové volání do ostatních mobilních sítí v České republice
Národní směrové číslo | Přidělená číselná řada účastnických čísel od do | ||
síí společnosti Eurotel | 601 | 000000 | 999999 |
602 | 000000 | 999999 | |
607 | 000000 | 999999 | |
72 | 0000000 | 9999999 | |
sít společnosti Oskar Mobil | 608 | 000000 | 999999 |
77 | 0000000 | 9999999 |
Obchodní tajemství - Trade secret 1/1
T-Mobile/Partner
Smlouva o propojení komunikačních sítí – Příloha C
CENY ZA POSKYTOVANÉ SLUŽBY
1. Povinná smluvní strana uhradí oprávněné smluvní straně částky vyúčtované za poskytnuté služby a činnosti vypočtené v souladu s příslušnými ustanoveními Příloh B a D Smlouvy. Tyto částky mohou zahrnovat zejména periodické platby, platby za používání služby v závislosti na objemu provozu a jednorázové (neopakující se) platby.
2. Smluvní strany si budou účtovat a hradit ceny za služby poskytované prostřednictvím přímého propojení přímo (přímé účtování), tedy postupem dle Přílohy D Smlouvy. Služby poskytované tranzitem prostřednictvím jiné sítě budou účtovány a hrazeny na kaskádním principu (kaskádní účtování), tedy prostřednictvím tranzitujícího operátora, není-li dohodnuto jinak.
3. Konkrétní výše cen za jednotlivé služby poskytované podle Přílohy B Smlouvy jsou uvedeny v Příloze C1 Smlouvy. Ceny uvedené v Příloze C1 Smlouvy jsou platné od okamžiku nabytí účinnosti Smlouvy do sjednání nových cen, pokud platnost sjednaných cen není v Příloze C1 Smlouvy výslovně omezena.
4. V případě skončení platnosti sjednaných cen za poskytované služby si budou smluvní strany vzájemně účtovat a hradit ceny naposledy platně sjednané až do sjednání cen nových. Smluvní strany zahájí jednání o nových cenách za poskytované služby propojení do 60 dnů před skončením platnosti cen naposledy sjednaných.
5. Smluvní strany se zavazují, že do třiceti (30) dnů po podpisu Smlouvy uhradí se zpětnou platností ceny za veškeré služby dle Smlouvy, které byly vzájemně poskytnuty před účinností Smlouvy, a to dle cen uvedených v příloze C1 Smlouvy. Ustanovení Přílohy D Smlouvy se pro takový případ použijí přiměřeně.
Konkrétní výše cen za poskytované služby
1. Základní služby - T-Mobile
1.1 Cena za službu koncového volání do sítě společnosti T-Mobile (cena za délku volání):
3,11 Kč/min
1.2 Cena, kterou se zavazuje zaplatit společnost T-Mobile za volání ze sítě Partnera na službu volání na účet volaného provozovanou v síti společnosti T-Mobile (cena za délku volání):
Kč/min
1.3 Cenu za službu přístupu ke službě T-Mobile Asistent tvoří cena za užití služby a cena za délku volání.
Cena za užití služby: 6,85 Kč/volání
Cena za délku volání: 8,30 Kč/min
1.4 Cena za služby tranzitu poskytované společností T-Mobile
1.4.1 Cena za mobilní tranzit do ostatních mobilních sítí v České republice (cena za délku volání):
3,30 Kč/min
1.4.2 Cenu za mobilní tranzit s vyhledáním tvoří cena za sestavení hovoru a cena za délku volání:
cena za vyhledání: Kč/volání
cena za délku volání: 3,30 Kč / min
2. Základní služby - Partner
2.1 Ceny za službu koncového volání do sítě Partnera (cena za délku volání):
Kč/min
2.2 Cena, kterou se zavazuje zaplatit Partner za volání ze sítě T-Mobile na službu volání na účet volaného provozovanou v síti Partnera (cena za délku volání):
3,13 Kč/min
3. Služby souvisící s přenosem propojovaného provozu
3.1 Služba pronájmu okruhů pro účely propojení
3.1.1 Jednorázová cena za zřízení jednoho toku 2Mbit/s:
18 000,- Kč
3.1.2 Jednorázová cena za změnu konfigurace nebo zrušení jednoho toku 2 Mbit/s:
10 000,- Kč
3.1.3 Cena za pronájem okruhů v rámci obce pro každý okruh samostatně:
Cena za první tok 2 Mbit/s v okruhu 20 000,- Kč
Cena za každý další tok 2 Mbit/s v okruhu 12 000,- Kč
3.1.4 Okruhem se pro účely této Smlouvy rozumí všechny toky 2 Mbit/s směřující
z jednoho bodu přístupu sítě (např. ústředna) jedné smluvní strany do jednoho propojovacího bodu.
3.1.5 Cenu za pronájem okruhů dle článku 3.1.3 této Přílohy bude smluvní strana, která okruh zřídila a provozuje jej, účtovat druhé smluvní straně jednou měsíčně. Druhá smluvní strana je povinna hradit pouze část ceny za pronájem okruhů, která se stanoví podle poměru obsazení okruhu odchozím provozem ze sítě této smluvní strany k obsazení tohoto okruhu odchozím provozem obou smluvních stran. (Příklad: smluvní strana, která okruh zřídila, uskuteční v tomto okruhu s 10 toky 2Mbit/s za uplynulý měsíc 1,0 mil. minut, smluvní strana, která si tento okruh pronajímá, 1,2 mil. minut. Povinná strana zaplatí oprávněné straně za pronájem okruhů část ceny ve výši 12/22 z celkové ceny za 10 toků.)
3.1.6 V případě, že okruh zřízený jednou smluvní stranou na základě žádosti druhé smluvní strany nebude žádnou ze stran využíván, je tato druhá smluvní strana povinna uhradit cenu uvedenou v článku 3.1.3 v plné výši.
3.1.7 V případě, že pro propojení nebude použit přenosový systém 2Mbit/s nebo přenosová cesta nebude realizována v rámci obce, budou ceny za službu pronájmu okruhů pro účely propojení stanoveny po vzájemné dohodě smluvních stran.
VYÚČTOVÁNÍ A PLACENÍ
1. ÚVOD
1.1 Tato Příloha popisuje shromažďování údajů, postup vyúčtování, způsob řešení sporů týkajících se vyúčtování a placení cen za služby a výkony, které si smluvní strany na základě Smlouvy vzájemně poskytují.
2. Proces shromažďování účtovacích údajů a výpočtu cen
2.1 Proces shromažďování údajů (měření, záznam, ověřování) a výpočet cen za služby realizuje účtující smluvní strana na své náklady. Časové údaje o délce trvání automatických a poloautomatických spojení, uváděné v minutách, jsou nasčítávány s přesností sekund. Jednotkou měření pro výpočet cen služeb dle této Smlouvy je jedna sekunda.
2.2 Účtující smluvní strana je odpovědná za včasné shromáždění účtovacích údajů a za vystavení daňových dokladů.
2.3 Pokud některá ze smluvních stran nezajistí v řádném termínu data potřebná pro vystavení daňového dokladu, bude povinna vystavit daňový doklad na základě dat získaných od druhé smluvní strany, pokud se strany pro konkrétní případ nedohodnou jinak. Druhá smluvní strana poskytne tato data zdarma. Proti takto poskytnutým datům nemůže být vznesena námitka.
3. Postup vyúčtování
3.1 Účtovacím obdobím pro služby poskytované dle této Smlouvy je kalendářní měsíc. V průběhu kalendářního měsíce budou shromažďována data a účtovány ceny za vzájemně poskytované služby a výkony počínaje prvním dnem příslušného kalendářního měsíce od 0:00:00 hodin do posledního dne příslušného měsíce do 23:59:59 hodin.
3.2 Základní služby dle Přílohy B Smlouvy, poskytované bez přerušení v období přechodu do dalšího účtovacího období, jsou smluvními stranami vyúčtovány v období, ve kterém začaly být poskytovány (nejdéle však 29 min. 59 sec následujícího období). Další pokračování těchto hovorů je již vyúčtováno v období, ve kterém se (delší) hovory uskutečnily. Paušální cena za uskutečnění hovoru se započítává do účtovacího období, ve kterém hovor začal. Ostatní služby a výkony budou účtovány za období, ve kterém byly skutečně poskytnuty.
3.3 Jestliže v průběhu trvání hovoru dojde ke změně časového pásma pro silný a slabý provoz, dělí se pro stanovení ceny čas uskutečněného hovoru do příslušných časových období. Paušální cena za uskutečnění hovoru se započítává do časového období, ve kterém hovor začal.
3.4 Detailní časový záznam o hovoru (CDR) je pořizován v maximální délce 30 minut. U déle trvajících hovorů bude za každých dalších započatých 30 minut pořízen nový záznam (CDR). Každý takový jednotlivý záznam je zaúčtován do období, do kterého připadá jeho počátek. Denní přehledy CDR jsou výchozím podkladem při řešení sporů.
3.5 Byla–li služba specifikovaná v Příloze B Smlouvy zřízena nebo zrušena v průběhu kalendářního měsíce a je-li cena stanovena měsíční paušální částkou, pak za každý den využívání této služby se účtuje jedna třicetina paušální ceny za měsíc. Je-li podkladem pro měření dohodnutá jednotka, pak se cena účtuje pouze za uskutečněné jednotky. Nezapočítá se den, kdy byla služba zřízena. Den, kdy byla služba zrušena, se započítá.
3.6 Účtující smluvní strana předloží smluvní straně účtované do pátého (5.) kalendářního dne v měsíci návrh (předlohu) daňového dokladu za automaticky účtovaný provoz na základní služby dle Přílohy B Smlouvy za ukončené účtovací období (předcházející měsíc). Tento návrh nebude použit jako daňový doklad. Rozpisy položek předlohy daňového dokladu budou mít formu dohodnutou mezi oběma stranami (viz Příloha F). Jestliže účtovaná strana nepodá straně účtující do osmého (8.) kalendářního dne v měsíci námitku k návrhu (předloze) daňového dokladu, považuje strana účtující návrh (předlohu) za akceptovaný a vystaví daňový doklad. Námitku může účtovaná strana podat v případě, že dle doložitelných podkladů z vlastního měření vyplývá rozdíl v celkové finanční částce účtované za poskytnuté základní služby dle Přílohy B Smlouvy vyšší než 1 % z finanční částky, uvedené v návrhu (předloze) daňového dokladu. Namítající strana zahrne do takové námitky všechny podrobnosti nezbytně nutné k odůvodnění svých výhrad včetně příslušných ověřujících účtovacích údajů. Námitka nemůže být vznesena proti výši jednotkové ceny platně sjednané Smlouvou.
3.7 Účtující smluvní strana předloží smluvní straně účtované zvláší daňový doklad za poskytnuté základní služby dle Přílohy B Smlouvy a daňový doklad za ostatní poskytované služby v každém účtovaném období, nedohodnou-li se strany jinak. Ustanovení článku 3.6 této Přílohy se přiměřeně použije i pro vystavení daňového dokladu za ostatní poskytované služby.
3.8 Účtující smluvní strana vystaví smluvní straně účtované daňový doklad vždy do patnáctého (15.) kalendářního dne následujícího účtovacího období a připojí rozpisy položek daňového dokladu za služby účtované v daném období.
3.9 Dojde–li při vystavení daňového dokladu k opomenutí účtovat některou službu nebo výkon, účtující smluvní strana oznámí písemně tuto skutečnost smluvní straně účtované a provede řádné doúčtování (vrubopis).
3.10 Kontaktní adresy účetních míst stanoví Příloha E Smlouvy.
3.11 Při změně kontaktní adresy účetního místa a jiných údajů nezbytných pro vystavení daňového dokladu je každá smluvní strana povinna oznámit tuto skutečnost druhé smluvní straně bez zbytečného odkladu a tato změna se stane součástí Smlouvy.
4. Spory týkající se vyúčtování
4.1 Doručený daňový doklad za poskytnuté základní služby dle Přílohy B Smlouvy, proti němuž nebyla uplatněna postupem dle článku 3.6 této Přílohy D Smlouvy v dohodnuté lhůtě námitka, je účtovaná smluvní strana povinna uhradit straně účtující ve lhůtě splatnosti. Námitky k takovému daňovému dokladu podané opožděně nejsou důvodem pozdějších oprav daňového dokladu.
4.2 Smluvní strany vynaloží veškeré úsilí k tomu, aby v rámci svých možností dospěly jednáním svých zástupců, jmenovaných pro tento účel, k vyřízení námitky vznesené postupem dle článku 3.6 této Přílohy. Strany si vzájemně poskytnou údaje z vlastního měření a informace o jejich pořízení a zpracování a zpřístupní příslušné údaje, nezbytné pro vyúčtování, jako detailní rozbor skupin poskytovaných služeb v dohodnutém formátu.
4.3 Jestliže se jmenovaným zástupcům obou smluvních stran nepodaří ukončit spor o námitce do patnáctého (15.) kalendářního dne od data zdanitelného plnění, účtující smluvní strana vystaví daňový doklad na základě vlastních podkladů. Smluvní strana účtovaná je povinna daňový doklad uhradit v době jeho splatnosti. Spor bude dále řešen v souladu s článkem 19 Smlouvy.
4.4 V souladu s výsledky urovnání sporu vystaví účtující smluvní strana neprodleně daňový doklad (dobropis, vrubopis – dále jen opravný doklad). Splatnost tohoto opravného dokladu činí patnáct (15) dní ode dne jeho obdržení druhou smluvní stranou.
4.5 Skutečnosti uvedené v článcích 4.2 a 4.3 této Přílohy neomezují práva žádné ze smluvních stran vyplývající ze Smlouvy ani neopravňují žádnou ze stran k porušování jiných ustanovení této Smlouvy.
5. PLACENÍ
5.1 Daňové doklady za služby poskytnuté jednotlivými smluvními stranami na základě Smlouvy ve shodných účtovacích obdobích budou vyrovnávány zaplacením jejich salda ve lhůtě splatnosti. Splatnost každého daňového dokladu se sjednává na 30 dnů od data vystavení daňového dokladu. Daňové doklady musí obsahovat náležitosti stanovené zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty v platném znění (dále jen „zákon o dani z přidané hodnoty“), a dále by měly obsahovat číslo Smlouvy a jméno kontaktní osoby druhé smluvní strany pro odúčtování a fakturaci/účtování dle přílohy E a označení „neproplácet- kompenzace“. Nebude-li daňový doklad obsahovat výše uvedené náležitosti dle zákona o dani z přidané hodnoty, je strana, která takový daňový doklad obdržela, oprávněna vrátit jej do 5 dnů po jeho obdržení zpět výstavci k opravě a přepracování. Výstavce je povinen daňový doklad neprodleně opravit a vrátit smluvní straně, která jej zaslala k opravě. V takovém případě začne běžet nová 30 denní lhůta splatnosti dnem doručení doplněného či opraveného daňového dokladu.
5.2 Vrácení daňového dokladu druhé smluvní straně k opravě z důvodů uvedených v článku 5.1 této Přílohy D Smlouvy se nijak nedotýká splatnosti ostatních řádně vystavených daňových dokladů za stejné období. V takovém případě povinná smluvní strana uhradí řádně vystavený daňový doklad ve lhůtě splatnosti v plné výši, přičemž stejně tak druhá smluvní strana uhradí v plné výši opravený daňový doklad (nehradí se tedy saldo).
5.3 Placení daňového dokladu se realizuje formou bezhotovostního platebního styku. Smluvní strany jsou u každé realizované platby povinny uvést variabilní symbol jednoznačně identifikující účel platby, např. číslo daňového dokladu, na základě kterého byla platba provedena. Nebude-li platba takovýmto variabilním symbolem označena, je přijímající smluvní strana oprávněna použít přijatou platbu na úhradu jistiny nejstaršího splatného závazku. Údaje o bankovním spojení stran budou uvedeny na každém daňovém dokladu. Peněžitý závazek je splněn připsáním placené částky na bankovní účet u banky věřitele.
5.4 Pokud povinná strana nezaplatí vyúčtované finanční částky (včetně opravného daňového dokladu) nejpozději v den splatnosti, má účtující strana právo na úhradu úroků z prodlení ve výši 0,1% z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.
5.5 Úrok z prodlení bude účtován od a včetně prvního dne následujícího po datu splatnosti dlužné částky, která měla být uhrazena, až do jejího úplného uhrazení.
6. Počítání lhůt
Má-li připadnout poslední den lhůty stanovené dle této Přílohy na sobotu, neděli nebo státem uznaný svátek, je posledním dnem lhůty nejbližší následující pracovní den.
Smlouva o propojení komunikačních sítí – Příloha E
ADRESY A KONTAKTNÍ OSOBY
1. ÚVOD
Smluvní strany se dohodly, že všechna oznámení, informace, sdělení, stížnosti, námitky, žádosti a požadavky pro účely této smlouvy budou předávány do kontaktních míst.
Dále se smluvní strany dohodly, že každá určí pracoviště pro operativní řízení, které bude odpovídat za řízení technického provozu.
Pro vzájemný styk obou smluvních stran budou k dispozici dále uvedená kontaktní místa.
2. ZA T-MOBILE
a) k náležitostem smlouvy:
Zahrnuje interpretaci a aplikaci jednotlivých ustanovení smlouvy, pokud není dále stanoveno jinak, případně problematiku, která není svěřena dle této přílohy smlouvy jiné kontaktní osobě.
Ing. Jaroslav Bezus Tomíčkova 2144 / 1 149 00 Praha 4
tel: +420 603 608 008
fax: +420 603 608 003
E-mail:jaroslav.bezus@t-mobile.cz
b) pro operativní řešení technických otázek souvisejících s propojovacími body:
Ing. Vladimír Marvan Tomíčkova 2144 / 1 149 00 Praha 4
tel. +420 603 603 440
fax: +420 603 603 306
E-mail: vladimir.marvan@t-mobile.cz
c) pro operativní řešení otázek souvisejících s odúčtováním a fakturací:
Ing. Jan Kubín Tomíčkova 2144 / 1 149 00 Praha 4
tel: +420 603 608 028
fax: +420 603 608 003
Ing. Irena Luptovská Tomíčkova 2144 / 1 149 00 Praha 4
tel: +420 603 608 024
fax: +420 603 608 003
E-mail: irena.luptovska@t-mobile.cz
d) pro operativní řešení otázek souvisejících s poskytovanými a novými službami, včetně jejich obchodních podmínek a jednání o změnách smlouvy v tomto rozsahu:
Ing. Irena Luptovská Tomíčkova 2144 / 1 149 00 Praha 4
tel: +420 603 608 024
fax: +420 603 608 003
E-mail: irena.luptovska@t-mobile.cz
Smlouva o propojení komunikačních sítí – Příloha E
Mgr. Petr Misík Tomíčkova 2144 / 1 149 00 Praha 4
tel: +420 603 608 031
fax: +420 603 608 003
E-mail: petr.misik@t-mobile.cz
e) řízení testovacího a trvalého provozu:
Ing. Martin Šmída Tomíčkova 2144 / 1 149 00 Praha 4
tel: +420 603 603 585
fax: +420 603 603 569
E-mail: martin.smida@t-mobile.cz
f) technická podpora pro operativní řízení provozu:
V případě zásadních problémů propojení, tj. rozsáhlé výpadky, změny databáze, atd. Ing. Martin Šmída Tomíčkova 2144 / 1
149 00 Praha 4
tel: +420 603 603 585
fax: +420 603 603 569
g) součinnost při trvalém provozu
Po zahájení trvalého provozu určí obě smluvní strany pracoviště, která budou odpovídat za operativní řízení technického provozu v místech propojení a předávat si informace v případě přerušení spojení. Provozní součinnost bude řešena na základě vzájemné dohody pracoviší obou společností.
Určeným pracovištěm společnosti T-Mobile Czech Republic a.s. je: Praha
dispečink: (vedoucí týmu - Tomáš Sirovátka) Tomíčkova 2144 / 1
149 00 Praha 4
tel: +420 603 603 504-5
fax: +420 603 603 546
E-mail: dispatching@t-mobile.cz
OMC (Operation and Maintenance Centre) - nepřetržitá služba
tel: +420 603 603 550
h) pro osobní předávání provozních podkladů podle Přílohy D
Ing. Jan Kubín Tomíčkova 2144 / 1 149 00 Praha 4
tel: +420 603 608 028
fax: +420 603 608 003
Ing. Irena Luptovská Tomíčkova 2144 / 1 149 00 Praha 4
tel: +420 603 608 024
fax: +420 603 608 003
E-mail: irena.luptovska@t-mobile.cz
Smlouva o propojení komunikačních sítí – Příloha E
3. ZA PARTNERA
a) k náležitostem smlouvy:
Zahrnuje interpretaci a aplikaci jednotlivých ustanovení smlouvy, pokud není dále stanoveno jinak, případně problematiku, která není svěřena dle této přílohy smlouvy jiné kontaktní osobě.
b) pro operativní řešení technických otázek souvisejících s propojovacími body:
c) pro operativní řešení otázek souvisejících s odúčtováním a fakturací:
d) pro operativní řešení otázek souvisejících s poskytovanými a novými službami, včetně jejich obchodních podmínek a jednání o změnách smlouvy v tomto rozsahu:
e) řízení testovacího a trvalého provozu:
f) technická podpora pro operativní řízení provozu:
V případě zásadních problémů propojení, tj. rozsáhlé výpadky, změny databáze, atd.
g) součinnost při trvalém provozu
Po zahájení trvalého provozu určí obě smluvní strany pracoviště, která budou odpovídat za operativní řízení technického provozu v místech propojení a předávat si informace v případě přerušení spojení. Provozní součinnost bude řešena na základě vzájemné dohody pracoviší obou společností.
Určeným pracovištěm společnosti Partnera je:
h) pro osobní předávání provozních podkladů podle Přílohy D
ÚDAJE O VZÁJEMNÉM PROVOZU
1. Vzájemné účtování úhrad za poskytované služby bude oběma smluvními stranami prováděno na základě předaných údajů o automaticky účtovaném provozu a o ostatních poskytovaných službách souhrnně za všechny propojovací body ve formě návrhu daňového dokladu, na základě cen dle Přílohy C Smlouvy. Údaje bude každá strana předávat způsobem a v termínech stanovených v Příloze D Smlouvy, a to za všechny služby, které je tato strana oprávněna účtovat dle Přílohy B Smlouvy.
2. Údaje o automaticky účtovaném provozu obsahují celkový počet hovorů (volání), celkovou délku těchto hovorů uváděnou minutách, rozlišení období silného a slabého provozu a celkovou cenu v Kč za zúčtovací období pro jednotlivé služby poskytované dle Přílohy B Smlouvy.
3. Údaje o ostatních poskytovaných službách obsahují druh účtované částky a celkovou cenu v Kč za zúčtovací období pro jednotlivé služby poskytované dle Přílohy B Smlouvy.
4. Provoz bude měřen pro každý propojovací bod zvláší. Údaje o délce trvání jednotlivých hovorů (volání) budou měřeny s přesností sekund. Smluvní strany budou při měření rozlišovat dobu silného a dobu slabého provozu u služeb specifikovaných v článku 5 této Přílohy. Doba silného provozu je 07:00 hod. až 19:00 hod. v pracovních dnech, ve všech ostatních časech je doba slabého provozu.
5. Návrh daňového dokladu si budou smluvní strany předávat ve formě kalkulační tabulky (Excel), ve struktuře dle následujícího příkladu:
Návrh daňového dokladu spol. T-Mobile za automaticky účtovaný telefonní provoz za (měsíc, rok)
Služba | Silný/slabý provoz | Počet hovorů | Počet minut | Cena (Kč) bez DPH |
služba koncového volání do sítě T-Mobile | silný provoz | |||
služba koncového volání do sítě T-Mobile | slabý provoz | |||
služba volání na účet volaného do sítě Partnera | všechna období | |||
služba přístupu ke službě T-Mobile Asistent | všechna období | |||
služba tranzitu do sítě Eurotel | všechna období | |||
služba tranzitu do sítě Oskar Mobil | všechna období | |||
Celkem: | ||||
Celkem včetně DPH: |
Návrh daňového dokladu spol. T-Mobile za ostatní poskytované služby za (měsíc, rok)
Služba | Druh účtované částky | Cena (Kč) bez DPH |
Služba pronájmu okruhů | jednorázová | |
Služba pronájmu okruhů | za používání služby | |
Celkem: | ||
Celkem včetně DPH: |
Návrh daňového dokladu Partnera za automaticky účtovaný telefonní provoz za (měsíc, rok)
Služba | Silný/slabý provoz | Počet hovorů | Počet minut | Cena (Kč) bez DPH | ||
služba koncového volání do sítě | Partnera | silný provoz | ||||
služba koncového volání do sítě | Partnera | slabý provoz | ||||
služba volání na účet volaného do sítě T-Mobile | všechna období | |||||
Celkem: | ||||||
Celkem včetně DPH: |
Návrh daňového dokladu Partnera za ostatní poskytované služby za (měsíc, rok)
Služba | Druh účtované částky | Cena (Kč) bez DPH |
Celkem: | ||
Celkem včetně DPH: |
Smluvní pokuty
Smluvní strany se dohodly na následujících smluvních pokutách za každý jednotlivý případ porušení této Smlouvy:
1. Smluvní pokuty v souvislosti s finančními závazky vyplývajícími ze
Smlouvy
1.1 Oprávněná smluvní strana má nárok požadovat po druhé smluvní straně úhradu smluvních pokut ve výši:
- 50.000 Kč za každý jednotlivý případ prodlení se zaplacením daňového dokladu, pokud dlužná částka je v rozmezí 1 Kč až 500.000 Kč;
- 100.000 Kč za každý jednotlivý případ prodlení se zaplacením daňového dokladu, pokud dlužná částka je v rozmezí nad 500.000 Kč do 1.000.000 Kč;
- 200.000 Kč za každý jednotlivý případ prodlení se zaplacením daňového dokladu, pokud dlužná částka je v rozmezí nad 1.000.000 Kč do 3.000.000 Kč;
- 300.000 Kč za každý jednotlivý případ prodlení se zaplacením daňového dokladu, pokud dlužná částka je v rozmezí nad 3.000.000 Kč do 5.000.000 Kč;
- 500.000 Kč za každý jednotlivý případ prodlení se zaplacením daňového dokladu, pokud dlužná částka je nad 5.000.000 Kč
1.2 Nárok na zaplacení smluvní pokuty stanovené v článku 1.1 této Přílohy vzniká po splnění následujících podmínek:
a) v souladu s Přílohou D Smlouvy byl vystaven daňový doklad obsahující veškeré náležitosti;
b) daňový doklad nebyl povinnou stranou reklamován;
c) marně uběhla lhůta splatnosti stanovená v Příloze D Smlouvy;
d) oprávněná smluvní strana zaslala nejdříve v den následující po dni, ve kterém marně uplynula lhůta splatnosti daňového dokladu, výzvu k zaplacení dlužných částek;
e) marně uplynula lhůta stanovená ve výzvě k zaplacení dlužných částek, která je stanovena na 30 kalendářních dnů od data odeslání výzvy.
2. Smluvní pokuty v souvislosti s narušením fyzického propojení
2.1. Za přerušení propojení v propojovacím bodě na dobu delší než dvě (2) hodiny zaplatí smluvní strana, v jejíž síti k přerušení propojení došlo, druhé smluvní straně, nedohodnou- li se předem jinak, smluvní pokutu ve výši 5.000 Kč za každou i započatou hodinu a každý přerušený tok 2 Mbit/s, pokud v důsledku přerušení této propojovací kapacity přesáhne provozní využití zbývajících toků 2 Mbit/s v daném propojovacím bodě 90%, a to v kterýkoliv okamžik trvání poruchy. Ustanovení tohoto článku 2.1 se nevztahuje na propojení o kapacitě menší než 2x2 Mbit/s.
2.2. Za nedodržení ukazatelů kvality uvedených v článku 14.1.2 Přílohy A Smlouvy zaplatí povinná smluvní strana oprávněné smluvní straně smluvní pokutu ve výši 5.000 Kč za každý jednotlivý případ a započatý den, kdy k nedodržení některé z uvedených hodnot ukazatelů kvality došlo.
2.3. Za porušení článku 3.02 Smlouvy, tedy provede-li úmyslně jedna smluvní strana bez písemného souhlasu druhé smluvní strany podstatnou změnu v dohodnutém propojení, která příslušné propojení negativním způsobem ovlivní, zavazuje se povinná smluvní strana zaplatit oprávněné smluvní straně smluvní pokutu ve výši 1.000.000 Kč za každý jednotlivý případ porušení.
3. Smluvní pokuty v souvislosti s poskytovanými službami
3.1. Za porušení článku 5.10 Smlouvy zaplatí povinná smluvní strana oprávněné smluvní straně smluvní pokutu ve výši 100.000 Kč za každý i započatý den, kdy k takovému porušení došlo.
3.2. Za porušení článku 1.2, resp. článku 2.2 Přílohy B Smlouvy, zaplatí povinná smluvní strana oprávněné smluvní straně smluvní pokutu ve výši 10.000 Kč.
3.3. Za nefunkčnost sjednaných doplňkových služeb dle článku 3 Přílohy B Smlouvy zaplatí povinná smluvní strana oprávněné smluvní straně smluvní pokutu ve výši 5.000 Kč za každý i započatý den, kdy k takové nefunkčnosti došlo.
3.4. Za porušení článku 13.1.8 Přílohy A Smlouvy zaplatí povinná smluvní strana oprávněné smluvní straně smluvní pokutu ve výši 50.000 Kč za každý i započatý den, kdy k takovému porušení došlo.
4. Smluvní pokuty v souvislosti s neplněním termínů vyplývajících ze
Smlouvy
4.1. Nepředloží-li kterákoliv smluvní strana druhé smluvní straně návrh (předlohu) daňového dokladu v souladu s článkem 3.6 Přílohy D Smlouvy, zaplatí tato povinná smluvní strana smluvní pokutu ve výši 5.000 Kč za každý jednotlivý případ.
4.2. Za nedodržení písemně dohodnutého termínu pro zahájení testovacího provozu dle článku
13.1.4 Přílohy A Smlouvy, zaplatí smluvní strana, která nedodržení termínu způsobila oprávněné smluvní straně smluvní pokutu ve výši 5.000 Kč za každý i započatý den následující po patnáctém (15.) dni po uplynutí sjednaného termínu pro zahájení testovacího provozu.
5. Smluvní pokuty v souvislosti s porušením ostatních závazků vyplývajících ze Smlouvy
5.1. Za porušení článku 16.03 Smlouvy zaplatí povinná smluvní strana oprávněné smluvní straně smluvní pokutu ve výši 100.000 Kč za každý případ takového porušení.
5.2. Za porušení článku 16.04 Smlouvy zaplatí povinná smluvní strana oprávněné smluvní straně smluvní pokutu ve výši 100.000 Kč za každý případ takového porušení.
5.3. Za porušení článku 16.05 Smlouvy tím, že zaměstnanci nebo zástupci smluvní strany nedodrželi po dobu jejich přístupu do budov, k zařízením nebo k síti druhé strany její pokyny, normy, postupy a pravidla, zaplatí tato smluvní strana oprávněné smluvní straně smluvní pokutu ve výši 5.000 Kč za každý případ takového porušení.
5.4. Za porušení povinnosti k zachovávání důvěrnosti informací dle článku 10 Smlouvy zaplatí povinná smluvní strana oprávněné smluvní straně smluvní pokutu ve výši 100.000 Kč za každý případ takového porušení.