Obchodní podmínky OTE, a.s. pro plynárenství
Obchodní podmínky OTE, a.s. pro plynárenství
Revize 1 – leden 2011
INDIKACE OPERÁTORA TRHU
OTE, a.s. je obchodní společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze
oddíl B vložka 7260:
– IČ 26463318, DIČ CZ26463318,
– sídlo společnosti: Xxxxx 0, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx 000/00, PSČ 186 00
Help Desk Operátora trhu pro plynárenství:
– Telefon: x000 000 000 000, x000 000 000 000
– Fax: x000 000 000 000
Provozní doba Help Desku Operátora trhu je zveřejněna na webu OTE (internetová adresa: http:xxx.xxx-xx.xx).
Veřejná internetová adresa, prostřednictvím které Operátor trhu zveřejňuje informace v odvětví plynárenství způsobem umožňujícím dálkový přístup, je xxxx://xxx.xxx-xx.xx.
Zabezpečená internetová adresa, prostřednictvím které uživatel CS OTE přistupuje prostřednictvím
internetu do CS OTE je xxxxx://xxxxxx.xxx-xx.xx/.
OBSAH OBCHODNÍCH PODMÍNEK PRO PLYNÁRENSTVÍ
INDIKACE OPERÁTORA TRHU 2
OBSAH OBCHODNÍCH PODMÍNEK PRO PLYNÁRENSTVÍ 3
1 OBECNÁ USTANOVENÍ 5
1.1 Seznam zkratek 5
1.2 Seznam použitých pojmů neuvedených v EZ a Pravidlech trhu 5
1.3 Zúčtování a vypořádání cen za činnosti Operátora trhu a dalších plateb 7
1.4 PŘÍLOHY OPP 8
2 KOMUNIKACE S OPERÁTOREM TRHU 8
2.1 ZABEZPEČENÝ PŘÍSTUP DO CS OTE 8
2.2 ZABEZPEČENÝ PŘÍSTUP DO CS OTE PROSTŘEDNICTVÍM INTERNÍ CA 9
2.3 ZABEZPEČENÝ PŘÍSTUP DO CS OTE PROSTŘEDNICTVÍM VEŘEJNÉ CA 10
2.4 Přerušení dodávek plynu při neoprávněném odběru / distribuci 10
2.5 Změna dodavatele nebo zahájení dodávky 10
2.6 ZMĚNA SZ NA OPM 12
2.7 Přenášení odpovědnosti za celkovou odchylku mezi subjekty zúčtování 13
3 VYHODNOCENÍ A VYPOŘÁDÁNÍ 14
3.1 Etapy vyhodnocení odchylek 14
3.2 Vypořádání denního vyhodnocení odchylek a organizovaného krátkodobého trhu 16
3.3 Vypořádání měsíčního vyhodnocení odchylek a organizovaného krátkodobého trhu 16
3.4 Vypořádání závěrečného měsíčního vyhodnocení odchylek 19
3.5 VYPOŘÁDÁNÍ ROZDÍLŮ MEZI ODEČTY A HODNOTAMI NA ZÁKLADĚ TDD 20
3.6 Zúčtování rozdílů mezi předběžnou a skutečnou hodnotou ztrát v DS 20
3.7 VYPOŘÁDÁNÍ ODCHYLEK VE SN A PŘI PŘEDCHÁZENÍ SN 21
4 ORGANIZOVANÝ KRÁTKODOBÝ TRH A REGISTRACE TRANSAKCÍ S NEVYUŽITOU TOLERANCÍ 21
4.1 Obecné principy organizovaného krátkodobého trhu 21
4.2 Vnitrodenní trh - podávání nabídek / poptávek a jejich modifikace 22
4.3 KONTROLA NABÍDEK / POPTÁVEK NA VDT 22
4.4 SPÁROVÁNÍ NABÍDEK / POPTÁVEK NA VDT 23
4.5 Denní trh - podávání nabídek / poptávek a jejich modifikace 23
4.6 KONTROLA NABÍDEK / POPTÁVEK NA DT. 24
4.7 VYHODNOCENÍ NABÍDEK / POPTÁVEK NA DT. 24
4.8 Registrace transakcí s nevyužitou tolerancí 25
5 REGISTRACE DS, OPM, ÚČASTNÍKA TRHU S PLYNEM A JEHO NOVÝCH OPRÁVNĚNÝCH
OSOB 26
5.1 REGISTRACE DS 26
5.2 REGISTRACE OPM 26
5.3 UKONČENÍ REGISTRACE OPM 28
5.4 Registrace účastníka trhu s plynem 28
5.5 UKONČENÍ PLATNOSTI REGISTRACE SMLUVNÍHO PARTNERA OTE 29
5.6 Registrace nových oprávněných osob smluvního partnera OTE v CS OTE 30
6 FINANČNÍ ZAJIŠTĚNÍ 31
6.1 Finanční zajištění 31
6.2 Stanovení finančního zajištění 33
6.3 Zůstatek finančního zajištění 35
6.4 DOSTATEČNÁ VÝŠE ZŮSTATKU FZ. 37
6.5 Vypořádání přírůstků složených finančních prostředků u Operátora trhu 38
6.6 Uzamčení subjektu zúčtování 39
7 REKLAMACE 40
7.1 Postupy při uplatňování reklamací 40
7.2 Reklamace organizovaného krátkodobého trhu 41
7.3 Reklamace vyhodnocení odchylek 42
7.4 Reklamace příjmu a poskytování dat, nominací a renominací, změny dodavatele 42
8 PŘÍJEM A POSKYTOVÁNÍ DAT 43
8.1 Příjem a kontrola nominací a renominací 43
8.2 Příjem hodnot od provozovatele PS a DS a jejich oprav, včetně údajů pro fakturaci 45
8.3 Poskytování dat z CS OTE, včetně podkladů pro fakturaci 47
8.4 Pozastavení zasílání dat na OPM s průběhovým měřením 48
9 ZÁVĚREČNÉ USTANOVENÍ 49
1 OBECNÁ USTANOVENÍ
1.1 Seznam zkratek
1.1.1 CA – certifikační autorita; OTE umožňuje přístup do CS OTE s použitím certifikátů od interní nebo veřejné CA dle části 2 OPP;
1.1.2 CDS – centrum datových služeb, nedílná součást CS OTE;
1.1.3 CR – aktuálně platné Cenové rozhodnutí Energetického regulačního úřadu o cenách regulovaných služeb souvisejících s dodávkou plynu;
1.1.4 CM – měření typu C odečítané měsíčně;
1.1.5 CS OTE – centrální informační systém OTE, a.s;
1.1.6 CZK – kód měny České republiky (Kč);
1.1.7 DS – distribuční soustava / distribuční soustavy;
1.1.8 DT – denní trh s plynem organizovaný Operátorem trhu;
1.1.9 DVS – obchod dle dvoustranné smlouvy o dodávce plynu mezi subjekty zúčtování podle Pravidel trhu;
1.1.10 EAN – celosvětový systém kódování a identifikace zboží, služeb a organizací;
1.1.11 EZ – zákon č. 458/2000 Sb. (Energetický zákon), o podmínkách podnikání a o výkonu státní
správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů;
1.1.12 ERÚ – Energetický regulační úřad;
1.1.13 FZ – finanční zajištění SZ;
1.1.14 HPS – hraniční předávací stanice na hraničních bodech;
1.1.15 HW – hardware pro zabezpečený přístup do CS OTE;
1.1.16 OPM – odběrná místa zákazníků ve smyslu EZ, nebo předávací místa mezi přepravní a distribučními soustavami, předávací místa mezi dvěma distribučními soustavami, předávací místa mezi distribuční soustavou na území České republiky a sousedními distribučními nebo přepravními soustavami, předávací místa mezi přepravní soustavou České republiky a sousedními přepravními nebo distribučními soustavami a předávací místa mezi výrobnou plynu a distribuční soustavou;
1.1.17 OPP – Obchodní podmínky OTE, a.s. pro plynárenství (tento dokument);
1.1.18 PPL – přeshraniční plynovod;
1.1.19 PS – přepravní soustava;
1.1.20 PZP – podzemní zásobník plynu;
1.1.21 XXX – účastník trhu s plynem registrovaný u Operátora trhu;
1.1.22 SW – software;
1.1.23 SN – stav nouze v plynárenství;
1.1.24 SZ – subjekt zúčtování / subjekty zúčtování;
1.1.25 TDD – typový diagram dodávek;
1.1.26 VDT – vnitrodenní trh s plynem organizovaný Operátorem trhu;
1.1.27 VPB – virtuální prodejní bod; pro VPB platí, že množství plynu zde nominovaná a potvrzená Operátorem trhu jsou považována za dodaná;
1.1.28 Web OTE – veřejná webová stránka OTE, a.s., s doménou xxx.xxx-xx.xx;
1.1.29 XML – protokol pro výměnu dat (eXtensible Markup Language).
1.2 Seznam použitých pojmů neuvedených v EZ a Pravidlech trhu
1.2.1 Akceptované nabídky / poptávky – nabídky / poptávky, jež jsou
1.2.1.1 v případě DT obsaženy v konečném řešení v souladu s ustanoveními Přílohy č. 3 OPP,
1.2.1.2 v případě VDT spárovány v souladu s ustanoveními části 4.4 OPP;
1.2.2 Aktivní nabídka / poptávka – platná nabídka / poptávka nevyřazená z procesu vyhodnocení;
1.2.3 Alokační pravidla – alokační režimy na vstupních nebo výstupních bodech PS, PZP nebo PPL, stanovené v Řádu provozovatele PS nebo DS; změnu alokačního pravidla zveřejňuje Operátor trhu bezprostředně po jejím přijetí od provozovatele PS nebo provozovatele DS;
1.2.4 Banka Operátora trhu – Komerční banka, a.s.;
1.2.5 Blok – prvek nabídky / poptávky představující blok plynu určený množstvím plynu a cenou, který lze pro příslušný plynárenský den v rámci nabídky nabízet a v rámci poptávky poptávat na DT, přičemž v dané nabídce / poptávce lze uplatnit až 25 bloků s různým množstvím plynu a cenou;
1.2.6 Daň z plynu – daň ze zemního plynu ve smyslu zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů, část 45;
1.2.7 Daňové doklady – daňové doklady podle § 28 zákona o dani z přidané hodnoty, nebo daňové
doklady nebo doklady o prodeji podle § 17 zákona o dani z plynu;
1.2.8 Dodavatel – účastník trhu s plynem, který má smlouvu o dodávce plynu nebo o sdružených
službách dodávky plynu pro příslušná OPM;
1.2.9 Dohlížitel – SZ, který není v daném OPM dodavatelem a převedl odpovědnost za odchylku na jiný SZ a má přístup k datům daného OPM v CS OTE; při změně dodavatele na OPM se přístup dohlížitele k datům na tomto OPM automaticky ruší;
1.2.10 EIC kód – alfanumerický kód pro označování účastníků trhu s plynem a OPM;
1.2.11 Kontrakt – nejmenší obchodovatelná jednotka na VDT; jeden kontrakt činí 0,1 MWh pro plynárenský den;
1.2.12 Limitní cena – cena v poptávce na VDT (objednávce na nákup), kterou jsou kupující ochotni za plyn zaplatit nebo cena v nabídce na VDT (objednávce na prodej), kterou jsou prodávající ochotni za plyn přijmout;
1.2.13 Limitní čas – období, ve kterém lze reklamovat výsledky jednotlivých činnosti Operátora trhu
v souladu s OPP;
1.2.14 Marginální cena – cena plynu na DT pro daný plynárenský den stanovená Operátorem trhu v souladu s Přílohou č. 3 OPP;
1.2.15 Nabídka – nabídka na prodej plynu na DT nebo objednávka na prodej plynu na VDT;
1.2.16 Neaktivní nabídka / poptávka – platná nabídka / poptávka vyřazená z procesu vyhodnocení
nabídek / poptávek na organizovaném krátkodobém trhu s plynem v souladu s OPP;
1.2.17 Nedělitelná podmínka – podmínka nedělitelnosti nabízeného množství v prvním bloku nabídky na DT, která deklaruje zájem nabízejícího realizovat toto množství v daném plynárenském dni pouze v celku (nelze je krátit);
1.2.18 Neplatná nabídka / poptávka – nabídka / poptávka, která neprošla procesem kontroly; v případě DT nebude zahrnuta do procesu vyhodnocení nabídek / poptávek a v případě VDT nebude nabídnuta k spárování;
1.2.19 Nevyrovnaná předběžná / skutečná odchylka – rozdíl mezi předběžnou / skutečnou celkovou
odchylkou SZ a hodnotou nominovanou pro její vyrovnání v termínech dle Pravidel trhu;
1.2.20 Operátor trhu /OTE – společnost OTE, a.s.;
1.2.21 Organizovaný krátkodobý trh – denní a vnitrodenní trh s plynem organizovaný Operátorem trhu;
1.2.22 Platná nabídka / poptávka – nabídka / poptávka, která prošla procesem kontroly a bude v případě DT zahrnuta do procesu vyhodnocení nabídek / poptávek, a v případě VDT bude nabídnuta ke spárování;
1.2.23 Platná reklamace – reklamace, která úspěšně prošla všemi kontrolami, a Operátor trhu ji bude
následně vyřizovat;
1.2.24 Poptávka – nabídka na nákup plynu na DT nebo objednávka na nákup plynu na VDT;
1.2.25 Pozorovatel – smluvní partner XXX, kterému je na základě souhlasu příslušného dodavatele v
daném odběrném místě zákazníka nebo v případě předávacích míst mezi DS na základě
souhlasu příslušného provozovatele DS umožněn přístup k datům daného odběrného / předávacího místa; dodavatel v daném odběrném / předávacím místě resp. provozovatel PS nebo příslušný provozovatel DS přebírá odpovědnost za neoprávněné poskytnutí dat třetí osobě;
1.2.26 Pravidla trhu – vyhláška ERÚ o Pravidlech trhu s plynem stanovená podle EZ, v platném
znění;
1.2.27 Rovnovážný bod – průsečík nabídkové a poptávkové křivky na DT;
1.2.28 Smluvní partner OTE – registrovaný účastník trhu s plynem, který má s Operátorem trhu
uzavřenu jednu nebo více typových smluv, které stanovují jeho pozici na trhu s plynem;
1.2.29 Spárování (spojení) – vzájemné anonymní automatické přiřazení poptávek (objednávek na nákup) a nabídek (objednávek na prodej) na VDT při splnění podmínek obsažených v příslušných poptávkách a nabídkách (objednávkách);
1.2.30 Uživatel CS OTE - smluvní partner OTE přistupující na základě smlouvy s OTE do CS OTE;
1.2.31 Uživatelské rozhraní – uživatelské rozhraní OTE, a.s., jež prostřednictvím bezpečnostních prvků umožňuje přístup uživatele CS OTE do CS OTE;
1.2.32 Vypořádací kurz – směnný kurz CZK/EUR stanovený bankou Operátora trhu (Komerční
bankou);
1.2.33 Zákon o dani z přidané hodnoty – zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty v platném
znění;
1.2.34 Zákon o dani z plynu – zákon č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů, část 45, v platném znění.
1.3 Zúčtování a vypořádání cen za činnosti Operátora trhu a dalších plateb
1.3.1 Operátor trhu zúčtovává a vypořádává za své činnosti ceny podle příslušného CR postupem uvedeným v Pravidlech trhu.
1.3.2 Další platby, jejichž vypořádání zajišťuje Operátor trhu, jsou:
1.3.2.1 nároky na úhradu a platební povinnosti za množství plynu zobchodovaného na organizovaném krátkodobém trhu účastníky organizovaného krátkodobého trhu, včetně zobchodovaného vyrovnávacího plynu na VDT při předcházení stavu nouze a při stavu nouze a řízeného odprodeje nevytěženého plynu na DT,
1.3.2.2 nároky na úhradu a platební povinnosti za dodávku vyrovnávacího plynu, včetně zobchodovaného vyrovnávacího plynu na VDT při předcházení stavu nouze a při stavu nouze,
1.3.2.3 nároky na úhradu a platební povinnosti za naturálně nevyrovnané předběžné a skutečné odchylky subjektů zúčtování,
1.3.2.4 nároky na úhradu a platební povinnosti za zúčtování rozdílů mezi hodnotami skutečné spotřeby plynu a hodnotami stanovenými na základě TDD jednotlivých SZ,
1.3.2.5 nároky na úhradu a platební povinnosti za zúčtování mimotolerančních odchylek
subjektů zúčtování.
1.3.3 Daňové doklady mohou být vystaveny v elektronické podobě v souladu s § 26 odst. 4 zákona o dani z přidané hodnoty a v souladu s § 17 odst. 5 zákona o daní z plynu a odeslány na e-mail pro komunikaci, popř. na e-mailovou adresu zadanou příjemcem dokladu (e-mailová adresa OTE, a.s. je xxxx@xxx-xx.xx).
1.3.4 Zúčtování a vypořádání ceny podle § 35 odst. 1 písm. a) bodu 1. Pravidel trhu bude provedeno při registraci SZ u Operátora trhu. Operátor trhu vystaví a odešle registrovanému SZ daňový doklad. Na základě těchto daňových dokladů uhradí SZ cenu za registraci platebním příkazem na účet Operátora trhu se splatností uvedenou na daňovém dokladu.
1.3.5 Zúčtování a vypořádání cen podle § 35 odst. 1 písmene a) bodu 2., písmene b) a písmene c) Pravidel trhu bude provedeno jako součást měsíčního vyhodnocení a vypořádání.
1.3.6 Zúčtování a vypořádání ceny podle § 35 odst. 1 písm. a) bodu 3. Pravidel trhu bude provedeno nejpozději do 15. kalendářního dne po skončení měsíce vystavením daňového dokladu, který bude Operátorem trhu odeslán provozovateli PS a jednotlivým provozovatelům
DS. Na základě tohoto daňového dokladu provozovatel PS a provozovatelé DS uhradí cenu za zúčtování za veškerý plyn spotřebovaný v jejich soustavě včetně ztrát a vlastní spotřeby platebním příkazem na účet Operátora trhu do 10. pracovního dne ode dne doručení daňového dokladu.
1.3.7 V případě plateb ve prospěch Operátora trhu ze zahraničí na účet vedený v měně CZK uhradí
všechny poplatky spojené s platbou příkazce.
1.4 Přílohy OPP
1.4.1 Přílohou č. 1 OPP je dokument Formáty zpráv XML.
1.4.2 Přílohou č. 2 OPP jsou Formuláře.
1.4.3 Přílohou č. 3 OPP je dokument Algoritmus vyhodnocení denního trhu s plynem.
2 KOMUNIKACE S OPERÁTOREM TRHU
2.1 Zabezpečený přístup do CS OTE
2.1.1 CS OTE umožňuje vzájemnou komunikaci a automatickou výměnu dat mezi Operátorem trhu a uživateli CS OTE a mezi uživateli CS OTE navzájem. CS OTE je pravidelně odstavován z důvodu technologické údržby a rozvoje jeho funkcionalit. Tyto odstávky CS OTE se uskutečňují každý 3. čtvrtek v měsíci ve večerních a nočních hodinách, přičemž si OTE vyhrazuje právo na změnu termínu, o níž budou účastníci trhu informováni s dostatečným předstihem prostřednictvím CS OTE. Po dobu odstávky nemají uživatelé CS OTE přístup do CS OTE a není jim umožněno zasílání dat a provádění jakýchkoli změn v datech obsažených v CS OTE.
2.1.2 Komunikace mezi CS OTE a uživatelem CS OTE probíhá v prostředí internetu, pokud se
Operátor trhu s uživatelem CS OTE nedohodne jinak.
2.1.3 Bezpečný přístup do CS OTE je zajištěn použitím přístupového certifikátu (pro autentizaci) a podpisového certifikátu (pro elektronické podepisování transakcí), což umožní zabezpečit zprávy posílané mezi uživatelem CS OTE a Operátorem trhu tak, aby
2.1.3.1 nebylo možné změnit nepozorovaně obsah zprávy,
2.1.3.2 obsah zprávy nebyl čitelný pro nepovolanou osobu,
2.1.3.3 byla zaručena totožnost obou komunikujících stran,
2.1.3.4 odesílatel nemohl popřít odeslání a autorství zprávy.
2.1.4 Pro přístup do CS OTE přes uživatelské rozhraní se používají bezpečnostní prvky s certifikáty vydanými interní certifikační autoritou dle části 2.2 OPP nebo certifikáty vydanými veřejnou certifikační autoritou dle části 2.3 OPP, jež zajistí elektronický podpis, autentizaci a zabezpečenou komunikaci s CS OTE.
2.1.5 Přístup oprávněné osoby uživatele CS OTE do CS OTE je omezen rozsahem uživatelských práv spojených s příslušným certifikátem.
2.1.6 Budoucí uživatel CS OTE je povinen připravit nastavení pracovní stanice určené pro připojení k CS OTE splňující minimální požadavky na HW a certifikovaný SW uvedený v materiálu zveřejněném na webu OTE.
2.1.7 Operátor trhu neodpovídá za škodu vzniklou v důsledku neoprávněného použití bezpečnostních prvků uživatelem CS OTE ani za škodu vzniklou nedodržením podmínek pro bezpečný přístup do CS OTE dle bodu 2.1.3 OPP, či v důsledku jejich zneužití třetími osobami, kromě případného zneužití dodavatelem CS OTE.
2.1.8 Pro přístup k CS OTE jsou používány automatická komunikace SOAP, komunikační kanál SMTP pro obousměrný přenos zpráv prostřednictvím elektronické pošty, komunikační kanál HTTP(S) pro obousměrný přenos zpráv prostřednictvím sítě internet a komunikační kanál webového rozhraní pro interaktivní práci prostřednictvím uživatelského rozhraní a webového prohlížeče. Výstupní zprávy z CS OTE jsou zasílány podle požadavku smluvního partnera OTE automatickou komunikací, zabezpečeným e-mailem s přílohou XML, nebo
zabezpečeným e-mailem v prostém textovém režimu. Způsob odeslání jednotlivých typů zpráv lze nastavit individuálně. Podrobnosti jsou uvedeny v dokumentech uvedených na webu OTE.
2.1.9 Formáty zpráv (souborů) pro komunikaci s CS OTE, principy použití zpráv, označování XXX, OPM, principy pro opětovné zasílání dat, formáty dat, číselných údajů, časů, podrobnosti přechodu na letní čas a zpět a další podrobnosti jsou uvedeny v Příloze č. 1 OPP.
2.1.10 V případě selhání připojení k internetu nebo smluvními stranami dohodnutého způsobu připojení k CS OTE si uživatel CS OTE, u kterého selhalo připojení, zajistí náhradní připojení k CS OTE.
2.1.11 Operátor trhu odpovídá za to, že uživatel CS OTE bude moci využít všechny funkcionality CS OTE, ke kterým má právo přístupu v souladu s uzavřenou smlouvou, pokud bude postupovat v souladu s těmito OPP.
2.1.12 Operátor trhu je povinen zajistit podporu při používání CS OTE formou Help Desku pro všechny uživatele CS OTE. Help Desk je provozován v hodinách, které jsou zveřejněny na webu OTE.
2.1.13 Při vydání nebo obnově digitálního certifikátu vertikálně integrovaného podnikatele, kterého se týkají ustanovení EZ o oddělení provozovatele DS, musí být podána žádost o vydání / obnovu jednoho digitálního certifikátu pro činnost distribuce plynu a jiného digitálního certifikátu pro činnost obchodu s plynem.
2.1.14 Zabezpečený přístup do CS OTE v rozsahu daném uzavřenou smlouvou s Operátorem trhu bude mít budoucí uživatel zajištěn po nabytí účinnosti této smlouvy, nejpozději však první kalendářní den měsíce následujícího po měsíci, pro který nabyla příslušná smlouva účinnosti.
2.1.15 Přístup do testovacího prostředí v rozsahu uzavřené smlouvy s Operátorem trhu bude budoucímu uživateli CS OTE umožněn po zaslání certifikátů nejpozději do 5 pracovních dnů po podpisu příslušné smlouvy, v případě budoucího SZ po zaplacení pevné ceny za registraci subjektu zúčtování dle bodu 1.3.4 OPP.
2.2 Zabezpečený přístup do CS OTE prostřednictvím interní CA
2.2.1 Potřebný počet bezpečnostních prvků pro zabezpečený přístup do CS OTE (a jejich případnou instalaci) si budoucí uživatel CS OTE zajišťuje u interní CA na základě objednávky na své náklady. Další podmínky jsou zveřejněny na webu OTE.
2.2.2 Uživatel CS OTE obdrží od interní CA pro každou osobu, pro kterou vyplnil Formulář C, dva certifikáty a soukromé klíče (přístupové a podpisové) uložené na vystaveném bezpečnostním prvku.
2.2.3 Interní CA zasílá nově vydané certifikáty Operátorovi trhu a ten je zavede nejpozději do 5 pracovních dnů do CS OTE k příslušným zaregistrovaným oprávněným osobám uživatele CS OTE.
2.2.4 Platnost digitálních certifikátů interní CA - OTECA - je stanovena 2 kalendářní roky od jejich přidělení. Před ukončením jejich platnosti je nutná obnova platnosti, jejíž postup je uveden na webu OTE.
2.2.5 CS OTE upozorní oprávněnou osobu uživatele CS OTE formou zaslání automatické elektronické zprávy (e-mailem), že za 30 dnů vyprší platnost osobního certifikátu, přičemž se elektronická zpráva opakuje ještě jednou 10 dnů před expirací.
2.2.6 Oprávněná osoba uživatele CS OTE požádá co nejdříve o automatickou obnovu certifikátu podle podmínek zveřejněných na webu OTE nebo sestaví a odešle objednávku na obnovu bezpečnostních prvků dle pokynů uvedených v automatické elektronické zprávě v souladu s požadavky definovanými na webu OTE.
2.2.7 Interní CA odešle požadované bezpečnostní prvky s obnovenými osobními certifikáty, popřípadě zpracuje požadavek automatické obnovy certifikátu, a veřejnou část certifikátu poskytne Operátorovi trhu k zaregistrování do CS OTE. OTE zaregistruje tyto certifikáty do CS OTE do 5 pracovních dnů po jejich obdržení.
2.3 Zabezpečený přístup do CS OTE prostřednictvím veřejné CA
2.3.1 Prvky pro zabezpečený přístup do CS OTE si pro své oprávněné osoby budoucí nebo stávající uživatel CS OTE zajišťuje u veřejné CA v ČR a SR - První certifikační autority, a.s. a/nebo u veřejné CA v ČR - České pošty, s. p. – na základě žádosti na vydání certifikátu, jež zajistí elektronický podpis, autentizaci a zabezpečenou komunikaci s CS OTE.
2.3.2 Vydání a používání certifikátu dle předchozího bodu 2.3.1, jakož i cenové podmínky, se řídí
platnou Certifikační politikou pro vydávání certifikátů dané veřejné CA.
2.3.3 Uživatel CS OTE má plnou zodpovědnost za vydávání, správu a obnovování certifikátů, dle smlouvy uzavřené s veřejnou CA.
2.3.4 Uživatel CS OTE s certifikátem od veřejné CA, resp. jeho oprávněná osoba, musí zaslat Operátorovi trhu veřejnou část certifikátu od veřejné CA v předepsaném formátu na určenou e-mail adresu (xxxxxxxxxx-xxxx@xxx-xx.xx). Podrobný postup je uveden na webu OTE. Odpovědný pracovník Operátora trhu registruje zaslaný certifikát oprávněné osoby uživatele do CS OTE nejpozději do 5 pracovních dnů po jeho obdržení.
2.3.5 Platnost digitálních certifikátů vystavených veřejnou CA se řídí podmínkami smlouvy s touto autoritou. CS OTE upozorní oprávněnou osobu uživatele CS OTE formou zaslání automatické elektronické zprávy (e-mailem), že za 30 dnů vyprší platnost osobního certifikátu, přičemž se elektronická zpráva opakuje ještě jednou 10 dnů před expirací.
2.3.6 Před ukončením platnosti uživatel CS OTE provede obnovu certifikátu a veřejnou část certifikátu zasílá Operátorovi trhu minimálně 5 pracovních dnů před skončením platnosti stávajícího certifikátu. Způsob exportu certifikátu je popsán v materiálu zveřejněném na webu OTE.
2.4 Přerušení dodávek plynu při neoprávněném odběru / distribuci
2.4.1 Provozovatel PS nebo DS v termínech podle Xxxxxxxx trhu informuje Operátora trhu o
přerušení dodávek plynu do OPM, která jsou registrována v CS OTE, a to
2.4.1.1 prostřednictvím on-line formuláře přes webové rozhraní CS OTE, nebo
2.4.1.2 prostřednictvím zprávy pro registraci OPM, která může zahrnovat více než jedno
OPM, ve formátu definovaném v Příloze č.1 OPP.
2.4.2 V případě, že Operátor trhu zjistí chybné, případně neúplné informace, informuje
provozovatele PS nebo DS o odmítnutí registrace přerušení dodávky plynu.
2.4.3 Po přerušení dodávky plynu do OPM registrovaných v CS OTE zasílá provozovatel PS nebo příslušný provozovatel DS informaci o tomto přerušení a odečet spotřeby plynu ke dni přerušení dodávky plynu Operátorovi trhu, které Operátor trhu předá dodavateli plynu do daného OPM a SZ, který v daném OPM přebírá odpovědnost za odchylku. V případě OPM s průběhovým měřením se na OPM aktivuje příznak „pozastavení zasílání dat“, v případě OPM s měřením typu C a CM se vynuluje plánovaná roční spotřeba a toto OPM nebude zahrnuto do výpočtu předběžného denního zúčtování od data uvedeného provozovatelem PS nebo provozovatelem DS.
2.4.4 Po obnovení dodávek do OPM v termínech podle Pravidel trhu zasílá provozovatel PS nebo příslušný provozovatel DS Operátorovi trhu informaci o opětovném připojení OPM, kde uvede datum opětovného připojení. Na základě této zprávy se na OPM s průběhovým měřením ukončí platnost pozastavení zasílání dat a na OPM s měřením typu C a CM zašle provozovatel PS nebo příslušný provozovatel DS aktuální plánovanou roční spotřebu.
2.5 Změna dodavatele nebo zahájení dodávky
2.5.1 Proces změny dodavatele bude v CS OTE zahájen přijetím požadavku na změnu dodavatele, který určí typ změny dodavatele a komunikační scénáře (kódy zpráv zasílaných v rámci procesu změny dodavatele).
2.5.2 V rámci vstupních kontrol bude u zpráv provedena kontrola formátu, vyplnění a validita dat a
času, oprávnění na zaslání dané zprávy na uvedené OPM a období a volba scénáře podle
skutečnosti, zda jde o nový požadavek na změnu dodavatele či o komunikaci v rámci již existujícího požadavku na změnu dodavatele.
2.5.3 Při přijetí nového požadavku na změnu dodavatele se kontroluje
2.5.3.1 vyplnění typu smlouvy,
2.5.3.2 vyplnění typu změny dodavatele (v případě rychlé změny dodavatele se kontroluje, zda režim OPM tuto změnu dodavatele umožňuje),
2.5.3.3 časová uzavírka pro zaslání požadavku na změnu dodavatele,
2.5.3.4 v případě zaslání požadavku na změnu dodavatele na již zaregistrované OPM v systému CDS, zda v intervalu od-do nedošlo na OPM ke změně dodavatele (zda je nahrazován maximálně jeden stávající dodavatel),
2.5.3.5 identifikace / oprávněnost nového dodavatele a přiřazení SZ.
2.5.4 V případě korektního přijetí a uložení požadavku na změnu dodavatele dle § 52 Pravidel trhu je dále provedeno rozeslání opisu:
2.5.4.1 novému dodavateli,
2.5.4.2 novému subjektu zúčtování,
2.5.4.3 stávajícímu dodavateli (pokud neexistuje, je opis odeslán na dodavatele na OPM
zákazníků, kteří nezměnili dodavatele v dané DS),
2.5.4.4 stávajícímu subjektu zúčtování (pokud neexistuje, je opis odeslán na subjekt zúčtování na OPM zákazníků, kteří nezměnili dodavatele v dané DS) a všechny případné dohlížitele,
2.5.4.5 provozovateli PS nebo příslušnému provozovateli DS,
2.5.4.6 dalším dotčeným subjektům paralelně probíhajících změn dodavatele na daném
OPM.
2.5.5 Standardní změna dodavatele v systému CDS dle § 52 Pravidel trhu proběhne, pokud
2.5.5.1 bude přijata žádost o změnu dodavatele,
2.5.5.2 nebude zasláno zamítnutí ze strany provozovatele PS nebo příslušného provozovatele DS z důvodu nemožnosti rezervace přepravní nebo distribuční kapacity,
2.5.5.3 bude zaslán souhlas s přiřazením odpovědnosti za odchylku,
2.5.5.4 bude provedeno zaregistrování OPM na dané období,
2.5.5.5 nebude existovat žádost o zpětvzetí změny dodavatele ze strany nového
dodavatele,
2.5.5.6 bude existovat potvrzení souhlasu zákazníka se změnou dodavatele pokud existuje žádost o pozastavení změny dodavatele ze strany stávajícího dodavatele.
2.5.6 Pokud bude existovat žádost o zpětvzetí změny dodavatele na OPM ze strany nového dodavatele, požadavek na změnu dodavatele je automaticky zamítnut. Stávající dodavatel a stávající SZ v takovém případě nezasílají souhlas s pokračováním dodávek do daného OPM.
2.5.7 V případě, že provozovatel DS zašle zamítnutí distribuční kapacity pro dané OPM, je zaslán stávajícímu dodavateli a SZ požadavek na pokračování dodávek. Při zamítnutí požadavku na pokračování dodávek ze strany stávajícího dodavatele nebo SZ je umožněna rychlá změna dodavatele plynu na daném OPM. V případě, že změna dodavatele není tímto způsobem úspěšná, je registrace OPM v CS OTE ukončena.
2.5.8 Zahájení dodávky do nově vzniklého OPM se uskutečňuje změnou dodavatele v CDS realizovanou formou registrace údajů podle § 55 Pravidel trhu.
2.5.9 Prodloužení nebo zkrácení dodavatelského vztahu na OPM stávajícím dodavatelem se řeší zasláním zvláštních zpráv k tomuto účelu určených. Prodloužení či zkrácení období dodávek stávajícím dodavatelem do OPM se nesmí realizovat prostřednictvím změny dodavatele. Pokud nedojde k prodloužení dodávek stávajícím dodavatelem a nedojde ani k navazující změně dodavatele, pak bude ukončena registrace OPM v CS OTE.
2.5.10 Požadavek na zkrácení období dodávek do OPM musí být zaslán do CS OTE dříve než 10
pracovních dnů před termínem požadovaného ukončení dodávek do OPM.
2.5.11 Standardní změna dodavatele není umožněna, pokud je nový dodavatel identický se stávajícím dodavatelem vyjma případu změny dodavatele z dodavatele poslední instance k novému dodavateli, kdy je nový dodavatel identický s dodavatelem poslední instance.
2.5.12 Pokud existuje více než jedna neuzavřená žádost o změnu dodavatele na OPM k jednomu termínu účinnosti podané různými dodavateli, platí ta změna dodavatele, která byla v CS OTE vyhodnocena jako poslední, vyjma případu, kdy je zasláno zpětvzetí druhé žádosti o změnu dodavatele ze strany nového dodavatele. Přitom nezáleží na typu podané změny dodavatele. CS OTE o výsledku vyhodnocení žádosti o změnu dodavatele informuje všechny aktuálně dotčené účastníky trhu.
2.5.13 V případě, že byla potvrzena změna dodavatele na OPM a následně podá jiný dodavatel žádost o změnu dodavatele pro totéž OPM ke stejnému datu, je v tomto případě určující výsledek poslední žádosti o změnu dodavatele.
2.5.14 V případě korektního přijetí a uložení požadavku na rychlou změnu dodavatele dle § 54
Pravidel trhu je dále provedeno rozeslání opisu:
2.5.14.1 novému dodavateli,
2.5.14.2 novému subjektu zúčtování,
2.5.14.3 provozovateli PS nebo příslušnému provozovateli DS.
2.5.15 Rychlá změna dodavatele v CS OTE dle § 54 Pravidel trhu proběhne, pokud
2.5.15.1 bude přijata žádost o změnu dodavatele,
2.5.15.2 nebude zasláno zamítnutí ze strany provozovatele PS nebo příslušného provozovatele DS z důvodu nemožnosti rezervace přepravní nebo distribuční kapacity,
2.5.15.3 bude zaslán souhlas s přiřazením odpovědnosti za odchylku,
2.5.15.4 bude OPM registrováno, nebo bude provedeno zaregistrování OPM na dané období.
2.5.16 Pokud provozovatel DS nebo provozovatel PS neinformuje OTE o možnosti nebo nemožnosti rezervace distribuční nebo přepravní kapacity v případě rychlé změny dodavatele na OPM, má se v okamžiku vyhodnocení rychlé změny dodavatele za to, že informoval OTE o možnosti rezervovat distribuční nebo přepravní kapacitu.
2.5.17 Vyhodnocení rychlé změny dodavatele je rozesláno:
2.5.17.1 novému dodavateli,
2.5.17.2 novému subjektu zúčtování,
2.5.17.3 provozovateli PS nebo příslušnému provozovateli DS,
2.5.17.4 stávajícímu dodavateli (pokud neexistuje, je opis odeslán na dodavatele na OPM
zákazníků, kteří nezměnili dodavatele v dané DS),
2.5.17.5 stávajícímu subjektu zúčtování (pokud neexistuje, je opis odeslán na subjekt zúčtování na OPM zákazníků, kteří nezměnili dodavatele v dané DS).
2.5.18 Vyhodnocení standardní změny dodavatele je rozesláno
2.5.18.1 novému dodavateli,
2.5.18.2 novému subjektu zúčtování,
2.5.18.3 provozovateli PS nebo příslušnému provozovateli DS,
2.5.18.4 stávajícímu dodavateli (pokud neexistuje, je opis odeslán na dodavatele na OPM
zákazníků, kteří nezměnili dodavatele v dané DS),
2.5.18.5 stávajícímu subjektu zúčtování (pokud neexistuje, je opis odeslán na subjekt zúčtování na OPM zákazníků, kteří nezměnili dodavatele v dané DS),
2.5.18.6 všem dalším dotčeným subjektům zúčtování ze všech paralelně probíhajících standardních změn dodavatele na OPM.
2.6 Změna SZ na OPM
2.6.1 Proces změny SZ na OPM, bude v CS OTE zahájen přijetím požadavku na změnu SZ na
OPM.
2.6.2 V rámci vstupních kontrol bude provedena kontrola formátu, vyplnění a validita dat a času, oprávnění na zaslání dané zprávy na uvedené OPM a období (zpracování nového požadavku na změnu SZ, akce v rámci již existujícího požadavku na změnu SZ).
2.6.3 Při přijetí nového požadavku na změnu SZ na OPM se kontroluje zejména
2.6.3.1 vyplnění nového SZ,
2.6.3.2 časová uzavírka pro zaslání požadavku na změnu SZ,
2.6.3.3 datum, od kdy změna platí,
2.6.3.4 datum, do kdy změna platí.
2.6.4 V případě korektního přijetí a uložení požadavku na změnu SZ na OPM podle Xxxxxxxx trhu je dále provedeno rozeslání opisu požadavku novému subjektu zúčtování.
2.6.5 Změna SZ na OPM v CDS dle § 26 odst. 6 Pravidel trhu proběhne po přijetí požadavku na změnu SZ na OPM, pokud
2.6.5.1 nedochází ke kruhové vazbě na SZ,
2.6.5.2 bude zaslán souhlas nového SZ s přiřazením odpovědnosti za odchylku na OPM,
2.6.5.3 OPM je zaregistrováno v CS OTE na dané období,
2.6.5.4 období platnosti nového SZ není delší než období platnosti nahrazovaného SZ na daném OPM,
2.6.5.5 nový SZ projde úspěšně kontrolou na finanční zajištění.
2.6.6 SZ, který tímto způsobem převedl odpovědnost za odchylku na nový SZ, se stává na období mezi datem definovaným v bodu 2.6.3.3 a datem definovaným v bodu 2.6.3.4 dohlížitelem na OPM.
2.6.7 Na OPM v jednom okamžiku může být maximálně 5 dohlížitelů.
2.6.8 V případě uzamknutí dohlížitele na OPM nebo SZ, který má aktuálně převzatou odpovědnost za odchylku na OPM, odpovědnost na odchylku je přiřazena dodavateli a všichni dohlížitelé na tomto OPM jsou zrušeni. V takovém případě bude zaslána zpráva všem dohlížitelům, dodavateli a SZ, který má aktuálně převzatou odpovědnost za odchylku na OPM. Dodavatel je v případě uzamknutí dohlížitele nebo SZ, který má aktuálně přiřazenou odpovědnost za odchylku na OPM, povinen nejpozději do konce aktuálního plynárenského dne zajistit k tomuto OPM jiný SZ, odpovědný za odchylku, který projde úspěšně kontrolou na finanční zajištění.
2.6.9 Při změně dodavatele na OPM jsou všichni dohlížitelé na tomto OPM zrušeni.
2.6.10 V případě, že dodavatel na OPM, který sám není SZ, uskuteční změnu SZ na tomto OPM, a v případě, že existuje alespoň jeden dohlížitel na OPM, jsou všichni dohlížitelé na tomto OPM zrušeni.
2.7 Přenášení odpovědnosti za celkovou odchylku mezi subjekty zúčtování
2.7.1 Oprávněné osoby uživatele CS OTE pro přenášení odpovědnosti mezi SZ (s platným certifikátem) provádí přenášení odpovědnosti mezi subjekty zúčtování v CS OTE v souladu s platnými ustanoveními Pravidel trhu elektronicky prostřednictvím CS OTE.
2.7.2 Podmínkou pro elektronické předání odpovědnosti mezi SZ je zaslání potvrzeného vyplněného formuláře „Pověření k registraci oprávněných osob SZ“, který je uvedený v Příloze č. 2 OPP za strany předávajícího SZ i přebírajícího SZ.
2.7.3 Oprávněné osoby určené subjekty zúčtování zasílají požadavky na přenesení celkové odchylky subjektu zúčtování do CS OTE nebo potvrzují převzetí celkové odchylky jiného subjektu zúčtování prostřednictvím CS OTE a zodpovídají za takto zaregistrované údaje.
2.7.4 V případě změny v seznamu pověřených osob přenášení odpovědnosti mezi SZ daný SZ zasílá na OTE aktualizovaný potvrzený formulář „Pověření k registraci oprávněných osob SZ“ a OTE do pěti pracovních dnů od data předání formuláře nastaví pro dané pověřené osoby v CS OTE oprávnění k uskutečnění elektronického předání resp. převzetí odpovědnosti za celkovou odchylku mezi SZ.
2.7.5 V případě, že SZ nejsou schopni přenést odpovědnost dle bodu 2.7.1, lze použít náhradní
způsob spočívající v předání potvrzeného oběma SZ formuláře „Registrace údajů o přenesení
odpovědnosti za celkovou odchylku mezi SZ“ Operátorovi trhu. Na základě tohoto potvrzeného formuláře, uvedeného v Příloze č. 2 OPP, zaregistruje Operátor trhu předanou odpovědnost za celkovou odchylku mezi SZ do CS OTE nejpozději do 5 pracovních dnů po obdržení tohoto formuláře v listinné podobě.
2.7.6 Proces přenesení odpovědnosti za celkovou odchylku SZ na jiný SZ bude v CS OTE zahájen
přijetím požadavku na přenesení odpovědnosti za celkovou odchylku SZ na jiný SZ.
2.7.7 V rámci vstupních kontrol bude provedena kontrola formátu, vyplnění a validita dat a času, oprávnění na zaslání dané zprávy a období (zpracování nového požadavku na přenesení odpovědnosti za celkovou odchylku SZ, akce v rámci již existujícího požadavku na přenesení odpovědnosti za celkovou odchylku SZ).
2.7.8 Při přijetí nového požadavku na přenesení odpovědnosti mezi SZ se kontroluje
2.7.8.1 vyplnění SZ přebírajícího odpovědnost,
2.7.8.2 časová uzavírka pro zaslání požadavku,
2.7.8.3 datum, od kdy přenesení odpovědnosti platí,
2.7.8.4 zda přebírající SZ nepředal odpovědnost za svoji celkovou odchylku na jiný SZ,
2.7.8.5 zda předávající SZ nemá v CS OTE aktivní jiný požadavek na přenesení odpovědnosti na jiný SZ,
2.7.8.6 zda předávající SZ nepřevzal celkovou odchylku od jiného SZ.
2.7.9 V případě korektního přijetí a uložení požadavku je dále provedeno rozeslání opisu předávajícímu a přebírajícímu subjektu zúčtování.
2.7.10 Změna SZ v systému CDS dle § 36 odst. 8 Pravidel trhu proběhne, pokud
2.7.10.1 bude přijata žádost o přenesení odpovědnosti za celkovou odchylku SZ na jiný
SZ,
2.7.10.2 bude zaslán souhlas přebírajícího SZ s převzetím odpovědnosti za celkovou odchylku přenášejícího SZ,
2.7.10.3 přebírající SZ projde úspěšně kontrolou na finanční zajištění.
2.7.11 SZ, který tímto způsobem přenesl odpovědnost za odchylku na jiný SZ, není omezen při zadávání nominací a při obchodování na organizovaném krátkodobém trhu.
2.7.12 V případě, že dojde k uzamčení SZ, který má aktuálně převzatou odpovědnost za celkovou odchylku jiného SZ, je toto přenesení odpovědnosti za celkovou odchylku zrušeno.
2.7.13 Zúčtování odchylek, které se vztahuje na období před přenesením odpovědnosti za celkovou odchylku SZ, se na přebírajícího SZ nepřenáší.
3 VYHODNOCENÍ A VYPOŘÁDÁNÍ
3.1 Etapy vyhodnocení odchylek
3.1.1 Vyhodnocení odchylek se skládá z těchto etap
3.1.1.1 předběžné denní vyhodnocení předběžných odchylek (dále jen denní vyhodnocení),
3.1.1.2 skutečné měsíční vyhodnocení skutečných odchylek (dále jen měsíční
vyhodnocení),
3.1.1.3 vyhodnocení odchylek po zaslání opravných hodnot odečtu (dále jen závěrečné
vyhodnocení).
3.1.2 Denním vyhodnocením se rozumí vyhodnocení předběžných celkových odchylek subjektů zúčtování v daném plynárenském dni, které provádí Operátor trhu postupem a v termínech podle Pravidel trhu a těchto OPP. Proces vyhodnocení odchylek bude zahrnovat:
3.1.2.1 vyhodnocení odchylek a
3.1.2.2 vyhodnocení tolerancí (na základě předběžných odchylek SZ se stanoví předběžná systémová odchylka a vůči směru této předběžné systémové odchylky se vyhodnocuje předběžná mimotoleranční odchylka daného SZ a nevyužitá tolerance).
3.1.3 Denní vyhodnocení zvlášť pro každý SZ a pro každý plynárenský den uskutečňuje Operátor trhu na základě hodnot obdržených od provozovatele PS a jednotlivých provozovatelů DS dle
§ 44 odst. 1, 3 až 5 a § 45 odst. 1, 3 a 9 Pravidel trhu, a na základě dalších hodnot stanovených podle Pravidel trhu.
3.1.4 Pokud nejsou předběžné hodnoty měření s výjimkou alokací na hraničních bodech pro denní vyhodnocení předány Operátorovi trhu v termínech dle Pravidel trhu, Operátor trhu doplní na návrh provozovatele PS nebo příslušného provozovatele DS tyto údaje nejbližšími odpovídajícími skutečnými údaji a provede denní vyhodnocení nejpozději do 1 hodiny po termínu pro denní vyhodnocení v Pravidlech trhu, přičemž platí ustanovení bodů 8.2.14.1 a
8.2.14.2 OPP.
3.1.5 V rámci denního vyhodnocení Operátor trhu určí v termínech dle Pravidel trhu množství plynu z předběžné odchylky, které má SZ právo vyrovnat naturálně dle postupu uvedeného v § 49 odst. 2 Pravidel trhu. Po termínu pro nominaci předběžných celkových odchylek dle Pravidel trhu určí Operátor trhu množství plynu nevyrovnané naturálně, které má SZ povinnost vyrovnat peněžně.
3.1.6 Na základě denního vyhodnocení Operátor trhu určí za předchozí plynárenský den hodnoty podle § 49 odst. 1 Pravidel trhu, které oznamuje subjektům zúčtování prostřednictvím CS OTE.
3.1.7 Měsíčním vyhodnocením se rozumí vyhodnocení skutečných celkových odchylek subjektů zúčtování v daných plynárenských dnech plynárenského měsíce po skončení daného plynárenského měsíce, které provádí Operátor trhu postupem a v termínech podle Pravidel trhu a těchto OPP za celou plynárenskou soustavu. Proces vyhodnocení odchylek bude zahrnovat:
3.1.7.1 vyhodnocení odchylek a
3.1.7.2 vyhodnocení tolerancí (na základě skutečných celkových odchylek SZ se stanoví skutečná velikost systémové odchylky a vůči směru této skutečné systémové odchylky se vyhodnocuje mimotoleranční odchylka daného SZ a nevyužitá tolerance).
3.1.8 Měsíční vyhodnocení zvlášť pro každý SZ a pro každý plynárenský den a měsíc uskutečňuje Operátor trhu na základě hodnot obdržených od provozovatele PS a jednotlivých provozovatelů DS dle § 44 odst. 2 a 6 Pravidel trhu a na základě dalších hodnot stanovených podle Pravidel trhu.
3.1.9 Na základě měsíčního vyhodnocení Operátor trhu určí hodnoty podle § 49 odst. 5 Pravidel trhu, které oznamuje subjektům zúčtování prostřednictvím CS OTE.
3.1.10 V rámci měsíčního vyhodnocení Operátor trhu určí množství plynu ze skutečné odchylky, které má SZ právo vyrovnat naturálně dle postupu uvedeného v § 50 odst. 2 Pravidel trhu. Po termínu pro nominaci jedné desetiny skutečných odchylek dle Pravidel trhu určí Operátor trhu množství plynu nevyrovnané naturálně, které má SZ povinnost vyrovnat peněžně. Peněžní vyrovnání je provedeno v rámci denního vypořádání.
3.1.11 V rámci měsíčního vyhodnocení Operátor trhu určí za každý plynárenský den předcházejícího měsíce velikost mimotoleranční odchylky, cenu mimotoleranční odchylky a velikost nevyužité tolerance, která je předmětem trhu s nevyužitou tolerancí.
3.1.12 Do termínu dle § 50 odst. 1 Pravidel trhu informuje Operátor trhu prostřednictvím CS OTE pro příslušný plynárenský měsíc za každý plynárenský den pro každý SZ o upravených hodnotách celkových tolerancí SZ a upravených hodnotách skutečných mimotolerančních odchylek, pokud SZ obchodoval na trhu s nevyužitou tolerancí dle § 39 odst. 9 Pravidel trhu.
3.1.13 Měsíční vyhodnocení skutečných mimotolerančních odchylek SZ provádí Operátor trhu po
skončení trhu s nevyužitou tolerancí.
3.1.14 Závěrečné vyhodnocení uskutečňuje Operátor trhu po zaslání opravných hodnot postupem a v termínech podle § 51 Pravidel trhu a těchto OPP. Výsledky vyhodnocení oznamuje Operátor trhu subjektům zúčtování prostřednictvím CS OTE.
3.1.15 Vyhodnocení spotřeb OPM s neprůběhovým měřením se provádí postupem podle Pravidel trhu, metodiky TDD dostupné na webových stránkách Operátora trhu a na základě teplot obdržených od Českého hydrometeorologického ústavu.
3.1.16 V DS, ve kterých není zaregistrováno ani jedno OPM s měřením typu C nebo CM, nebo všechna OPM s měřením typu C a CM mají nulovou plánovanou roční spotřebu, není stanoven zbytkový diagram a korekční činitel na zbytkovou bilanci.
3.1.17 Historická data vyhodnocení jsou přístupná v CS OTE.
3.2 Vypořádání denního vyhodnocení odchylek a organizovaného krátkodobého trhu
3.2.1 Za účelem vypořádání odchylek SZ je SZ povinen zřídit k účtu definovanému ve Smlouvě o zúčtování odchylek, který je vedený u banky nebo její pobočky v ČR, právo k inkasu ve prospěch Operátora trhu. Každá naturálně nevyrovnaná odchylka SZ bude mít za následek platební povinnost nebo nárok na úhradu plynoucí z příslušné odchylky.
3.2.2 Za účelem vypořádání uzavřených obchodů na organizovaném krátkodobém trhu je SZ (účastník organizovaného krátkodobého trhu) povinen zřídit k účtu v CZK definovanému ve Smlouvě o zúčtování odchylek právo k inkasu ve prospěch Operátora trhu. Pro účely vypořádání organizovaného krátkodobého trhu v EUR musí mít účastník trhu s plynem zřízen účet u banky Operátora trhu s právem k inkasu ve prospěch Operátora trhu. Pokud takový účet účastník organizovaného krátkodobého trhu nezřídí, Operátor trhu s ním vypořádává organizovaný krátkodobý trh v CZK.
3.2.3 Vypořádání denního vyhodnocení odchylek se týká peněžního vyrovnání naturálně nevyrovnaných odchylek SZ dle bodů 3.1.5, 3.1.10 a 3.1.12 OPP vůči SZ a peněžního vyrovnání vůči provozovateli PS v souladu s ustanoveními § 43 odst. 3 a § 49 odst. 5 Pravidel trhu.
3.2.4 Vypořádání denního vyhodnocení a uzavřených obchodů na organizovaném krátkodobém trhu (dále „denní vypořádání“) provede Operátor trhu do 24.00 hodin pracovního dne, ve kterém je provedeno denní vyhodnocení odchylek, v případě nepracovních dnů do 24:00 hodin prvního následujícího pracovního dne. Vzájemné pohledávky a závazky mezi Operátorem trhu a SZ vyplývající z denního vyhodnocení uzavřených obchodů na krátkodobém trhu za daný obchodní den a měnu vypořádání budou započítávány s platností od 1. 3. 2011. V případě poruchy CS OTE je Operátor trhu oprávněn posunout provedení denního vypořádání o dobu trvání poruchy.
3.2.5 Výsledkem denního vypořádání je po započtení vzájemných pohledávek a závazků dle předchozího bodu 3.2.4 vydání platebních nebo inkasních příkazů ve prospěch či k tíži SZ, přičemž
3.2.5.1 termín splatnosti inkasního příkazu za denní vypořádání bude stanoven na 1. pracovní den po skončení plynárenského dne, za který se provádí zúčtování s výjimkou zejména pozdního zaslání skutečných hodnot provozovatelem PS nebo DS a selhání komunikace s bankou Operátora trhu, kdy splatnost inkasních příkazů bude stanovena na 2. pracovní den po skončení plynárenského dne, za který se provádí vypořádání, inkasované platby budou zahrnovat hodnotu daně z přidané hodnoty v zákonné sazbě,
3.2.5.2 termín splatnosti platebních příkazů Operátora trhu za denní vypořádání bude stanoven na 5. pracovní den po skončení dne, za který se provádí zúčtování s výjimkou zejména selhání komunikace s bankou Operátora trhu, kdy splatnost platebních příkazů bude stanovena na 6. pracovní den po skončení dne, za který se provádí vypořádání. Operátor trhu má právo hradit platby bez hodnoty daně z přidané hodnoty v zákonné sazbě a hodnotu daně uhradit v rámci vypořádání měsíčního vyhodnocení.
3.2.6 V případě, že je inkasní či platební příkaz zadáván vůči bankovnímu účtu SZ mimo banku Operátora trhu, se rozumí, že se ke dni splatnosti připočítávají příslušné lhůty stanovené zákonem č. 284/2009 Sb., o platebním styku.
3.2.7 V případě plateb ve prospěch Operátora trhu ze zahraničí na účet vedený v měně CZK uhradí všechny poplatky spojené s platbou příkazce.
3.3 Vypořádání měsíčního vyhodnocení odchylek a organizovaného krátkodobého trhu
3.3.1 Vypořádání měsíčního vyhodnocení, které provede Operátor trhu nejpozději do 24:00 hodin
15. kalendářního dne po skončení vyhodnocovaného měsíce, se týká zúčtování
3.3.1.1 rozdílů mezi zaplacenými a přijatými platbami z denního vypořádání odchylek,
3.3.1.2 rozdílů mezi zaplacenými a přijatými platbami z denního vypořádání
organizovaného krátkodobého trhu,
3.3.1.3 plateb z vyhodnocení mimotolerančních odchylek.
3.3.2 Spolu s vypořádáním měsíčního vyhodnocení provádí Operátor trhu vypořádání ceny za činnosti Operátora trhu podle § 35 odst. 1 písmene a) bod 2. a písmene c) Pravidel trhu v souladu s Cenovým rozhodnutím ERÚ (dále „měsíční vypořádání“).
3.3.3 Účastník organizovaného krátkodobého trhu potvrdí Operátorovi trhu přepočtené hodnoty výsledků denních vypořádání uzavřených obchodů na organizovaném krátkodobém trhu, které jsou základem pro měsíční vypořádání, a to do konce posledního plynárenského dne vyhodnocovaného měsíce. Pokud se účastník organizovaného krátkodobého trhu do konce posledního plynárenského dne vyhodnocovaného měsíce k přepočteným hodnotám nevyjádří, má se za to, že s přepočtenými hodnotami souhlasí.
3.3.4 Výsledkem měsíčního vypořádání bude vydání platebních nebo inkasních příkazů všem SZ, přičemž
3.3.4.1 termín splatnosti inkasních příkazů za daňové doklady vystavené Operátorem trhu bude stanoven na den provedení měsíčního vyhodnocení s výjimkou zejména selhání komunikace s bankou Operátora trhu, kdy bude splatnost inkasních příkazů stanovena na 1. pracovní den po skončení měsíčního vyhodnocení,
3.3.4.2 termín splatnosti platebních příkazů za daňové doklady vystavené Operátorem
trhu bude stanoven na 4. pracovní den po skončení měsíčního vyhodnocení,
3.3.4.3 termín splatnosti inkasních příkazů Operátora trhu za daňové doklady vystavené SZ, provozovatelem PS nebo provozovatelem PZP bude stanoven na 1. pracovní den po obdržení daňového dokladu Operátorem trhu,
3.3.4.4 termín splatnosti platebních příkazů Operátora trhu za daňové doklady vystavené SZ, provozovatelem PS nebo provozovatelem PZP bude stanoven na 4. pracovní den po obdržení daňového dokladu Operátorem trhu.
V případě, že je inkasní či platební příkaz zadáván vůči bankovnímu účtu SZ mimo banku Operátora trhu, se rozumí, že se ke dni splatnosti připočítávají příslušné lhůty stanovené zákonem č. 284/2009 Sb., o platebním styku.
3.3.5 V případech závazků SZ, provozovatele PS nebo provozovatele PZP vůči Operátorovi trhu Operátor trhu vystaví a odešle daňové doklady subjektu zúčtování, provozovateli PS nebo provozovateli PZP nejpozději do skončení 15. kalendářního dne po skončení měsíce, za který se daňové doklady vystavují (tj. měsíce, ve kterém došlo k uskutečnění zdanitelného plnění);
3.3.6 V případech závazků Operátora trhu vůči SZ
3.3.6.1 Operátor trhu vystaví a zpřístupní prostřednictvím uživatelského rozhraní podklady pro vystavení daňových dokladů SZ, provozovatele PS nebo provozovatele PZP do konce 15. kalendářního dne po skončení měsíce, za který se daňové doklady vystavují (tj. měsíce, ve kterém došlo k uskutečnění zdanitelného plnění); podklady pro vystavení daňových dokladů obsahují informace o přijatých platbách věcně souvisejících s vyhodnoceným měsícem,
3.3.6.2 SZ, provozovatel PS nebo provozovatel PZP odešle daňové doklady vystavené na základě podkladů vystavených Operátorem trhu do 15. kalendářního dne po skončení měsíce, za který se daňové doklady vystavují (tj. měsíce, ve kterém došlo k uskutečnění zdanitelného plnění) pokud není dohodnuto, že Operátor trhu vystaví daňové doklady za SZ, provozovatele PS nebo provozovatele PZP na základě zplnomocnění v souladu s § 26 odst. 3 zákona o dani z přidané hodnoty.
3.3.7 Jednotlivá dodání plynu zobchodovaná na organizovaném krátkodobém trhu a dodaná ve stejný den (pro účely tohoto odstavce „Den dodání“) Operátorem trhu se v souladu se zákonem o dani z přidané hodnoty považují za opakované plnění. Toto opakované plnění se jen a pouze pro účely zákona o dani z přidané hodnoty považuje za uskutečněné Dnem
dodání. Za tato opakovaná plnění uskutečněná v kalendářním měsíci bude v souladu se zákonem o dani z přidané hodnoty vystaven souhrnný daňový doklad. Pro účely daně z plynu se rozsah plynu dodaného Operátorem trhu, který byl zobchodován na organizovaném krátkodobém trhu, zjišťuje za kalendářní měsíc. Toto zjištění se provede vždy poslední den kalendářního měsíce. Na základě zjištění rozsahu dodaného plynu v kalendářním měsíci bude v souladu se zákonem o dani z plynu vystaven doklad o prodeji, nebo daňový doklad. Náležitosti souhrnného daňového dokladu a náležitosti dokladu o prodeji, nebo daňového dokladu budou uvedeny na společném dokladu, pokud to z povahy věci bude možné.
3.3.8 Plnění v rámci odchylek zjištěná ve vztahu k jednotlivým plynárenským dnům (pro účely tohoto odstavce „Den dodání“) se v souladu se zákonem o dani z přidané hodnoty považují za opakované plnění. Toto opakované plnění se jen a pouze pro účely zákona o dani z přidané hodnoty považuje za uskutečněné Dnem dodání. Za tato opakovaná plnění uskutečněná v kalendářním měsíci bude v souladu se zákonem o dani z přidané hodnoty vystaven souhrnný daňový doklad. Pro účely daně z plynu se rozsah plynu realizovaný v rámci krytí odchylek zjišťuje za kalendářní měsíc. Toto zjištění se provede vždy poslední den kalendářního měsíce. Na základě zjištění rozsahu odchylek v kalendářním měsíci bude v souladu se zákonem o dani z plynu vystaven doklad o prodeji, nebo daňový doklad. Náležitosti souhrnného daňového dokladu a náležitosti dokladu o prodeji, nebo daňového dokladu budou uvedeny na společném dokladu, pokud to z povahy věci bude možné. V případě, že v souladu se stanovenými pravidly pro zúčtování odchylek dojde k dodatečné změně zjištěných částek, bude oprava provedena vystavením daňového dobropisu, vrubopisu nebo opravného daňového dokladu podle zákona o dani z přidané hodnoty nebo vystavením daňového dokladu, nebo dokladu o prodeji. Náležitosti daňového dobropisu, vrubopisu nebo opravného daňového dokladu a náležitosti dokladu o prodeji, nebo daňového dokladu budou uvedeny na společném dokladu, pokud to z povahy věci bude možné.
3.3.9 Operátor trhu i účastník organizovaného krátkodobého trhu vystaví daňové doklady vztahující se k organizovanému krátkodobému trhu samostatně a podle měny vypořádání. Pokud v daném kalendářním měsíci uskuteční účastník trhu v souladu s bodem 4.5.10 nabídky / poptávky jak v EUR tak v CZK, budou za tento měsíc za každou ze stran vystaveny dva daňové doklady. V případě, že jsou nabídky / poptávky zadány s vypořádáním v CZK, rozumí se, že jsou tyto transakce sjednány v CZK.
3.3.10 Pokud by došlo k bezdůvodnému obohacení SZ, provozovatele PS nebo provozovatele PZP či Operátora trhu, je tento povinen nejpozději do deseti pracovních dnů, po tom, co se dozví o bezdůvodném obohacení, vrátit protistraně příslušnou částku odpovídající výši bezdůvodného obohacení. Obecná ustanovení o náhradě škody a o bezdůvodném obohacení tímto nejsou dotčena.
3.3.11 Pokud by částka platebního nebo inkasního příkazu, který je vydán na základě měsíčního vypořádání a vystavení daňového dokladu Operátorem trhu, a která zohledňuje rozdíl mezi platbami, které Operátor trhu přijal na základě výsledků denního vypořádání, a výsledky měsíčního vyhodnocení, nepřesáhla hodnotu 25 CZK resp. 1 EUR, pak je Operátor trhu oprávněn částku zaokrouhlit a platební nebo inkasní příkaz nevystavit.
3.3.12 Pokud by částka platebního nebo inkasního příkazu, který je vydán na základě měsíčního vypořádání a vystavení daňového dokladu SZ, provozovatele PS nebo provozovatele PZP, která zohledňuje rozdíl mezi platbami, které SZ, provozovatel PS nebo provozovatel PZP přijal na základě výsledků denního vypořádání, a výsledky měsíčního vyhodnocení, nepřesáhla hodnotu 25 CZK resp. 1 EUR, pak je SZ oprávněn částku zaokrouhlit a platební nebo inkasní příkaz nevystavit.
3.3.13 Podklady pro vystavení daňových dokladů Operátora trhu obsahují informace o přijatých platbách věcně souvisejících s vyhodnoceným měsícem, jejich velikost a datum přijetí platby na účet Operátora trhu.
3.3.14 Podklady pro vystavení daňových dokladů SZ, provozovatele PS nebo provozovatele PZP obsahují informace o vydaných platbách věcně souvisejících s vyhodnoceným měsícem, jejich velikost a datum vydání platby z účtu Operátora trhu.
3.3.15 V případě plateb ve prospěch Operátora trhu ze zahraničí na účet vedený v měně CZK uhradí všechny poplatky spojené s platbou příkazce.
3.4 Vypořádání závěrečného měsíčního vyhodnocení odchylek
3.4.1 Vypořádání závěrečného měsíčního vyhodnocení (dále „závěrečné měsíční vypořádání“), které provede Operátor trhu do 24:00 hodin 11. pracovního dne 4. měsíce po skončení vyhodnocovaného měsíce, se týká zúčtování rozdílu
3.4.1.1 mezi závěrečným měsíčním vyhodnocením proti měsíčnímu vypořádání se všemi
účastníky trhu, kterých se rozdíly týkají,
3.4.1.2 mezi závěrečným měsíčním vyhodnocením SZ oproti měsíčnímu vypořádání mimotolerančních odchylek SZ v případě, že tento rozdíl záporný,
3.4.1.3 mezi závěrečným měsíčním vyhodnocením vůči provozovateli PS oproti měsíčnímu vypořádání mimotolerančních odchylek vůči provozovateli PS v případě, že tento rozdíl kladný.
3.4.2 Výsledkem závěrečného měsíčního vypořádání bude vydání platebních nebo inkasních
příkazů všem SZ, provozovateli PS nebo provozovateli PZP, přičemž
3.4.2.1 termín splatnosti inkasních příkazů za daňové doklady vystavené Operátorem trhu bude stanoven na den provedení závěrečného měsíčního vyhodnocení s výjimkou zejména selhání komunikace s bankou Operátora trhu, kdy bude splatnost inkasních příkazů stanovena na 1. pracovní den po skončení závěrečného měsíčního vyhodnocení,
3.4.2.2 termín splatnosti platebních příkazů za daňové doklady vystavené Operátorem trhu bude stanoven na 4. pracovní den po skončení závěrečného měsíčního vyhodnocení,
3.4.2.3 termín splatnosti inkasních příkazů Operátora trhu za daňové doklady vystavené SZ, provozovatelem PS nebo provozovatelem PZP bude stanoven na 1. pracovní den po obdržení daňového dokladu Operátorem trhu,
3.4.2.4 termín splatnosti platebních příkazů Operátora trhu za daňové doklady vystavené SZ, provozovatelem PS nebo provozovatelem PZP bude stanoven na 4. pracovní den po obdržení daňového dokladu Operátorem trhu.
V případě, že je inkasní či platební příkaz zadáván vůči bankovnímu účtu SZ mimo banku Operátora trhu, se rozumí, že se ke dni splatnosti připočítávají příslušné lhůty stanovené zákonem č. 284/2009 Sb., o platebním styku.
3.4.3 Závěrečné měsíční vypořádání je základem pro vystavení daňového dokladu.
3.4.4 V případech závazků SZ, provozovatele PS nebo provozovatele PZP) vůči Operátorovi trhu Operátor trhu vystaví a odešle daňové doklady SZ do skončení 11. pracovního dne 4. měsíce po skončení měsíce, jehož se vyhodnocení týká.
3.4.5 V případech závazků Operátora trhu vůči SZ, provozovateli PS nebo provozovateli PZP
3.4.5.1 Operátor trhu vystaví a zpřístupní prostřednictvím uživatelského rozhraní podklady pro vystavení daňových dokladů SZ, provozovatele PS nebo provozovatele PZP do skončení 11. pracovního dne 4. měsíce po skončení měsíce, jehož se vyhodnocení týká,
3.4.5.2 SZ, provozovatel PS nebo provozovatel PZP odešle daňové doklady vystavené na základě podkladů vystavených Operátorem trhu do skončení 20. kalendářního dne 4. měsíce po skončení měsíce, jehož se vyhodnocení týká pokud není dohodnuto, že Operátor trhu vystaví daňové doklady za SZ, provozovatele PS nebo provozovatele PZP na základě zplnomocnění v souladu s § 26 odst. 3 zákona o dani z přidané hodnoty.
3.4.6 Pokud by částka vypořádání rozdílu závěrečného měsíčního vyhodnocení proti měsíčnímu vypořádání, představující závazek nebo pohledávku Operátora trhu vůči SZ, provozovateli PS nebo provozovateli PZP, nepřesáhla hodnotu 25 CZK resp. 1 EUR, pak je Operátor trhu oprávněn daňový doklad nevystavit.
3.4.7 Pokud by částka vypořádání rozdílu závěrečného měsíčního vyhodnocení proti měsíčnímu vypořádání, představující závazek nebo pohledávku SZ, provozovatele PS nebo provozovatele PZP vůči Operátorovi trhu, nepřesáhla hodnotu 25 CZK resp. 1 EUR, pak je SZ, provozovatel PS nebo provozovatel PZP oprávněn daňový doklad nevystavit.
3.4.8 Pokud by došlo k bezdůvodnému obohacení SZ, provozovatele PS nebo provozovatele PZP či Operátora trhu, je tento povinen nejpozději do deseti pracovních dnů, po tom, co se dozví o bezdůvodném obohacení, vrátit protistraně příslušnou částku odpovídající výši bezdůvodného obohacení. Obecná ustanovení o náhradě škody a o bezdůvodném obohacení tímto nejsou dotčena.
3.4.9 V případě plateb ve prospěch Operátora trhu ze zahraničí na účet vedený v měně CZK uhradí všechny poplatky spojené s platbou příkazce.
3.5 Vypořádání rozdílů mezi odečty a hodnotami na základě TDD
3.5.1 Vyhodnocení rozdílů mezi odečty spotřeby plynu v odběrných místech s měřením typu C a hodnotami spotřeby v těchto místech určených na základě TDD a oznámení tohoto rozdílu subjektům zúčtování odpovědným za odchylku za tato odběrná místa provádí Operátor trhu způsobem a v termínech podle § 48 Pravidel trhu.
3.5.2 Rozdíl dle bodu 3.5.1 vyúčtuje Operátor trhu subjektům zúčtování za zúčtovací cenu plynu určenou postupem uvedeným v Pravidlech trhu a v Cenovém rozhodnutí ERÚ platném v období, pro které se rozdíl vyhodnocuje. Pokud dojde ke změně ceny, nebo ke změně postupu jejího stanovení, vyhodnocují se rozdíly před a po změně zvlášť.
3.5.3 Zúčtování rozdílů dle bodu 3.5.1 s opačným znaménkem těm subjektům zúčtování, kteří nesou odpovědnost za odchylku u zákazníků, kteří nezměnili dodavatele, provádí Operátor trhu podle § 48 odst. 3 Pravidel trhu.
3.5.4 Na zúčtování rozdílů mezi hodnotami skutečné spotřeby získané na základě odečtů a hodnotami pro zúčtování odchylek stanovenými podle TDD jsou do 12. pracovního dne 4. měsíce po skončení měsíce, jehož se vyhodnocení týká vystavovány samostatné daňové doklady na základě podkladů vystavených Operátorem trhu. Datem zdanitelného plnění je den, kdy jsou Operátorem trhu daňové doklady vystavovány. V případě, že SZ zplnomocní Operátora trhu k vystavování daňových dokladů v souladu s § 26 odst. 3 zákona o dani z přidané hodnoty, bude Operátor trhu vystavovat daňové doklady na rozdíly ze zúčtování TDD také za SZ. Vzájemné pohledávky a závazky mezi Operátorem trhu a SZ vyplývající z daňových dokladů ze zúčtování TDD budou započítávány s platností od 1. 3. 2011.
3.5.5 Termín splatnosti inkasních příkazů po započtení vzájemných pohledávek a závazků dle předchozího bodu 3.5.4 bude stanoven na den, kdy je Operátorem trhu toto zúčtování prováděno s výjimkou zejména selhání komunikace s bankou Operátora trhu, kdy bude splatnost inkasních příkazů stanovena na 1. pracovní den po skončení tohoto zúčtování.
3.5.6 Termín splatnosti platebních příkazů po započtení vzájemných pohledávek a závazků dle bodu 3.5.4 bude stanoven na 4. pracovní den po dni, kdy je Operátorem trhu toto zúčtování prováděno.
3.5.7 V případě, že je inkasní či platební příkaz zadáván vůči bankovnímu účtu SZ mimo banku Operátora trhu, se rozumí, že se ke dni splatnosti připočítávají příslušné lhůty stanovené zákonem č. 284/2009 Sb., o platebním styku.
3.6 Zúčtování rozdílů mezi předběžnou a skutečnou hodnotou ztrát v DS
3.6.1 Po zaslání skutečné hodnoty ztrát v DS za uplynulý kalendářní rok provozovatelem DS dle
§ 48 odst. 8 Pravidel trhu Operátor trhu oznámí nejpozději do 14. dubna příslušným subjektům zúčtování, kteří převzali odpovědnost za odchylku v OPM pro ztráty DS rozdíl mezi plánovanými ztrátami a ztrátami skutečnými v daném kalendářním roce.
3.6.2 Rozdíl mezi předběžnou a skutečnou hodnotou ztrát v daném kalendářním roce zúčtuje nejpozději do následujícího pracovního dne po termínu nejpozdějšího zaslání dle předchozího bodu 3.6.1. Operátor trhu subjektu zúčtování, který převzal v DS odpovědnost za odchylku v OPM pro ztráty za zúčtovací cenu plynu stanovenou postupem uvedeným Cenovém rozhodnutí ERÚ platném v období, pro které se rozdíl vyhodnocuje. Pokud dojde ke změně ceny, nebo ke změně metodologie, vyhodnocují se rozdíly před a po změně zvlášť.
3.6.3 Rozdíl dle předchozího bodu 3.6.2 s opačným znaménkem zúčtuje Operátor trhu subjektu
zúčtování, který převzal odpovědnost za odchylku v OPM zákazníků v dané DS, kteří
nezměnili dodavatele, nejpozději do následujícího pracovního dne po termínu nejpozdějšího
zaslání dle bodu 3.6.1.
3.6.4 Zúčtování rozdílů dle bodů 3.6.2 a 3.6.3 OPP bude zahrnuto do zúčtování rozdílu dle části 3.5 OPP v daném měsíci.
3.7 Vypořádání odchylek ve SN a při předcházení SN
3.7.1 Při předcházení SN Operátor trhu postupuje v souladu s § 37 Pravidel trhu.
3.7.2 Ve SN postupuje Operátor trhu v souladu s § 38 Pravidel trhu.
3.7.3 Ve SN jsou veškeré vzniklé předběžné odchylky řešeny finančním vyrovnáním s Operátorem trhu dle příslušných ustanovení části 3.2 OPP.
4 ORGANIZOVANÝ KRÁTKODOBÝ TRH A REGISTRACE TRANSAKCÍ S NEVYUŽITOU TOLERANCÍ
4.1 Obecné principy organizovaného krátkodobého trhu
4.1.1 Zadávání a prohlížení nabídek / poptávek na organizovaném krátkodobém trhu probíhá v prostředí webové stránky CS OTE přes uživatelské rozhraní nebo pomocí automatické komunikace (každý požadavek může obsahovat pouze 1 nabídku nebo 1 poptávku resp. objednávku).
4.1.2 Po přihlášení subjektu zúčtování do CS OTE má subjekt zúčtování možnost zadat nabídky / poptávky
4.1.2.1 přes webový formulář na obrazovce uživatelského rozhraní vytvořený k tomuto účelu, nebo
4.1.2.2 prostřednictvím zprávy pro zadávání nabídek / poptávek ve formátech definovaných v Příloze č.1 OPP.
4.1.3 Každé podané nabídce / poptávce je v CS OTE přidělen kód.
4.1.4 Subjekt zúčtování může zadávat nabídky / poptávky pouze pokud je zůstatek FZ dle části 6 OPP dostatečný a pokud není subjekt zúčtování uzamčen.
4.1.5 Nabídky / poptávky lze podávat na jednotlivé trhy organizovaného krátkodobého trhu nejpozději do uzavírky pro daný trh. CS OTE neumožní zaregistrovat žádnou později zadanou nabídku / poptávku, přičemž rozhodující čas je systémový čas CS OTE.
4.1.6 Subjekt zúčtování má možnost přistupovat k existujícímu přehledu svých nabídek / poptávek.
4.1.7 Operátor trhu nepřebírá zodpovědnost u přijaté nabídky / poptávky za správnost takto přijaté nabídky / poptávky z pohledu zadaného množství a ceny. Účastník krátkodobého trhu si je vědom důsledku, které nesprávně zadanou nabídkou / poptávkou na krátkodobém trhu mohou vzniknout v případě jejího zobchodování.
4.1.8 Platné i neplatné nabídky / poptávky na DT nebo na VDT budou uloženy minimálně po dobu 6 měsíců v CS OTE společně s daným příznakem platnosti a v případě neplatnosti i s uvedeným důvodem zamítnutí.
4.1.9 Zaregistrování nabídky / poptávky a úspěšnou kontrolu nabídky / poptávky si může subjekt zúčtování okamžitě ověřit (včetně kontroly svých zaregistrovaných platných a neplatných nabídek/poptávek) prostřednictvím uživatelského rozhraní.
4.1.10 Neplatné nabídky / poptávky na DT nebo na VDT jsou oznámeny subjektu zúčtování prostřednictvím uživatelského rozhraní.
4.1.11 Hodnoty plateb v CZK a vypořádací kurz CZK/EUR pro vypořádání nabídek / poptávek na organizovaném krátkodobém trhu v CZK budou k dispozici prostřednictvím uživatelského rozhraní účastníka organizovaného krátkodobého trhu nejdříve ve 14:30 hodin po vyhlášení kurzu ČNB v pracovní den, který bezprostředně následuje po plynárenském dni, kterého se týkají vyhodnocované nabídky / poptávky. Vypořádací kurz bude k dispozici neprodleně po jeho stanovení bankou Operátora trhu, nejpozději do 15:30 hodin, s výjimkou selhání
komunikace s bankou Operátora trhu, kdy bude kurz zveřejněn do 15:30 hodin následujícího
dne.
4.1.12 Hodnota vypořádacího kurzu CZK/EUR pro daný plynárenský den bude stanovena bankou Operátora trhu a od kurzu ČNB ze dne, kdy Operátor trhu podle bodu 4.1.11 zveřejňuje hodnoty plateb v CZK, se bude lišit vždy maximálně o 0,05 CZK. Pokud bude při vypořádání organizovaného krátkodobého trhu za daný plynárenský den celková hodnota závazku Operátora trhu v EUR vyšší než celková hodnota pohledávek v EUR, bude Operátor trhu směňovat CZK na EUR a hodnota vypořádacího kurzu bude vyšší než kurz ČNB o maximálně 0,05 CZK. Pokud bude při vypořádání daného plynárenského dne celková hodnota závazku Operátora trhu v EUR nižší než celková hodnota pohledávek v EUR, bude Operátor trhu směňovat EUR na CZK a hodnota vypořádacího kurzu bude nižší než kurz ČNB o maximálně 0,05 CZK.
4.2 Vnitrodenní trh - podávání nabídek / poptávek a jejich modifikace
4.2.1 Na VDT se obchoduje s kontrakty, kdy obdobím dodávky je plynárenský den.
4.2.2 Obchodování na VDT pro daný plynárenský den se zahajuje a uzavírá v termínech dle Pravidel trhu.
4.2.3 Operátor trhu umožní účastníku VDT přistupovat k existujícímu přehledu 5 cenově nejvýhodnějších nabídek a 5 cenově nejvýhodnějších poptávek (objednávek). Pokud má více nabídek / poptávek (objednávek) stejnou limitní cenu jsou v přehledu dle tohoto odstavce zobrazeny agregovaně.
4.2.4 Operátor trhu umožní účastníku VDT modifikovat jeho vložené nabídky / poptávky (objednávky) v případě, že nebyly během procesu modifikace částečně nebo úplně spárovány. Výsledek modifikace si bude moci účastník VDT prohlédnout okamžitě v existujícím přehledu nabídek / poptávek.
4.2.5 Operátor trhu umožní účastníku VDT anulace jeho přijatých nabídek / poptávek ze seznamu nabídek/poptávek v případě, že ještě nedošlo k jejich spárování v plné výši. Výsledek operace anulace nabídky / poptávky si bude moci účastník VDT prohlédnout okamžitě v existujícím přehledu nabídek/poptávek.
4.2.6 Nabídka / poptávka je určena množstvím plynu, limitní cenou a plynárenským dnem.
4.2.7 Cena uvedená v nabídce / poptávce nezahrnuje daň z plynu a daň z přidané hodnoty.
4.2.8 Cena plynu se zadává v EUR/MWh v rozlišení na 2 desetinná místa, přičemž minimální cena činí 0,01 EUR/MWh.
4.2.9 Množství plynu se vyjadřuje celočíselným počtem kontraktů. Minimální množství činí 1
kontrakt a maximální množství pro 1 nabídku / poptávku činí 99 999 kontraktů.
4.2.10 V souladu s Pravidly trhu zadává Operátor trhu za provozovatele přepravní soustavy na VDT nabídku či poptávku za nevyrovnané odchylky postupem dle přílohy č. 6 Pravidel trhu. Zavedení nabídky bude realizováno až po zveřejnění ceny mezinárodní burzy, nejpozději však do 21:00 hodin. Pokud do tohoto času nebude aktuální platná cena zveřejněna, bude pro zavedení nabídky použita cena z bezprostředně předcházejícího dne, publikovaná pro zónu NCG.
4.3 Kontrola nabídek / poptávek na VDT
4.3.1 Při registrací nabídky / poptávky na VDT je spuštěna automatická kontrola, na základě které je
nabídka / poptávka na VDT klasifikována jako platná nebo neplatná. Kontroluje se
4.3.1.1 správnost registrace účastníka VDT; musí se jednat o subjekt zúčtování, který
není uzamčen;
4.3.1.2 zůstatek FZ účastníka VDT podle části 6 OPP;
4.3.1.3 přijetí registrace nabídky / poptávky v termínu podle Pravidel trhu;
4.3.1.4 minimální a maximální limitní ceny pro nabídku / poptávku;
4.3.1.5 minimální a maximální nabízené a poptávané množství plynu pro plynárenský den vyjádřené formou počtu kontraktů;
4.3.1.6 cena dle bodu 4.2.8.
4.4 Spárování nabídek / poptávek na VDT
4.4.1 Každá nová platná nabídka / poptávka spouští v CS OTE proces spárování, v rámci kterého se zjišťuje, zda některá jiná nabídka / poptávka vyhovuje podmínkám nové nabídky / poptávky a může dojít ke spárování.
4.4.2 Z hlediska spárování množství (kontraktů) platí, že nabídky / poptávky jsou dělitelné a nejmenší obchodovatelnou jednotkou je jeden kontrakt, což znamená, že platná nabídka / poptávka může být uspokojena pouze částečně a neuspokojený zbytek bude dále zahrnut do procesu spárování.
4.4.3 Pro spárování nabídky / poptávky platí, že
4.4.3.1 se spáruje nová nabídka s existující poptávkou, jež má vyšší nebo stejnou limitní cenu jako nová nabídka;
4.4.3.2 se spáruje nová poptávka s existující nabídkou, jež má nižší nebo stejnou limitní cenu jako nová poptávka;
4.4.3.3 prioritu při spárování nabídek / poptávek mají poptávky s nejvyšší cenou a nabídky s nejnižší cenou; pokud mají dvě nebo více poptávek nebo nabídek stejnou limitní cenu, pak prioritu má časově dříve zaregistrovaná nabídka / poptávka;
4.4.3.4 při spárování nové nabídky / poptávky s limitní cenou je cenou obchodu limitní cena existující párované nabídky / poptávky; Pokud dojde ke spárování s více existujícími nabídkami / poptávkami s rozdílnými cenami, stávají se cenami obchodu limitní ceny jednotlivých existujících párovaných nabídek / poptávek s respektováním párovaného množství jednotlivých nabídek / poptávek; pokud mají dvě nebo více poptávek nebo nabídek stejnou limitní cenu, pak prioritu má časově dříve zaregistrovaná nabídka / poptávka.
4.4.4 Každé spárování nabídek / poptávek si může účastník VDT ověřit prohlédnutím svých
zaregistrovaných platných nabídek /poptávek prostřednictvím uživatelského rozhraní.
4.4.5 V termínu dle Pravidel trhu po uzavření obchodu v rámci VDT upraví Operátor trhu celková sjednaná množství plynu v rámci nominace příslušného SZ na VPB pro příslušný plynárenský den.
4.4.6 Účastník VDT má možnost nastavit měnu vypořádání VDT pro každý plynárenský den přes webový formulář na obrazovce uživatelského rozhraní vytvořený k tomuto účelu. V případě, že měna vypořádání VDT nebude pro daný plynárenský den nastavena, bude pro vypořádání VDT použita měna, kterou si účastník VDT zvolil jako přednastavenou v rámci registrace údajů nebo procesu změny registrace údajů. Vypořádání v EUR si může účastník VDT zvolit jen v případě, že má zřízen účet v EUR u banky Operátora trhu.
4.5 Denní trh - podávání nabídek / poptávek a jejich modifikace
4.5.1 Uzavírka DT je v 10:00 hodin , do kdy je možno
4.5.1.1 zadávat nabídky / poptávky,
4.5.1.2 přistupovat k existujícímu přehledu jeho nabídek / poptávek a modifikovat tyto nabídky / poptávky,
4.5.1.3 provádět dotazy nad přehledem jeho nabídek/poptávek za účelem kontroly,
4.5.1.4 opakovaně použít informace z jeho předchozích nabídek / poptávek pro definování nových nabídek / poptávek,
4.5.1.5 anulovat jeho zaregistrované nabídky / poptávky ze seznamu nabídek / poptávek.
4.5.2 Již zaregistrované nabídky / poptávky lze měnit
4.5.2.1 přímou editací již existující nabídky / poptávky,
4.5.2.2 zasláním nového formuláře nebo zprávy, která automaticky přepíše poslední nabídku / poptávku pro stejného účastníka DT na daný plynárenský den.
4.5.3 Anulaci nabídky / poptávky lze provést označením příslušné nabídky / poptávky k výmazu.
4.5.4 Účastník DT může pro jeden plynárenský den zadat právě jednu nabídku a jednu poptávku. V rámci nabídky /poptávky může nabízet / poptávat až 25 bloků plynu pro příslušný plynárenský den. Pro každý z nich nabízí určité množství plynu za určitou cenu.
4.5.5 Účastník DT může označit pouze u prvního bloku nabídky pro plynárenský den nedělitelnou
podmínku.
4.5.6 Cena uvedená v nabídce / poptávce nezahrnuje daň z plynu a daň z přidané hodnoty. Cena vyjadřuje maximum, které jsou kupující ochotni za plyn zaplatit a minimum, které jsou prodávající ochotni za plyn přijmout. Prodejní cena v jednotlivých blocích musí mít vzestupnou tendenci, nákupní cena pak musí mít tendenci sestupnou.
4.5.7 Cena plynu se zadává v EUR/MWh v rozlišení na 2 desetinná místa, přičemž minimální cena činí 0,01 EUR/MWh.
4.5.8 Množství plynu se zadává v MWh s rozlišením na 1 desetinné místo. Desetinné místo se odděluje čárkou nebo tečkou. Minimální množství činí 0,1 MWh a maximální množství činí 99 999 MWh.
4.5.9 CS OTE umožní prohlížení, změnu a anulaci nabídek / poptávek zaregistrovaných pouze daným účastníkem DT a neumožní účastníku DT prohlížení, změnu a anulaci nabídek / poptávek zaregistrovaných ostatními účastníky DT.
4.5.10 Každá nabídka / poptávka obsahuje příznak měny vypořádání (EUR nebo CZK), kterou si účastník DT při zadání zvolí. Vypořádání v EUR si může účastník DT zvolit jen v případě, že má zřízen účet v EUR u banky Operátora trhu.
4.6 Kontrola nabídek / poptávek na DT
4.6.1 Při registrací nabídky / poptávky na DT je spuštěna automatická kontrola, na základě které je nabídka / poptávka na DT klasifikována jako platná nebo neplatná. Kontrolují se formáty dat a platnosti dat v jednotlivých polích formuláře, a to zejména
4.6.1.1 vzestupný vývoj cen pro nabídky a sestupný pro poptávky,
4.6.1.2 maximální počet 25 nabízených bloků a 25 poptávaných bloků pro každý plynárenský den,
4.6.1.3 správnost specifikace nedělitelnosti nabídky v 1. bloku, pokud byla součástí
zaregistrovaných nabídek,
4.6.1.4 správnost registrace účastníka DT a ověření, že není uzamčen,
4.6.1.5 zůstatek FZ podle části 6 OPP,
4.6.1.6 přijetí registrace nabídky / poptávky do uzavírky DT,
4.6.1.7 minimální a maximální ceny pro nabídku / poptávku,
4.6.1.8 minimální a maximální nabízené a poptávané množství plynu pro plynárenský den.
4.7 Vyhodnocení nabídek / poptávek na DT
4.7.1 Po uzavírce DT dne, který předchází plynárenskému dni, proběhne vyhodnocení a zadání
sjednaných množství plynu jednotlivých účastníků DT do CS OTE.
4.7.2 Jednotlivé kroky procesu vyhodnocení jsou následující:
4.7.2.1 Získání seznamu nabídek / poptávek platných pro plynárenský den, který je
určen k vyhodnocení.
4.7.2.2 Tvorba křivek nabídky a poptávky, určení akceptovaných nabídek / poptávek a
výpočet marginální ceny.
4.7.2.3 Marginální cena bude vždy cenou poslední akceptované nabídky, která je rovna nebo nižší ceně poslední akceptované poptávky. Může proto dojít k situaci, že nebude akceptována poptávka, jejíž cena bude vyšší než marginální cena, přičemž i takový výsledek sesouhlasení je pro účastníky DT závazné.
4.7.2.4 V konečných výsledcích sesouhlasení budou zahrnuty všechny platné poptávky,
jejichž cena je vyšší nebo rovna ceně v rovnovážném bodě. Nabídka / poptávka
může být v souladu s OPP krácena.
4.7.2.5 Přidělení objemu akceptovaného množství plynu pro každou akceptovanou nabídku / poptávku v daném plynárenském dni .
4.7.3 Algoritmus přidělení objemu akceptovaného množství plynu pro každou akceptovanou nabídku / poptávku v příslušném plynárenském dnu je uveden v Příloze č. 3 OPP.
4.7.4 Konečné výsledky sesouhlasení budou jednotlivým účastníkům DT k dispozici do 10.30 hodin dne předcházejícího plynárenskému dni prostřednictvím stejného uživatelského rozhraní, kterým vkládá účastník DT nabídky / poptávky, a to v členění dosažená cena a příslušná výše sjednané dodávky a odběru plynu.
4.7.5 V případě poruchy CS OTE, která znemožní včasnou registraci nabídek / poptávek, může Operátor trhu posunout čas uzavírky o dobu trvání poruchy. O posunu času uzavírky informuje Operátor trhu účastníky DT prostřednictvím uživatelského rozhraní nebo jiným způsobem a zveřejnění výsledků vyhodnocení DT posouvá o dobu, o kterou byla posunuta uzavírka DT.
4.7.6 V případě, že dojde z technických důvodů ke znemožnění vyhodnocení DT, budou o této skutečnosti účastníci DT informováni a Operátor trhu rozhodne o systémové anulaci zadaných nabídek / poptávek.
4.7.7 Po zveřejnění výsledků DT budou tyto výsledky v termínu dle Pravidel trhu zadány jako
nominace příslušného SZ na VPB. Tyto nominace nelze renominovat ani zrušit.
4.7.8 Výsledky DT budou následně zveřejněny na webu OTE a případně i na dalších veřejně
dostupných webových stránkách.
4.8 Registrace transakcí s nevyužitou tolerancí
4.8.1 Registrace transakcí obchodu s nevyužitou tolerancí probíhá odděleně pro každý plynárenský
den předchozího měsíce v termínech podle Pravidel trhu, přičemž platí:
4.8.1.1 registrované transakce si oba SZ dohodnou a vypořádají mimo CS OTE,
4.8.1.2 registrace transakcí na trhu s nevyužitou tolerancí podávají a potvrzují oba SZ a v CS OTE, kde budou párovány,
4.8.1.3 registrace nejsou finančně jištěny.
4.8.2 Pro podávání a potvrzování registrace transakcí na trhu s nevyužitou tolerancí bude využit stejný komunikační scénář jako pro nominace závazku dodat/odebrat s využitím zpráv podle Přílohy č.1 OPP.
4.8.3 Registrované transakce budou přijímány standardně jako nominace závazku dodat/odebrat, při příjmu bude kontrolován datum a čas přijetí a pokud registrace přijde mimo stanovené období, bude Operátorem trhu odmítnuta.
4.8.4 Při registraci transakcí na trhu s nevyužitou tolerancí příslušnými SZ se též kontroluje, aby součet registrovaných hodnot SZ na straně prodeje nepřekročil celkovou nevyužitou toleranci tohoto prodávajícího SZ.
4.8.5 V CS OTE se spárují registrované transakce podané oběma SZ. Pokud hodnoty v obou registrovaných transakcích nesouhlasí, sníží se vyšší registrovaná hodnota na nižší registrovanou hodnotu. Pokud se daná registrovaná transakce nespáruje do ukončení trhu s nevyužitou tolerancí, sníží se na hodnotu nula.
4.8.6 Spárování registrovaných transakcí probíhá každou hodinu.
4.8.7 Zkontrolované a spárované registrace transakcí na trhu s nevyužitou tolerancí vstupují do
výpočtu mimotolerančních odchylek.
4.8.8 Registrace transakcí na trhu s nevyužitou tolerancí probíhá prostřednictvím webového rozhraní. V časovém rozmezí daném Pravidly trhu bude subjektům zúčtování k dispozici přehled mimotolerančních odchylek v jednotlivých dnech daného plynárenského měsíce spolu s hodnotami nevyužité tolerance, kterou je možné zobchodovat.
4.8.9 Při registraci transakce na trhu s nevyužitou tolerancí se zadává informace o SZ protistrany a hodnota transakce v kWh.
4.8.10 Na daný plynárenský den je umožněno více transakcí s více než jedním SZ.
4.8.11 V případě znovuvyhodnocení skutečných odchylek na základě reklamace SZ podané podle bodu 7.3.2 budou zneplatněny všechny transakce s nevyužitou tolerancí, které byly uskutečněny do okamžiku zveřejnění přepočítaných skutečných odchylek. SZ jsou zodpovědné za opětovnou registraci transakcí s nevyužitou tolerancí.
5 REGISTRACE DS, OPM, ÚČASTNÍKA TRHU S PLYNEM A JEHO
NOVÝCH OPRÁVNĚNÝCH OSOB
5.1 Registrace DS
5.1.1 Před registrací DS u Operátora trhu je nutná registrace příslušného provozovatele DS v CS OTE a uzavření Smlouvy o předávání údajů s Operátorem trhu. Uvedená smlouva nabývá účinnosti předáním trojciferného identifikátoru DS a hodnoty ztrát v DS. Uvedené doklady předá Operátorovi trhu provozovatel DS. Na základě zaslaného „Formuláře DS - technické údaje k datu vzniku DS“ uvedeného v Příloze č. 2 OPP a po zaslání veřejné části certifikátu pro přístup do CS OTE bude danému provozovateli DS umožněn přístup do CS OTE a založena daná DS v CDS.
5.1.2 Po založení DS v CDS
5.1.2.1 provozovatel DS, ke které je registrující se DS připojena, zaregistruje v CDS na základě sdělení jednoznačného identifikátoru dané DS předávací místo mezi jím provozovanou DS a registrující se DS a v případě, že registrující se DS byla registrována dosud jako spotřební OPM, ukončí platnost tohoto OPM ke dni registrace nové DS v CDS,
5.1.2.2 Operátor trhu nastaví hodnoty ztrát v dané DS a dodavatele poslední instance,
5.1.2.3 subjekty zúčtování daného dodavatele plynu v dané DS převezmou odpovědnost
za odchylku v příslušných virtuálních OPM.
5.2 Registrace OPM
5.2.1 Registraci OPM v CDS a provádění změn v registracích OPM, včetně zrušení stávajících OPM, provádí provozovatel PS nebo příslušný provozovatel DS, který poskytuje skutečné hodnoty dodávek / odběrů v těchto OPM. Provozovatel PS nebo DS registruje v CDS
5.2.1.1 OPM výroben plynu,
5.2.1.2 OPM zákazníků, kteří změnili dodavatele,
5.2.1.3 sumární OPM zákazníků, kteří nezměnili dodavatele, podle typu měření a charakteru rozložení spotřeby plynu v roce a pro měření typu C a CM podle tříd TDD,
5.2.1.4 OPM mezi jím provozovanou PS/DS a sousední DS,
5.2.1.5 OPM PPL,
5.2.1.6 OPM PZP,
5.2.1.7 OPM HPS.
5.2.2 Operátor trhu využívá virtuální OPM zejména pro
5.2.2.1 účely aplikace funkcionality TDD a výsledky výpočtu zbytkového diagramu DS,
5.2.2.2 ukládání hodnot ztrát, změny akumulace a spalného tepla za DS,
5.2.2.3 ukládání hodnot dodávek plynu zákazníkům v dané DS, kteří nezměnili
dodavatele,
5.2.2.4 registraci VPB,
5.2.2.5 registraci zrcadlového předávacího místa mezi soustavami,
5.2.2.6 poskytování souhrnných údajů za ostatní OPM v souladu s Pravidly trhu (sumární OPM, na které zasílá provozovatel DS souhrnné údaje za ostatní odběrná místa, podle typu měření a v případě měření typu C také třídy TDD).
5.2.3 Registrované údaje o OPM jsou členěny na povinné a nepovinné. Povinné údaje jsou:
5.2.3.1 jednoznačný identifikátor OPM (EIC kód),
5.2.3.2 datum, od kdy je OPM založeno,
5.2.3.3 název OPM,
5.2.3.4 druh OPM (výrobní, spotřební, předávací,…),
5.2.3.5 typ měření (A, B, CM, C),
5.2.3.6 domácí distribuční soustava OPM,
5.2.3.7 domácí a sousední distribuční soustava provozovatele DS pro předávací místo,
5.2.3.8 plánovaná roční spotřeba pro OPM druhu spotřební s měřením typu C a CM,
5.2.3.9 přepravní nebo distribuční kapacita pro OPM druhu spotřební s typem měření A
nebo B,
5.2.3.10 typ zdroje v případě výrobny plynu (zemní plyn, bioplyn,..),
5.2.3.11 třída TDD pro OPM s měřením typu C a CM.
5.2.4 Údaje podle bodů 5.2.3.1, 5.2.3.4, 5.2.3.6, 5.2.3.7 OPP nelze po zaregistrování měnit.
5.2.5 Registrace OPM je platná od data určení, závazné a rozhodné je datum určené Operátorem trhu. Zpráva o provedení registrace (s opisem dat o OPM) je zaslána provozovateli PS nebo příslušnému provozovateli DS zprávou ve formátu definovaném v Příloze č. 1 OPP.
5.2.6 Registraci nových OPM v CDS provádí provozovatel PS nebo DS v termínech podle Pravidel trhu z důvodu změny dodavatele v OPM v jeho soustavě nebo při zahájení dodávky do nového OPM v jím provozované soustavě. Provozovatel PS nebo DS může specifikovat údaje o OPM
5.2.6.1 prostřednictvím on-line formuláře přes webové rozhraní CS OTE, nebo
5.2.6.2 prostřednictvím zprávy pro registraci OPM, který může zahrnovat více než jedno OPM, ve formátu definovaném v Příloze č.1 OPP.
5.2.7 Provozovatel PS nebo DS je odpovědný za udržování kmenových záznamů na OPM podle skutečnosti.
5.2.8 Provozovatel DS je povinen zasílat data na sumární OPM s měřením typu A a B podle charakteru rozložení spotřeby plynu v roce jednotlivých zákazníků. Zařazení odběrných míst s měřením typu A, B do skupin dle rozložení spotřeby v roce bude podle klíče:
5.2.8.1 Skupina 1 …
Q1+Q4
≤ 0,60 ,
Q1+Q 2+Q3+Q4
5.2.8.2 Skupina 2 …
0,60 <
Q1+Q 4
Q1+Q 2+Q3+ Q 4
≤ 0,75 ,
5.2.9 Skupina 3 …
Q1+Q4 > 0,75 , kde Q1 až Q4 jsou objemy skutečné spotřeby
Q1+Q 2+Q3+Q 4
odběrných míst v odpovídajícím čtvrtletí roku, přičemž je bráno v úvahu poslední ukončené čtvrtletí.
5.2.10 Registrace změn u stávajících OPM provádí provozovatel PS nebo DS nejpozději do ukončení plynárenského dne, ke kterému jsou požadované změny. Provozovatel PS nebo DS specifikuje změny údajů o OPM stejným způsobem jako v bodu 5.2.6 OPP.
5.2.11 Operátor trhu kontroluje správnost a úplnost údajů zasílaných provozovatelem PS nebo DS při registraci nového OPM nebo změně registrace stávajícího OPM v CDS, zejména zda jsou vyplněny povinné údaje v zasílaných formulářích. Operátor trhu dále prověřuje, zda je určen SZ, odpovědný za odchylku účastníka trhu s plynem, kterému je OPM přiřazeno. Tato kontrola se neprovádí u předávacích míst mezi PS a DS a u předávacích míst mezi DS, u PZP, HPS, PPL a u výroben plynu.
5.2.12 V případě, že Operátor trhu objeví při kontrole nedostatky, pošle provozovateli PS nebo DS prostřednictvím CS OTE zprávu o důvodech nezaregistrování nového OPM nebo změny u již zaregistrovaného OPM s požadavkem na sjednání nápravy. Pokud Operátor trhu neobjeví při kontrole nedostatky, je povinen zaregistrovat nové OPM nebo provést změnu registrace OPM a poslat provozovateli PS nebo DS zprávu o registraci nového OPM nebo změně v registraci OPM.
5.2.13 Operátor trhu umožní prostřednictvím CS OTE přístup k údajům o OPM, včetně statusu změnových požadavků, všem dodavatelům do tohoto OPM pro časovou periodu, kdy byli dodavateli v tomto OPM.
5.3 Ukončení registrace OPM
5.3.1 Ukončení registrace OPM je použito příslušným provozovatelem PS nebo DS v případě ukončení přenesení odpovědnosti za odchylku. Ukončení registrace OPM provede provozovatel PS nebo DS tak, že zkrátí datum platnosti OPM.
5.3.2 Provozovatel PS nebo DS může specifikovat údaje o OPM, jehož registrace bude v CS OTE
ukončena
5.3.2.1 prostřednictvím on-line formuláře přes webové rozhraní CS OTE, nebo
5.3.2.2 prostřednictvím zprávy pro registraci OPM.
5.3.3 V případě, že provozovatel PS nebo DS nepostupuje při ukončení přenesení odpovědnosti za odchylku podle Xxxxxxxx trhu a bodu 5.3.1 Operátor trhu provede ukončení registrace příslušného OPM k okamžiku ukončení platnosti přenesení odpovědnosti za odchylku. Operátor trhu informuje bezprostředně poté provozovatele PS nebo DS a dotčené dodavatele a též příslušného SZ o zrušení registrace daného OPM.
5.4 Registrace účastníka trhu s plynem
5.4.1 Účastník trhu s plynem (dále také „účastník trhu“) má právo se v souladu s platnou legislativou
a těmito OPP rozhodnout
5.4.1.1 zda se stane pouze Registrovaným účastníkem trhu (XXX), bez smluvního vztahu s Operátorem trhu, nebo
5.4.1.2 zda se stane smluvním partnerem OTE.
5.4.2 Účastník trhu vyplní příslušné registrační formuláře, a to
5.4.2.1 „Žádost o registraci účastníka trhu (XXX) elektronický formulář A“pokud se rozhodne podle bodu 5.4.1.1,
5.4.2.2 Formulář B dle Přílohy č. 2 „Žádost o registraci smluvního partnera OTE“, pokud se rozhodne podle bodu 5.4.1.2; budoucí smluvní partner OTE uvede v registračním Formuláři B typ smlouvy, který požaduje uzavřít s Operátorem trhu,
5.4.2.3 Formulář C dle Přílohy č. 2 „Žádost o registraci oprávněné pověřené osoby“; tuto žádost vyplní budoucí smluvní partner OTE pro ty své oprávněné osoby, které budou mít přístup do CS OTE a budou jím pověřeny k registraci dalších jeho oprávněných osob do CS OTE dle bodu 5.6.3 OPP.
5.4.3 V případě úspěšné registrace podle bodu 5.4.2.1 přidělí Operátor trhu účastníkovi trhu registrační číslo, tzv. ID XXX, a kód EAN (13) a oznámí je účastníkovi trhu e-mailem. ID XXX a kód EAN Operátor trhu zveřejní na webu OTE. Registrovaný účastník trhu je povinen nahlašovat Operátorovi trhu změny v registračních údajích nejpozději 5 pracovních dnů po nabytí účinnosti změn.
5.4.4 Budoucí smluvní partner OTE odešle vyplněné formuláře B a C a další dokumenty a informace uvedené na webu OTE v elektronické podobě na e-mailovou adresu Operátora trhu xxxxxxxxxx-xxxx@xxx-xx.xx. V předávaném formuláři B je uveden přidělený EIC kód pro plynárenství (začíná na 27XG), který si budoucí smluvní partner OTE zajistí u společnosti ČEPS, a.s.
5.4.5 Operátor trhu provede kontrolu úplnosti (vyplnění povinných údajů) a jednoznačnosti údajů v zaslaných formulářích a dokumentech do 5 pracovních dnů od jejich obdržení a v případě zjištění nedostatků vyzve elektronickou zprávou budoucího smluvního partnera OTE k opravě a doplnění údajů. Poté Operátor trhu vyčká na zaslání opravené verze formulářů a dokumentů a provede opětovnou kontrolu. Pokud Operátor trhu neobjeví při kontrole nedostatky, je povinen provést registraci budoucího smluvního partnera OTE do 14 dnů po obdržení příslušných formulářů a dokumentů a splnění povinností vyplývajících z následujících ustanovení.
5.4.6 V případě úspěšné registrace přidělí Operátor trhu novému smluvnímu partnerovi OTE registrační čísla ID XXX a EAN (13) a oznámí mu je e-mailem. ID XXX, kód EAN a EIC kód jsou uvedeny na webu OTE.
5.4.7 Budoucí smluvní partner OTE projedná s Operátorem trhu způsob předání a následně zajistí předání
5.4.7.1 ověřené kopie přidělené licence,
5.4.7.2 ověřené kopie výpisu z Obchodního rejstříku v českém jazyce, v případě fyzické
osoby originál nebo ověřenou kopii Živnostenského listu,
5.4.7.3 originály vyplněných registračních Formulářů B a C (potvrzených oprávněným
zástupcem budoucího smluvního partnera XXX),
5.4.7.4 ověřené kopie povolení k nabytí plynu osvobozeného od daně z plynu nebo kopie povolení k nabytí plynu bez daně z plynu - v případě požadavku na jejich uplatnění,
5.4.7.5 kopii dokladu o registraci k DPH; v případě, kdy SZ není k DPH registrován v ČR, uzavře příslušný druh typové Smlouvy o zúčtování odchylek.
5.4.8 Smluvní partner OTE je povinen nahlašovat Operátorovi trhu veškeré změny v registračních a smluvních údajích, a to nejméně 5 pracovních dnů po nabytí účinnosti změny. Na základě doložení změny Operátor trhu provede nejpozději do 5 pracovních dnů registraci změny v CS OTE. Změnu IČ nebo názvu dokládá smluvní partner OTE ověřenou kopií výpisu z Obchodního rejstříku a ověřenou kopií licence.
5.4.9 Budoucí smluvní partner OTE trhu uvede v registračním Formuláři B typ smlouvy, který
požaduje uzavřít s Operátorem trhu.
5.4.10 Budoucí subjekt zúčtování jako součást dokumentů zasílaných spolu se Xxxxxxxx o zúčtování odchylek zasílá i potvrzený vyplněný formulář „Pověření k registraci oprávněných osob“, na základě kterého Operátor trhu zaregistruje v CS OTE oprávněné osoby k registraci změn v předání odpovědnosti za celkovou odchylku mezi SZ a oprávněné osoby k registraci dalších nových oprávněných osob SZ do CS OTE.
5.4.11 Nejpozději 10 pracovních dní před koncem platnosti licence předkládá držitel této licence Operátorovi trhu ověřenou kopii prodloužené nebo nové licence. V opačném případě Operátor trhu ukončí všechny činnosti příslušného držitele licence v CS OTE a činnosti navazující k datu ukončení platnosti licence a informuje dotčené SZ a provozovatele PS nebo DS, ke které jsou jednotlivá odběrná místa připojena o zajištění dodávky plynu do odběrného místa zákazníka dodavatelem poslední instance nebo o nezajištění dodávky plynu do odběrného místa zákazníka, pokud zákazník nespadá pod režim dodavatele poslední instance od prvního následujícího dne po posledním dni platnosti licence.
5.4.12 Budoucí subjekt zúčtování zaplatí poplatek za registraci SZ v plynárenství souladu s CR. Budoucí SZ uhradí předepsanou částku v CZK na účet Operátora trhu uvedený v uzavírané Smlouvě o zúčtování odchylek si Operátorem trhu, přičemž platí ustanovení bodu 1.3.7OPP.
5.4.13 Vypořádací účet SZ musí být veden u banky nebo její pobočky na území ČR.
5.5 Ukončení platnosti registrace smluvního partnera OTE
5.5.1 Při ukončení platnosti registrace smluvního partnera OTE v CS OTE se kontroluje, zda tento nenese odpovědnost za odchylky jiných smluvních partnerů OTE či OPM. Dále se kontroluje, zda nemá zaregistrovány platné nominace závazku dodat / odebrat, nominace přepravy, distribuce uskladňování nebo platné nabídky / poptávky na organizovaném krátkodobém trhu. V případě, že jsou výsledky kontrol negativní, Operátor trhu provede ukončení platnosti registrace smluvního partnera OTE dále uvedeným způsobem.
5.5.2 Operátor trhu zasílá danému smluvnímu partnerovi OTE zprávu na e-mail pro komunikaci o výsledku kontroly. Pokud byly při kontrole nalezeny skutečnosti, které neumožňují ukončení platnosti jeho registrace, Operátor trhu jej informuje stejným způsobem o důvodech neukončení platnosti registrace.
5.5.3 V případě, že se jedná o ukončení platnosti registrace SZ, Operátor trhu vrátí tomuto SZ
finanční zajištění jím poskytnuté následujícím způsobem:
5.5.3.1 v případě přijaté bankovní záruky vrátí Operátor trhu platnou záruční listinu SZ do
pěti pracovních dnů po uhrazení závazků ze závěrečného měsíčního vyhodnocení za měsíc, ve kterém běžela výpovědní lhůta Smlouvy o zúčtování odchylek,
5.5.3.2 v případě finančních prostředků přijatých na účet Operátora trhu jsou tyto prostředky odeslány na účet SZ definovaný ve Smlouvě o zúčtování odchylek do 5 pracovních dnů po uhrazení závazků ze závěrečného měsíčního vyhodnocení za měsíc, ve kterém běžela výpovědní lhůta Smlouvy o zúčtování odchylek.
5.5.4 V případě, že se jedná o ukončení platnosti registrace SZ, je nutné, aby inkasní právo Operátora trhu k účtu SZ zůstalo aktivní 5 pracovních dnů po provedení závěrečného měsíčního vyhodnocení za měsíc, ve kterém běžela výpovědní lhůta Smlouvy o zúčtování odchylek.
5.5.5 V případě, že se jedná o ukončení platnosti registrace SZ, budou poplatky za činnosti Operátora trhu účtovány a fakturovány naposledy za měsíc, ve kterém běžela výpovědní lhůta Smlouvy o zúčtování odchylek.
5.5.6 Vypořádání přírůstků souvisejících se složenými finančními prostředky v rámci FZ je provedeno v souladu s ustanovením části 6.5 OPP.
5.5.7 Pokud se jedná o SZ, který nesl odpovědnost za odchylky za OPM, musí být daným SZ provedena postupem dle části 2.5.18 OPP změna SZ u těchto OPM minimálně 7 pracovních dnů před skončením měsíce, ve kterém běží výpovědní lhůta Smlouvy o zúčtování odchylek.
5.5.8 Subjektu zúčtování, jehož registrace má být ukončena, je zamezena možnost
5.5.8.1 zadávat nominace závazku dodat / odebrat a nominace přepravy, distribuce a uskladňování na plynárenské dny měsíce, který následuje po měsíci, ve kterém běží výpovědní lhůta Smlouvy o zúčtování odchylek,
5.5.8.2 přebírat odpovědnost za odchylku na plynárenské dny měsíce, který následuje po měsíci, ve kterém běží výpovědní lhůta Smlouvy o zúčtování odchylek. Tím není dotčeno ustanovení 5.5.7 OPP,
5.5.8.3 podávat nabídky a poptávky na organizovaném krátkodobém trhu na plynárenské dny měsíce, který následuje po měsíci, ve kterém běžela výpovědní lhůta Smlouvy o zúčtování odchylek,
5.5.8.4 zadávat reklamace po patnáctém kalendářním dnu měsíce, ve kterém proběhlo závěrečné měsíční vyhodnocení za měsíc, ve kterém běžela výpovědní lhůta Smlouvy o zúčtování odchylek.
5.5.9 Operátorem trhu nebudou brány v potaz při vyhodnocení odchylek a vyhodnocení organizovaného krátkodobého trhu ty nominace závazku dodat nebo odebrat, nominace přepravy, distribuce a uskladňování, nabídky / poptávky na organizovaný krátkodobý trh a trh s nevyužitou tolerancí, přenesení odpovědnosti za odchylku a přiřazení OPM, pokud je subjekt zúčtování, jehož registrace má být ukončena, zadá v době po provedení kontroly dle bodu
5.5.1 OPP.
5.5.10 Pokud Operátor trhu provede ukončení platnosti registrace SZ z důvodu porušení povinností SZ vyplývajících ze Smlouvy o zúčtování odchylek, lze provést ukončení platnosti registrace SZ i bez kontrol definovaných v bodu 5.5.1 OPP.
5.5.11 Ukončení platnosti registrace SZ je zveřejněno na webu OTE a současně jsou o této skutečnosti informováni všechny SZ, které jsou smluvní protistranou tohoto SZ v DVS zaregistrovaných u Operátora trhu.
5.5.12 Postup uvedený v předchozích odstavcích je podrobně specifikován v závěrečném protokolu, který Operátor trhu uzavře se SZ, jemuž ukončil platnost registrace jako SZ na základě řádné výpovědi Smlouvy o zúčtování odchylek.
5.6 Registrace nových oprávněných osob smluvního partnera OTE v CS OTE
5.6.1 Smluvní partneři OTE provádí registraci svých nových oprávněných osob v CS OTE
automaticky prostřednictvím jimi pověřených oprávněných osob (s platným certifikátem).
5.6.2 Podmínkou pro automatickou registraci nových osob smluvního partnera OTE do CS OTE je zaslání potvrzeného vyplněného formuláře „Pověření k registraci oprávněných osob“, který je uvedený v Příloze č. 2 OPP.
5.6.3 Smluvním partnerem OTE pověřené oprávněné osoby pro registraci jeho nových oprávněných osob registrují do CS OTE nové oprávněné osoby daného smluvního partnera OTE prostřednictvím elektronického registračního Formuláře C přístupného na xxxxx://xxxxxx.xxx- xx.xx/ a zodpovídají za zaregistrované údaje takto registrovaných nových oprávněných osob smluvního partnera OTE. Přístup do CS OTE je novým oprávněným osobám umožněn po zaslání veřejných částí certifikátů a jejich registraci v CS OTE v souladu s bodem 2.2.3 nebo bodem 2.3.4 OPP.
5.6.4 V případě, že smluvní partner OTE není schopen provádět registraci svých nových oprávněných osob dle bodu 5.6.1, lze využít náhradní způsob spočívající v zaslání potvrzeného registračního Formuláře C Operátorovi trhu jako přílohu e-mailu na adresu xxxxxxxxxx-xxxx@xxx-xx.xx nebo prostřednictvím pošty. Na základě tohoto potvrzeného formuláře, uvedeného v Příloze č. 2 OPP, zaregistruje Operátor trhu novou oprávněnou osobu daného smluvního partnera OTE do CS OTE nejpozději do 5 pracovních dnů po obdržení tohoto formuláře.
5.6.5 V případě změny v seznamu pověřených osob pro registrace dalších oprávněných osob smluvního partnera OTE do CS OTE daný smluvní partner OTE zasílá do 5 pracovních dnů na OTE aktualizovaný potvrzený formulář „Pověření k registraci oprávněných osob“ a Operátor trhu nejpozději do 5 pracovních dnů od data předání formuláře provede tuto změnu v CS OTE.
6 FINANČNÍ ZAJIŠTĚNÍ
6.1 Finanční zajištění
6.1.1 Všechny SZ poskytnou Operátorovi trhu dostatečné finanční zajištění k pokrytí svých finančních závazků vůči Operátorovi trhu, plynoucích z jejich působení na trhu s plynem. Finančním závazkem vůči Operátorovi trhu (dále také jen „závazek“) resp. finanční pohledávkou za Operátorem trhu (dále také jen „pohledávka“), plynoucí z působení na trhu s plynem jsou pro účely této části OPP myšleny veškeré závazky a pohledávky vyplývající z uzavřených smluv.
6.1.2 Finanční zajištění, jehož poskytnutí Operátor trhu od SZ požaduje, je poskytováno v CZK.
6.1.3 Operátor trhu využívá k pokrytí závazků jednotlivých SZ také
6.1.3.1 právo na základě nedostatečného FZ pozdržet platby za své závazky vůči
stejnému SZ,
6.1.3.2 právo na základě nedostatečného FZ subjektu zúčtování za obě strany započíst pohledávky se závazky; o provedeném zápočtu informuje Operátor trhu SZ prostřednictvím zaslání zprávy na e-mail pro komunikaci,
6.1.3.3 institut jejich uzamčení.
6.1.4 Pozdržená platba bude zaplacena poté, kdy zůstatek FZ po odečtení částky odpovídající výši pozdržené platby bude vyšší nebo roven nule. Po zaplacení pozdržené platby dojde ke snížení zůstatku FZ o částku odpovídající výši zaplacené pozdržené platby.
6.1.5 Operátor trhu je oprávněn z poskytnutého FZ příslušného SZ uspokojit jakékoliv splatné, avšak do termínu splatnosti neuhrazené pohledávky nebo jejich části, které má za daným SZ. O uplatnění finančního zajištění Operátor trhu neprodleně informuje SZ.
6.1.6 Informace o uplatnění finančního zajištění, která obsahuje oznámení o výši uplatněného finančního zajištění a aktuální hodnotu výše FZ, je zaslána SZ na e-mail pro komunikaci a zároveň je SZ poslán doporučený dopis.
6.1.7 FZ může SZ poskytnout kombinaci následujících způsobů:
6.1.7.1 bankovní zárukou u banky nebo její pobočky na území ČR a stanoveným aktuálním dlouhodobým ratingem minimálně na úrovni BBB+ (S&P, Fitch) resp. Baa1 (Moody´s) na základě
6.1.7.1.1 typového znění záruční listiny vystavené bankou Operátora trhu, nebo
6.1.7.1.2 typového znění záruční listiny vystavené jinou bankou než je banka
Operátora trhu, nebo
6.1.7.1.3 jiného než typového znění záruční listiny – v tomto případě má Operátor trhu právo po konzultaci s bankou Operátora trhu tuto záruku neakceptovat a neakceptaci zdůvodnit,
6.1.7.2 složením finančních prostředků na účet Operátora trhu, který je zřízen pro finanční zajištění, uvedený ve Smlouvě o zúčtování odchylek,
6.1.8 Minimální výše FZ, kterou musí SZ poskytnout ve formě dle bodu 6.1.7.2 je 10% z celkového FZ poskytnutého SZ, ne více než 20 mil. Kč. V případě, že SZ neposkytne minimální výši FZ definovanou v tomto bodu ve formě dle bodu 6.1.7.2, uzná Operátor trhu jen takovou část poskytnutého FZ, která bude splňovat podmínky definované v tomto bodu.
6.1.9 Typové znění záruční listiny zveřejní Operátor trhu na webu OTE. Operátor trhu jednou přijatou záruční listinu nemůže odmítnout z důvodu nového typového znění záruční listiny zveřejněného na webu OTE s výjimkou případu, kdy SZ žádá o prodloužení platnosti přijaté záruční listiny.
6.1.10 Bankovní záruka bude uznána jako způsob finančního zajištění pouze v případě, že její platnost, uvedená v záruční listině, je minimálně do 30. kalendářního dne po posledním plynárenském dni měsíce, na který se finanční zajištění vztahuje, a pokud je doloženo potvrzení banky, která bankovní záruku vystavila, o požadovaném ratingu této banky dle bodu 6.1.7.1, přičemž FZ lze doložit časově navazujícími bankovními zárukami tak, aby nedocházelo k časovému překrytí jednotlivých bankovních záruk.
6.1.11 Pokud některá finanční instituce, od které Operátor trhu akceptoval bankovní záruku, přestane splňovat podmínky dle bodu 6.1.7.1, má Operátor trhu právo dále neakceptovat bankovní záruku této finanční instituce a vyzvat SZ, který doložil výši FZ bankovní zárukou této finanční instituce, ke změně způsobu poskytnutí FZ. Tato výzva musí mít písemnou formu. SZ je povinen změnit způsob poskytnutí FZ do 30 kalendářních dnů po dni, kdy tuto výzvu obdržel.
6.1.12 Výše finančního zajištění je doložena následovně:
6.1.12.1 SZ v případě bankovní záruky předá originál platného znění záruční listiny Operátorovi trhu, který jej předloží ke kontrole správnosti znění a oprávněnosti podpisů bance Operátora trhu a po jejím schválení uzná jako splnění finančního zajištění; typové znění záruční listiny od banky Operátora trhu je nutné předložit nejpozději 5 pracovních dnů před nabytím účinnosti Smlouvy o zúčtování odchylek; typové znění záruční listiny od jiné banky než je banka Operátora trhu a jiné než typové znění záruční listiny je nutné předložit nejpozději 10 pracovních dnů před nabytím účinnosti Smlouvy o zúčtování odchylek,
6.1.12.2 v případě složení finančních prostředků na účet Operátora trhu je výše finančního zajištění zkontrolována oproti výpisu z tohoto účtu, který bude mít k dispozici Operátor trhu. Tyto prostředky musí být složeny na účet Operátora trhu nejpozději 5 kalendářních dnů před nabytím účinnosti Xxxxxxx o zúčtování odchylek.
6.1.13 SZ mohou výši svého FZ navyšovat. O navýšení FZ musí SZ Operátora trhu písemnou formou informovat prostřednictvím Formuláře pro stanovení změny výše finančního zajištění, který je uveden na webu OTE. Operátor trhu potvrzuje znění Formuláře pro stanovení změny výše finančního zajištění. Každé navýšení FZ nabývá na účinnosti nejpozději 1. pracovní den po dni, ve kterém bylo navýšení FZ Operátorovi trhu řádně doloženo dle bodu 6.1.12.
6.1.14 Snížení FZ je možné do takové výše, aby byly řádně zajištěny všechny skutečné a případné v budoucnu vzniklé závazky SZ vůči Operátorovi trhu plynoucí z uzavřených smluv, včetně případných v budoucnu vzniklých závazků SZ z měsíčního vyhodnocení a závěrečného měsíčního vyhodnocení za měsíc, kdy ke snížení FZ došlo.
6.1.15 Žádost SZ o snížení FZ musí mít písemnou formu a její součástí musí být vyplněný návrh Formuláře pro stanovení změny výše finančního zajištění, který je uveden na webu Operátora trhu. Operátor trhu potvrzuje znění Formuláře pro stanovení změny výše finančního zajištění.
6.1.16 Snížení FZ nabývá na účinnosti dnem provedení změny výše FZ v CS OTE Operátorem trhu, a to v případě, že je nová výše FZ dostatečná pro zajištění všech závazků dle bodu 6.1.14.
6.1.17 V případě, že SZ poskytl Operátorovi trhu FZ formou složení finančních prostředků na účet Operátora trhu, a žádá o snížení ve formě vrácení těchto prostředků, je Operátor trhu povinen odepsat finanční prostředky ve výši odpovídající hodnotě snížení FZ ve prospěch účtu daného SZ v den, kdy snížení FZ nabývá na účinnosti nejpozději třetí pracovní den po obdržení
žádosti dle bodu 6.1.15 v případě, že se Operátor trhu a SZ nedohodnou jinak a pokud je splněna podmínka minimální výše složených finančních prostředků na účtu Operátora trhu dle bodu 6.1.8 a pokud je nová výše FZ dostatečná pro zajištění všech závazků dle bodu 6.1.14.
6.1.18 Ke změně FZ může SZ využít jakýkoli z povolených způsobů finančního zajištění podle bodu
6.1.7.1, přičemž musí být splněna podmínka dle bodu 6.1.8.
6.1.19 V případě vyčerpání FZ je SZ na tuto skutečnost upozorněn zprávou automaticky vygenerovanou CS OTE. Dále je SZ upozorněn na vyčerpání FZ v případech, kdy zůstatek FZ podle bodu 6.4.1 není dostatečný pro registraci nabídky / poptávky na organizovaném krátkodobém trhu, a dále v případech, kdy z důvodu nedostatečného FZ dochází k anulaci zaregistrovaných nabídek/poptávek na organizovaném krátkodobém trhu a ke krácení
6.1.19.1 nominace přepravy ve výstupním bodě PZP,
6.1.19.2 nominace přepravy ve výstupním hraničním bodě a nominace distribuce ve výstupním bodě PPL,
6.1.19.3 nominace závazku dodat obchodu podle DVS.
6.1.20 V případě, že dojde k převodu OPM na dodavatele poslední instance, má tento dodavatel poslední instance povinnost ve lhůtě 14 dnů zajistit dostatečnou výši FZ pro krytí předpokládané spotřeby těchto OPM.
6.1.21 V případě plateb ve prospěch Operátora trhu ze zahraničí na účet vedený v měně CZK uhradí
všechny poplatky spojené s platbou příkazce.
6.2 Stanovení finančního zajištění
6.2.1 SZ si stanovuje počáteční nastavení FZ prostřednictvím Formuláře pro stanovení počáteční výše finančního zajištění, který obsahuje
6.2.1.1 očekávaný denní objem obchodování na dodávku plynu a na odběr plynu, kterým se pro účely stanovení požadovaného FZ rozumí součet očekávaných objemů dodávek SZ a odběrů SZ z DVS a očekávaných obchodů na organizovaném krátkodobém trhu, očekávaných nominací přepravy, distribuce, uskladňování, a dále očekávaného objemu odběrů zákazníků SZ, a
6.2.1.2 očekávanou denní rizikovou expozici za vyrovnávací plyn, kterou se pro účely stanovení požadovaného FZ rozumí součet nominací závazku dodat z DVS a z obchodu na organizovaném krátkodobém trhu, nominací předběžné a skutečné záporné odchylky, nominací přepravy na výstupních bodech, včetně uskladňování, nominací distribuce na výstupních bodech, očekávaného objemu odběrů zákazníků SZ snížený o součet jedné třetiny nominací přepravy na vstupních bodech HPS a PZP, maximálně do výše součtu nominací přepravy na výstupních bodech HPS a PZP, nominací závazku odebrat z DVS, z obchodu na organizovaném krátkodobém trhu a z nominací předběžné a skutečné kladné odchylky, vyjádřeno vzorcem:
kde
je denní riziková expozice za vyrovnávací plyn pro daný plynárenský den
v MWh,
je součet nominací přepravy plynu subjektu zúčtování pro daný
plynárenský den na výstupních bodech HPS v MWh,
je součet nominací přepravy plynu subjektu zúčtování pro daný plynárenský den na výstupních bodech PZP v MWh,
je součet nominací distribuce plynu subjektu zúčtování pro daný plynárenský den na výstupních bodech PPL v MWh,
je součet nominací přepravy plynu subjektu zúčtování pro daný plynárenský den na vstupních bodech HPS v MWh,
je součet nominací přepravy plynu subjektu zúčtování pro daný plynárenský den na vstupních bodech PZP v MWh,
je součet nominací závazku subjektu zúčtování dodat na
VPB z DVS v MWh,
je součet nominací závazku subjektu zúčtování dodat na VPB z obchodů na DT pro daný plynárenský den v MWh,
je součet nominací závazku subjektu zúčtování dodat na VPB z obchodů na VDT pro daný plynárenský den v MWh,
je nominace závazku subjektu zúčtování dodat na VPB pro účely vyrovnávání odchylek pro daný plynárenský den v MWh s rozlišením na nominaci předběžné a skutečné odchylky,
je předpokládaná spotřeba stanovená Operátorem trhu za konečné zákazníky subjektu zúčtování za daný plynárenský den v MWh,
je součet nominací závazku subjektu zúčtování odebrat na
VPB z DVS v MWh,
je součet nominací závazku subjektu zúčtování odebrat na
VPB z obchodů na DT pro daný plynárenský den v MWh,
je součet nominací závazku subjektu zúčtování odebrat na VPB z obchodů na VDT pro daný plynárenský den v MWh,
je nominace závazku subjektu zúčtování odebrat na VPB pro účely vyrovnávání odchylek pro daný plynárenský den v MWh s rozlišením na nominaci předběžné a skutečné odchylky,
6.2.2 Pro ocenění denní rizikové expozice a stanovení požadované výše FZ se v systému CS OTE použije parametrická cena chybějícího vyrovnávacího plynu, která bude Operátorem trhu stanovena jako hodnota 75. kvantilu historických hodnot ceny chybějícího vyrovnávacího plynu v CZK dle cenového rozhodnutí ERÚ v minulém kalendářním měsíci a prvních čtrnácti kalendářních dnech stávajícího měsíce a zveřejněna v systému CS OTE nejpozději 16. kalendářní den v měsíci pro následující kalendářní měsíc. V případě změny způsobu stanovení ceny chybějícího vyrovnávacího plynu v cenovém rozhodnutí ERÚ, zohlední Operátor trhu tuto změnu při stanovení parametrické ceny chybějícího vyrovnávacího plynu.
6.2.3 Finanční zajištění odchylek se stanovuje podle očekávané denní rizikové expozice, očekávané ceny vyrovnávacího plynu a velikosti očekávaných závazků z naturálně nevyrovnaných odchylek za období odpovídající době potřebné pro vyrovnání případných závazků SZ vůči Operátorovi trhu. Vyrovnáním závazků se pro účely stanovení požadovaného FZ rozumí připsání peněžních prostředků ve prospěch účtů Operátora trhu.
6.2.4 Finanční zajištění mimotolerančních odchylek se stanovuje jako součet očekávaných závazků z mimotolerančních odchylek za období od prvního plynárenského dne v měsíci do 13. plynárenského dne následujícího měsíce a dále období potřebné pro vyrovnání závazků SZ vůči Operátorovi trhu plynoucích z vypořádání mimotolerančních odchylek. Vyrovnáním závazků se pro účely stanovení požadovaného FZ rozumí připsání peněžních prostředků ve prospěch účtů Operátora trhu.
6.2.5 Finanční zajištění obchodů na organizovaném krátkodobém trhu si SZ stanovuje podle velikosti svých očekávaných nabídek / poptávek na organizovaném krátkodobém trhu, ze kterých mohou po spárování v případě VDT nebo vyhodnocení v případě DT vzniknout závazky pro SZ, a velikosti očekávaných závazků plynoucí z vypořádání organizovaného krátkodobého trhu za období odpovídající době potřebné pro vypořádání organizovaného
krátkodobého trhu a vyrovnání závazků SZ vůči Operátorovi trhu plynoucí z tohoto vypořádání. Vyrovnáním závazků se pro účely stanovení požadovaného FZ rozumí připsání peněžních prostředků ve prospěch účtů Operátora trhu.
6.2.6 Velikostí nabídky / poptávky na organizovaném krátkodobém trhu se pro účely stanovení požadovaného FZ rozumí suma součinů nabízeného / poptávaného množství plynu na organizovaném krátkodobém trhu a cen uvedených v registrovaných poptávkách navýšených o DPH.
6.2.7 Operátor trhu může poskytnout SZ úlevu z celkové požadované výše FZ.
6.2.8 Úlevou z FZ dle bodu 6.2.7 se rozumí částka, o kterou Operátor trhu sníží požadovanou výši FZ na základě doložení hospodářské zprávy ne starší než šest měsíců od společnosti Creditreform obsahující index bonity SZ nebo na základě doložení skutečnosti, že SZ disponuje ratingem od agentur Standard & Poor’s, Moody’s nebo Fitch.
6.2.9 Výše poskytnuté úlevy se stanoví jako procentuální část z celkové požadované výše FZ na
základě níže uvedené tabulky, nemůže však být vyšší než 20 mil. Kč.
Rating | Výše úlevy | |||
S&P | Moody's | Fitch | Creditreform | |
AAA až A- | Aaa až A3 | AAA až A- | 100 - 190 | 15% |
BBB+ až BBB- | Baa1 až Baa3 | BBB+ až BBB- | 191 - 240 | 10% |
6.2.10 V případě uplynutí doby delší než 6 měsíců ode dne stanovení požadovaného indexu bonity od společnosti Creditreform musí SZ doložit novou hospodářskou zprávu od této společnosti obsahující aktualizovaný index bonity SZ ne starší než šest měsíců dle bodů 6.2.8 a 6.2.9 OPP, nebo doložit skutečnost, že disponuje ratingem od agentur Standard & Poor’s, Moody’s nebo Fitch dle bodů 6.2.8 a 6.2.9 OPP. V případě změny indexu bonity nebo ratingu SZ bude stanovena nová výše úlevy FZ dle bodu 6.2.9. V případě, že SZ nedoloží novou hospodářskou zprávu od agentury Creditreform obsahující index bonity SZ ne starší než šest měsíců nebo nebude schopen doložit, že disponuje ratingem od Standard & Poor’s, Moody’s nebo Fitch dle bodů 6.2.8 a 6.2.9, nebude úleva z FZ dále poskytována až do jeho opětovného doložení. V případě doložení ratingu od agentur Standard & Poor’s, Moody’s nebo Fitch je SZ povinen informovat Operátora trhu o změně ratingu, která by měla za následek snížení poskytnuté úlevy dle bodu 6.2.9.
6.2.11 Pokud SZ disponuje ratingem od agentur Standard & Poor’s, Moody’s nebo Fitch a současně může doložit index bonity stanovený společností Creditreform dle bodů 6.2.8, 6.2.9 a 6.2.10 OPP, řídí se výše poskytnuté úlevy na FZ ratingem agentur Standard & Poor’s, Moody’s nebo Fitch dle bodů 6.2.8, 6.2.9 a 6.2.10. Pokud SZ disponuje více než jedním ratingem, těmto ratingům přísluší podle tabulky v bodu 6.2.9 různá výše úlevy, použije se ten rating, kterému přísluší vyšší úleva.
6.3 Zůstatek finančního zajištění
6.3.1 Zůstatkem FZ se pro účely zajištění skutečných a budoucích závazků SZ vůči Operátorovi
trhu rozumí celková výše poskytnutého FZ snížena o:
6.3.1.1 součin parametrické ceny chybějícího vyrovnávacího plynu navýšené o sazbu DPH a denní rizikové expozice za minulý a aktuální plynárenský den (v době před uzavírkou pro nominace podle Xxxxxxxx trhu), vyjádřeno vzorcem:
,
součin parametrické ceny chybějícího vyrovnávacího plynu navýšené o sazbu DPH a denní rizikové expozice za aktuální a následující plynárenský den (v době po uzavírce pro nominace podle Xxxxxxxx trhu), vyjádřeno vzorcem:
,
přičemž se do denní rizikové expozice zahrnuje očekávaný objem odběrů zákazníků, nominace závazků dodat z DVS a z obchodů na organizovaném krátkodobém trhu, nominace předběžné a skutečné záporné odchylky, nominace přepravy na výstupních bodech, včetně uskladňování, nominace distribuce na
výstupních bodech, nominace závazků odebrat z DVS a z obchodů na organizovaném krátkodobém trhu a z nominace předběžné a skutečné kladné odchylky předávajících SZ v případě převedení odpovědnosti za odchylku dle části 2.7 OPP, a v případě SZ, který je v roli dodavatele poslední instance, také očekávaný objem odběrů zákazníků, kteří byli převedeni na tohoto dodavatele poslední instance, a to od 14. plynárenského dne následujícího po dni nabytí účinnosti převodu OPM na dodavatele poslední instance,
6.3.1.2 sumu součinu parametrické ceny chybějícího vyrovnávacího plynu navýšené o sazbu DPH a nabízeného množství plynu všech platných dosud nevyhodnocených nabídek na prodej na DT, včetně sumy součinu parametrické ceny chybějícího vyrovnávacího plynu navýšené o sazbu DPH a nabízeného množství plynu všech platných dosud nevyhodnocených nabídek na prodej na DT předávajících SZ v případě převedení odpovědnosti za odchylku dle části 2.7 OPP, vyjádřeno vzorcem:
kde
je nabízené množství plynu všech platných dosud
nevyhodnocených nabídek na prodej na DT pro daný plynárenský den v MWh, jsou jednotlivé plynárenské dny,
6.3.1.3 sumu součinu parametrické ceny chybějícího vyrovnávacího plynu navýšené o
sazbu DPH a nabízeného množství plynu všech platných dosud nespárovaných nabídek na prodej na VDT, včetně sumy součinu parametrické ceny chybějícího vyrovnávacího plynu navýšené o sazbu DPH a nabízeného množství plynu všech platných dosud nespárovaných nabídek na prodej na VDT předávajících SZ v případě převedení odpovědnosti za odchylku dle části 2.7 OPP, vyjádřeno vzorcem:
kde
je nabízené množství plynu všech platných dosud
nespárovaných nabídek na prodej na VDT pro daný plynárenský den v MWh,
jsou jednotlivé plynárenské dny,
6.3.1.4 sumu součinů z množství plynu a cen navýšených o sazbu DPH v zaregistrovaných a dosud nevyhodnocených nabídkách na nákup na DT přepočtených na měnu CZK posledním dostupným kursem Operátora trhu Kč/EUR, ze kterých mohou po vyhodnocení vzniknout závazky pro SZ, vyjádřeno vzorcem:
kde
je cena v zaregistrovaných a dosud nevyhodnocených
nabídkách na nákup na DT po jednotlivých blocích pro daný plynárenský den v EUR/MWh,
je nabízené množství plynu v zaregistrovaných a dosud nevyhodnocených nabídkách na nákup na DT pro daný plynárenský den po jednotlivých blocích v MWh,
jsou jednotlivé plynárenské dny,
jsou jednotlivé bloky nabídky na nákup na DT,
6.3.1.5 sumu součinů z množství plynu a cen navýšených o sazbu DPH v zaregistrovaných a dosud nespárovaných nabídkách na nákup na VDT přepočtených na měnu CZK posledním dostupným kursem Operátora trhu Kč/EUR, ze kterých mohou po spárování vzniknout závazky pro SZ, vyjádřeno vzorcem:
kde
je cena v zaregistrovaných a dosud nespárovaných
nabídkách na nákup na VDT pro daný plynárenský den v EUR/MWh
je nabízené množství plynu v zaregistrovaných a dosud nespárovaných nabídkách na nákup na VDT pro daný plynárenský den v MWh,
jsou jednotlivé plynárenské dny,
vyjadřuje množství nabídek na nákup na VDT na jeden plynárenský den,
6.3.1.6 sumu součinu parametrické ceny chybějícího vyrovnávacího plynu navýšené o sazbu DPH a očekávaného objemu spotřeby zákazníků za následující tři dny (v době před uzavírkou pro nominace), vyjádřeno vzorcem:
,
sumu součinu parametrické ceny chybějícího vyrovnávacího plynu navýšené o sazbu DPH a očekávaného objemu spotřeby zákazníků za tři dny následující po následujícím dni (v době po uzavírce pro nominace), vyjádřeno vzorcem:
,
včetně očekávaného objemu spotřeby zákazníků předávajících SZ v případě převedení odpovědnosti za odchylku dle části 2.7 OPP, a v případě SZ, který je v roli dodavatele poslední instance, také včetně očekávaného objemu spotřeby zákazníků, kteří byli převedeni na tohoto dodavatele poslední instance a to od 14. plynárenského dne následujícího po dni nabytí účinnosti převodu OPM na dodavatele poslední instance, přičemž způsob stanovení objemu očekávané spotřeby pro účely určení zůstatku FZ zveřejňuje Operátor trhu na svém webu,
6.3.1.7 sumu součinů ceny mimotoleranční odchylky navýšené o sazbu DPH a předběžné či skutečné mimotoleranční odchylky SZ za všechny předcházejí plynárenské dny za které nebyla vypořádána mimotoleranční odchylka,
6.3.1.8 sumu všech ostatních dosud neuhrazených závazků včetně závazků
z realizovaných obchodů na organizovaném krátkodobém trhu.
6.3.2 Tabulkový kalkulátor pro orientační výpočet potřebného FZ je k dispozici na webu OTE.
6.4 Dostatečná výše zůstatku FZ
6.4.1 V případě nedostatečné výše zůstatku FZ subjektu zúčtování v termínu uzavírky pro nominace Operátor trhu krátí nominace přepravy, distribuce, uskladňování a závazku dodat z DVS včetně nominací přepravy, distribuce, uskladňování a závazku dodat z DVS předávajícího SZ v případě převedení odpovědnosti za odchylku dle části 2.7 OPP dle priorit definovaných v Pravidlech trhu, případně postupuje dále dle Pravidel trhu.
6.4.2 Operátor trhu zaregistruje SZ nabídky / poptávky na organizovaný krátkodobý trh pouze v případě, že SZ má dostatečný zůstatek FZ odpovídající sumě součinů nabízeného množství plynu na organizovaném krátkodobém trhu a parametrické ceny chybějícího vyrovnávacího plynu navýšené o sazbu DPH včetně sumě součinů nabízeného množství plynu na organizovaném krátkodobém trhu a parametrické ceny chybějícího vyrovnávacího plynu navýšené o sazbu DPH předávajícího SZ v případě převedení odpovědnosti za odchylku dle části 2.7 OPP.
6.4.3 Operátor trhu zaregistruje SZ poptávky na organizovaný krátkodobý trh, ze kterých mohou po vyhodnocení v případě DT nebo spárování v případě VDT vzniknout závazky pro SZ, pouze v případě, že SZ má dostatečný zůstatek FZ odpovídající sumě součinů poptávaného množství plynu a cen navýšených o DPH ve všech blocích poptávky, přepočtené posledním dostupným kursem Operátora trhu CZK/EUR.
6.4.4 V případě nedostatečné výše zůstatku FZ subjektu zúčtování při nejbližší další kontrole FZ po vložení renominace přepravy, uskladňování a distribuce Operátor trhu krátí renominace přepravy, uskladňování a distribuce včetně renominací přepravy, uskladňování a distribuce předávajícího SZ v případě převedení odpovědnosti za odchylku dle části 2.7 OPP dle priorit definovaných v Pravidlech trhu, případně krátí původní nominaci přepravy a uskladňování včetně původní nominace přepravy a uskladňování předávajícího SZ v případě převedení odpovědnosti za odchylku dle části 2.7 OPP dle priorit definovaných v Pravidlech trhu.
6.4.5 Operátor trhu zaregistruje SZ renominaci závazku dodat či závazku odebrat pouze v případě, že SZ má při nejbližší další kontrole FZ dostatečný zůstatek FZ při zahrnutí objemu renominace závazku dodat či závazku odebrat včetně objemu renominace závazku dodat či závazku odebrat předávajícího SZ v případě převedení odpovědnosti za odchylku dle části 2.7 OPP do příslušné rizikové expozice SZ násobené parametrickou cenou chybějícího vyrovnávacího plynu navýšenou o sazbu DPH.
6.4.6 Aktualizace zůstatku FZ je provedena vždy po
6.4.6.1 uzavírce pro nominace,
6.4.6.2 uplynutí každé celé hodiny v průběhu daného dne, pokud došlo k renominaci,
6.4.6.3 registraci nabídky / poptávky na organizovaný krátkodobý trh,
6.4.6.4 každém přepočtu nabídek / poptávek na DT a VDT a závazků/pohledávek z obchodů na DT a VDT vypořádacím kursem Operátora trhu CZK/EUR,
6.4.6.5 anulaci registrace nabídky / poptávky na organizovaný krátkodobý trh,
6.4.6.6 spárování nabídek / poptávek na VDT,
6.4.6.7 stanovení aktuální ceny vyrovnávacího plynu v CZK, pokud nebyla předběžná či skutečná odchylka nominována k naturálnímu vyrovnání,
6.4.6.8 denním zpracování bankovních výpisů z účtů Operátora trhu, které potvrzují připsání peněžních prostředků ve prospěch účtů Operátora trhu,
6.4.6.9 přepočtu mimotolerančních odchylek v rámci měsíčního vyhodnocení skutečných
odchylek,
6.4.6.10 závěrečném měsíčním vyhodnocení podle části 3 OPP,
6.4.6.11 vyhodnocení a vypořádání rozdílů mezi hodnotami skutečné spotřeby získané na základě odečtů a hodnotami pro zúčtování odchylek stanovenými podle TDD a rozdílů mezi hodnotami skutečných ztrát získaných na základě odečtů a hodnotami plánovaných ztrát,
6.4.6.12 uzavření trhu s nevyužitou tolerancí,
6.4.6.13 změně v registraci odpovědnosti za odchylku.
6.5 Vypořádání přírůstků složených finančních prostředků u Operátora trhu
6.5.1 Finanční prostředky složené na účet Operátora trhu ve smyslu poskytnutí finančního zajištění podle bodu 6.1.7.2 OPP jsou majetkem SZ, který dané finanční prostředky u Operátora trhu složil. Tyto finanční prostředky slouží k zabezpečení plynulého a včasného vypořádání odchylek a organizovaného krátkodobého trhu a k zajištění případných v budoucnu vzniklých závazků vůči SZ. Operátor trhu je povinen při správě těchto prostředků vynakládat odbornou péči směřující k zajištění co největší ochrany daných finančních prostředků.
6.5.2 Operátor trhu je povinen vždy po uplynutí kalendářního čtvrtletí vyplatit přírůstky související se složenými finančními prostředky podle bodu 6.1.7.2 OPP. Kalendářním čtvrtletím se pro účely vyplácení přírůstků souvisejících se složenými finančními prostředky rozumí období leden až březen včetně, období duben až červen včetně, období červenec až září včetně a období říjen až prosinec včetně. SZ respektuje možnosti Operátora trhu při správě těchto prostředků a souhlasí s velikostí přírůstku ve výši
Σ m=1…3 Σ d=1…31 (finanční prostředky m, d * (tržní výnos m, d – 0,200 %) / 360),
kde se rozumí finančními prostředky zůstatek finančních prostředků poskytnutých Operátorovi trhu podle bodu 6.1.7.2 OPP na konci příslušného dne a tržním výnosem sazba PRIBID na jeden den na mezibankovním trhu depozit pro příslušný den. Pokud je sazba PRIBID na jeden den na mezibankovním trhu depozit menší než 0,200 %, pak je za tržní výnos považována sazba ve výši 0,200 %. Částka bude zaokrouhlena na celé koruny nahoru a bude vyplacena pouze pokud přesáhne výši 25 CZK za dané kalendářní čtvrtletí.
6.5.3 Operátor trhu je povinen do 11 kalendářních dnů po skončení příslušného kalendářního čtvrtletí vystavit a odeslat SZ podklady pro vypořádání přírůstku finančních prostředků dle bodu 6.1.7.2 OPP. Součásti těchto podkladů bude i variabilní symbol, se kterým se provede platba přírůstku. Platba přírůstku na bankovní účet SZ bude provedena do 5 kalendářních dnů po odeslání podkladů Operátorem trhu. SZ má právo v případě nesouhlasu s vypočtenou výší přírůstku do 60 kalendářních dnů po skončení příslušného kalendářního čtvrtletí zaslat doporučeným dopisem připomínku k vypočtenému přírůstku. V takovém případě obě strany prohlašují, že vyvinou maximální úsilí k dosažení shody, a to nejpozději do 90 kalendářních dnů po skončení příslušného kalendářního čtvrtletí. Vyrovnání bude provedeno do 10 kalendářních dnů po dosažení shody na bankovní účet SZ.
6.5.4 Výše přírůstku vypočtená Operátorem trhu se považuje za odsouhlasenou ze strany SZ, pokud SZ nezašle do 60 kalendářních dnů po skončení kalendářního čtvrtletí doporučeným dopisem připomínku k vypočtenému přírůstku.
6.5.5 Operátor trhu se zavazuje neuplatňovat vůči SZ nárok na náklady Operátora trhu účelně vynaložené při opatrování finančních prostředků dle bodu 6.1.7.2 OPP.
6.6 Uzamčení subjektu zúčtování
6.6.1 Operátor trhu má právo uzamknout subjekt zúčtování z důvodu nedostatečné výše finančního zajištění dle části 6 OPP.
6.6.2 Uzamčení SZ znamená omezení činností SZ na trhu s plynem a slouží k omezení finančního rizika Operátora trhu a ostatních účastníků trhu s plynem.
6.6.3 Po uzamčení SZ může následovat odstoupení Operátora trhu od uzavřených smluvních vztahů s tímto SZ. V případě odstoupení od smluv budou vzájemné pohledávky vypořádány nejpozději v závěrečném měsíčním vypořádání za měsíc, kdy proběhlo uzamčení SZ.
6.6.4 Subjektu zúčtování bude v okamžiku jeho uzamčení (jeho osobám) omezen přístup do CS OTE v takovém rozsahu, aby nemohl registrovat nové nominace a renominace závazku dodat a odebrat, nominace a renominace přepravy, distribuce a uskladňování, včetně nominací a renominací zaregistrovaných u provozovatele PS a u jednotlivých provozovatelů DS a PZP, ani nové převzetí odpovědnosti za odchylku a ani nové nabídky a poptávky na organizovaném krátkodobém trhu a Operátor trhu dále postupuje dle Pravidel trhu.
6.6.5 Operátor trhu okamžitě informuje prostřednictvím zprávy na e-mail pro komunikaci příslušného SZ o jeho uzamčení, včetně okamžiku uzamčení a důvodů, které k tomu vedly. Informace o uzamčení je zaslána také všem dotčeným smluvním partnerům OTE na e-mail pro komunikaci a zveřejněna na webu OTE. Zpráva o uzamčení bude také okamžitě k dispozici prostřednictvím uživatelského rozhraní.
6.6.6 Operátor trhu je povinen odemknout SZ okamžitě po zjištění, že uzamčení bylo bezdůvodné. O odemčení SZ je povinen Operátor trhu okamžitě SZ informovat, včetně oznámení okamžiku odemčení. Informace o odemčení je zaslána SZ na e-mail pro komunikaci. Zpráva o odemčení bude také okamžitě k dispozici prostřednictvím uživatelského rozhraní SZ.
7 REKLAMACE
7.1 Postupy při uplatňování reklamací
7.1.1 Pokud není uvedeno jinak, reklamace se zadává v prostředí webové stránky CS OTE přes uživatelské rozhraní uživatele CS OTE, kdy uživatel CS OTE manuálně vkládá data reklamace, kterými jsou zejména
7.1.1.1 datum plynárenského dne, ke kterému se reklamace vztahuje,
7.1.1.2 příznak důvěrnosti; příznak veřejný dokument umožní na rozdíl od důvěrného ostatním uživatelům CS OTE si reklamaci i její vyřízení prohlédnout,
7.1.1.3 třída reklamace (např. “Registrace nabídky / poptávky”, “Výsledek vyhodnocení odchylek“ atd.),
7.1.1.4 „stručný“ a „podrobný” popis reklamace (volný text),
7.1.1.5 kód nabídky / poptávky nebo nominace DVS nebo identifikační číslo OPM (EIC),
k němuž se daná reklamace vztahuje (nepovinná informace),
7.1.1.6 přiložený soubor s doplňkovým vysvětlením dat (nepovinná informace); přiložit lze pouze jeden soubor, v případě více souborů je třeba nejprve provést jejich komprimaci do jediného souboru použitím ZIP.
7.1.2 Při vyřizování všech druhů reklamací Operátorem trhu se nejdříve provede kontrola reklamace
a poté přezkoumání platné reklamace a vydání stanoviska.
7.1.3 Při kontrole reklamace Operátor trhu prověří, zda uživatel CS OTE splňuje registrační náležitosti a má uživatelské oprávnění k tvorbě reklamací a následně se kontrolují údaje reklamace, kterými jsou
7.1.3.1 stručný popis reklamace; pole musí být vyplněno,
7.1.3.2 podrobný popis reklamace; pole musí být vyplněno,
7.1.3.3 specifikovaný den, jehož se reklamace týká; datum musí být dřívější, než je aktuální datum/hodina, v případě reklamací zúčtování odchylek nebo výsledků organizovaného krátkodobého trhu se musí specifikovaný den vztahovat k plynárenskému dni, u kterého již bylo provedeno vyhodnocení a zveřejněny výsledky,
7.1.3.4 kód nabídky / poptávky, nominace / nebo identifikační číslo (EIC) OPM nebo zákazníka; je-li specifikován (prověří se, zda odpovídá některému platnému kódu EIC a zda nabídka / poptávka, DVS / nebo OPM patří uživateli CS OTE, který je předkladatelem reklamace),
7.1.3.5 okamžik tvorby reklamace; musí být dřívější než limitní čas pro podávání daného druhu reklamace,
7.1.3.6 přiložený soubor, existuje-li.
7.1.4 Po provedení kontroly budou reklamace označeny jako platné nebo neplatné. Proces kontroly zahrnuje vygenerování elektronické zprávy na e-mail pro komunikaci, kterou se uživateli CS OTE potvrzuje, že Operátor trhu reklamaci obdržel. Uživatel CS OTE prostřednictvím uživatelského rozhraní obdrží také výsledek kontroly.
7.1.5 Platné reklamace v případě organizovaného krátkodobého trhu a nominací budou prošetřeny
Operátorem trhu.
7.1.6 Platné reklamace v případě nominací a renominací přepravy budou prošetřeny provozovatelem PS, platné reklamace v případě nominací a renominací distribuce budou prošetřeny provozovatelem DS, platné reklamace v případě nominací a renominací uskladňování budou prošetřeny provozovatelem PZP.
7.1.7 Pro DT, VDT a trh s nevyužitou tolerancí platí, že platná reklamace nemá revokační účinky vůči již uzavřeným obchodům. Obecná ustanovení o náhradě škody a o bezdůvodném obohacení tímto nejsou dotčena.
7.1.8 V CS OTE budou uloženy všechny reklamace.
7.1.9 Všechny platné reklamace zadané uživatelem CS OTE a platné reklamace zadané jinými uživateli CS OTE s příznakem veřejný si může uživatel CS OTE prohlížet prostřednictvím svého uživatelského rozhraní.
7.1.10 Při prohlížení reklamací si uživatel CS OTE může definovat zúžení seznamu prohlížených reklamací podle výběrových kritérií (reklamace v definovaném stavu, vytvořené pro daný den nebo pro interval dnů, modifikované v posledních N dnech).
7.1.11 U reklamací, které zadal sám uživatel CS OTE, bude uživatel CS OTE provádět změnu reklamace, případně i zrušení reklamace. Jakmile proběhne změna nebo zrušení reklamace, je příslušným uživatelům CS OTE zaslána zpráva.
7.1.12 CS OTE umožní, aby uživatel CS OTE, který reklamaci vytvořil
7.1.12.1 mohl k reklamaci začlenit nový odstavec s vysvětlivkou nebo komentářem nebo
připojit doplňkový soubor obsahující vysvětlení nebo výpočty,
7.1.12.2 mohl změnit identifikátor důvěrné povahy z "Veřejná" na "Důvěrná" nebo naopak,
7.1.12.3 mohl reklamaci uzavřít, tj. změnit její stav z "Otevřená" na "Uzavřená",
7.1.12.4 při uzavírání reklamace mohl uvést, zda souhlasí s odpovědí, kterou obdržel od
Operátora trhu, nebo nikoli.
7.1.13 Uživatel CS OTE je povinen při vyřizování reklamací poskytnout na vyzvání Operátora trhu součinnost (poskytnutí vysvětlení, doplňujících informací). Pokud se uživatel CS OTE nevyjádří k požadavku Operátora trhu na poskytnutí součinnosti nebo odmítne poskytnout součinnost, má Operátor trhu právo reklamaci vyřídit bez vysvětlení, doplňujících informací a o tomto vyřízení je povinen informovat uživatele CS OTE.
7.1.14 Pokud by uživatel CS OTE uplatnil neúspěšnou, ale včas podanou reklamaci, např. u soudu, a Operátor trhu by poté uznal oprávněnost reklamace a již by uplynul limitní čas, jsou všechny další dopady uznané reklamace záležitostí pouze uživatele CS OTE a Operátora trhu (neovlivní ostatní uživatele CS OTE). Obecná ustanovení o náhradě škody a o bezdůvodném obohacení tímto nejsou dotčena.
7.1.15 V případě uplatnění reklamace uživatelem CS OTE po uplynutí limitního času, která bude Operátorem trhu uznána jako oprávněná, bude záležitost řešena tak, aby nebyl žádný uživatel CS OTE bezdůvodně obohacen. Za škody, včetně ušlého zisku odpovídá ten uživatel CS OTE, který porušil své povinnosti vyplývající z obecně závazných právních předpisů a smluvních závazků. Operátor trhu si vyhrazuje právo neuznat reklamaci (i oprávněnou) v případě, že byla podána ve lhůtě delší tří měsíců od dne, kdy uživatel CS OTE mohl zjistit důvody vedoucí k podání reklamace. Obecná ustanovení o náhradě škody a o bezdůvodném obohacení tímto nejsou dotčena.
7.2 Reklamace organizovaného krátkodobého trhu
7.2.1 SZ (účastník organizovaného krátkodobého trhu) má právo reklamovat
7.2.1.1 odmítnutí své registrace s právem účastnit se organizovaného krátkodobého trhu nebo trhu s nevyužitou tolerancí nejpozději do 14 pracovních dnů od oznámení o jeho nezaregistrování; Operátor trhu je povinen vyřídit tuto reklamaci do 14 pracovních dnů od jejího obdržení,
7.2.1.2 své uzamčení nejpozději do 2 pracovních dnů od oznámení uzamčení; Operátor trhu je povinen po obdržení tuto reklamaci okamžitě vyřídit,
7.2.1.3 nezaregistrování nabídky / poptávky na DT do 15 minut před uzavírkou DT;
Operátor trhu je povinen vyřídit tuto reklamaci neprodleně,
7.2.1.4 nezaregistrování nabídky / poptávky na VDT, Operátor trhu je povinen vyřídit tuto reklamaci neprodleně,
7.2.1.5 fakturaci plateb za činnosti Operátora trhu do 3 pracovních dnů po obdržení daňového dokladu; Operátor trhu je povinen tuto reklamaci vyřídit nejpozději do 5 pracovních dnů.
7.3 Reklamace vyhodnocení odchylek
7.3.1 Reklamace předběžných odchylek podle § 49 odst. 2 Pravidel trhu probíhá e-mailem na adresu xxxx@xxx-xx.xx s telefonickým upozorněním Help Desku Operátora trhu. Reklamace podaná subjektem zúčtování musí obsahovat základní identifikaci problému. Pokud je problém identifikován na straně dat zaslaných provozovatelem PS nebo provozovatelem DS do CS OTE v rámci vyhodnocení odchylek, je reklamace ze strany OTE postoupena příslušnému provozovateli PS nebo provozovateli DS k posouzení reklamace nejpozději do 14:00 hod. daného dne. V případě, že Operátor trhu neobdrží od provozovatele PS nebo DS do 15:30 hod. daného dne nová data pro vyhodnocení předběžných odchylek, platí původně oznámené předběžné odchylky.
7.3.2 Reklamace skutečných odchylek podle § 49 odst. 6 Pravidel trhu probíhá e-mailem na adresu xxxx@xxx-xx.xx s telefonickým upozorněním Help Desku Operátora trhu. Reklamace podaná subjektem zúčtování musí obsahovat základní identifikaci problému. Pokud je problém identifikován na straně dat zaslaných provozovatelem PS nebo provozovatelem DS do CS OTE v rámci vyhodnocení odchylek, je reklamace ze strany OTE postoupena příslušnému provozovateli PS nebo provozovateli DS k posouzení reklamace nejpozději do 15:30 hod. jedenáctého kalendářního dne měsíce. V případě, že Operátor trhu neobdrží od provozovatele PS nebo DS do 17:00 hod. jedenáctého kalendářního dne měsíce nová data pro vyhodnocení skutečných odchylek, platí původně oznámené skutečné odchylky.
7.3.3 SZ má právo reklamovat skutečné odchylky do 24:00 hod. osmého kalendářního dne, nejpozději však do 24:00 hod. pátého pracovního dne 4. měsíce následujícího po měsíci, jehož se toto vyhodnocení týká. Tuto reklamaci je Operátor trhu povinen vyřídit do 12:00 hod. devátého kalendářního dne, nejpozději však do 12:00 hod. šestého pracovního dne 4. měsíce následujícího po měsíci, jehož se toto vyhodnocení týká. Za vyřízení reklamace se považuje i postoupení reklamace příslušnému provozovateli PS nebo DS, pokud se reklamace týká dat z měření.
7.4 Reklamace příjmu a poskytování dat, nominací a renominací, změny dodavatele
7.4.1 Uživatel CS OTE má právo reklamovat okamžitě po zjištění skutečností vyvolávajících potřebu
reklamace
7.4.1.1 nezaregistrování nominace a renominace; Operátor trhu je povinen vyřídit tuto reklamaci okamžitě, v případě nominace a renominace přepravy, distribuce, uskladňování ve spolupráci s příslušným provozovatelem PS nebo DS nebo PZP,
7.4.1.2 odmítnutí změny dodavatele, ale nejpozději do 1 pracovního dne po prověření správnosti a úplnosti údajů o změně dodavatele provozovatelem PS nebo příslušným provozovatelem DS; Operátor trhu je povinen vyřídit tuto reklamaci okamžitě,
7.4.1.3 odmítnutí své registrace, ale nejpozději do 14 pracovních dnů od oznámení o nezaregistrování; Operátor trhu je povinen vyřídit tuto reklamaci do 14 pracovních dnů od jejího obdržení,
7.4.1.4 své uzamčení, ale nejpozději do 2 pracovních dnů od oznámení uzamčení;
Operátor trhu je povinen okamžitě po obdržení tuto reklamaci vyřídit,
7.4.1.5 odmítnutí registrace OPM, ale nejpozději do 16:30 hodiny 1 den před datem účinnosti registrace; Operátor trhu je povinen vyřídit tuto reklamaci okamžitě,
7.4.1.6 předběžné hodnoty z měření, které byly použity v denním vyhodnocení, přičemž za vyřízení reklamace se považuje i postoupení reklamace Provozovateli PS nebo DS, jež dodal tyto předběžné hodnoty z měření,
7.4.1.7 skutečné hodnoty, které byly použity v měsíčním vyhodnocení, přičemž za vyřízení reklamace se považuje i postoupení reklamace provozovateli PS nebo DS, jež dodal skutečné hodnoty,
7.4.1.8 podklady pro fakturaci dodávek a distribuce, ale nejpozději do 3 měsíců po skončení měsíce, jehož se týká reklamace; Operátor trhu je povinen vyřídit reklamaci nejpozději do 16:00 hodiny 8. pracovního dne 4. měsíce následujícího po vyhodnocovaném měsíci, přičemž za vyřízení reklamace se považuje i
postoupení reklamace příslušnému provozovateli DS. Provozovatel DS předá nové podklady pro fakturaci prostřednictvím CS OTE. Uživatel CS OTE má právo požádat provozovatele DS o revizi podkladů pro fakturaci i po uplynutí této doby; Provozovatel DS předává nové podklady pro fakturaci dodávek a distribuce přes CS OTE.
7.4.2 Operátor trhu neodpovídá za správnost a úplnost primárních dat, vložených do systému poskytovateli dat. V případě reklamace z tohoto titulu (správnost a úplnost primárních dat) bude reklamace postoupena k vyřízení poskytovateli dat.
8 PŘÍJEM A POSKYTOVÁNÍ DAT
8.1 Příjem a kontrola nominací a renominací
8.1.1 Plánovaná dodávka (prodej) a odběr (nákup) plynu budou předkládány subjekty zúčtování ve
formě nominací a renominací. Nominací/renominací se rozumí
8.1.1.1 Nominace nebo renominace závazku dodat a závazku odebrat nebo
8.1.1.2 Nominace nebo renominace přepravy plynu nebo
8.1.1.3 nominace nebo renominace distribuce plynu nebo
8.1.1.4 nominace nebo renominace uskladňování plynu nebo
8.1.1.5 registrace transakcí obchodu s nevyužitou tolerancí.
8.1.2 Při zpracování nominací postupuje operátor trhu podle termínů a způsobem uvedeným v § 28
až 32 Pravidel trhu a při zpracování renominací podle § 33 a 34 Pravidel trhu.
8.1.3 Nominací nebo renominací je hodnota v kWh, zaokrouhlená na celá čísla, zaslaná jedním SZ, na jeden plynárenský den, jedno OPM (vstupní nebo výstupní bod) a pro 1 protistranu. To platí pro všechny nominace nebo renominace závazku dodat i závazku odebrat na VPB a dále pro nominace nebo renominace přepravy, distribuce a uskladňování na vstupní a výstupní body plynárenské soustavy.
8.1.4 Pokud není Operátor trhu primárním příjemcem nominace nebo renominace přepravy, distribuce či uskladňování, tyto nominace nebo renominace nepotvrzuje podávajícímu SZ.
8.1.5 CS OTE přijímá nominace a renominace automatickou komunikací a prostřednictvím webového formuláře. Formáty zpráv pro nominace nebo renominace se řídí Přílohou č. 1 těchto OPP.
8.1.6 Nominace závazku dodat a závazku odebrat lze do CS OTE zadat na libovolně dlouho dopředu. Nominace nebo renominace závazku dodat a závazku odebrat jsou přijímány kontinuálně.
8.1.7 Každá nominace nebo renominace je rozlišena časovou značkou přijetí. Pro vyhodnocení odchylek bude brána v úvahu jen poslední zaregistrovaná a potvrzená nominace nebo renominace.
8.1.8 Nominace nebo renominace přepravy, distribuce a uskladňování jsou okamžitě po přijetí postoupeny odpovídajícímu příjemci (provozovateli PS nebo DS nebo PZP).
8.1.9 Všechny nominace/renominace závazku dodat a závazku odebrat budou mít příznak podtypu
nominace/renominace, kterým se rozumí
8.1.9.1 DVS,
8.1.9.2 vlastní předání plynu,
8.1.9.3 vyrovnání předběžné odchylky SZ,
8.1.9.4 vyrovnání skutečné odchylky SZ,
8.1.9.5 služba flexibility.
8.1.10 Obchody uskutečněné na organizovaném krátkodobém trhu budou převedeny za SZ do nominací závazku dodat nebo závazku odebrat se zvláštním příznakem po vyhodnocení trhu automaticky.
8.1.11 Nominace, které byly vytvořeny v rámci 8.1.10 a nominace podle bodů 8.1.9.3 a 8.1.9.4 nelze renominovat.
8.1.12 Nominace podle bodů 8.1.9.1 a 8.1.9.5 probíhá tak, že jeden SZ zasílá nominaci závazku dodat do CS OTE a druhý SZ zasílá nominaci závazku odebrat do CS OTE. Přijetím obou nominací dojde ke spárování a nominace je potvrzena. Pokud se obě nominace liší, je v termínu pro zpracování nominací hodnota nominace závazku dodat či závazku odebrat upravena tak, že je zaregistrována a potvrzena menší z obou hodnot.
8.1.13 V případě renominací závazků dodat a závazků odebrat neplatí pravidlo, že je zaregistrována
a potvrzena menší z obou hodnot.
8.1.14 Pro nominace a renominace závazků dodat a závazků odebrat je Operátor trhu výhradním
příjemcem.
8.1.15 Veškeré přijaté renominace závazků dodat a závazků odebrat jsou kontrolovány na finanční zajištění. V případě nedostatku finančního zajištění jsou tyto renominace zamítnuty.
8.1.16 Veškeré přijaté renominace přepravy a distribuce jsou kontrolovány na finanční zajištění.
V případě nedostatku finančního zajištění jsou tyto renominace, případně nominace kráceny.
8.1.17 Kontrola finančního zajištění pro renominace závazků dodat a odebrat probíhá po skončení každé hodiny. Kontrola finančního zajištění pro renominace přepravy, distribuce a uskladnění probíhá v renominačních oknech v souladu s Pravidly trhu.
8.1.18 Pokud do ukončení možnosti zadávat renominace závazku dodat a závazku odebrat v daném plynárenském dni nebyla renominace spárována, je tato renominace zamítnuta.
8.1.19 Nominace nebo renominace bude po přijetí kontrolována, zda
8.1.19.1 zpráva obsahuje všechny povinné údaje,
8.1.19.2 zda SZ má povolenou činnost zadávání nominací a renominací,
8.1.19.3 zda je řádně vyplněn SZ za protistranu v případě nominace nebo renominace závazku dodat a závazku odebrat,
8.1.19.4 zda dané OPM v systému CS OTE existuje,
8.1.19.5 zda je vyplněno správné datum, na které nominace nebo renominace platí,
8.1.19.6 je platné datum a čas přijetí registrace v případě registrací transakcí na trhu s nevyužitou tolerancí,
8.1.19.7 je uveden platný podtyp nominace nebo renominace v případě nominace nebo renominace závazku dodat a závazku odebrat.
8.1.20 Nominace podle bodů 8.1.9.3 a 8.1.9.4 bude v CS OTE předvyplněna. Pokud SZ nezadá explicitně jinak, bude nominace považována za platnou a potvrzenou. Toto automatické nominování neplatí pro SZ, který je uzamčen, a v dalších případech podle EZ a Pravidel trhu.
8.1.21 Nominace podle bodů 8.1.9.3 a 8.1.9.4 nesmí přesáhnout maximální povolenou výši pro tuto
nominaci v daném plynárenském dni.
8.1.22 Pokud dojde na základě reklamace SZ podle bodu 7.3.1 k přepočtu předběžných odchylek, bude v novém termínu, nejdříve však po 60 minutách od zveřejnění přepočítaných předběžných odchylek, spuštěno zpracování renominací přepočítaných předběžných odchylek, přičemž bude aktivní automatické generování nominací přepočítané předběžné odchylky v případě, že SZ nenanominuje explicitně jinak.
8.1.23 Nominace nebo renominace závazku dodat a závazku odebrat jednoho SZ podle bodu 8.1.9.2 se musí rovnat.
8.1.24 V rámci všech nominací nebo renominací, resp. jejich rozdělení na jednotlivé účastníky dle postupů uvedených níže, uvádí SZ vždy kód účastníka trhu, ke kterému se daná nominace/renominace vztahuje.
8.1.25 Příjem nominací nebo renominací DVS je Operátorem trhu umožněn nejpozději do termínu dle Pravidel trhu.
8.1.26 Pokud by subjekt zúčtování z nějakého důvodu nepodal denní nominaci v souladu s časovým harmonogramem stanoveným Pravidly trhu, budou nominace předložené v rámci týdenní nominace považovány Operátorem trhu za závazné denní nominace pro příslušný plynárenský den.
8.1.27 SZ podává nominace nebo renominace přepravy, distribuce nebo uskladnění nejvýše do
úrovně stanovené podle přílohy č. 4 Pravidel trhu.
8.1.28 SZ bude nominovat nebo renominovat na bodech plynárenské soustavy takto:
8.1.28.1 v bodě HPS se nominace nebo renominace přepravy pro příslušný hraniční vstupní bod rozdělí na jednotlivé dovozce nebo odběratele tak, aby provozovatel PS mohl provést proceduru sesouhlasení s provozovatelem zahraniční PS nebo DS na druhé straně příslušného hraničního bodu,
8.1.28.2 v bodě PZP se nominace nebo /renominace přepravy a uskladňování pro příslušný bod PZP podává tak, aby provozovatel přepravní soustavy a provozovatel podzemního zásobníku plynu mohli provést proceduru sesouhlasení
8.1.28.3 v bodě PPL se nominace nebo renominace distribuce pro příslušný bod PPL rozdělí na jednotlivé dovozce nebo odběratele tak, aby provozovatel DS mohl provést proceduru sesouhlasení s provozovatelem zahraniční DS nebo PS na druhé straně příslušného bodu PPL,
8.1.28.4 v bodě výrobny plynu se podává nominace nebo renominace distribuce.
8.1.29 Po dobu odstávky CS OTE v souladu s bodem 2.1.1 OPP zasílá SZ renominace přepravy, distribuce nebo uskladnění na aktuální plynárenský den pouze do systémů jednotlivých provozovatelů. Po tuto dobu SZ nepodává nominace přepravy, distribuce nebo uskladnění na jiné dny, ani nominace nebo renominace závazků dodat a odebrat.
8.1.30 CS OTE poskytuje historická data všech nominací a renominací zasláním dotazu
automatickou komunikací nebo prostřednictvím webového formuláře.
8.2 Příjem hodnot od provozovatele PS a DS a jejich oprav, včetně údajů pro fakturaci
8.2.1 Předběžné a skutečné hodnoty za jednotlivé registrované OPM s průběhovým měřením jsou předávané za jednotlivé plynárenské dny
8.2.1.1 v případě odběrného místa zákazníka za spotřebu plynu (záporná hodnota),
8.2.1.2 v případě předávacího místa, případně souhrnu předávacích míst mezi dvěma DS ve formě hodnot pro oba směry toku plynu (při předání plynu do sousední DS se považují hodnoty za záporné a při odebrání plynu ze sousední DS se považují hodnoty za kladné),
8.2.1.3 v případě předávacího místa, případně souhrnu předávacích míst výrobny plynu ve formě hodnot pro oba směry toku plynu (výroba plynu znamená nenulovou hodnotu ve směru z výrobny do DS, ve směru z DS do výrobny se uvažují nulové hodnoty, nebo hodnoty označující vlastní spotřebu výrobny, pokud není vlastní spotřeba výrobny zahrnuta v hodnotě v opačném směru),
8.2.1.4 v případě předávacího místa PZP ve formě hodnot pro oba směry toku plynu (při vtláčení plynu do PZP se v CS OTE považují hodnoty za záporné a při těžbě plynu z PZP se v CS OTE považují hodnoty za kladné),
8.2.1.5 v případě předávacího místa HPS nebo PPL ve formě hodnot pro oba směry toku plynu (při exportu plynu přes HPS nebo PPL se považují v CS OTE hodnoty za záporné a při importu plynu přes HPS nebo PPL se považují hodnoty za kladné).
8.2.2 Skutečné hodnoty zasílané na registrované OPM jsou předávané v případě odběrného místa zákazníka kromě hodnoty odečtu též zprávou, která obsahuje doplňující údaje pro fakturaci distribuce. Za soulad doplňujících údajů pro fakturaci distribuce s hodnotou odečtu odpovídá provozovatel DS, v jehož síti se dané OPM nachází.
8.2.3 Všechny údaje potřebné pro vyhodnocení odchylek lze kromě standardních komunikačních kanálů uvedených v bodu 2.1.8 OPP zadat do CS OTE též prostřednictvím webového formuláře.
8.2.4 Do okamžiku zaregistrování OPM nesmí provozovatel PS nebo DS zasílat skutečná, resp. předběžná data za neregistrované OPM.
8.2.5 Termíny pro předávání Operátorovi trhu skutečných a předběžných hodnot plynu pro jednotlivé typy OPM provozovatelem PS nebo DS jsou určeny příslušnými ustanoveními Pravidel trhu. Za správné přiřazení typu OPM ve vztahu k CS OTE odpovídá provozovatel PS nebo příslušný provozovatel DS.
8.2.6 Provozovatel PS nebo DS zajistí denně do termínu stanoveném Pravidly trhu zaslání předběžných hodnot na OPM s měřením typu A, pokud bylo takto označeno OPM v systému
CS OTE. V případě, že nedojde k zaslání těchto hodnot, dojde k posunu uzavírky denního vyhodnocení odchylek do doby dle bodu 3.1.4 OPP.
8.2.7 Při poruše měřicího zařízení je provozovatel PS nebo DS povinen provést výpočet náhradních platných hodnot za dobu trvání poruchy na měřicím zařízení. Náhradní platná hodnota dodávky nebo odběru v OPM s průběhovým měřením je označena.
8.2.8 Provozovatel PS nebo DS zasílá Operátorovi trhu skutečné resp. předběžné hodnoty plynu s ohledem na typ OPM zprávou ve formátu definovaném v Příloze č. 1 OPP. Předané hodnoty jsou opatřeny v CS OTE časovou známkou. Zprávu lze zasílat opakovaně, a to do termínu definovaného v příslušných ustanoveních Pravidel trhu. Poslední přijatá zpráva nahrazuje původně zaslanou zprávu.
8.2.9 Doplňující údaje pro fakturaci distribuce zákazníka, který změnil dodavatele, nebo pro fakturaci odběru v předávacím místě výrobny zasílá provozovatel DS do CS OTE prostřednictvím zprávy ve formátu definovaném v Příloze č.1 OPP. Zprávu lze zasílat opakovaně, a to do termínu definovaného v příslušných ustanoveních Pravidel trhu. Poslední přijatá zpráva nahrazuje původně zaslanou zprávu.
8.2.10 Údaje spalného tepla, změny akumulace, rezervovaných distribučních nebo přepravních kapacit zasílá provozovatel PS nebo DS do CS OTE zprávou ve formátu definovaném v Příloze č. 1 OPP. Zprávu lze zasílat opakovaně, a to do termínu definovaného v příslušných ustanoveních Pravidel trhu. Poslední přijatá zpráva nahrazuje původně zaslanou zprávu.
8.2.11 Všechna přijatá data (správná i chybná) jsou v CS OTE ukládána včetně data a času přijetí,
verze a identifikace zasilatele.
8.2.12 Operátor trhu je povinen po obdržení zkontrolovat skutečné, respektive předběžné hodnoty a další údaje předávané provozovatelem PS nebo DS. Kontrola se týká zejména
8.2.12.1 skutečnosti, zda je odesílatel dat totožný s provozovatelem PS nebo DS definovaným jako poskytovatel skutečných resp. předběžných hodnot pro dané OPM,
8.2.12.2 souladu formátu dat, období platnosti a formátu příslušné zprávy,
8.2.12.3 jednotek skutečných hodnot dodávky a odběru plynu (celé kWh) a jednotek hodnot spalného tepla, změn akumulace, rezervovaných distribučních nebo přepravních kapacit,
8.2.12.4 úplnost sady hodnot pro dané OPM.
8.2.13 V případě nalezených nesrovnalostí nebo jestliže údaje předané provozovatelem PS nebo DS nejsou kompletní, je příslušnému provozovateli prostřednictvím CS OTE automaticky zaslána zpráva na e-mail stanovený ke komunikaci pro účely evidence sdílených dat a sběr skutečných hodnot nebo automatickou komunikací.
8.2.14 Zasílání dat do CS OTE se řídí následujícími opatřeními:
8.2.14.1 při zasílání dat Operátorovi trhu provozovatel PS nebo DS dodržuje zásadu přednostního zasílání dat pro denní vyhodnocení odchylek dle § 44 odst. 1 a 5 Pravidel trhu. Opravná data za ostatní předcházející plynárenské dny a ostatní data a zprávy zasílají Provozovatel PS a provozovatelé DS až po termínu pro denní zasílání dat dle § 44 Pravidel trhu,
8.2.14.2 devátý kalendářní den provozovatel PS nebo DS při respektování předchozí zásady pro zasílání dat pro denní vyhodnocení odchylek přednostně zasílá Operátorovi trhu také data pro měsíční vyhodnocení odchylek dle § 44 odst. 6 a 12 Pravidel trhu.
8.2.15 Pokud provozovatel PS nebo DS zjistí chybu v zaslaných údajích, je povinen okamžitě, nejpozději však do 12:00 hodin 9. kalendářního dne 4. kalendářního měsíce následujícího po vyhodnocovaném měsíci, zaslat opravené údaje. Dále je provozovatel PS nebo DS povinen nejpozději do stejného termínu zaslat Operátorovi trhu opravené údaje, jež byly předmětem reklamace.
8.2.16 Opravené údaje je provozovatel PS nebo DS povinen zaslat Operátorovi trhu stejným
způsobem jako původní data.
8.2.17 Opravené údaje může provozovatel PS nebo DS zasílat i opakovaně, přičemž pokud provozovatel DS disponuje opravenou hodnotou plánované roční spotřeby nebo rezervované distribuční kapacity na OPM za předchozí období, za které nebylo provedeno
závěrečné vyhodnocení, zasílá provozovatel DS tyto hodnoty do CS OTE spolu se všemi
aktuálními údaji platnými po tomto období v jedné zprávě.
8.2.18 V CS OTE nebudou registrovány opravené údaje zaslané provozovatelem PS nebo DS po uplynutí termínu pro vyhodnocení a vyúčtování odchylek dle § 51 Pravidel trhu s výjimkou nových podkladů pro fakturaci dodávek a distribuce podle bodu 7.4.1.8.
8.2.19 Náhrada škody a nebo bezdůvodné obohacení vyplývající z chybných údajů se po uplynutí termínu pro vyhodnocení a vyúčtování odchylek dle § 51 Pravidel trhu řeší podle obecných platných právních předpisů.
8.2.20 Pro zaokrouhlování naměřených hodnot platí následující pravidla:
8.2.20.1 spalné teplo v kWh/m3 s přesností na 4 desetinná místa,
8.2.20.2 množství energie v kWh s přesností na celá čísla, nebo v tisícinách MWh,
8.2.20.3 objem v m3 s přesností na celá čísla.
8.2.21 Ostatní naměřené hodnoty jsou zaokrouhlovány na základě platných právních a závazných technických předpisů a pravidel.
8.2.22 Náhradní odhad předpokládané spotřeby v odběrném místě s měřením typu B provede Operátor trhu způsobem podle Pravidel trhu.
8.2.23 V případě předávacích míst mezi PS a PZP zasílá Operátorovi trhu data z těchto předávacích
míst provozovatel PS.
8.2.24 V případě předávacích míst mezi DS a DS Operátor trhu přijímá data z těchto předávacích míst od toho provozovatele DS, který disponuje měřícím zařízením v daném předávacím místě, pokud se provozovatelé DS nedohodnou jinak.
8.2.25 Plánovanou měsíční spotřebu na OPM s měřením typu A nebo B nelze poslat registrační zprávou. Plánovaná měsíční spotřeba se zasílá v termínech podle § 44 odst. 3 písm. c) a d) Pravidel trhu zprávou GASDAT v souladu s Přílohou č.1 OPP.
8.3 Poskytování dat z CS OTE, včetně podkladů pro fakturaci
8.3.1 CS OTE okamžitě po obdržení a úspěšném uložení dat z měření, podkladů pro fakturaci distribuce průběhově měřených odběrů a podkladů pro fakturaci distribuce a dodávek neprůběhově měřených odběrů a přeposílá tato data uživatelům CS OTE, které na ně mají oprávnění (podle vztahu k danému OPM, na které byla data zaslána).
8.3.2 SZ přebírající odpovědnost na OPM druhu spotřeba může umožnit přístup k datům tohoto OPM pozorovateli. Pozorovatele je možné přiřadit k OPM automatickou komunikací nebo prostřednictvím webového formuláře. Pozorovatel má přístup na data podle § 44 odst. 1 písm. e), f), g), odst. 2 písm. e), f), g), h), i), k), odst. 5 písm. e), odst. 6 písm. d), e), § 45 odst. 1, § 46 odst. 7 Pravidel trhu a na podklady pro fakturaci distribuce.
8.3.3 Na jednom OPM může být přiřazen pouze jeden pozorovatel. Při změně dodavatele nebo SZ na OPM se přístup pozorovatele k datům na tomto odběrném místě automaticky ruší.
8.3.4 Pozorovatel není oprávněn reklamovat data měření v systému OTE.
8.3.5 Do CDS lze též na data uvedená v bodu 8.3.1 výše zaslat požadavek. Uživatel CS OTE zasílá požadavek prostřednictvím webového formuláře, automatickou komunikací nebo zasláním zprávy v příslušném formátu definovaném v Příloze č. 1 OPP v příloze podepsaného e-mailu. Struktura zpráv pro zaslání požadavku je pro všechny druhy požadavků stejná, mění se kód požadavku a období, případně EIC OPM. Uživatel CS OTE v požadavku definuje:
8.3.5.1 datum plynárenského dne od-do (pro identifikaci období),
8.3.5.2 identifikátor OPM (pokud není uvedeno, generují se požadovaná data za všechna
OPM příslušející danému smluvnímu partneru OTE),
8.3.5.3 druh údajů,
8.3.5.4 příznak žádosti o periodické zasílání, tj. pravidelné denní nebo měsíční zasílání dat podle jejich charakteru (agregovaná data měření, informace o odchylkách atd.).
8.3.6 V případě žádosti o periodické zasílání jsou žadateli zasílány všechny relevantní druhy údajů, vztahující se k aktuálnímu dni zpracování po ukončení příjmu a zpracování dat v CS OTE. Požadavek bude vyhodnocován jako periodický pouze do 31. 5. daného roku. Požadavky zaslané po 18. 5. daného roku, budou platné do 31. 5. následujícího roku.
8.3.7 Aktivní požadavky na periodické zasílání dat lze spravovat přes webový formulář. U jednotlivých požadavků je možné provést jejich výmaz, nebo v období od 18. 5. do 31. 5. daného roku prodloužit jejich platnost do 31. 5. následujícího roku. CS OTE zasílá upozornění o blížícím se konci zaslaných periodických dotazů.
8.3.8 Při zaslání požadavku na data a informace Operátor trhu prověří oprávněnost žádosti z
pohledu přístupu k požadovaným datům.
8.3.9 Přístup k měřeným datům na OPM má
8.3.9.1 provozovatel DS nebo DS, v jehož síti se OPM nachází (na předávací místa mezi
soustavami mají přístup vždy obě strany),
8.3.9.2 xxxxxxxxx,
8.3.9.3 pozorovatel,
8.3.9.4 dohlížitel,
8.3.9.5 SZ.
8.3.10 Přístup k podkladům pro fakturaci distribuce na OPM s průběhovým měřením nebo pro
fakturaci dodávek a distribuce na OPM s neprůběhovým měřením má
8.3.10.1 provozovatel DS v jehož síti se OPM nachází (na předávací místa mezi
soustavami mají přístup vždy oba provozovatelé DS),
8.3.10.2 xxxxxxxxx,
8.3.10.3 pozorovatel,
8.3.10.4 dohlížitel,
8.3.10.5 SZ.
8.3.11 Dodavatelé a SZ mají přístup ke svým sumárním hodnotám dodávek a odběrů a též v členění podle typů měření, třídách TDD v případě typu měření C a CM, a podle sítí.
8.3.12 V případě, že k údajům některého OPM žadatel nemá přístup, je mu Operátorem trhu oznámeno zamítnutí zpracování. V ostatních případech Operátor trhu zašle nejpozději do 12 hodin po přijetí žádosti zprávu s požadovanými údaji.
8.3.13 Operátor trhu umožní přístup k údajům o OPM prostřednictvím CS OTE, včetně výsledku posouzení změnových požadavků všem dodavatelům do příslušných OPM v dané časové periodě.
8.4 Pozastavení zasílání dat na OPM s průběhovým měřením
8.4.1 Provozovatel PS nebo DS neprodleně, minimálně však 1 pracovní den před požadovaným pozastavením zasílání dat na OPM, informuje Operátora trhu o pozastavení zasílání dat pro definované období na OPM s průběhovým měřením. Provozovatel PS nebo DS může specifikovat pozastavení zasílání dat na OPM
8.4.1.1 prostřednictvím webového formuláře přes webové rozhraní CS OTE, nebo
8.4.1.2 prostřednictvím zprávy pro registraci OPM ve formátu definovaném v Příloze č. 1 OPP, který může zahrnovat více než jedno OPM.
8.4.2 Po provedení změny nebude provozovatel PS nebo DS zasílat data za definované období na toto OPM. V tomto období je v CDS deaktivována kontrola příjmu zaslaných dat, funkčnost ostatních procesů využívajících kmenový záznam OPM zůstává nezměněna.
8.4.3 Pokračování zasílání dat na OPM s průběhovým měřením nastane uplynutím období, po které
je pozastaveno zasílání dat, nebo zkrácením tohoto období na uvedeném OPM.
9 ZÁVĚREČNÉ USTANOVENÍ
Obchodní podmínky jsou platné a závazné pro smluvní partnery Operátora trhu a pro Operátora trhu dnem nabytí právní moci rozhodnutí, kterým byly tyto Obchodní podmínky schváleny a zveřejněním na webu OTE. Zůstávají nedílnou součástí smluvních vztahů v elektronické formě. Originál Obchodních podmínek v papírové podobě je uložen v sídle Operátora trhu.
Obchodní podmínky schválil Energetický regulační úřad.