Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění staveb
T. č. 9358 01/2018
Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění staveb
DPPSP-P-01/2018
Pojištění podnikatele a právnických osob
Obsah
Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Pojistná nebezpečí
Článek 3 Předmět pojištění, pojistná hodnota Článek 4 Další výluky z pojištění
Článek 5 Pojistné plnění
Článek 6 Další povinnosti z pojištění Článek 7 Výklad pojmů
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění staveb DPPSP-P-01/2018 (dále jen
„DPPSP-P“) doplňují ustanovení Všeobecných pojistných podmínek pro pojištění majet- ku a odpovědnosti VPPMO-P-01/2018 (dále jen „VPPMO-P“) a jsou účinné od 1. 5. 2018.
ČLÁNEK 2
Pojistná nebezpečí
1
Pojištění lze sjednat pro tato pojistná nebezpečí:
a požár, výbuch, přímý úder blesku, pád letadla, jeho části nebo jeho nákladu;
b povodeň nebo záplava;
c vichřice nebo krupobití;
d sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení sněho- vých lavin;
e pád stromů, stožárů nebo jiných předmětů;
f tíha sněhu nebo námrazy;
g zemětřesení;
h voda vytékající z vodovodních zařízení;
i zamrzání vody ve vodovodním potrubí. Pojištění lze dále sjednat pro pojistná nebezpečí:
j úmyslné poškození nebo úmyslné zničení;
k odcizení krádeží vloupáním nebo loupeží.
ČLÁNEK 3
Předmět pojištění, pojistná hodnota
1
2
Pro účely těchto DPPSP-P jsou předmětem pojištění stavby nebo náklady na opravu stavebních součástí nebo jiné ujednané náklady (dále též „předmět pojištění“), uvedené v pojistné smlouvě pod položkami.
Není-li v těchto DPPSP-P dále uvedeno nebo v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojistnou hodnotou předmětu pojištění je jeho nová cena.
ČLÁNEK 4
Další výluky z pojištění
1
Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na:
a vybavení budov a jiných staveb;
b venkovní úpravy;
c umělecká, uměleckořemeslná nebo historická díla, která jsou součástí či příslušenstvím pojištěné stavby (sochy, plastiky, fresky, řezby);
d stavby na vodních tocích a korytech, rybníky, nádrže všeho druhu;
e movité stavby, přetlakové haly, stany;
f sítě technického vybavení, podzemní stavby;
g dřevostavby, stavby použité ke skladování sena nebo slámy;
h rozestavěné stavby, dočasné stavby, opuštěné stavby;
i fotovoltaické elektrárny;
j pozemky včetně jejich příslušenství, živé rostliny a porosty;
2
3
Na stavby uvedené v bodu 1 tohoto článku se pojištění vztahuje, jsou-li v po- jistné smlouvě uvedeny jednotlivě;
4
Pojištění se dále nevztahuje na stavby provozované v době vzniku škodné události v rozporu s obecně platnými právními předpisy.
V návaznosti na výklad pojmů pojistných nebezpečí ve VPPMO-P dále platí, že pro účely těchto DPPSP-P:
4. 1. Požárem není žhnutí nebo doutnání s omezeným přístupem kyslíku ani
působení užitkového ohně a jeho tepla ani působení tepla při zkratu v elektrickém vedení nebo zařízení, pokud se plamen vzniklý zkratem dále vlastní silou nerozšířil.
4. 2. Výbuchem není prudké vyrovnání podtlaku (imploze) ani aerodyna- mický třesk způsobený provozem letadla. Výbuchem dále není pozvol- ná reakce s konstantním průběhem či minimální změnou její rychlosti (např. vypěnění a podobné případy). Pro účely pojištění výbuchem není reakce ve spalovacím prostoru motorů, v hlavních střelných zbraní, ani v jiných zařízeních, ve kterých se energie výbuchu cílevědomě využívá.
4. 3. Přímým úderem blesku není působení přepětí, které vzniklo v souvis-
losti s nepřímým úderem blesku nebo z jiné příčiny, na elektrické nebo elektronické přístroje, spotřebiče, elektrické stroje a motory, elektro- nické prvky a elektrotechnické součástky nebo na podobné předměty pojištění nebo jejich součásti.
4. 4. Vichřicí není poškození nebo zničení předmětu pojištění, jestliže škoda
nastala přímo nebo nepřímo:
a v souvislosti s tím, že budova byla bez oken, dveří či s odstraněnou, ne- úplnou nebo provizorně provedenou střešní krytinou (fólie, lepenka) nebo v souvislosti s tím, že na budově byly prováděny stavební práce;
b v důsledku zchátralých, shnilých nebo jinak poškozených střešních
konstrukcí;
c vniknutím deště, krup, sněhu nebo nečistot nezavřenými okny nebo jinými otvory, pokud tyto otvory nevznikly působením vichřice.
4. 5. Krupobitím není poškození nebo zničení předmětu pojištění, jestliže škoda nastala přímo nebo nepřímo:
a v souvislosti s tím, že budova byla bez oken, dveří či s odstraněnou, ne- úplnou nebo provizorně provedenou střešní krytinou (fólie, lepenka) nebo v souvislosti s tím, že na budově byly prováděny stavební práce;
b v důsledku zchátralých, shnilých nebo jinak poškozených střešních
konstrukcí;
c vniknutím deště, krup, sněhu nebo nečistot nezavřenými okny nebo jinými otvory, pokud tyto otvory nevznikly působením krupobití.
4. 6. Sesouváním půdy není sesuv v důsledku lidské činnosti (zásahu člo- věka do díla přírody) např. průmyslovým, dopravním nebo stavebním provozem, ať již probíhajícím, nebo v minulosti ukončeným. Sesouvá- ním půdy není pomalý (plíživý) svahový pohyb charakteru ploužení ani klesání zemského povrchu do centra Země v důsledku působení přírod- ních sil nebo lidské činnosti.
Stavebním provozem se rozumí podkopání nebo podříznutí smykových ploch svahů nebo zatížení hornin na svazích násypy, haldami, navážka- mi nebo stavbami.
Za poškození nebo zničení předmětu pojištění sesuvem půdy se nepo- važuje takové jeho poškození nebo zničení, k němuž došlo přímo nebo nepřímo v důsledku objemových změn základové půdy v důsledku její- ho promrzání nebo sesychání nebo se změnou její únosnosti v důsled- ku podmáčení, aniž by došlo k porušení rovnováhy svahu.
4. 7. Pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů nejsou případy, kdy:
a tyto předměty jsou součástí poškozeného nebo zničeného předmě- tu pojištění;
b k poškození nebo zničení došlo přímo nebo nepřímo vrženými, ho- zenými, vystřelenými nebo létajícími předměty nebo objekty.
4. 8. Tíhou sněhu nebo námrazy není poškození nebo zničení předmětu pojištění, k němuž došlo přímo nebo nepřímo:
a v důsledku zchátralé, shnilé nebo jinak poškozené střešní krytiny, nosné nebo ostatní konstrukce střechy;
b destruktivním působením rozpínavosti ledu nebo námrazy.
4. 9. Vodou vytékající z vodovodních zařízení není:
a voda vystupující z odpadních potrubí a kanalizace v důsledku zvýšené hladiny spodní vody, záplav, povodní a nahromaděných vod z atmo- sférických srážek;
b voda uniklá při užívání zdravotechnického vybavení;
c voda vytékající ze zařízení pro čištění, mytí, zavlažování, zvlhčování, napájení, z fontán, kašen a vodotrysků;
d voda unikající z akvárií, nadzemních bazénů a otevřených nádrží všeho druhu;
e voda unikající z neuzavřených uzavíracích armatur (např. ventilů, kohoutů);
f voda unikající z vodovodních zařízení v důsledku jejich tlakových zkoušek, oprav nebo úprav těchto zařízení nebo staveb.
4. 10. Úmyslným poškozením nebo zničením není:
a poškození nebo zničení stavebních součástí v souvislosti s odcize- ním nebo pokusem o něj;
T. č. 9358 01/2018
b úmyslné poškození nebo zničení předmětu pojištění požárem, vý- buchem nebo vodou vytékající z vodovodních zařízení;
c poškození nebo zničení předmětu pojištění znečištěním nebo po- škrábáním, pokud pachatel nebyl zjištěn.
4. 11. Zřícením skal nebo zemin není zřícení v důsledku lidské činnosti (zá- sahu člověka do díla přírody) např. průmyslovým, dopravním nebo sta- vebním provozem, ať již probíhajícím, nebo v minulosti ukončeným. Stavebním provozem se rozumí podkopání svahů, podříznutí smyko- vých ploch svahů nebo zatížení hornin na svazích násypy, haldami, na- vážkami nebo stavbami.
ČLÁNEK 5
Pojistné plnění
1
2
Pokud není dále uvedeno jinak, pojišťovna poskytne pojistné plnění ve smyslu příslušných ustanovení VPPMO-P.
3
Pokud bylo pojištění sjednáno na novou cenu, avšak bezprostředně před vzni- kem pojistné události byla časová cena předmětu pojištění nižší než 30 % jeho nové ceny, pojišťovna poskytne pojistné plnění jako při pojištění na časovou cenu ve smyslu VPPMO-P.
4
Má-li pojišťovna poskytnout plnění z pojištění na novou cenu a oprávněná oso- ba do 3 let po vzniku pojistné události neprokáže, že předmět pojištění opravila, příp. místo něj pořídila nový, nebo prohlásí, že jeho opravu nebo jeho zno- vuzřízení nebude provádět, je pojišťovna povinna plnit nejvýše do časové ceny postiženého předmětu pojištění v době bezprostředně před pojistnou událostí, snížené o časovou cenu jeho zbylé části.
5
Za umělecká, uměleckořemeslná nebo historická díla, která jsou součástí či příslušenstvím pojištěné stavby, poskytne pojišťovna pojistné plnění až do výše odpovídající nákladům na opravu nebo znovupořízení běžného stavebně funkčního prvku pojištěné stavby plnícího stejnou funkci.
Bylo-li sjednáno pojištění nákladů na opravu poškozeného nebo znovupořízení zničeného uměleckého nebo umělecko-řemeslného díla, které je stavební sou- částí pojištěné budovy nebo jiné pojištěné stavby (dále jen „dílo“), vzniká opráv- něné osobě právo, aby jí pojišťovna vyplatila, bylo-li toto dílo pojistnou událostí: a poškozeno – vynaložené přiměřené náklady na jeho uvedení do stavu bez-
prostředně před pojistnou událostí;
6
b zničeno nebo odcizeno – vynaložené přiměřené náklady na zhotovení jeho umělecké nebo umělecko-řemeslné kopie. Nelze-li dílo uvést do stavu bez- prostředně před pojistnou událostí nebo nelze-li kopii díla zhotovit, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojišťovna vyplatila cenu díla zjištěnou podle znaleckého posudku sníženou o cenu případných zbytků díla, nejvýše však pro tato díla stanovenou pojistnou částku nebo částku sjednaného limitu plnění, přičemž pojišťovna vyplatí nižší z uvedených částek.
7
Z pojištění nevzniká právo na pojistné plnění za zmenšení nebo ztrátu umě- lecké nebo historické hodnoty pojištěné stavby nebo její části v důsledku po- jistné události.
8
Je-li předmětem pojištění stavba, poskytne pojišťovna pojistné plnění z pojiště- ní odcizení krádeží vloupáním i za poškození stavby, ke kterému došlo v příčin- né souvislosti s odcizením součástí stavby nebo pokusem o něj.
9
10
Pojišťovna poskytne pojistné plnění také v těch případech, pokud byl předmět pojištění ztracen v příčinné souvislosti s tím, že v místě pojištění nastalo a na předmět pojištění bezprostředně působilo některé ze sjednaných pojistných ne- bezpečí uvedených v článku 2 bodu 1 písm. a, b, d, e, f, g nebo h těchto DPPSP-P. Při výpočtu pojistného plnění není brán zřetel na znehodnocení celku (kterým se rozumí jednotlivě určený předmět pojištění nebo soubor), ale pouze na po- škození, zničení, odcizení nebo ztrátu jeho části, postižené pojistnou událostí. Pokud je předmět pojištění ke dni, kdy došlo k pojistné události, předmětem spoluvlastnictví a pojištěný je oprávněnou osobou, mají právo na vyplacení pojistného plnění její jednotliví spoluvlastníci (pojištění), a to v poměru jejich spoluvlastnických podílů ke dni, v němž došlo k pojistné události.
ČLÁNEK 6
Další povinnosti z pojištění
Pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba má povinnost zajistit údržbu vodo- vodního zařízení a dále zajistit, aby vodovodní zařízení v nepoužívaných stavbách, jsou-li jím vybaveny, byla vyprázdněna a udržována vyprázdněná a přívody vody byly řádně uzavřeny.
ČLÁNEK 7
Výklad pojmů
Výklad pojmů uvedený ve VPPMO-P se doplňuje takto:
1
18
Budovou se rozumí stavba spojená se zemí pevným základem, která je vhod- ná k pobytu osob, zvířat nebo k umístění věcí, svým uspořádáním jim posky-
Bytovým domem se rozumí budova se čtyřmi a více samostatnými bytovými jednotkami, ve které převažuje funkce bydlení. Za bytový dům se považuje rovněž sekce bytového domu se samostatným vchodem, pokud je jí přidě- leno samostatné číslo popisné a je tak stavebně a technicky uspořádána, že může samostatně plnit funkci bytového domu.
2
Dočasnou stavbou se rozumí stavba, u níž orgán státní správy předem časo-
vě omezil její dobu trvání (např. stavba zařízení staveniště).
3
4
Dřevostavbou se rozumí stavba, jejíž nosnou konstrukci tvoří prvky ze dřeva nebo na bázi dřeva příp. jiných organických materiálů (např. konstrukční des- ky nebo sendvičové panely obsahující dřevěné třísky, piliny, pazdeří).
Jinou stavbou se rozumí stavba spojená se zemí pevným základem, která
5
není budovou, venkovní úpravou ani stavbou na vodním toku nebo korytu. Movitou stavbou se rozumí stavba, která není spojena se zemí pevným základem.
6
7
Opuštěnou se rozumí v době vzniku škodné události provozně nevyužívaná stavba, nezabezpečená proti neoprávněným osobám.
8
Podzemní stavbou se rozumí stavba mající celý svůj objem pod úrovní při- lehlého terénu, např. energetické kanály, kolektory, revizní a armaturní šachti- ce, tunely, štoly, šachty, vrty, studny, sklepy, žumpy, drenáže, podzemní garáže, stavby pro úkryt osob.
Provozuschopností stavby se rozumí její způsobilost k užívání ve smyslu
příslušných technických a právních předpisů.
9
10
Rozestavěnou stavbou se rozumí stavba, která není způsobilá k užívání ve smyslu příslušných technických a právních předpisů.
11
Sítěmi technického vybavení se rozumí vnější kabelová a trubní vedení energií (např. elektrické, tepelné), produktů (např. vody, plynu, ropy), odpadů (např. odpadních vod), dat a telekomunikací příp. jiná, včetně podpůrných konstrukcí, zařízení a armatur.
Součástí budovy nebo jiné stavby se rozumí předmět, sloužící stavbě a s ní
12
13
pevně spojený, který nemůže být oddělen bez současného znehodnocení stavby, zejm. základy, svislé nosné konstrukce, stropy, střešní konstrukce, kry- tiny střech, klempířské konstrukce, vnitřní a vnější povrchy (omítky), obklady, schody, dveře, vrata, okna, povrchy podlah, vytápění, vnitřní elektroinstala- ce, osvětlení, bleskosvody, vnitřní potrubní rozvody (voda, kanalizace, plyn, hašení aj.), zdravotechnické vybavení, stabilní hasicí zařízení (např. sprinklero- vá), hydranty (bez hadic a proudnic), zařízení pro ohřev vody, sdělovací a da- tové rozvody, systémy EZS vč. kamer těchto systémů, systémy EPS, okenice, mříže, žaluzie, markýzy, slunolamy, světlovody, vzduchotechnická a klimati- zační zařízení, zařízení k využití odpadního tepla (rekuperační zařízení), za- budované trezory, fototermické kolektory, antény, osobní výtahy, eskalátory, jeřábové dráhy. Technologické nebo jiné zařízení je součástí stavby jen tehdy, pokud s ní tvoří nedělitelný funkční celek, je do ní zabudováno a stavba bez něj není provozuschopná, nebo pokud toto zařízení zajišťuje stabilitu stavby. Stavbou se rozumí budova nebo jiná stavba.
Stavbami na vodních tocích a korytech se rozumí mosty, propustky, lávky,
14
hráze, nádrže a další stavby, které tvoří konstrukci průtočného profilu toku nebo do tohoto profilu zasahují.
Technologickým zařízením se rozumí strojní zařízení, zabezpečující ucelený
15
dílčí technologický proces, který může být výrobní (výsledkem procesu je výro- bek), pomocný výrobní (např. výroba energií), obslužný výrobní (např. dopra- va), nevýrobní (např. zařízení pro zdravotnictví, školství, laboratoře, zkušebny, opravny) nebo doplňkový (např. rozvod kapalin, plynů, elektrické energie).
Venkovní úpravou se rozumí přípojky kabelových a trubních rozvodů připo-
16
jené na veřejné sítě, zpevněné plochy, obrubníky, rigoly, opěrné zdi, venkovní schody, ploty, zemní sklepy, hnojiště, pískoviště, pařeniště, skleníky, venkov- ní bazény, samostatně stojící komíny, stožáry, lávky, pergoly, zimní zahrady a drobná zahradní architektura.
Vybavením budov a jiných staveb se rozumí hmotné movité věci umístěné
17
uvnitř stavby a sloužící jejímu provozu jako např. zabudovaný nábytek, vyba- vení kuchyní, prádelen, zařízení jako jsou chladničky, pračky, myčky, sušičky, mandly, vířivky (whirlpool), drtiče odpadků, doplňkové tepelné zdroje, tele- fonní ústředny vč. koncových zařízení (telefon. přístrojů, faxů aj.), televizní okruhy CCTV, systémy kontroly průchodu osob, pochůzkové systémy, cen- trální vysavače, závlahové systémy. Vybavením budov a jiných staveb jsou i technologická zařízení, s výjimkou případů, kdy tato zařízení jsou součástí budovy nebo jiné stavby.
Zamrzáním vody ve vodovodním potrubí se rozumí působení zamrznuté
vody:
– v pojištěném potrubí určeném k zásobování budovy pitnou a užitkovou vodou nebo k odvodu odpadních vod,
– v pojištěném potrubí topného systému budovy včetně otopných těles a armatur,
s následkem jejich destrukce (roztržení, lom), pokud spolupůsobící příčinou destrukce nebylo opotřebení nebo koroze.
Znečištěním se rozumí nanesení cizí látky (např. barvy) na předmět pojištění.
tuje ochranu před povětrnostními vlivy a je dostatečně odolná a pevná.