hráčská smlouva
Níže uvedeného dne, měsíce a roku uzavírají:
........................................................................
IČO: ........................................................................
se sídlem: ................................................................................................................................
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném .........................................., oddíl .............. vložka ..............
zastoupená: ........................................................................
na straně jedné
(dále jen jako „Klub“)
a
profesionální hráč ledního hokeje pan .................................................................., narozen: ....................
bytem: ........................................................................
zastoupen: ........................................................................
na straně druhé
(dále jen jako „Hráč“)
společně dále také jako „Smluvní strany“ a jednotlivě jako „Smluvní strana“
tuto
Hráčskou smlouvu
(dále jen jako „Smlouva“)
dle ustanovení § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník
(dále jen jako „občanský zákoník“)
I.
Úvodní ustanovení
Potřeba přesného a úplného vymezení vzájemných práv a povinností Smluvních stran v rámci vzájemné spolupráce vede k uzavření této Smlouvy.
Klub provozuje svou sportovní činnost jako účastník hokejové soutěže „Extraligy ledního hokeje“ (dále jen jako „ELH“), respektive „I. ligy ledního hokeje“ (dále jen jako „I. liga“), ELH a I. liga společně dále také jako „Liga“, a usiluje o splnění svých sportovních cílů a o prosazení na poli ledního hokeje. Za tímto účelem se Hráč zavazuje vykonávat pro Klub činnost spojenou s jeho postavením profesionálního hokejisty, tj. zejména, nikoliv však pouze, hrát lední hokej ve všech zápasech Klubu, ke kterým byl Klubem nominován, účastnit se všech tréninků Klubu, Klubem určených soustředění a léčení, jakož i všech dalších akcí Klubu, na které byl Klubem určen a které souvisí s výše uvedenými cíli Klubu, a Klub se Hráči za to zavazuje platit odměnu dle této Smlouvy.
Hráč, jakožto osoba výjimečná svým talentem, schopnostmi a dovednostmi hráče ledního hokeje, vykonává svou sportovní činnost profesionálního hokejisty v postavení osoby samostatně výdělečně činné.
..................................... .....................................
Hráč Klub
II.
Odměna
Při splnění všech podmínek uvedených v této Smlouvě náleží Hráči za činnost vykonávanou dle této Smlouvy základní odměna specifikovaná v Příloze č. 1 této Smlouvy, která je její nedílnou součástí (dále jen jako „Základní odměna“). Hráč podpisem této Smlouvy bere na vědomí a souhlasí s tím, že Základní odměna zahrnuje i odměnu za veškerá svolení udělená Hráčem v čl. IV této Smlouvy.
V případě, že Hráč splní podmínky uvedené v Příloze č. 1 této Smlouvy, náleží mu za výkon činnosti dle této Smlouvy další odměny specifikované v této Příloze č. 1 této Smlouvy, a to ve výši určené v této Příloze č. 1.
Za plnění předmětu této Smlouvy mohou být Hráči na základě rozhodnutí Klubu poskytnuta další peněžitá a/nebo nepeněžitá plnění.
Odměny Hráče dle odst. 1, 2 a 3 tohoto článku, pokud není v Příloze č. 1 dohodnuto jinak, jsou splatné měsíčně vždy do každého .......... dne kalendářního měsíce následujícího po měsíci, za který náleží. Smluvní strany se dohodly, že odměny (peněžní) budou Hráči zasílány na bankovní účet č.: .........................................., vedený u ........................................... Je-li nebo stane-li se Hráč plátcem daně z přidané hodnoty (dále jen jako „DPH“), Smluvní strany berou na vědomí a souhlasí s tím, že všechna peněžitá plnění sjednaná v této Smlouvě jsou uvedena bez DPH a jako taková budou navýšena o DPH dle příslušných právních předpisů, pokud není v Příloze č. 1 dohodnuto jinak.
V případě, že Hráč nebude působit v Klubu po celou dobu trvání této Smlouvy (příp. po celé období rozhodné pro určení Základní odměny (je-li Základní odměna sjednána nikoliv na celé období trvání Smlouvy, ale např. čtvrtletně a Hráč přestane v Klubu působit během tohoto čtvrtletí)), obdrží jen odpovídající poměrnou část sjednané Základní odměny. Toto ustanovení se použije obdobně i (i) v případě, kdy Hráč nebude schopen plnit své povinnosti plynoucí z této Smlouvy pro příslušným disciplinárním orgánem mu uložený trest zákazu (zastavení) činnosti, kterou vykonává Hráč dle této Smlouvy (doba, kdy Hráč není schopen plnit své povinnosti plynoucí z této Smlouvy pro uložený trest zákazu (zastavení) činnosti a během které tedy Hráči nenáleží Základní odměna, přitom začíná běžet dnem, kdy příslušný disciplinární orgán rozhodne o uložení trestu zákazu (zastavení) činnosti Hráči a končí dnem, kdy bude odehráno poslední utkání, do kterého není Hráč oprávněn nastoupit pro uložený trest zákazu (zastavení) činnosti; v případě, že bude počátek doby, kdy Hráč není schopen plnit své povinnosti plynoucí z této Smlouvy pro uložený trest zákazu (zastavení) činnosti, spadat na konec jedné sezóny (sezónou se rozumí období od 1. 5. roku do 30. 4. roku následujícího – dále jen jako „Sezóna“) a konec této doby bude spadat již na začátek následující Sezóny, pak za dobu od posledního utkání Klubu v Sezóně, ve kterém nemohl Hráč nastoupit pro trest zákazu (zastavení) činnosti uložený mu v této Sezóně, do prvního utkání Klubu v následující Sezóně, ve kterém Xxxx stále nemohl nastoupit pro trest zákazu (zastavení) činnosti uložený mu v předcházející Sezóně, nedochází k poměrnému snížení Základní odměny Hráče, tj. Základní odměna za tuto dobu Hráči náleží), jakož i (ii) v případě, kdy svým povinnostem z této Smlouvy nebude schopen dostát Klub z důvodu vyšší moci (zejména válka, živelní pohroma, přerušení Ligy, které se Klub účastní, atd.).
V případě, že v souladu s touto Smlouvou dojde k postoupení práv a povinností Klubu z této Smlouvy na klub Ligy, které se v době uzavření této Smlouvy účastnil klub, kterým byla tato Smlouva uzavřena, nebo na klub vyšší soutěže, zůstávají sjednaná Základní odměna, jakož i další odměny dle odst. 2 tohoto článku zachovány.
V případě, že byla tato Smlouva uzavřena klubem, který se v době jejího uzavření účastnil ELH, a následně dojde v souladu s touto Smlouvou k postoupení práv a povinností Klubu z této Smlouvy na klub nižší soutěže, než je ELH, může být Hráči po dobu, po kterou bude působit v takové nižší soutěži, vyplácena Základní odměna snížená až na 20 % Základní odměny, pokud není v Příloze č. 1 dohodnuto jinak.
V případě, že byla tato Smlouva uzavřena klubem, který se v době jejího uzavření účastnil I. ligy, a následně dojde v souladu s touto Smlouvou k postoupení práv a povinností Klubu z této Smlouvy na klub nižší soutěže, než je I. liga, může být Hráči po dobu, po kterou bude působit v takové nižší soutěži, vyplácena Základní odměna snížená až na 50 % Základní odměny, pokud není v Příloze č. 1 dohodnuto jinak.
..................................... .....................................
Hráč Klub
Pokud není v Příloze č. 1 dohodnuto jinak, nemá případný sestup Klubu do nižší soutěže, nebo postup Klubu do vyšší soutěže vliv na výši Základní odměny.
Hráč bere na vědomí, že odměny sjednané dle této Smlouvy podléhají zdanění podle daňových předpisů.
V případě, že na základě Memoranda o dohodě mezi National Hockey League (dále jen jako „NHL“) a zúčastněnými svazy, ligami a týmy Mezinárodní federace ledního hokeje (dále jen jako „IIHF“) uzavřeného mezi NHL na jedné straně a mimo jiné Českým svazem ledního hokeje z.s. (dále jen jako „ČSLH“) na druhé straně dne 18. 9. 20136. 4. 2022, případně na základě jakékoliv v budoucnu uzavřené dohody o odchodu hráčů do NHL, Xxxx uzavře smlouvu s klubem NHL v průběhu účinnosti této Smlouvy, je Hráč povinen vrátit Klubu veškerou odměnu a veškerá peněžitá plnění (viz odst. 1, 2 a 3 tohoto článku), na které mu dle této Smlouvy vznikl nárok počínaje 1. 5. Sezóny, během které uzavřel smlouvu s klubem NHL. Xxxx Xxxxx uvedený v tomto odstavci je splatný 10. den ode dne uzavření smlouvy mezi Hráčem a klubem NHL.
III.
Práva a povinnosti účastníků
A. Klub je povinen zejména:
Platit Hráči ve sjednané výši a ve sjednaném čase odměny dle této Smlouvy.
Zajistit Hráči k bezplatnému užívání potřebnou výstroj, výzbroj, náčiní a ostatní vybavení nezbytné k provozování činnosti podle této Smlouvy (tím není dotčeno ujednání obsažené v čl. VII odst. 7 této Smlouvy).Poskytnout Hráči do dočasného užívání potřebnou výstroj, výzbroj, náčiní a ostatní vybavení nezbytné k provozování činnosti podle této Smlouvy.
B. Hráč je povinen zejména:
Hrát podle této Xxxxxxx lední hokej ve všech zápasech Ligy, které se Klub účastní, zápasech All Stars, mezinárodních zápasech, exhibicích a jiných zápasech Klubu, ke kterým byl nominován, podle svých nejlepších schopností, a to pod vedením a řízením Klubu, nejsou-li zde objektivní důvody, které mu toto neumožňují (zejména zdravotní nezpůsobilost – zdravotní způsobilost a zdravotní nezpůsobilost Hráče budou posuzovány dle podmínek uvedených v čl. VI odst. 4 této Smlouvy).
Nastoupit v dobré fyzické kondici a připravenosti odpovídající úrovni Ligy, které se Klub účastní, do Klubového tréninkového kempu v místě a čase stanovenými Klubem a v takové fyzické kondici a připravenosti se udržovat po celou dobu trvání této Smlouvy. Kritéria fyzické kondice a připravenosti jsou uvedena v Příloze č. 2 této Smlouvy, která je její nedílnou součástí.
Účastnit se Klubem určených tréninků, včetně individuálních, Klubem určených soustředění a regenerací, jakož i dalších akcí Klubu a Ligy, které se Klub účastní, sledujících zvýšení prosperity Klubu a Ligy, které se Klub účastní, a směřujících k jejich (Klubu a Ligy, které se Klub účastní)ho propagaci, k níimž byl Klubem určen (včetně tzv. mediálních dnů Klubu a Ligy, které se Klub účastní, společenských, promotion a jiných akcí marketingového partnera Ligy, které se Klub účastní, reklamních partnerů Klubůu a Ligy, které se Klub účastní), nejsou-li zde objektivní důvody, které mu toto neumožňují (zejména zdravotní nezpůsobilost – zdravotní způsobilost a zdravotní nezpůsobilost Hráče budou posuzovány dle podmínek uvedených v čl. VI odst. 4 této Smlouvy). Obsah a formu sportovní přípravy určuje Klub.
Zdržet se veškerého jednání, které je v rozporu s oprávněnými zájmy Klubu a Ligy, a to z důvodu, že je veřejně známou osobou spojenou s Klubem a Ligou, které se Klub účastní.
Zdržet se veřejných vyjádření i projevů (např. fotografií, videí apod.) (tj. zejména v jakýchkoli médiích) o Klubu a/nebo jeho partnerech (zejména marketingových a reklamních), jakož i o Lize a/nebo partnerech Ligy (zejména marketingových a reklamních), které se Klub účastní (zejména marketingových a reklamních), jež by mohly jakýmkoli způsobem poškodit dobré jméno, image nebo věrohodnost Klubu, Ligy, které se Klub účastní, a/nebo uvedených partnerů nebo také divácký zájem o Ligu, které se Klub účastní.
Dodržovat soutěžní, přestupní, disciplinární a jiné řády soutěží, kterých se Klub účastní, jakožto i pravidla ledního hokeje. Hráč podpisem této Smlouvy výslovně potvrzuje, že se s těmito řády a pravidly seznámil před podpisem této Smlouvy.
..................................... .....................................
Hráč Klub
Neužívat léky či jiné léčebné prostředky bez předchozího souhlasu lékaře Klubu. Neužívat dopingové prostředky a na požádání Klubu či jiného oprávněného orgánu se podrobit antidopingové zkoušce.
Neúčastnit se, a to ani prostřednictvím třetí osoby, sázkových a obdobných soutěží, loterií a akcí, majících vztah k utkáním Klubu a/nebo výsledkům takových utkání.
Nepřijímat bez předchozího souhlasu Klubu peněžitá a/nebo nepeněžitá plnění od třetích osob, která mají nebo by mohla mít souvislost s utkáními Klubu a/nebo s výsledky takových utkání.
Neposkytovat informace o činnosti Klubu, které by mohly být využity v rozporu s oprávněnými zájmy Klubu. Tyto povinnosti má Hráč i po skončení této Smlouvy, jakož i po dobu případného postoupení práv a povinností Klubu z této Smlouvy jinému klubu.
Zlepšovat své fyzické a psychické, jakož i hokejové schopnosti a dovednosti.
Neprovozovat bez předchozího písemného souhlasu Klubu žádné další sporty, a to ani rekreačně, zejména fotbal, basketbal, házenou, hokejbal, box, sjezdové lyžování, floorball, in-line hokej a další sporty, které by mohly být na újmu jeho schopnosti plnit povinnosti plynoucí z této Smlouvy. Tento souhlas nebude Klubem bezdůvodně odpírán.
Neprovozovat bez předchozího písemného souhlasu Klubu žádnou jinou výdělečnou činnost, která by omezovala či jinak zasahovala nebo mohla omezit či jinak zasáhnout do jeho schopnosti plnit povinnosti plynoucí z této Smlouvy.
V případě, že Xxxx nebude schopen dostát svým povinnostem podle této Xxxxxxx ze zdravotních důvodů, je povinen se podrobit zdravotní péči a rehabilitaci ve spolupráci s Klubovým lékařem.
Hráč je oprávněn během doby trvání této Smlouvy jednat s jinými kluby, hráči, agenty, či jinými osobami, oprávněnými jednat za kluby, o svých současných nebo budoucích službách pouze prostřednictvím svého zástupce (tzv. agenta). Sám Hráč může osobně jednat s uvedenými osobami o skutečnostech popsaných v předcházející větě pouze po předchozím písemném souhlasu Klubu; tento předchozí písemný souhlas Klubu Hráč nepotřebuje, jestliže jedná v hokejové Sezóně, během které končí tato Smlouva.
IV.
Zvláštní ujednání
Hráč touto Smlouvou uděluje Klubu výlučné (výhradní) svolení jakýmkoli v den podpisu této Smlouvy známým technickým způsobem pořídit, rozšiřovat, veřejně zpřístupnit a/nebo používat podpisy, písemnosti osobní povahy, podobizny, obrazové snímky, a obrazové, a zvukové a jiné záznamy a/nebo zobrazení přenesená pro použití v počítačové/digitální podobě týkající se Hráče nebo , jakož i jeho projevyů osobní povahy; ani takovéto použití však nesmí být v rozporu s oprávněnými zájmy Hráče. Hráč dále uděluje Klubu výlučné (výhradní) svolení k pořizování, zpracovávání a distribuování jakoukoli formou a/nebo technologií statistických dat týkajících se působení Hráče v Klubu (zejména statistickáých data týkajících se působení Hráče v utkáních Klubu). Hráč dále uděluje Klubu výlučné (výhradní) svolení společně se shora uvedeným nebo samostatně použít jeho jméno(a) a příjmení, pravdivé údaje týkající se jeho cti a důstojnosti, jakož i údaje z jeho soukromí s výjimkou nejužšího soukromí - intimní sféry.
Svolení podle odst. 1 tohoto článku uděluje Hráč ke všem účelům, které přímo nebo nepřímo souvisí s ledním hokejem a popularitou Hráče, k účelům provedení reklamy, k účelům propagace samotného Hráče, Klubu a jeho vlastní činnosti, Klubu, propagace Ligy, které se Klub účastní, ledního hokeje obecně, jakož i k výrobě, propagaci a prodeji výrobků (produktů), her, služeb a názvů třetích osob s využitím společenského postavení a známosti Hráče, jakožto osoby výjimečné svým talentem, schopnostmi a dovednostmi v ledním hokeji. Svolení podle odst. 1 tohoto článku se uděluje ke komerčním i nekomerčním účelům. Pro vyloučení pochybností uvádí Smluvní strany, že svolení podle odst. 1 tohoto článku zahrnuje i výlučné (výhradní) právo na využití uvedených osobnostních práv Hráče v souvislosti s výrobou a/nebo prodejem a/nebo jinou formou distribuce tzv. hokejových kartiček a/nebo samolepek, na kterých bude Hráč zobrazován v souvislosti s jeho působením v Klubu, a to včetně výlučného (výhradního) práva na výrobu, prodej a jiné formy distribuce těchto hokejových kartiček a/nebo samolepek a/nebo tiskovin (samolepková alba, knihy, časopisy, publikace či sběratelská alba) s využitím hokejových kartiček a/nebo samolepek.
..................................... .....................................
Hráč Klub
Svolení dle odst. 1 a 2 tohoto článku Hráč uděluje na dobu trvání této Smlouvy. Hráč tak podpisem této Xxxxxxx bere na vědomí a souhlasí s tím, že svolení, které Klubu udělil v odst. 1 a 2 tohoto článku, se vztahuje na celou dobu trvání této Smlouvy, přičemž ještě po dobu 24 měsíců následujících po skončení této Smlouvy má Klub právo používat jméno a příjmení, podpisy, písemnosti osobní povahy, podobizny, obrazové snímky, a obrazové, a zvukové a jiné záznamy a/nebo zobrazení přenesená pro použití v počítačové/digitální podobě týkající se Hráče nebo , jakož i jeho projevyů osobní povahy, pořízené či učiněné po dobu trvání této Smlouvy, a to v rozsahu vymezeném v odst. 1 a 2 tohoto článku a za účelem vymezeným v odst. 2 tohoto článku. Hráč dále souhlasí s tím, že může být Klubem (potažmo třetími osobami (viz následující odstavce 4 a 5)) využíit v archivních záběrech (fotografie, videa), a to výhradně v souvislosti s jeho působením v Klubu a/nebo Lize. Tímto ujednáním není žádným způsobem dotčeno ani omezeno právo Hráče uzavřít po skončení této Xxxxxxxx novou hráčskou smlouvu, jíž Hráč udělí svolení v rozsahu tohoto článku novému klubu.
Oprávnění, které Klub získává podle odst. 1 a 2 tohoto článku, je Klub oprávněn vykonávat samostatně a/nebo prostřednictvím třetích osob (např. řídícího orgánu Ligy, které se Klub účastní, marketingového partnera Ligy, které se Klub účastní, svých smluvních partnerů Klubu a Ligy, které se Klub účastní). Klub je oprávněn získané oprávnění nebo jeho část zdarma či za úplatu výhradně i nevýhradně postoupit třetím osobám (jež toto oprávnění mohou vykonávat taktéž pouze pro účely uvedené v odst. 2 tohoto článku) s tím, že jeho vlastní oprávnění tím není dotčeno.
Shora uvedenou výlučností (výhradností) není dotčeno ani omezeno právo třetích osob zakotvené obecně závaznými právními předpisy (zejména § 88 odst. 2 a § 89 občanského zákoníku) ani právo Hráče udělit ČSLH výlučné (výhradní) svolení jakýmkoli technickým způsobem pořídit, rozšiřovat, veřejně zpřístupnit a/nebo používat, a to k jakýmkoliv účelům, jméno(a) a příjmení Hráče, jeho podpisy, písemnosti osobní povahy a podobizny, obrazové snímky, obrazové, zvukové a jiné záznamy a/nebo zobrazení přenesená pro použití v počítačové/digitální podobě týkající se Hráče nebo jeho projevů osobní povahy, to vše v souvislosti s působením Hráče v jakémkoliv reprezentačním výběru České republiky v ledním hokeji, včetně práva ČSLH takto získané oprávnění nebo jeho část zdarma či za úplatu výhradně či nevýhradně postoupit třetí osobě (třetím osobám). Jiným osobám než shora uvedeným v předchozí větě, může Hhráč udělit svolení k pořízení, rozšiřování, veřejnému zpřístupnění a/nebo použití písemností osobní povahy, podobizen, obrazových snímků, obrazových, a zvukových a jiných záznamů a/nebo zobrazení přenesených pro použití v počítačové/digitální podobě týkajících se Hráče, jakož i jeho projevů osobní povahy, jména a příjmení, údajů týkajících se soukromí, cti a důstojnosti Hráče pouze na základě předchozího písemného souhlasu Klubu (pro vyloučení pochybností uvádí Smluvní strany této Smlouvy, že předchozí písemný souhlas Klubu není potřebný, pokud jde o pořízení, rozšiřování, veřejné zpřístupnění a/nebo použití písemností osobní povahy, podobizen atd. (viz výše) k jiným účelům než účelům popsaným výše v tomto článku IV této Smlouvy).
V.
Postoupení práv a povinností Klubu
Klub je oprávněn postoupit svá práva a povinnosti plynoucí z této Smlouvy jinému hokejovému klubu, s čímž Hráč podpisem této Smlouvy výslovně souhlasí. Takové postoupení práv a povinností musí být v souladu s předpisy a řády ČSLH.
Takové postoupení práv a povinností plynoucích z této Smlouvy musí Klub Hráči oznámit písemně předem s uvedením místa (včetně názvu hokejového klubu) a času, kde a kdy má Xxxx nastoupit.
Po dobu postoupení práv a povinností Klubu plynoucích z této Smlouvy na jiný hokejový klub plní Hráč své povinnosti a vykonává svá práva dle této Smlouvy vůči hokejovému klubu, jemuž byly práva a povinnosti plynoucí z této Smlouvy postoupeny. Smluvní strany zároveň pro případ postoupení práv a povinností Klubu plynoucích z této Smlouvy dle tohoto článku Smlouvy vylučují použití ustanovení § 1899 občanského zákoníku.
VI.
Zdravotní nezpůsobilost Hráče
Pokud není v Příloze č. 1 dohodnuto jinak, náleží Hráči, nebude-li schopen plnit své povinnosti plynoucí z této Smlouvy ze zdravotních důvodů, jejichž příčinou jsou skutečnosti uvedené níže pod písm. a), b) a/nebo c) tohoto odstavce, Základní odměna v následující výši:
v případě, že se Hráč zraní v utkání Klubu nebo na tréninku Klubu nebo v přípravě na utkání Klubu:
1. - 4. týden - 100 % Základní odměny,
5. - 7. týden - 70 % Základní odměny,
8. - 10. týden - 60 % Základní odměny,
11. - .... týden - 50 % Základní odměny;
..................................... .....................................
Hráč Klub
v případě, že se Hráč zraní v letní přípravě Klubu:
1. - 3. týden - 100 % Základní odměny,
4. - 6. týden - 70 % Základní odměny,
7. - 10. týden - 60 % Základní odměny,
11. - .... týden - 50 % Základní odměny;
v případě onemocnění, které Hráči vznikne při plnění povinností dle této Smlouvy:
1. - 2. týden - 100 % Základní odměny,
3. - 5. týden - 80 % Základní odměny,
6. - 8. týden - 60 % Základní odměny,
9. - .... týden - 50 % Základní odměny.
V případě, že Xxxx nebude schopen po návratu z se Hráč zraní v utkání konaném v rámci reprezentační akce jakéhokoliv reprezentačního výběru České republiky v ledním hokeji (dále jen jako „Reprezentační akce“) dostát svým povinnostem dle této Smlouvy v důsledku karantény nařízené Hráči v souvislosti s jeho účastí na Reprezentační akcíi, nebo v důsledku jeho zdravotní nezpůsobilosti způsobené zraněním v utkání hraném v rámci Reprezentační akce nebo na tréninku v rámci Reprezentační akce nebo v přípravě na utkání konané v rámci Reprezentační akce, náleží Hráči Základní odměna vždy ve shodné výši jako v případech uvedených pod písm. a) odst. 1 tohoto článku.
Nebude-li Hráč schopen plnit své povinnosti plynoucí z této Smlouvy (i) ze zdravotních důvodů, které nejsou uvedeny v odst. 1 a 2 tohoto článku a/nebo (ii) z důvodů fyzické či psychické nepřipravenosti Hráče a/nebo (iii) z jiných důvodů zaviněných Hráčem, nenáleží Hráči žádná Základní odměna ani odměna dle čl. II odst. 2 a 3 této Smlouvy, a to po celou dobu, po kterou není z těchto důvodů schopen plnit své povinnosti plynoucí z této Smlouvy; v těchto případech je Klub oprávněn tuto Smlouvou vypovědět. Tímto ustanovením není dotčeno právo Klubu na postup podle ostatních ustanovení této Smlouvy.
Zdravotní způsobilost Hráče a příčiny jeho eventuální zdravotní nezpůsobilosti posuzuje lékař Klubu. Nesouhlasí-li Hráč nebo Klub s jeho posouzením, Klub předloží vše neprodleně nezávislému specialistovi (znalci), který zdravotní způsobilost či nezpůsobilost Hráče a příčiny této zdravotní nezpůsobilosti Xxxxx posoudí s konečnou platností. Smluvní strany se zavazují považovat jeho názor v této věci za konečný.
Týdnem se pro účely této Smlouvy rozumí každé období na sebe navazujících 7 dnů.
VII.
Doba trvání Smlouvy a její ukončení
Tato Smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to od .......... do ........... Klub má právo prodloužit dobu trvání této Smlouvy (tzv. opční právo), a to tak, že nejpozději .......... před uplynutím doby trvání této Smlouvy písemně sdělí Hráči, že uplatňuje své opční právo. V takovém případě se doba trvání této Smlouvy prodlužuje o .......... Opční právo může Klub uplatnit maximálně ... krát.
Tato Smlouva zaniká:
uplynutím doby, na kterou byla uzavřena (tím se rozumí i uplynutí doby trvání Smlouvy prodloužené uplatněním opčního práva Klubem dle odst. 1 tohoto článku poté, co Klub již znovu nevyužil nebo nemohl využít opční právo),
písemnou dohodou Smluvních stran, a to sjednaným dnem,
písemnou výpovědí s uvedením důvodu (důvodů) výpovědi dle odst. 3, 4 a 5 tohoto článku (dále jen jako „Odůvodněná výpověď“),
písemnou výpovědí ze strany Klubu bez uvedení důvodu (důvodů) výpovědi dle čl. VIII této Smlouvy (dále jen jako „Neodůvodněná výpověď“).
..................................... .....................................
Hráč Klub
Odůvodněnou výpovědí tato Smlouva zaniká dnem následujícím po dni doručení písemné Odůvodněné výpovědi druhé Smluvní straně. V případě jakýchkoli nejasností ohledně doručení Odůvodněné výpovědi zaslané druhé Smluvní straně doporučeným dopisem se má za to, že byla doručena druhé Smluvní straně třetího dne ode dne odeslání. Odůvodněná výpověď musí být písemná a musí v ní být uveden její důvod. Odůvodněnou výpověď lze dát pouze z důvodů uvedených v odst. 4 a 5 tohoto článku.
Kterákoliv Smluvní strana může tuto Smlouvu vypovědět v případě, že druhá Smluvní strana podstatně poruší povinnost vyplývající pro ni z této Smlouvy a v tomto porušování pokračuje i poté, co byla písemně vyzvána k jejímu splnění, příp. k odstranění negativních následků takového porušení povinnosti (tj. pokračováním v porušování povinnosti se pro tyto účely rozumí i neodstranění negativních následků porušení povinnosti) v přiměřené lhůtě, která nesmí být kratší než 30 kalendářních dnů ode dne doručení takové výzvy, a na možnost výpovědi byla výslovně upozorněna; podstatným porušením povinnosti se pro účely této Smlouvy rozumí zejména každé jednotlivé porušení kterékoliv povinnosti uvedené v čl. III a IV této Smlouvy. Jde-li o takové podstatné porušení povinnosti, kde z charakteru tohoto porušení je vyloučeno, aby povinná Smluvní strana mohla dodatečně splnit porušenou povinnost, příp. odstranit negativní následky takového porušení (např. Hráč užije dopingové prostředky apod.), může oprávněná Smluvní strana tuto Smlouvu vypovědět, aniž by musela být splněna podmínka, že druhá Smluvní strana pokračuje v porušování i poté, co jí byla zaslána výzva uvedená v 1. větě tohoto odstavce (tj. v těchto případech nemusí být druhé Smluvní straně výzva zasílána), a aniž by oprávněná Smluvní strana musela druhou Smluvní stranu na možnost výpovědi upozorňovat.
Kterákoliv Smluvní strana může tuto Smlouvu dále vypovědět v případech výslovně stanovených touto Smlouvou (zejména čl. VI odst. 3 této Smlouvy a čl. X odst. 2 této Smlouvy).
Při skončení této Smlouvy se další uplatnění Hráče řídí platnými předpisy a řády ČSLH a IIHF.
Po zániku této Smlouvy, bez ohledu na důvod zániku Xxxxxxx, je Hráč povinen vrátit Klubu nejpozději do 10 dnů od zániku Smlouvy veškerou výstroj, vybavení atd., které od Klubu obdržel (viz čl. III písm. A odst. 2 této Smlouvy).
V případě, že po skončení této Smlouvy uzavře Hráč hráčskou smlouvu s jiným klubem v rámci ČSLH, má Klub nárok na finanční prostředky, jejichž výši stanoví předpisy ČSLH.
Při nepodstatném porušení povinností plynoucích z této Smlouvy může druhá Smluvní strana požadovat jejich plnění. Tím není dotčeno právo na náhradu škody a na zaplacení smluvní pokuty.
VIII.
Neodůvodněná výpověď ze strany Klubu a kompenzace Základní odměny
Klub je oprávněn dát Hráči Neodůvodněnou výpověď kdykoliv kromě období od 8. kalendářního dne (včetně) po skončení tzv. základní (dlouhodobé) části Ligy do konce příslušné Sezóny. Dá-li Klub Hráči Neodůvodněnou výpověď, zaniká tato Smlouva dnem následujícím po dni doručení Neodůvodněné výpovědi Hráči. V případě jakýchkoli nejasností ohledně doručení Neodůvodněné výpovědi Hráči doporučeným dopisem se má za to, že byla Xxxxx doručena třetího dne ode dne odeslání. Neodůvodněná výpověď musí být písemná.
Dá-li Klub Hráči Neodůvodněnou výpověď, je povinen zaplatit Hráči kompenzaci Základní odměny (dále jen jako „Kompenzace“), a to:
jednorázovou Kompenzaci odpovídající níže uvedené části Základní odměny, na kterou by, nebýt Neodůvodněné výpovědi, vznikl Hráči nárok do konce Sezóny, v níž byla Neodůvodněná výpověď Hráči dána:
15 %, pokud Klub doručí Hráči Neodůvodněnou výpověď alespoň 7 kalendářních dnů (včetně) před prvním soutěžním utkáním Ligy,
40 %, pokud Klub doručí Hráči Neodůvodněnou výpověď v období od 6. kalendářního dne (včetně) před prvním soutěžním utkáním Ligy do 25. 1. (včetně) příslušné Sezóny,
100 %, pokud Klub doručí Hráči Neodůvodněnou výpověď v období od 26. 1. (včetně) příslušné Sezóny do 7. kalendářního dne (včetně) po skončení tzv. základní (dlouhodobé) části Ligy této Sezóny,
..................................... .....................................
Hráč Klub
přičemž tuto Kompenzaci je Klub povinen Hráči zaplatit nejpozději do 10 dnů ode dne, ve kterém byla Hráči doručena Neodůvodněná výpověď; a
Kompenzaci odpovídající 20 % Základní odměny, na kterou by, nebýt Neodůvodněné výpovědi, vznikl Hráči nárok za dobu od 1. dne Sezóny následující po Sezóně, v níž byla Neodůvodněná výpověď Hráči doručena, do konce
sjednané doby trvání Smlouvy, nebo
kalendářního měsíce, v němž Xxxx uzavřel hráčskou smlouvu s kterýmkoli klubem Ligy nebo s klubem ČSLH, který se se souhlasem ČSLH účastní profesionální zahraniční soutěže seniorů v ledním hokeji, nebo
kalendářního měsíce, v němž byl Xxxxx IIHF schválen transfer do zahraničí, anebo
kalendářního měsíce, v němž Xxxx nastoupil k prvnímu utkání jakékoli zahraniční soutěže, k účasti v níž se nevyžaduje schválení transferu IIHF,
přičemž tato Kompenzace je splatná v termínech, v nichž by byla splatná Základní odměna, z níž se Kompenzace počítá.
IX.
Smluvní pokuty
Pro případ porušení povinností vyplývajících z této Smlouvy si Smluvní strany mohou v dodatku (příloze) k této Smlouvě sjednat smluvní pokuty.
Smluvní pokuty, sjednané touto Smlouvou, hradí povinná Smluvní strana nezávisle na tom, zda a v jaké výši vznikne druhé Smluvní straně v této souvislosti škoda, kterou může oprávněná Smluvní strana uplatňovat a vymáhat samostatně (tj. oprávněná Smluvní strana je oprávněna požadovat náhradu škody způsobené porušením povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta, a současně je oprávněna domáhat se náhrady škody přesahující smluvní pokutu).
Smluvní strany činí nesporným, že jejich pohledávky, které vzniknou na základě této Smlouvy nebo na základě porušení této Smlouvy, jsou vzájemně započitatelné. Bude-li Hráči uložena smluvní pokuta dle této Smlouvy, není tím dotčeno právo Klubu uložit Hráči disciplinární opatření v rámci vlastní disciplinární pravomoci Klubu, kterou Hráč podpisem této Smlouvy uznává.
X.
Závěrečná ustanovení
Jestliže některé ustanovení této Smlouvy je nebo se stane neplatným nebo se stane ve vztahu Smluvních stran jinak neúčinným, neznamená neplatnost ani neúčinnost tohoto ustanovení neplatnost ani neúčinnost této Smlouvy jako celku ani jednotlivých jejích jiných ustanovení, pokud lze takové neplatné či neúčinné ustanovení oddělit v souladu se zákonem od ostatního obsahu této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují, že bez zbytečného odkladu poté, co důvod takovéto neplatnosti či neúčinnosti zjistí, nahradí na základě vzájemných jednání zahájených kteroukoli z nich takovéto neplatné nebo neúčinné ustanovení jiným platným a účinným ustanovením, které bude podle jejich dohody nejvěrněji odpovídat podstatě a smyslu původního ustanovení.
Nemožnost Klubu dostát svým povinnostem plynoucím z této Smlouvy (i) z důvodu vyšší moci (válka, živelní pohroma apod.), (ii) z důvodu přerušení Ligy, které se Klub účastní, a/nebo (iii) z důvodu ztráty oprávnění Klubu ke sportovní činnosti, jež vykonává ke dni uzavření této Smlouvy, je pro Klub důvodem k výpovědi této Smlouvy. Pro účely této Smlouvy se vyšší mocí rozumí událost, která není způsobena žádnou ze Smluvních stran, je nepředvídatelná v době uzavření této Smlouvy, nevyhnutelná, mimo kontrolu Smluvních stran a která způsobuje, že plnění povinností není možné. Za vyšší moc se považují zejména epidemie, ozbrojené konflikty a přírodní katastrofy, a to pouze za podmínky, že splňují požadavky v předchozí větě.
Pokud má podle této Smlouvy učinit jedna Smluvní strana druhé Smluvní straně písemné oznámení či podání, činí tak doporučeným dopisem, zaslaným na adresu sídla Klubu, nebo bydliště Hráče, které jsou uvedeny v úvodu této Smlouvy, nebo osobním předáním proti podpisu druhé Smluvní strany.
..................................... .....................................
Hráč Klub
Klub nebo Hráč jsou povinni před tím, než proti druhé Smluvní straně zahájí soudní nebo jiné řízení ve věci týkající se platnosti této Smlouvy, jejího dodržování a plnění, využít smírčího řízení před Smírčí komisí zřízenou dle Přestupního řádu ČSLH pro kluby extraligy a I. ligy.
Všechna předchozí ujednání, ke kterým došlo mezi Smluvními stranami před uzavřením této Smlouvy a která se nestala jejím obsahem, pozbývají uzavřením této Smlouvy platnosti.
V Příloze č. 1 této Smlouvy jsou specifikovány Základní odměna Hráče a další odměny Hráče dle čl. II odst. 2 této Smlouvy. V Příloze č. 2 jsou stanovena kritéria fyzické kondice a připravenosti Hráče. Jakékoliv další změny, úpravy a doplnění této Smlouvy nejsou povoleny, s výjimkou uvedenou v čl. IX odst. 1 této Smlouvy. Tato Xxxxxxx rovněž nesmí být upravována, doplňována a měněna Přílohou č. 1 a Přílohou č. 2, pokud není shora dohodnuto jinak. Všechny přílohy a dodatky této Smlouvy musí být učiněny písemně a musí být oběma Smluvními stranami podepsány.
Tato Smlouva podléhá v plném znění, včetně všech příloh a dodatků, registraci řídícím orgánem příslušné Ligy (tj. Asociací profesionálních klubů ledního hokeje, IČO: 604 56 892 (dále jen „APK LH“), v případě ELH / výkonným výborem ČSLH v případě I. ligy) a bez této platně zaregistrované Smlouvy nemůže Hráč startovat v příslušné Lize.
Smluvní strany si tímto vzájemně prohlašují a stvrzují svými podpisy, že si Xxxxxxx řádně zvážily, její celý text přečetly a pochopily a že ji uzavírají opravdu o své vůli. Rovněž tak prohlašují, že jim nejsou známé žádné skutečnosti, které by mohly tuto Smlouvu jakkoliv zneplatnit, učinit neúčinnou nebo zmařit její účel.
Smlouva je sepsána a podepsána ve 3 (slovy: třech) vyhotoveních, z nichž každé má platnost originálu. Jedno vyhotovení Smlouvy obdrží Hráč, jedno Klub a jedno vyhotovení obdrží právnická osoba, která, resp. jejíž orgán, tuto Smlouvu registruje, tj. APK LH, nebo ČSLH (viz článek X odst. 7 této Smlouvy).ČSLH.
Smluvní strany se zavazují vzájemně respektovat své oprávněné zájmy související s touto Smlouvou a poskytnout si veškerou nutnou součinnost, kterou lze spravedlivě požadovat k tomu, aby bylo dosaženo účelu této Smlouvy, zejména učinit veškeré právní a jiné úkony k tomu nezbytné.
Tato Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma Smluvními stranami a účinnosti dnem registrace dle odst. 7 tohoto článku.
Přílohy: č. 1 – Odměna Hráče
č. 2 – Kritéria fyzické kondice a připravenosti Hráče
V …………………………………………., dne ………………….…………..
Hráč:
|
....................................................... |
|
Klub: |
................................................... |
|
|
|
|
|
||
Zástupce Hráče:
|
.......................................... |
|
Klub: |
................................................... |
|
|
|
|
|
|
Smlouva zaregistrována dne: …………………… APK LH/ČSLH Ředitel ELH / I. ligy: …………………………………… Ředitel ELH / I. ligy
10