Kupní smlouva
Kupní smlouva
uzavřená v souladu s § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ev.č. VZ21172
uzavřená mezi:
Název: Institute of Applied Biotechnologies, a.s.
Sídlo: Xxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 00
Zastoupená: Xxxx Xxxxxx, předseda představenstva
IČO: 27225712
DIČ: CZ27225712
Bankovní spojení: ČSOB a.s.
Číslo účtu: 195092776/0300
(dále jen „prodávající“) a
Název: Ústav hematologie a krevní transfuze, příspěvková organizace
Sídlo: U Xxxxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0
Zastoupená: xxxx. XXXx. Xxxx Xxxxxxxxx, Ph.D., MBA., ředitel,
Oprávněná osoba ve věcech smluvních:
xxxxx
IČ: 00023736
DIČ: CZ00023736
Bankovní spojení: ČNB, Praha
Číslo účtu: 31438021/0710
(dále jen „kupující“ či „ÚHKT“) společně též „smluvní strany“
Podkladem pro uzavření této Smlouvy je nabídka prodávajícího ze dne 26.10.2021 (dále jen „Nabídka“) podaná ve veřejné zakázce malého rozsahu s názvem „21172TM- Sekvenační služba na přístroji NovaSeag 6000“ dále jen „Veřejná zakázka).„Nabídka zhotovitele a Zadávací dokumentace veřejné zakázky tvoří nikoliv nedílnou součást této smlouvy jako její přílohy č. 1 a č. 2.“
Čl. I.
Předmět plnění
1. Prodávající se touto smlouvou zavazuje dodat kupujícímu zboží odpovídající technické specifikaci, která je přílohou č. 3 této smlouvy (dále jen „zboží“ či „předmět plnění“).
2. Kupující se zavazuje zboží odebrat a zaplatit za ně kupní cenu dle čl. II této smlouvy.
3. Prodávající a kupující se zavazují komunikovat ohledně předmětu plnění dle této smlouvy prostřednictvím těchto adres:
Kontaktní e- mail prodávajícího:
xxxxx
Kontaktní e- mail kupujícího: xxxxxx@xxxx.xx
Čl. II.
Cena
Závazná kupní cena zboží dodávaného dle této smlouvy činí 308 360 Kč bez DPH a 373 116 Kč včetně DPH (z toho DPH činí 64 756 Kč). Uvedená cena je závazná a úplná a zahrnuje veškeré náklady spojené s realizací předmětu plnění dle této smlouvy a je cenou maximální a nepřekročitelnou.
Čl. III.
Místo a doba plnění
1. Místem plnění je ÚHKT. Prodávající předmět plnění prokazatelně dodá na určenou adresu, a to vše nejpozději do 2 týdnů od uzavření této smlouvy.
2. Doprava, clo, manipulační poplatky, produktový list (v tištěné i elektronické formě) v českém jazyce a veškeré další doklady potřebné k užívání zboží, instalace předmětu plnění v místě plnění jsou zahrnuty v ceně zboží. Součástí dodávky jsou veškeré náklady na stěhování dodávaného zboží. Prodávající je povinen zřetelně označit jednotlivá balení dodávky, tak, aby bylo zřejmé, o jaké číslo VZ se jedná. V případě, že prodávající řádně neoznačí dodávku (krabice, balení atd.), bude zásilka vrácena prodávajícímu zpět. Veškeré náklady za opětovné zaslání půjde k tíži prodávajícího.
3. Okamžikem převzetí zboží kupujícím (jeho pověřenými pracovníky) se zboží stává vlastnictvím kupujícího. Přechod nebezpečí škody na zboží se řídí ustanovením § 2082 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, přičemž za rozhodný okamžik se považuje převzetí zboží kupujícím dle tohoto článku.
4. Přesný termín dodání zboží je prodávající povinen nahlásit kupujícímu na kontaktní e-mail nejméně 10 pracovních dnů předem. Přesný termín dodání zboží bude následně potvrzen a odsouhlasen kupujícím.
5. Dodávka se považuje podle této smlouvy za splněnou, pokud zboží bylo:
− řádně předáno, včetně příslušné dokumentace,
− protokolárně převzato kupujícím v místě jeho sídla formou zápisu o předání a převzetí.
6. Po splnění dodávky zboží bude vyhotoven zápis o předání a převzetí zboží, který bude obsahovat níže uvedené náležitosti:
− označení dodacího listu – zápisu o předání a převzetí zboží,
− název a sídlo prodávajícího a kupujícího,
− označení kupní smlouvy,
− označení dodaného zboží včetně výrobního čísla (pokud je výrobní číslo uvedeno),
− datum dodání,
− seznam předaných dokladů,
7. Zápis o předání a převzetí zboží podepíší zástupci obou smluvních stran ve věcech technických dle této smlouvy, přičemž podpisem zápisu o předání a převzetí dochází k převzetí a předání zboží a ke splnění předmětu dodávky.
Zástupce prodávajícího:
xxxxx
Zástupce kupujícího: xxxxxx@xxxx.xx
Prodávající má právo na prohlídku místa plnění, aby mohl zajistit bezproblémovou instalaci předmětu plnění. Prohlídku místa si musí prodávající domluvit minimálně 7 dní před plánovaným dodáním předmětu plnění se zástupcem kupujícího prostřednictvím kontaktního e-mailu.
Čl. IV.
Platební podmínky
1. Kupující neposkytuje zálohy.
2. Lhůta splatnosti faktur je 30 dnů od doručení kupujícímu.
3. Doručení faktury provede prodávající osobně nebo prostřednictvím držitele poštovní licence. Kupující akceptuje faktury pouze v listinné podobě.
4. Faktura musí obsahovat náležitosti daňového dokladu dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty. Kromě náležitostí stanovených právními předpisy, musí faktura obsahovat i tyto údaje:
− označení plátce,
− předmět plnění a jeho přesnou specifikaci ve slovním vyjádření,
− odkaz na smlouvu,
− vlastnoruční podpis vystavitele.
5. Nebude-li faktura obsahovat některou náležitost nebo bude-li chybně vyúčtována cena, je kupující oprávněn vadnou fakturu před uplynutím lhůty splatnosti vrátit druhé smluvní straně bez zaplacení k provedení opravy. Ve vrácené faktuře vyznačí kupující důvod vrácení. Druhá smluvní strana provede opravu vystavením nové faktury. Vrátí-li kupující vadnou fakturu druhé smluvní straně, přestává běžet původní lhůta splatnosti. Nová lhůta splatnosti běží opět ode dne doručení nově vyhotovené faktury.
6. Povinnost kupujícího zaplatit je splněna dnem odepsání z účtu kupujícího. V případě opožděné platby je kupující povinen zaplatit prodávajícímu zákonný úrok z prodlení.
7. Kupující je oprávněn pozastavit úhradu kterékoliv platby v průběhu plnění této smlouvy, jestliže prodávající neplní kterýkoliv termín stanovený v této smlouvě nebo pokud je prodlení s plněním jakéhokoliv závazku vůči kupujícímu podle této smlouvy.
8. V takovém případě se přerušuje běh lhůty splatnosti všech dosud neuhrazených faktur a lhůta splatnosti počíná znovu běžet dnem následujícím po splnění závazků prodávajícího.
9. Prodávající je oprávněn vystavit fakturu po splnění předmětu dodávky dle čl. III. odst. 7 této smlouvy.
Čl. V.
Záruky
1. Prodávající přejímá níže uvedenou záruku za jakost zboží nebo jeho části dodaného podle této smlouvy. Záruční doba na předmět plnění činí 24 měsíců ode dne předání a převzetí dodávky zboží. Záruční doba se zastaví po dobu, po kterou nemůže kupující zařízení řádně užívat pro vady, za které nese odpovědnost prodávající, a to od doby nahlášení závady do jejího odstranění prodávajícím
Čl. VI.
Smluvní pokuta a úrok z prodlení
1. Ocitne-li se prodávající v prodlení s plněním podle této smlouvy, je povinen zaplatit kupujícímu smluvní pokutu:
− za každý byť započatý kalendářní den prodlení se splněním dodávky dle této smlouvy smluvní pokutu ve výši 0,1% z kupní ceny plnění dle čl. II této smlouvy,
− za každý byť započatý den prodlení s nastoupením k odstraňování vad v záruční době ve výši 500 Kč,
− za každý započatý kalendářní den, o který bude překročena lhůta k odstranění vady od nastoupení k jejich odstranění ve výši 1000 Kč. Bude-li tato lhůta překročena z důvodů, které prodávající nezavinil, je kupující oprávněn smluvní pokutu prominout na základě písemné žádosti prodávajícího.
2. Úhradou smluvní pokuty není dotčeno právo kupujícího na náhradu škody zvlášť a v plné výši. Smluvní strany si vylučuji použití ustanovení § 2050 občanského zákoníku.
Čl. VII.
Prohlášení prodávajícího k právům duševního vlastnictví a ke shodě s právními předpisy
1. Prodávající prohlašuje, že prodejem předmětu koupě neporušuje průmyslová práva ani jiná práva třetích osob z duševního vlastnictví. Prodávající rovněž prohlašuje, že předmět koupě je v jeho výlučném vlastnictví. Prodávající dále prohlašuje, že kupující držením a provozováním předmětu koupě na území České republiky nezasáhne do práv třetích osob vyplývajících z průmyslových práv či jiných práv z duševního vlastnictví.
2. Prodávající prohlašuje, že předmět koupě splňuje veškeré požadavky kladené právním řádem Evropských společenství či EU a České republiky na předmět plnění popsaný v této smlouvě.
Čl. VIII.
Ostatní ujednání
1. Kupující je oprávněn od smlouvy odstoupit, pokud prodávající není schopen dodat zboží dle této smlouvy ani v náhradní lhůtě, která se sjednává v délce 5 pracovních dní ode dne, kdy mělo zboží být dodáno. Kupující je dále oprávněn od smlouvy odstoupit, pokud prodávající nezajistí plnění záručních podmínek dle čl. V této smlouvy ani v náhradní lhůtě, která se sjednává v délce 5 pracovních dní ode dne, kdy měl být proveden nástup na opravu nebo poskytnuto náhradní plnění.
2. Prodávající je oprávněn od smlouvy odstoupit, pokud kupující je v prodlení s úhradou bezvadné dodávky o více než 15 pracovních dnů.
3. Prodávající není oprávněn postoupit třetí osobě žádné pohledávky za kupujícím bez jeho předchozího souhlasu.
4. Prodávající souhlasí se zveřejněním všech náležitostí smluvního vztahu včetně kupní smlouvy a výsledků zadávacího řízení na internetových stránkách kupujícího nebo jiným způsobem, určeným kupujícímu, jako přímo řízené organizace Ministerstva zdravotnictví. Prodávající souhlasí s uveřejněním smlouvy a dílčích objednávek v souladu se zákonem č.340/2015 Sb. o registru smluv.
5. Prodávající prohlašuje, že kontaktní osoby prodávajícího, které nejsou statutárními zástupci, vyslovily souhlas se zveřejněním svých údajů, které jsou obsaženy v této smlouvě.
6. V souladu s § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, je prodávající povinen poskytnout kontrolním orgánům a kupujícímu veškerou potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly.
7. Právní vztahy touto smlouvou výslovně neupravené se řídí příslušným ustanovením občanského zákoníku. Smluvní strany se zavazují, že práva a povinnosti z této smlouvy vyplývající, jakož i smlouvu samotnou, nepostoupí na třetí osobu bez souhlasu druhé smluvní strany.
8. Smluvní strany se zavazují řešit sporné otázky smírnou cestou. V případě soudního sporu ujednávají v souladu s § 89a občanského soudního řádu, zákon č. 99/1963 Sb., místní příslušnost obecného soudu kupujícího.
9. Tuto smlouvu lze změnit či doplnit pouze písemnou formou dodatku, podepsaného oběma smluvními stranami.
10. Tato smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž každá smluvní strana obdrží po jednom.
Nedílnou součástí této smlouvy jsou:
Příloha č. 1 Nabídka zhotovitele
Příloha č. 2 Technická specifikace předmětu plnění
V Praze dne
RNDr. Xxxx Xxxxxx Xxxx. XXXx. Xxxx Xxxxxxxxx, XxX., MBA (předseda představenstva) (ředitel)
Nabídka |
Projekt S21_171 |
Sekvenování na NovaSeq 6000 platformě (Illumina) |
Institute of Hematology and Blood Transfusion (ÚHKT) |
X Xxxxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0 |
Již nás znají
Naši Partneři
Specifikace nabídky pro projekt S21_171
Požadavky na projekt
Doptava vzorků YES
Specifikace NGS knihoven | YES |
Počet knihoven | Pool o 40 knihovnách |
Kit na přípravu NGS knihoven | NEBNext Ultra II Directional RNA Library + rRNA-depletion (Human/Mouse/Rat) + NEBNext® Multiplex Oligos for Illumina® (96 Unique Dual Index Primer Pairs) |
Tkáň | CD34+ bone marrow cells |
Koncentrace a objem | ≥4 nM; 20 µl |
Kontrola knihoven | |
Florometrická kvantifikace | |
Kapilární gelová elektroforéza Kontrola kvality knihoven připravených zákazníkem | YES |
Type of control |
Florometrická kvantifikace |
Kapilární gelová elektroforéza |
NO |
NovaSeq 6000 platform (Illumina) |
NovaSeq reagent kit (Illumina) |
170-180 M reads na vzorek |
Sekvenování na platformě Illumina
Requirements |
Pre-sekvenování |
Illumina |
Sekvenační kit |
Sekvenační výstup |
Datová analýza
Typ analýzy |
FASTQ |
Specificactions above follow confirmed request form for project S21_171
YES
YES
Nabídka pro projekt S21_171
Dodavatel | Zákazník |
Institute of Applied Biotechnologies a.s. | Institute of Hematology and Blood Transfusion (ÚHKT) |
Xxxxxx 0000/0 | X Xxxxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0 |
108 00 Praha 10 |
Headquater |
Xxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 00 |
IČ: 27225712, DIČ: CZ27225712 |
Městský soud Praha, ooddíl B, vložka 9836 |
Contact |
Phone |
Contact |
Phone |
xxxxx xxxxx
xxxxx
Quotation Date |
Expiration Date |
26.10.2021 |
26.12.2021 |
The subject of the offer:
Description Quantity | Price per unit | Price excluding VAT | VAT |
Sekvenování na NovaSeq 6000 platformě (Illumina) 21%
Celková cena bez DPH 308 360 Kč |
DPH 64 756 Kč |
Celková cena s DPH 373 116 Kč |
Sequencing service follows General Terms and Conditions of Institute of Applied Biotechnologies a.s.
General Terms and Conditions |
Company ID No.: 272 25 712, VAT ID No.: CZ27225712, with its registered office at Xxxxxx 0000/0, Xxxxxxxxx, 000 00 Xxxxxx 00, Xxxxx Xxxxxxxx |
entered in the Commercial Register maintained by the Municipal Court in Prague under file No. B 9836
1 Terms and Definitions |
1.1 In these General Terms and Conditions, the following terms are used with the definitions specified below: a) “GTC” are the Provider’s General Terms and Conditions; b) “Provider” is the Institute of Applied Biotechnologies, a.s., ID No.: 27225712, VAT ID No.: CZ27225712, with its registered office at Xxxxxx 0000/0, 000 00, Xxxxxx - Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, entered in the Commercial Registered maintained by the Municipal Court in Prague, Section B, Insert 9836; c) “Customer” is an entity requesting or ordering the delivery of Goods or provision of Services from the Provider; d) “Agreement” is any agreement between the Provider and the Customer for the delivery of Goods or provision of Services by the Provider; e) “Service” is any laboratory analysis of a sample provided using methods, procedures and to the extent specified in the Provider’s offer; f) “Goods” are the Provider’s own products or third-party products offered by the Provider for sale or use; g) “Sample” is any chemical or biological material provided by the Customer to the Provider, typically for the purpose of performing Services specified in the offer; h) “Website” is the website at “xxx.xxxxx.xx”. |
2 GTC Applicability |
2.1 The GTC govern the mutual rights and obligations of the parties while concluding Agreements, the content of the Agreements and relations arising therefrom or related thereto, in all cases where the Provider is to deliver or provide the other or third party Goods or Services unless expressly agreed otherwise in writing. 2.2 The GTC are part of every Agreement concluded between the Provider and Customer. Where the provisions in the Agreement provide otherwise, such provisions will prevail over these General Terms and Conditions. The Agreements do not include any other provisions outside the content of the Agreements and the GTC which would supplement or contradict the GTC, especially the Customer’s general terms and conditions, the application of which is expressly excluded, even if the Provider does not provide a special exception to reject such general terms and conditions of the Customer. |
3 Concluding Agreements |
3.1 An Agreement is concluded lawfully only if: a) both parties will sign or otherwise confirm the document containing all contractual arrangements; b) the Provider confirms the order of the Customer (acceptance of the Provider’s offer by the Customer); the acceptance of the Provider’s offer by the Customer is not deemed as an order and the Agreement is not concluded unless this acceptance (order) is confirmed by the Provider. 3.2 The Customer is obliged to send a request for the provision of Services or delivery of Goods via e-mail to “xxxxx@xxxxx.xx”, or to the e-mail address of the Provider’s specific employee, or in paper form to the Provider’s registered office. 3.3 Based on the Customer’s request and according to Article 3.2 of the GTC, the Provider will issue an offer that is limited in time to a period specified therein, or if not specified, to a period of 1 month from its dispatch. The offer will always contain the definition of Goods or Services and their price. In the case of provision of Services, the offer also includes: (i) specification of quantitative parameters of the sample to be provided by the Customer to the Provider for the performance of the Service; (ii) the extent of the Service based on the Customer’s description; (iii) the description of the data output of the Service. 3.4 The Agreements may be concluded without specifying the price if the Provider confirmed the order. In such a case, the price amount is governed by Article 5.1 of the GTC. |
4 Form of Legal Action |
4.1 The Agreement between the Provider and the Customer may only be concluded in writing. The parties are also obliged to perform all legal actions related to the Agreement in writing, including pre-contractual negotiations, amendments and termination of the Agreement. 4.2 The use of electronic communication or means of remote communication enabling permanent capture of the content General Terms and Conditions of the Institute of Applied Biotechnologies a.s. Institute of Applied Biotechnologies a.s. 2 Company ID No.: 272 25 712, VAT ID No.: CZ27225712, with its registered office at Xxxxxx 0000/0, Xxxxxxxxx, 000 00 Xxxxxx 00, Xxxxx Xxxxxxxx entered in the Commercial Register maintained by the Municipal Court in Prague under file No. B 9836 (e.g. e-mail, data box system) is also considered a written form. The electronic mail may only be delivered to the Provider to the address xxxxx@xxxxx.xx unless the Provider gives another address for the written communication; in the event of a violation hereof, the Provider is entitled to claim non-delivery of the message. |
5 Price and Settlement |
5.1 The Provider is entitled to remuneration (price) for the delivery of Goods or provision of Services. The price of the Goods or Services is determined in the Provider’s offer. In cases where the price has not been agreed, or the Agreement is invalid, the Provider is entitled to charge the Customer the usual price for which it delivered/provided identical or similar goods or services to other customers in the near time period; for the purposes of determining the usual price, the reduction in prices through discounts are not taken into account. 5.2 Unless expressly agreed otherwise, the offered price does not include VAT which the Provider is entitled to add to the agreed price in the amount specified by the applicable regulations. All incidental or extraordinary costs associated with the delivery of Goods or provision of Services will be borne by the Customer. 5.3 The Customer may prepay the provision of Services with the Provider. However, the price and conditions of their provision are determined by the Agreement concluded for the provision of a specific Service. The Provider is not obliged to return unused prepaid funds. 5.4 The Provider will charge the price for the Goods or Services using a tax document delivered to the Customer. The price is payable within 14 days from the date of issue of the tax document by the Provider. 5.5 The Provider is entitled to choose to deliver the tax documents either in electronic or paper form. The Customer is obliged to immediately inform the Provider of any change in the billing information. 5.6 In the event of the Customer’s default on paying the price or other Provider’s monetary receivables, the Customer is also obliged to pay the Provider a contractual penalty of 0.05% of the amount due for each day of such default; the Provider’s right to damages is not affected. 5.7 The Provider is entitled to demand the payment of the price or part thereof from the Customer before the conclusion of the Agreement or delivery of Goods or provision of Services up to 100% of the price of Goods or Services on the basis of the relevant tax document issued by the Provider for such payment. In such a case, any deadlines for the Provider’s performance do not start to run earlier than the day of the amount being fully paid by the Customer. |
6 Rights and Obligations of Parties |
6.1 The Customer is obliged to comply with the agreed procedures and requirements, especially those set by the Provider for the preparation and delivery of the samples specified in the offer. The Provider is not liable for not being able to provide the Service or to correctly assess its results due |
to the Customer’s violation of its obligations or provision of defective samples; the Provider’s right to the agreed remuneration is not affected.
6.2 The Provider is obliged to deliver the Service with appropriate expertise; the proper performance of the Service is not bound to achieving the
result of the analysis of samples (producing the agreed data outputs). Even if all Provider’s requirements in connection with the delivered samples and Provider’s proper and professional performance hereunder are fulfilled, it may not be possible to obtain the agreed data outputs; the Provider’s right to the agreed remuneration is not affected.
6.3 While providing the Service, the Provider does not provide and is not liable for the interpretation and subsequent use of the results of the agreed laboratory analyses and data outputs of the Service.
6.4 The Customer may not provide such samples to the Provider without its express written consent, which are or may be in their nature or properties causing damage to health or property; the Customer must notify the Provider of such defects in writing and in advance. The Customer is obliged to compensate the damage incurred as a result of a violation of these obligations in full.
6.5 The Customer is obliged to properly mark all the samples so they cannot be confused. The sample labels must be anonymised, respectively pseudonymised, and in accordance with applicable regulations. The samples must be accompanied by a completed Sample Specification Sheet. In the event the Customer violates this obligation, the Provider has the right to withdraw from the Agreement and to claim compensation for costs incurred.
6.6 After the Service is performed or in the case of justified refusal to deliver the Service or withdrawal from the Agreement, the Provider is not obliged to return or store the samples or products created from their processing; however, it is entitled General Terms and Conditions of the Institute of Applied Biotechnologies a.s. Institute of Applied Biotechnologies a.s. 3 Company ID No.: 272 25 712, VAT ID No.: CZ27225712, with its registered office at Xxxxxx 0000/0, Xxxxxxxxx, 000 00 Xxxxxx 00, Xxxxx Xxxxxxxx entered in the Commercial Register maintained by the Municipal Court in Prague under file No. B 9836 to dispose of them unless the parties agree otherwise.
6.7 The Provider is entitled to refuse to take over the samples, to provide the Service, to withdraw from the Agreement and to claim compensation from the Customer if the samples appear defective, in particular, when (i) they are not prepared, marked, anonymised, respectively pseudonymised, packaged or transported in accordance with the Provider’s requirements or their nature; (ii) they do not comply with the metrics specified in the Sample Specification Sheet; (iii) they can cause damage; (iv) they appear to be damaged or destroyed under the circumstances. In case of insufficient anonymisation, respectively pseudonymisation, of the samples by the Customer, the Provider is obliged to refuse to provide the Service.
6.8 The Provider is responsible for the transport of the samples to the Provider, or for the handover of the results of the Service on a tangible medium, and is entitled to use the services of suitable third parties (carriers); the Provider is not liable for the proper performance of such third parties.
6.9 The Customer is obliged to inform the Provider well in advance (if possible prior to concluding the Agreement) of any special requirements for handling and storing the samples and to provide the Provider with information on their nature and properties necessary for the transport and processing of such samples. When handing over the samples for transportation, the Customer will observe all the rules specified in the Requirements for Sample Transportation.
6.10 The Provider is not obliged to insure the samples and their handling. If the parties agree on insuring the samples, the insurance premium is not included in the price of the Service and is paid by the Customer.
6.11 The Provider takes over the samples only after the Agreement is concluded by taking it over from the carrier at the place of delivery.
6.12 The risk of damage to the samples passes to the Provider at the moment of taking over the samples from the Customer or the carrier at the
Provider’s registered office or business premises. The Provider undertakes to store the samples in such a way as not to damage or destroy them.
7 Liability |
7.1 The delivered Goods and provided Services are not covered by a quality guarantee unless otherwise agreed in writing. 7.2 The Provider will deliver the Goods or provide the Services within the agreed period, or within a period appropriate to the circumstances, however, no later than within 30 days. 7.3 The period of performance begins on the day all conditions for the delivery of Goods or provision of Services on the part of the Customer are fulfilled (e.g. delivery of samples to the Provider fully complying with its requirements and enabling the provision of Services or payment of the required advance payment). 7.4 If the Provider does not provide the agreed performance within the specified deadline, the Customer is entitled to request the Provider to complete the performance. If the Provider does not provide performance within the additional grace period of 7 days from the Customer’s written notice, the Customer is entitled to withdraw from the Agreement and demand the price paid to be refunded. 7.5 The Provider is not liable for any losses, costs, claims or damage caused by late delivery or non-delivery of the Goods or Services. 7.6 The Provider is not liable for any damage, failure to meet an obligation, including default or incorrectness of the Service output, if such occurred as a result or within the influence of force majeure, which means, in particular, an unavoidable natural event or technical failure, strike, war or state of emergency, national directive or directive of authority in the Czech Republic or another country. 7.7 Each party is responsible for damage caused in accordance with applicable legal regulations and the Agreement. Both parties will make every effort to prevent the occurrence of damage and to minimise any damage already incurred. 7.8 Neither party is liable for any damage or defects resulting from incorrect instruction or violation of the other party’s obligation. 7.9 Any claims of the parties for damages, including lost profits, demand for satisfaction, damage to reputation or good name and penalties for the breach of the Agreement are limited to amounts equal to the price of performance of the Provider under the Agreement, with the exception of: a) disclosure of information damaging the good name or reputation of the other party; General Terms and Conditions of the Institute of Applied Biotechnologies a.s. Institute of Applied Biotechnologies a.s. 4 Company ID No.: 272 25 712, VAT ID No.: CZ27225712, with its registered office at Xxxxxx 0000/0, Xxxxxxxxx, 000 00 Xxxxxx 00, Xxxxx Xxxxxxxx entered in the Commercial Register maintained by the Municipal Court in Prague under file No. B 9836 b) contractual penalties according to Article 5.6 of the GTC; c) Provider’s claims due to harmful or other defects of the samples; d) Provider’s claims due to the violation of the Customer’s obligation in anonymising the samples or ensuring the necessary consents from the sample subjects. 7.10 Under no circumstances may the Provider be imposed any other or stricter obligation or liability than those set out in the GTC unless expressly stated in writing and confirmed by persons authorised to act on behalf of the Provider or persons expressly authorised to act in these matters. |
8 Personal and Confidential Information |
8.1 The Provider only takes over anonymised, respectively pseudonymised, samples. All risks and responsibilities resulting from inconsistent anonymisation or allowing the identification of the sample subject are borne by the Customer. In the event that any obligation arises for the Provider in connection therewith, the Customer undertakes to release the Provider from such obligation, to fulfil it on its behalf or to provide full |
compensation.
8.2 The Provider processes the Customer’s personal data for the purpose of performing under the Agreement concluded with the Customer for its duration, or for the time necessary to protect or enforce the rights and obligations arising therefrom and from its performance. The Provider does not process the personal data of the sample subjects.
8.3 Both parties are obliged to maintain the confidentiality of the other party’s sensitive information which they have learned in connection with the mutual business relations and while providing the Services under the GTC, with the exception of cases where the disclosure of such information to a third party is necessary to comply with the parties’ obligations under the Agreement, their enforcement or to comply with the applicable regulations. In the event this obligation is violated, the parties will compensate each other for the damage incurred.
8.4 The processing of personal data by the Provider is regulated in the documentation available at the Provider’s website
xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxxxx/.
9 Governing Law, Jurisdiction |
9.1 The Agreement, the relations arising therefrom or related thereto and the relations arising from its invalidity are governed by the Czech law. 9.2 All disputes between the parties, disputes arising from or related to the Agreement, including the assessment of its validity are to be settled exclusively by the competent courts of the Czech Republic. The court with territorial jurisdiction to resolve these disputes is exclusively the one in the location of the Provider’s registered office at the time of the commencement of the proceedings. |
10 Final Provisions |
10.1 In the event that any provision of the Agreement, including the GTC, becomes invalid or ineffective, and it is not a provision which could cause the invalidity or ineffectiveness of the entire Agreement or the GTC, the other provisions of the Agreement, including the GTC, remain unaffected. The parties or the applicable authority will replace the invalid or ineffective provisions by one which corresponds as closely as possible to the original intention of the parties in both business and legal sense. Notwithstanding the above, the invalidity of the Agreement or the GTC or the termination of their effectiveness does not affect the validity or effectiveness of the choice of governing law, international or local jurisdiction under Articles 9.1, 9.2 and 8 of the GTC. 10.2 In the event of a different interpretation of the language versions of the GTC, the Czech version will prevail. 10.3 Each party is obliged to immediately inform the other in writing of any change in circumstances necessary to conclude and perform under the Agreement. |
Institute of Applied Biotechnologies a.s. Xxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxxx - Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx |
Zadavatel: ÚSTAV HEMATOLOGIE A KREVNÍ TRANSFUZE V PRAZE (ÚHKT) Účastník - Obchodní firma/název:
Sídlo
X Xxxxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0
Sídlo/místo podnikání:
Zastoupený: xxxx. XXXx. Xxxx Xxxxxxxxx, Ph.D., MBA Osoba/osoby oprávněná jednat za účastníka, funkce:
IČO:/ DIČ:
00023736 / CZ00023736
IČO:/ DIČ:
Příloha A Rámcové kupní smlouvy
Položkový ceník 21172TM
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N |
Pořadové číslo položky | Katalogové číslo | Kód SÚKL | Název | Doplňkový název | Podrobný popis | Reference ATC | Jednotková cena [Kč] | Sazba DPH | Celkový počet ks/bal za 6 měsíců | Celková nabídková cena za počet ks bez DPH [Kč] | Částka DPH [Kč] | Celková nabídková cena za počet ks s DPH [Kč] | Poznámka |
1. | SL21129 | Sequencing service - sequencing using NovaSeg 6000 platform | Illumina | Sekvenování poolu o 40 knihovnách, vzorky připraveny kitem NEBNext Ultra II Directional RNA Library + rRNA-depletion (Human/Mouse/Rat) + NEBNext® Multiplex Oligos for Illumina® (96 Unique Dual Index Primer Pairs), z buněk CD34+, vzorky o obj. ≥4 nM; 20 µl | |||||||||
Celkový počet měsíců: | 6 | 308 360,00 Kč | 64 755,60 Kč | 373 115,60 Kč |
Celková nabídková cena je součtem nabídkových cen předpokládaného počtu odebraných balení za celkový počet měsíců trvání smlouvy všech položek uvedených ve vyplněném Položkovém ceníku. Nabídková cena musí být ve výši odpovídající ceně při expiraci nabízeného zboží v délce min. 48 měsíců. Jednotková cena bez DPH nesmí být překročena po dobu 48 měsíců trvání smlouvy pro předpokládanou spotřebu materiálu.
Datum: 26.10.2021 Jméno a funkce: RNDr. Xxxx Xxxxxx, předseda představenstva
21172 - Polozkovy_cenik-IAB Př._A_Smlouvy-Položkový_ceník 2 / 2