SMLOUVA O DÍLO – NÁVRH
SMLOUVA O DÍLO – NÁVRH
uzavřená na základě výběru ekonomicky nejvýhodnější nabídky podané na veřejnou zakázku malého rozsahu
č. VŘ/24/2024
„ZŠ Na Dlouhém lánu - rekonstrukce MaR“
ve výběrovém řízení na základě výjimky dle ustanovení § 31 zákona č. 134/2016 Sb.,
o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“)
a v souladu s ustanovením § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ObčZ“)
mezi
OBJEDNATELEM:
Městská část Praha 6
se sídlem: Xx. xxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 00063703 DIČ: CZ00063703
zastoupená
SNEO, a.s.
se sídlem: Xxx Xxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0
zastoupená: Xxxxxxx Xxxxxxxx, předsedou představenstva
Ing. Xxxxx Xxxxxxxx, CSc, místopředsedou představenstva IČO: 27114112
DIČ: CZ27114112
zapsaná v OR u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9085 identifikátor datové schránky: 9h6siaq
(dále jen „OBJEDNATEL“) a
ZHOTOVITELEM:
…
se sídlem:
zastoupena:
IČO:
DIČ:
zapsaná v OR u …., oddíl, … vložka… identifikátor datové schránky: bankovní spojení:
(dále jen „ZHOTOVITEL“)
(dále společně také jen „SMLUVNÍ STRANY“)
OBSAH
III. Podmínky provádění díla 4
VII. Vlastnické právo, odpovědnost za škodu a jinou újmu, pojištění 16
VIII. Předání a převzetí díla 17
XIII. Odstoupení od smlouvy 23
I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1. Tato smlouva o dílo (dále jen „SMLOUVA“) je uzavírána mezi OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM na základě výběru ekonomicky nejvýhodnější nabídky podané do výběrového řízení veřejné zakázky malého rozsahu č. VŘ/24/2024 s názvem „ZŠ Na Dlouhém lánu - rekonstrukce MaR“ (dále jen „VEŘEJNÁ ZAKÁZKA“).
II. PŘEDMĚT SMLOUVY
1. Předmětem SMLOUVY je na jedné straně závazek ZHOTOVITELE provést na svůj náklad a nebezpečí pro OBJEDNATELE DÍLO vymezené SMLOUVOU a na straně druhé závazek OBJEDNATELE toto DÍLO převzít a zaplatit za něj sjednanou cenu dle podmínek stanovených SMLOUVOU.
2. DÍLEM nazvaným jako „ZŠ Na Dlouhém lánu - rekonstrukce MaR“ se rozumí provedení stavebních prací, dodávek a činností s tím souvisejících v rozsahu a za podmínek stanovených SMLOUVOU, jejími přílohami, nabídkou ZHOTOVITELE na VEŘEJNOU ZAKÁZKU včetně oceněného soupisu prací, dodávek a služeb s výkazem výměr a dokumentací výběrového řízení VEŘEJNÉ ZAKÁZKY včetně všech jejích příloh (dále jen „DÍLO“).
3. Předmět díla je rekonstrukce/náhrada stávajícího systému měření a regulace a částí nezbytných pro spolehlivé, ekonomické a klimaticky šetrné řízení tepelné pohody a hygienických podmínek ve školském zařízení ZŠ Na Dlouhém lánu. V rámci díla dojde k demontáži původního, technicky i morálně zastaralého zařízení, které již nevykazuje spolehlivé a disponibilní parametry a bude nahrazeno moderním zařízením splňujícím poslední technické, normativní, ekonomické a ekologické požadavky. Distribuce a regulace tepla pro objekty školy jsou prováděny ze čtyř samostatných prostor a jsou řízeny ze tří samostatných rozvaděčů MaR.
4. Rozsah konkrétních požadovaných prací, technologie i použitých materiálů v rámci provádění DÍLA je dán SMLOUVOU a jejími přílohami, projektovou dokumentací pro provádění stavby, kterou vypracovali Xxxxxxx Xxxxxx, IČO: 47561238, Xxxxxxxxx 737/23, 266 01 Beroun, v říjnu 2023 a Xx. Xxxxxxxx Xxxxxxx, XXX: 75966671, Huťská 229, 272 01 Kladno, v březnu 2024, která je součástí dokumentace výběrového řízení VEŘEJNÉ ZAKÁZKY, ve znění všech případných změn a vysvětlení dokumentace pro provádění stavby poskytnutých ke dni podpisu SMLOUVY (dále jen „DPS“) a ZHOTOVITELEM oceněným soupisem prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, který ZHOTOVITEL odevzdal v rámci své nabídky na VEŘEJNOU ZAKÁZKU.
5. Místem provádění DÍLA se rozumí:
Objekt ZŠ a MŠ Na Dlouhém lánu na adrese Na Dlouhém xxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx se na pozemku s parcelním číslem 1108/4 o celkové výměře 1910 m2, zastavěná plocha a nádvoří, památkově chráněné území, v katastrálním území Vokovice, obec Praha, zapsáno jako vlastnictví hlavního města Prahy, Xxxxxxxxx xxxxxxx 0/0, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxx Město, na LV. č 656, u katastrálního úřadu pro hlavní město Prahu, katastrální pracoviště Praha; pozemek je ve správě OBJEDNATELE.
III.PODMÍNKY PROVÁDĚNÍ DÍLA
1. OBJEDNATEL požaduje, aby ZHOTOVITEL při provádění DÍLA dodržoval mimo jiné podmínky uvedené v tomto článku III. SMLOUVY, které jsou v plném rozsahu součástí ceny DÍLA dle
SMLOUVY.
2. Podmínky provádění DÍLA – obecné:
a) ZHOTOVITEL umístí ihned po převzetí staveniště na vhodném místě stavby oznámení o provádění prací s názvem své firmy, jménem odpovědného zástupce zhotovitele, jeho telefonickým kontaktem a termínem předání a převzetí dokončeného DÍLA;
b) ZHOTOVITEL je povinen dodržovat ustanovení veškerých obecně platných právních a jiných předpisů, zejména předpisů o bezpečnosti práce a ochraně zdraví při práci (dále jen
„BOZP“), předpisů o ochraně životního prostředí, předpisů o požární ochraně (dále jen
„PO“) aj.;
c) ZHOTOVITEL je povinen splnit veškeré podmínky a požadavky obsažené v rozhodnutích, závazných stanoviscích a ve vyjádřeních dotčených orgánů státní správy, správců sítí, jakož i ostatních oprávněných subjektů, které jsou součástí dokumentace výběrového řízení VEŘEJNÉ ZAKÁZKY;
d) ZHOTOVITEL je povinen provádět DÍLO tak, aby při své činnosti minimalizoval negativní dopady stavební činnosti na okolí;
e) ZHOTOVITEL se zavazuje spolupracovat s technickým dozorem stavebníka (dále jen „TDS“), jehož jméno oznámí OBJEDNATEL ZHOTOVITELI písemně v zápise o předání a převzetí staveniště nebo zápisem do stavebního deníku;
f) ZHOTOVITEL se zavazuje k zajištění provedení prací způsobem, při kterém nebude docházet k narušování nočního klidu a k překračování hlukových limitů stanovených platnou legislativou na území ČR, zejména pak nařízením vlády č. 272/2011 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Bourací a jiné hlučné práce nemůže ZHOTOVITEL provádět před 7.00 hod. a po 19.00 hod. V průběhu školního roku s ohledem na zajištění plynulé výuky a provozu ZŠ;
g) ZHOTOVITEL se zavazuje k provádění DÍLA způsobem, který nebude narušovat hygienické požadavky na prostory a zařízení pro výchovu a vzdělávání dětí podle Xxxxxxxx č. 410/2005 Sb. v platném znění;
h) ZHOTOVITEL si zajistí v potřebném rozsahu povolení záboru veřejných ploch, smlouvu o pronájmu komunikací, výkopové povolení, vytýčení inženýrských sítí, případně provedení sond za účelem ověření skutečného stávajícího stavu konstrukcí a technického vybavení apod., bude-li to pro provádění DÍLA třeba;
i) ZHOTOVITEL si zajistí vlastní měření odebrané vody, plynu, tepla a elektřiny. Bude-li třeba, zajistí si stavební odběry vody, plynu, tepla a elektřiny s jejich poskytovateli. ZHOTOVITEL se zavazuje uhradit náklady za vodu, plyn, teplo a el. energii, které budou ZHOTOVITELEM spotřebovány na staveništi od jeho předání a převzetí do jeho vyklizení v souladu se SMLOUVOU. ZHOTOVITEL hradí spotřebovaná provozní média OBJEDNATELI, uživateli (nájemci), nebo přímo dodavatelům podle konkrétních podmínek prováděného DÍLA;
j) stavbyvedoucí ZHOTOVITELE povede ode dne převzetí staveniště o prováděných pracích na DÍLE stavební deník, do kterého se zapisují zejména skutečnosti uvedené v příslušných ustanoveních aktuálně platného a účinného stavebního zákona a v jeho prováděcích předpisech, dále všechny skutečnosti rozhodné pro plnění SMLOUVY, zejména údaje o časovém postupu prací a jejich jakosti, zdůvodnění odchylek prováděných prací od DPS a údaje nutné pro posouzení prací orgány veřejné správy. Mimo stavbyvedoucího zapisují potřebné záznamy ve stavebním deníku i oprávněné osoby jednající ve věcech technických obou SMLUVNÍCH STRAN a další osoby určené OBJEDNATELEM (koordinátor BOZP, TDS, autorský dozor apod.). SMLUVNÍ STRANY mají povinnost činit neprodleně opatření k odstranění vytknutých závad. ZHOTOVITEL je oprávněn vyjádřit nesouhlas se zápisem OBJEDNATELE ve stavebním deníku nebo vznést k němu připomínky či výhrady ve lhůtě tří
(3) pracovních dnů od jeho provedení. ZHOTOVITEL zajistí přístupnost stavebního deníku v průběhu pracovní doby. ZHOTOVITEL má povinnost umožnit OBJEDNATELI vytrhnout první (1.) podepsanou kopii každého listu ze stavebního deníku. V době, kdy budou práce na DÍLE přerušeny nebo zastaveny, bude stavební deník uložen v sídle společnosti SNEO, a.s. Originál stavebního deníku předá ZHOTOVITEL OBJEDNATELI při odevzdání DÍLA;
k) v průběhu provádění DÍLA budou konány pravidelné kontrolní dny (schůzka oprávněného zástupce OBJEDNATELE jednajícího ve věcech technických, TDS, stavbyvedoucího a oprávněného zástupce zhotovitele jednajícího ve věcech technických, příp. dalších osob). Kontrolní dny se budou konat vždy minimálně 1x v týdnu. Vyhotovené zápisy z kontrolních dnů budou nedílnou součástí stavebního deníku;
l) ZHOTOVITEL vyzve OBJEDNATELE a TDS e-mailem a zároveň zápisem ve stavebním deníku ke kontrole všech prací, které mají být zabudované nebo se stanou nepřístupné, nejméně tři (3) pracovní dny před jejich zakrytím nebo znepřístupněním. Pokud se OBJEDNATEL nebo TDS nedostaví a nevykoná kontrolu těchto prací, bude ZHOTOVITEL v práci po zajištění odpovídající fotodokumentace pokračovat. Pokud bude OBJEDNATEL dodatečně požadovat odkrytí těchto prací, je ZHOTOVITEL povinen tento požadavek splnit na náklady OBJEDNATELE za předpokladu, že dodatečnou kontrolou bylo zjištěno, že práce byly řádně provedené. Nevyzve-li ZHOTOVITEL OBJEDNATELE a TDS ke kontrole těchto prací, je ZHOTOVITEL povinen na písemnou žádost OBJEDNATELE nebo TDS ve stavebním deníku tyto odkrýt a znovu zakrýt a nést veškeré náklady s tím spojené, a to i v případě, že tyto práce byly řádně provedeny. ZHOTOVITEL je povinen dodržovat veškeré technologické postupy a pokyny oprávněného zástupce OBJEDNATELE jednajícího ve věcech technických nebo TDS;
m)OBJEDNATEL je oprávněn vyslat pověřenou osobu ke kontrole provádění DÍLA, a to kdykoli v průběhu provádění DÍLA ZHOTOVITELEM;
n) ZHOTOVITEL se zavazuje k provedení veškerých zkoušek a testů k prokázání požadovaných kvalitativních parametrů DÍLA, pokud je vyžadují právní předpisy, České technické normy, Evropské normy platné v České republice nebo obchodní zvyklosti. ZHOTOVITEL se dále zavazuje k dodání příslušných osvědčení, certifikátů a dokumentů prokazujících vlastnosti a jakost provedeného DÍLA;
o) ZHOTOVITEL se zavazuje k zajištění všech potřebných opatření, aby stávající a instalovaná zařízení / vybavení nebyla znehodnocena provozem na staveništi (např. ochrana koncových zařízení elektro, skříně RACK, otopných těles apod., zakrytí stávajících a instalovaných zařízení / vybavení a do stavby zabudovaných prvků i konstrukcí před poškozením apod.);
p) ZHOTOVITEL se zavazuje k zajištění zaškolení obsluhy technologických prvků a systémů dodávaných v rámci provádění DÍLA;
q) ZHOTOVITEL se zavazuje ke zpracování návodů na údržbu předaného DÍLA, návrhů provozních řádů a rovněž zajištění atestů a dokladů o požadovaných vlastnostech výrobků (vč. prohlášení o shodě či dalších dokladů dle zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů), a to minimálně v rozsahu dle DPS. Všechny předávané dokumenty budou zpracovány v českém jazyce nebo budou opatřeny českým překladem;
r) ZHOTOVITEL se zavazuje ke zpracování manuálu uživatele, ve kterém pro uživatele přehledným a maximálně komfortním způsobem souhrnně uvede, jakým způsobem má pečovat o předané DÍLO, resp. jeho jednotlivé části ve vtahu k záruce za jakost DÍLA, kdy má provádět povinný i doporučený servis, údržbu a revize, včetně uvedení kontaktů na příslušné odborné firmy a další informace potřebné pro řádné užívání předaného DÍLA uživatelem;
s) ZHOTOVITEL je povinen umožnit a poskytnout součinnost ke zveřejnění na vhodném místě stavby oznámení (plachty) s názvem zástupce OBJEDNATELE - společnosti SNEO, a.s.
3. Podmínky provádění DÍLA – osobní:
a) OBJEDNATEL požaduje naprosto korektní a vstřícné jednání všech zaměstnanců, poddodavatelů a dalších reprezentantů ZHOTOVITELE;
b) všechny osoby ZHOTOVITELE či jeho poddodavatelů, které jsou přítomny na staveništi, mají zakázáno kouřit jak v prostoru předaného staveniště, tak i v prostorách objektů, ve kterých je předmět DÍLA prováděn, a také v jejich bezprostřední blízkosti (jedná se zejména o areály škol, vchody okolních domů atd.);
c) ZHOTOVITEL je povinen provádět práce, které jsou předmětem SMLOUVY, zejména svými zaměstnanci. Pokud bude ZHOTOVITEL při provádění DÍLA provádět práce prostřednictvím poddodavatelů, zodpovídá v plném rozsahu za provádění DÍLA včetně odpovědnosti za škody zhotovitel;
d) ZHOTOVITEL zajistí provádění jednotlivých odborných prací kvalifikovanými pracovníky s délkou odborné praxe v oboru alespoň dva (2) roky, přičemž za odborné práce nejsou pro účely SMLOUVY považovány pouze pomocné stavební práce. Je-li to pro provádění určitých prací nezbytné, zajistí ZHOTOVITEL jejich provádění pracovníky dle předchozí věty, kteří absolvovali předepsaná školení. Je-li pro provádění určitých prací vyžadována kvalifikace právními předpisy, zajistí ZHOTOVITEL jejich provádění pracovníky dle věty první, kteří příslušnou kvalifikací disponují. OBJEDNATEL je oprávněn kvalifikaci pracovníků provádějících práce na DÍLE kontrolovat. V případě, že ZHOTOVITEL není schopen doložit kvalifikaci pracovníka v souladu s tímto odstavcem, nemůže takový pracovník provádět odborné práce na DÍLE. V případě, že i přes upozornění OBJEDNATELE na provádění některé části DÍLA nekvalifikovaným pracovníkem, bude tento pracovník dále vykonávat práce, u kterých není ZHOTOVITEL schopen prokázat OBJEDNATELI jeho odpovídající kvalifikaci, je OBJEDNATEL oprávněn uplatnit smluvní pokutu dle SMLOUVY. ZHOTOVITEL je povinen prokázat na žádost OBJEDNATELE kvalifikaci každého svého pracovníka i každého pracovníka svého poddodavatele;
e) ZHOTOVITEL zajistí odborné vedení provádění DÍLA (stavby) v souladu s aktuálně platným a účinným stavebním zákonem a jeho prováděcími předpisy stavbyvedoucím a zajistí jeho každodenní přítomnost na staveništi po celou dobu provádění DÍLA, v době provádění prací;
f) ZHOTOVITEL zajistí provádění DÍLA prostřednictvím realizačního týmu ZHOTOVITELE
v následujícím složení:
Stavbyvedoucí: jméno a příjmení (POZN.: bude doplněno v souladu s nabídkou zhotovitele na veřejnou zakázku)
(dále jen „REALIZAČNÍ TÝM“);
g) ZHOTOVITEL je oprávněn navrhnout OBJEDNATELI změnu v osobách REALIZAČNÍHO TÝMU. Společně s návrhem na změnu člena REALIZAČNÍHO TÝMU je ZHOTOVITEL povinen OBJEDNATELI doložit doklady, ze kterých bude vyplývat, že navržený nový člen REALIZAČNÍHO TÝMU disponuje odbornou kvalifikací splňující požadavky na technickou kvalifikaci stanovené pro danou pozici REALIZAČNÍHO TÝMU v dokumentaci výběrového řízení VEŘEJNÉ ZAKÁZKY. Pokud OBJEDNATEL po posouzení předložených dokladů shledá, že navržený nový člen realizačního týmu disponuje kvalifikací splňující technickou kvalifikaci stanovenou v dokumentaci výběrového řízení VEŘEJNÉ ZAKÁZKY pro danou pozici REALIZAČNÍHO TÝMU, bude navržená změna člena REALIZAČNÍHO TÝMU odsouhlasena oprávněnými zástupci jednajícími ve věcech technických obou SMLUVNÍCH STRAN zápisem do stavebního deníku;
h) v případě, že OBJEDNATEL zjistí, že se na provádění DÍLA nepodílí výše uvedené osoby REALIZAČNÍHO TÝMU, upozorní písemně na tuto skutečnost ZHOTOVITELE. ZHOTOVITEL je povinen zajistit nápravu tohoto stavu nejpozději do pěti (5) pracovních dnů od upozornění OBJEDNATELEM. Nezajistí-li ZHOTOVITEL nápravu tohoto stavu do pěti (5) pracovních dnů, je OBJEDNATEL oprávněn uplatnit vůči ZHOTOVITELI smluvní pokutu dle SMLOUVY. Nezajistí-li ZHOTOVITEL nápravu stavu ani do třiceti (30) kalendářních dnů, je OBJEDNATEL oprávněn odstoupit od SMLOUVY.
4. Podmínky provádění DÍLA – inženýrská činnost
a) ZHOTOVITEL je povinen v rámci provádění DÍLA dle SMLOUVY zajistit veškerou inženýrskou a projektovou činnost nutnou k provedení kompletního funkčního DÍLA, která zahrnuje zejména:
- provádění souvisejících průzkumů;
- veškeré přípravné práce;
- podrobné zaměření dotčených částí objektu;
- zpracování nutných realizačních, výrobních a dílenských výkresů;
- zpracování technologických postupů montážních a stavebních prací;
- zpracování potřebných detailů;
- vypracování projektové dokumentace skutečného provedení stavby včetně všech profesí v rozsahu předané DPS dle platné vyhlášky (dále jen „DSPS“);
- zpracování kompletní dokladové části k předání a převzetí dokončeného DÍLA v rozsahu
SMLOUVY a jejích příloh;
- zajištění podkladů pro předávací řízení dokončené stavby;
- zajištění součinnosti při předávacím řízení.
5. Podmínky provádění DÍLA – provozní:
a) ZHOTOVITEL se zavazuje zajistit zařízení staveniště a po ukončení prací na DÍLE jeho likvidaci na vlastní náklady;
b) ZHOTOVITEL se prováděním DÍLA stává původcem veškerého odpadu, který vznikne během stavebních prací v souvislosti s prováděným DÍLEM;
c) ZHOTOVITEL se po celou dobu provádění DÍLA zavazuje k zajištění bezpečného a hygienického provozu na předaném staveništi a v jeho okolí, k zajištění průběžného denního úklidu a udržování čistoty a pořádku na předaném staveništi a v jeho okolí, včetně průběžného odvozu stavební suti a průběžné likvidace odpadů vzniklých činností ZHOTOVITELE (doklady o likvidaci odpadů bude ZHOTOVITEL průběžně předkládat OBJEDNATELI v průběhu provádění DÍLA), k čištění ZHOTOVITELEM znečištěných ploch užívaných uživatelem a k zajištění odpovídajícího zabezpečení staveniště, jako je např. zabránění vstupu neoprávněných osob na staveniště apod.;
d) ZHOTOVITEL se zavazuje k zajištění veškerých potřebných a účelných bezpečnostních a protipožárních opatření (BOZP a PO) a opatření k ochraně životního prostředí, jakož i k zajištění veškerých pomocných stavebních zařízení a konstrukcí, dočasných a provizorních opatření i k zařízení staveniště či zřízení pomocných staveb, bude-li to technologie provádění DÍLA vyžadovat;
e) OBJEDNATEL požaduje pro svislý transport suti a dalšího materiálu použití bezprašné technologie;
f) dochází-li v rámci provádění DÍLA k opravě či rekonstrukci střešní krytiny, fasády, výplní otvorů a klempířských prvků, je ZHOTOVITEL povinen zajistit střešní a obvodový plášť před zatečením do objektu. Pokud tuto svou povinnost ZHOTOVITEL nezajistí nebo zajistí nedostatečně či v rozporu s dohodou zástupce OBJEDNATELE, nemůže se zprostit odpovědnosti za škodu, kterou zatečení způsobí. V tomto případě se nejedná o vyšší moc a ZHOTOVITEL plně odpovídá za veškerou škodu, vícenáklady na vysoušecí techniku a případné zdržení dokončení DÍLA vč. důsledku prodloužení DOBY PROVÁDĚNÍ DÍLA s vazbou na smluvní pokuty. Pokud tuto svou povinnost ZHOTOVITEL nezajistí nebo zajistí nedostatečně či v rozporu s dohodou se zástupcem OBJEDNATELE, může být OBJEDNATELEM objednána externí firma, která na náklady ZHOTOVITELE provede zajištění objektu před zatečením (platí pro jeden každý zjištěný případ); tento postup však nezbavuje ZHOTOVITELE odpovědnosti za řádné provádění DÍLA včetně zajištění objektu před zatečením. Náklady na takto provedené zajišťovací práce je povinen uhradit ZHOTOVITEL, a to na základě daňového dokladu vystaveného OBJEDNATELEM se splatností čtrnáct (14) dnů od jeho doručení;
g) bude-li třeba, zajistí ZHOTOVITEL na svůj náklad ochranu veškerého inventárně předaného ponechaného interiérového vybavení a podlahových krytin před poškozením. V případě vzniku škody nahlásí ZHOTOVITEL neprodleně pojistnou událost své pojišťovně a zajistí odškodnění;
h) po ukončení prací na DÍLE bude ZHOTOVITELEM proveden závěrečný čistý úklid (zametení, vysátí průmyslovým vysavačem, vytření, mytí oken apod.) dotčených ploch;
i) ZHOTOVITEL je povinen zahájit úklidové práce nejpozději do jedné (1) hodiny po upozornění OBJEDNATELEM o nedodržení povinnosti provádění úklidu. V případě, že ZHOTOVITEL nezahájí ve výše stanovené lhůtě úklidové práce, může být OBJEDNATELEM objednána externí
úklidová firma, která na náklady ZHOTOVITELE provede úklid staveniště a jeho okolí dotčeného stavbou (platí pro jeden každý zjištěný případ). Náklady na takto provedený úklid je povinen uhradit ZHOTOVITEL, a to na základě daňového dokladu vystaveného OBJEDNATELEM se splatností čtrnáct (14) dnů od jeho doručení.
6. Podmínky provádění DÍLA – dokumentace, vzorky:
a) ZHOTOVITEL se zavazuje k dopracování potřebných detailů, zpracování prováděcí, dílenské a výrobní dokumentace, dopracování předané zadávací dokumentace do detailů potřebných k provedení DÍLA a zpracování výkresů a schémat pro jednotlivé části systému MaR. ZHOTOVITEL je povinen před zajištěním a zahájením výroby jednotlivých komponentů a zařízení předložit OBJEDNATELI k odsouhlasení prováděcí výrobní dokumentaci systému MaR odpovídající zadávací dokumentaci se zapracovanými připomínkami OBJEDNATELE. Za technickou proveditelnost, funkčnost a správnost parametrů uvedených v prováděcí výrobní dokumentaci ručí ZHOTOVITEL i po odsouhlasení prováděcí výrobní dokumentace OBJEDNATELEM. Případné vady prováděcí výrobní dokumentace (technická neproveditelnost, omezená funkčnost a rozměrová nesprávnost) jdou i po odsouhlasení prováděcí výrobní dokumentace OBJEDNATELEM plně k tíži ZHOTOVITELE;
b) ZHOTOVITEL je povinen předložit OBJEDNATELI ke schválení prováděcí výrobní nebo dílenskou dokumentaci tak, aby nebyl narušen plynulý postup provádění DÍLA. ZHOTOVITEL předá zpracovanou prováděcí výrobní nebo dílenskou dokumentaci OBJEDNATELI ke SCHVÁLENÍ v dostatečném předstihu, minimálně pět (5) pracovních dnů předem, před jejich prvním využitím v rámci provádění DÍLA s tím, že tato lhůta nepřerušuje provádění DÍLA ani neprodlužuje DOBU PROVÁDĚNÍ DÍLA. OBJEDNATEL se k předané výrobní nebo dílenské dokumentaci vyjádří do pěti (5) pracovních dnů. Souhlasné vyjádření OBJEDNATELE však nezbavuje ZHOTOVITELE povinnosti splnit veškeré podmínky a požadavky obsažené ve stavebním povolení a ve vyjádřeních dotčených orgánů státní správy, správců sítí, jakož i ostatních subjektů oslovených v rámci stavebního řízení obsažené v dokladové části DPS;
c) ZHOTOVITEL se zavazuje ke zpracování technologických postupů a kontrolních a zkušebních plánů pro jednotlivé stavební činnosti, které předá ZHOTOVITEL OBJEDNATELI tak, aby nebyl narušen plynulý postup provádění DÍLA. ZHOTOVITEL předá zpracované technologické postupy nebo kontrolní a zkušební plány OBJEDNATELI k VYJÁDŘENÍ v dostatečném předstihu, minimálně pět (5) pracovních dnů předem, před jejich prvním využitím v rámci provádění
DÍLA s tím, že tato lhůta nepřerušuje provádění DÍLA ani neprodlužuje DOBU PROVÁDĚNÍ DÍLA.
OBJEDNATEL se k předaným technologickým postupům nebo kontrolním a zkušebním plánům vyjádří do pěti (5) pracovních dnů. Souhlasné vyjádření OBJEDNATELE však nezbavuje ZHOTOVITELE povinnosti splnit veškeré podmínky a požadavky obsažené ve stavebním povolení a ve vyjádřeních dotčených orgánů státní správy, správců sítí, jakož i ostatních subjektů oslovených v rámci stavebního řízení obsažené v dokladové části DPS;
d) ZHOTOVITEL se zavazuje ke zpracování DSPS, která bude zpracována formou aktualizace elektronické i tištěné verze DPS v její textové i výkresové části. Nebudou-li v některé části dokumentace prováděny změny, budou tyto výkresy ZHOTOVITELEM označeny „beze změn“ a podepsány;
e) všechny rozměry stávajících konstrukcí a prvků uvedené v DPS je ZHOTOVITEL povinen před jejich úpravou či výrobou ověřit prostřednictvím jejich přesného zaměření na místě
a ověřeným rozměrům přizpůsobit úpravu stávajících i výrobu nových prvků a konstrukcí, které jsou součástí předmětu DÍLA;
f) ZHOTOVITEL je při provádění DÍLA povinen před instalací technologického vybavení (kotel apod.), koncových prvků, výplní otvorů, zařizovacích předmětů (vodovodní baterie, umyvadla, WC apod.) a finálních pohledových vrstev vodorovných a svislých konstrukcí v interiéru i exteriéru budovy (podhledy, podlahové krytiny, dlažby, obklady, výplně otvorů, malby, fasády, nátěry apod.) předložit OBJEDNATELI v dostatečném předstihu minimálně pět (5) pracovních dnů předem, před jejich prvním využitím v rámci provádění
DÍLA (tato lhůta nepřerušuje provádění DÍLA ani neprodlužuje DOBU PROVÁDĚNÍ DÍLA),
k odsouhlasení vzorky se specifikací technických parametrů a barevných variant. Zahájit instalaci technologického vybavení, koncových prvků, výplní otvorů, zařizovacích předmětů a finálních pohledových vrstev vodorovných a svislých konstrukcí v interiéru i exteriéru budovy je možné pouze na základě písemného souhlasu oprávněného zástupce OBJEDNATELE jednajícího ve věcech technických nebo TDS. Bude-li ZHOTOVITELEM realizováno bez tohoto souhlasu, stane se tak na nebezpečí a náklady ZHOTOVITELE;
g) ZHOTOVITEL je při provádění DÍLA povinen před zahájením výroby výplní otvorů a finálních pohledových vrstev předložit objednateli k odsouhlasení vzorky se specifikací jejich technických parametrů. Zahájit výrobu výplní otvorů a finálních pohledových vrstev je možné pouze na základě písemného souhlasu oprávněného zástupce OBJEDNATELE jednajícího ve věcech technických nebo TDS. Bude-li ZHOTOVITELEM realizováno bez tohoto souhlasu, stane se tak na nebezpečí a náklady ZHOTOVITELE.
7. Podmínky provádění DÍLA – specifické:
a) nejsou stanoveny.
8. Společensky odpovědné plnění SMLOUVY:
a) ZHOTOVITEL podpisem SMLOUVY prohlašuje, že se hlásí ke společensky odpovědnému plnění smluvních závazků a zavazuje se, že zajistí po celou dobu plnění SMLOUVY:
- plnění veškerých povinností vyplývajících z právních předpisů České republiky, zejména pak z předpisů pracovněprávních, předpisů z oblasti zaměstnanosti a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, a to vůči všem osobám, které se na provádění DÍLA podílejí; plnění těchto povinností zajistí ZHOTOVITEL i u svých poddodavatelů;
- sjednání se svými poddodavateli a dodržování smluvních podmínek srovnatelných s podmínkami sjednanými ve SMLOUVĚ, a to v rozsahu výše smluvních pokut a délky záruční doby (uvedené smluvní podmínky se považují za srovnatelné, bude-li výše smluvních pokut a délka záruční doby přiměřená ke SMLOUVĚ);
- řádné a včasné plnění finančních závazků vůči svým poddodavatelům;
- plnění povinností vyplývající z mezinárodních sankcí podle zákona upravujícího provádění mezinárodních sankcí;
b) ZHOTOVITEL podpisem SMLOUVY dále prohlašuje, že se hlásí k environmentálně odpovědnému chování a DÍLO bude provádět tak, aby omezil negativní dopady své činnosti na životní prostředí, a to tak, že bude:
- předcházet znečišťování ovzduší a snižovat úrovně znečištění, může-li je během provádění DÍLA způsobit;
- předcházet vzniku odpadů, a to stanovením hierarchie nakládání s nimi a prosazovat základní principy ochrany životního prostředí a zdraví lidí při nakládání s odpady;
- veškeré odpady vzniklé na stavbě ukládat dle zákona o odpadech a jejich řádné uložení bude doloženo;
c) OBJEDNATEL je oprávněn plnění povinností vyplývajících z ustanovení tohoto odstavce
SMLOUVY kontrolovat, a to i prostřednictvím jím určených osob (např. TDS).
IV. DOBA PROVÁDĚNÍ DÍLA
1. ZHOTOVITEL se zavazuje provést a odevzdat DÍLO v termínech níže uvedených:
Termín předání a převzetí staveniště | Do sedmi (7) kalendářních dnů od nabytí účinnosti SMLOUVY. |
Termín zahájení provádění DÍLA | Dnem předání a převzetí staveniště. |
Doba provádění DÍLA | Sto dvacet dva (122) kalendářních dnů. |
Termín předání a převzetí dokončeného DÍLA | Poslední den DOBY PROVÁDĚNÍ DÍLA. |
2. Za dobu provádění DÍLA se dle SMLOUVY považuje počet kalendářních dnů stanovený OBJEDNATELEM počínaje dnem zahájení provádění DÍLA (dnem předání a převzetí staveniště) a konče dnem předání a převzetí dokončeného DÍLA OBJEDNATELEM, po kterou bude ZHOTOVITEL provádět DÍLO v souladu se SMLOUVOU a v rozsahu DPS při dodržení všech technologických postupů, přičemž do doby provádění DÍLA se nezapočítává doba, po kterou je provádění DÍLA v souladu se SMLOUVOU přerušeno zápisem oprávněného zástupce OBJEDNATELE jednajícího ve věcech technických ve stavebním deníku (dále jen „DOBA PROVÁDĚNÍ DÍLA“). Za termín předání a převzetí dokončeného DÍLA se dle XXXXXXX považuje poslední den DOBY PROVÁDĚNÍ DÍLA, ZHOTOVITEL je však oprávněn vyzvat OBJEDNATELE postupem dle článku VIII. odst. 2 SMLOUVY k dřívějšímu předání a převzetí dokončeného DÍLA.
3. ZHOTOVITEL se dále zavazuje splnit v průběhu provádění DÍLA následující uzlové body:
Uzlový bod číslo | Vymezení uzlového bodu | Doba provádění uzlového bodu |
---- | Uzlové body nejsou OBJEDNATELEM stanoveny. | ---- |
4. Za dobu provádění uzlového bodu se dle SMLOUVY považuje počet kalendářních dnů stanovený OBJEDNATELEM, počínaje dnem zahájení provádění DÍLA (dnem předání a převzetí staveniště) a konče dnem dokončení příslušného uzlového bodu a jeho odsouhlasením oprávněným zástupcem OBJEDNATELE jednajícím ve věcech technických nebo TDS, po kterou bude ZHOTOVITEL provádět příslušný uzlový bod v souladu se SMLOUVOU a v rozsahu DPS při dodržení všech technologických postupů, přičemž do doby provádění uzlového bodu
se nezapočítává doba, po kterou je provádění DÍLA v souladu se SMLOUVOU přerušeno zápisem oprávněného zástupce OBJEDNATELE jednajícího ve věcech technických ve stavebním deníku, má-li toto přerušení vliv na dobu provádění příslušného uzlového bodu (dále jen
„DOBA PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU“). Za termín dokončení uzlového bodu se dle SMLOUVY
považuje poslední den DOBY PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU.
5. SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že staveniště bude předáno ZHOTOVITELI formou písemného protokolu podepsaného oprávněnými zástupci jednajícími ve věcech technických obou SMLUVNÍCH STRAN. Písemný protokol musí obsahovat minimálně identifikaci DÍLA, ke kterému se vztahuje, datum předání a převzetí staveniště a podpisy oprávněných zástupců jednajících ve věcech technických obou SMLUVNÍCH STRAN.
6. Práce na DÍLE budou prováděny dle harmonogramu průběhu prací, který respektuje DOBU PROVÁDĚNÍ DÍLA a DOBU PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU všech uzlových bodů dle SMLOUVY, a dále zohledňuje i podmínky a požadavky DPS a dodržení všech technologických lhůt potřebných pro řádné provedení DÍLA v souladu se SMLOUVOU (dále jen „HARMONOGRAM“). HARMONOGRAM byl ZHOTOVITELEM předán v rámci VEŘEJNÉ ZAKÁZKY.
7. Dospěje-li v průběhu provádění DÍLA OBJEDNATEL nebo TDS k závěru, že skutečný postup prací na DÍLE neodpovídá aktuálnímu HARMONOGRAMU, vyzve ZHOTOVITELE, aby předložil návrh aktualizovaného HARMONOGRAMU tak, aby byla dodržena DOBA PROVÁDĚNÍ DÍLA i DOBA PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU všech uzlových bodů dle SMLOUVY. ZHOTOVITEL je povinen takové výzvě neprodleně (nejpozději do pěti (5) pracovních dnů) vyhovět. Pokud sám ZHOTOVITEL dospěje k závěru, že skutečný postup prací na DÍLE neodpovídá aktuálnímu HARMONOGRAMU, předloží OBJEDNATELI návrh aktualizovaného HARMONOGRAMU nejpozději do pěti (5) pracovních dnů po tomto zjištění. Aktualizovaný HARMONOGRAM, bude-li v souladu se SMLOUVOU, bude podepsán oprávněnými zástupci jednajícími ve věcech technických obou SMLUVNÍCH STRAN, čímž se stane pro provádění DÍLA závazným.
8. OBJEDNATEL si vyhrazuje změnu termínu zahájení provádění DÍLA, kdy s ohledem na své provozní a organizační potřeby je OBJEDNATEL oprávněn předat staveniště ZHOTOVITELI v pozdějším termínu, než který je uveden v článku IV. odst. 1 SMLOUVY, přičemž DOBA PROVÁDĚNÍ DÍLA i DOBA PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU všech uzlových bodů dle SMLOUVY zůstanou zachovány. ZHOTOVITELI z takového posunu nebude vyplývat právo na účtování jakýchkoliv smluvních pokut, navýšení cen či náhrad škod. Ustanovení tohoto odstavce SMLOUVY je výhradou obdobně dle ustanovení § 100 odst. 1 ZZVZ.
9. OBJEDNATEL si vyhrazuje přerušení provádění DÍLA a/nebo uzlových bodů po dobu, po kterou nemohl ZHOTOVITEL provádět práce na DÍLE a/nebo uzlových bodech z důvodu „vyšší moci“ nebo neposkytnutí součinnosti OBJEDNATELE. SMLUVNÍ STRANY sjednávají, že v případě překážky „vyšší moci“, nebo v případě překážky neposkytnutí součinnosti OBJEDNATELE nezbytné pro provádění DÍLA, je oprávněný zástupce OBJEDNATELE jednající ve věcech technických oprávněn provádění DÍLA zápisem ve stavebním deníku přerušit a toto počne běžet znovu zápisem ve stavebním deníku po odpadnutí příslušné překážky, přičemž DOBA PROVÁDĚNÍ DÍLA i DOBA PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU všech uzlových bodů dle SMLOUVY zůstanou zachovány. Důvod přerušení provádění DÍLA a/nebo uzlových bodů musí být zapsán ve stavebním deníku a podepsán oprávněnými zástupci obou SMLUVNÍCH STRAN jednajícími ve věcech technických. Ustanovení tohoto odstavce SMLOUVY je výhradou obdobně dle ustanovení § 100 odst. 1 ZZVZ.
10. Pro účely SMLOUVY „vyšší moc“ znamená událost, která je mimo kontrolu SMLUVNÍ STRANY, nastalou po uzavření SMLOUVY, kterou nebylo možno předvídat, ke které došlo bez jejího zavinění, pokud nebyla způsobena její chybou či nedbalostí. Takovými událostmi se rozumí zejména války a revoluce, přírodní katastrofy, epidemie, pandemie, karanténní omezení. Jestliže vznikne stav vyšší moci na straně ZHOTOVITELE, ZHOTOVITEL bez zbytečného odkladu uvědomí OBJEDNATELE písemně o takovém stavu a jeho příčině. Pokud není stanoveno písemně OBJEDNATELEM jinak, bude ZHOTOVITEL pokračovat v realizaci svých závazků vyplývajících ze smluvního vztahu v rozsahu svých nejlepších možností a schopností a bude hledat alternativní prostředky pro provedení té části předmětu DÍLA, kde brání vyšší moc. Pokud by podmínky vyšší moci trvaly déle než devadesát (90) kalendářních dnů, je OBJEDNATEL oprávněn od SMLOUVY odstoupit.
11. OBJEDNATEL si vyhrazuje přerušení provádění DÍLA a/nebo uzlových bodů po dobu trvání zvláště nepříznivých klimatických podmínek. SMLUVNÍ STRANY sjednávají, že v případě zvláště nepříznivých klimatických podmínek je oprávněný zástupce OBJEDNATELE jednající ve věcech technických oprávněn provádění DÍLA zápisem ve stavebním deníku přerušit a toto počne běžet znovu zápisem ve stavebním deníku po vzniku vhodných klimatických podmínek, přičemž DOBA PROVÁDĚNÍ DÍLA i DOBA PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU všech uzlových bodů dle SMLOUVY zůstanou zachovány. Za zvláště nepříznivé klimatické podmínky se pro účely SMLOUVY považuje situace, kdy existující klimatické podmínky s ohledem na charakter prováděných prací na DÍLE a s ohledem na stanovené technologické postupy neumožňují vůbec provádění těchto prací, nebo neumožňují dodržení stanovených technologických postupů při provádění těchto prací, a současně ZHOTOVITEL nemá možnost zvolit jiný alternativní technologický postup, který mu provádění těchto prací umožní, nebo nemá možnost jiným alternativním způsobem zajistit vhodné podmínky umožňující dodržení stanovených technologických postupů při provádění těchto prací. Ustanovení tohoto odstavce SMLOUVY je výhradou obdobně dle ustanovení § 100 odst. 1 ZZVZ.
12. OBJEDNATEL si vyhrazuje změnu DOBY PROVÁDĚNÍ DÍLA a/nebo DOBY PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU všech uzlových bodů dle SMLOUVY z důvodu potřeby provedení dodatečných prací (VÍCEPRACÍ) či změn DÍLA, které mají prokazatelný vliv na provádění DÍLA, resp. zvyšují časovou náročnost provádění DÍLA, a to vždy o dobu nezbytnou k jejich provedení. Důvod změny DOBY PROVÁDĚNÍ DÍLA a/nebo DOBY PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU a určení doby nezbytné k provedení změny musí být zapsán ve stavebním deníku a/nebo ve změnových listech a podepsán oprávněnými zástupci obou SMLUVNÍCH STRAN jednajícími ve věcech technických. Ke změně DOBY PROVÁDĚNÍ DÍLA a/nebo DOBY PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU dojde uzavřením dodatku ke SMLOUVĚ
podepsaným osobami oprávněnými zastupovat OBJEDNATELE a ZHOTOVITELE ve věcech smluvních. Ustanovení tohoto odstavce SMLOUVY je výhradou obdobně dle ustanovení § 100 odst. 1 ZZVZ
13. OBJEDNATEL si vyhrazuje přerušení provádění DÍLA a/nebo uzlových bodů po dobu trvání zvláště závažných provozně-technických důvodů OBJEDNATELE či uživatele. SMLUVNÍ STRANY sjednávají, že v případě překážky zvláště závažných provozně-technických důvodů OBJEDNATELE či uživatele je oprávněný zástupce OBJEDNATELE jednající ve věcech technických oprávněn provádění DÍLA zápisem ve stavebním deníku přerušit a toto počne běžet znovu zápisem ve stavebním deníku po odpadnutí příslušné překážky, přičemž DOBA PROVÁDĚNÍ DÍLA i DOBA PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU všech uzlových bodů dle SMLOUVY zůstanou zachovány. Důvod přerušení provádění DÍLA a/nebo uzlových bodů musí být zapsán ve stavebním deníku. Za zvláště závažné provozně-technické důvody OBJEDNATELE či uživatele se pro účely
SMLOUVY považují situace, při kterých by provádění prací narušovalo důležité úkoly zajišťované OBJEDNATELEM či uživatelem (např. se může jednat o konání voleb, zahájení školního roku, významnou akci pro veřejnost apod.) Ustanovení tohoto odstavce SMLOUVY je výhradou obdobně dle ustanovení § 100 odst. 1 ZZVZ.
14. Během jakéhokoliv přerušení provádění DÍLA je ZHOTOVITEL povinen v rozsahu stanoveném
OBJEDNATELEM, jinak v nezbytném rozsahu zajistit ochranu a bezpečnost pozastaveného DÍLA proti zničení, ztrátě nebo poškození, jakož i skladování věcí opatřených k provádění DÍLA a ostrahu staveniště. Je rovněž povinen provést opatření k zamezení nebo minimalizaci škody, která by pozastavením provádění DÍLA mohla vzniknout (konzervace DÍLA, opatření před propadnutím lhůt poskytnutých orgány veřejné správy apod.), přičemž o zamýšlených opatřeních je ZHOTOVITEL povinen OBJEDNATELE předem informovat. Trvá-li přerušení provádění DÍLA z důvodů výlučně na straně OBJEDNATELE kontinuálně déle než sedm (7) kalendářních dnů, je ZHOTOVITEL oprávněn požadovat od OBJEDNATELE úhradu nezbytně nutných, účelně vynaložených a prokázaných vícenákladů spojených s činností ZHOTOVITELE podle tohoto odstavce, prokazatelně se vztahujících k době přerušení provádění DÍLA.
15. ZHOTOVITEL vyklidí staveniště a předá jej zpět OBJEDNATELI nejpozději do sedmi (7) kalendářních dnů ode dne předání a převzetí dokončeného DÍLA OBJEDNATELEM, resp. ode dne odstranění všech vad a nedodělků, byly-li v protokolu o předání a převzetí DÍLA uvedeny. V případě, že ZHOTOVITEL v tomto termínu staveniště nevyklidí, je OBJEDNATEL oprávněn uplatnit vůči ZHOTOVITELI smluvní pokutu dle SMLOUVY a je dále oprávněn vyklidit staveniště sám. Náklady na takto provedené vyklizení staveniště je povinen uhradit ZHOTOVITEL, a to na základě daňového dokladu vystaveného OBJEDNATELEM se splatností čtrnáct (14) kalendářních dnů od jeho doručení.
16. DOBA PROVÁDĚNÍ DÍLA, DOBA PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU všech uzlových bodů dle SMLOUVY a termín vyklizení staveniště jsou smluvním plněním ZHOTOVITELE ve vazbě na smluvní pokuty.
V. CENA ZA ZHOTOVENÍ DÍLA
1. Cena za zhotovení DÍLA činí bez DPH: Kč Režim přenesené daňové povinnosti – DPH přiznává OBJEDNATEL.
DPH bude realizována dle příslušných předpisů platných v den zdanitelného plnění.
2. Cena za zhotovení DÍLA je podrobně specifikována ve ZHOTOVITELEM oceněném soupisu prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, který předložil OBJEDNATELI v rámci své nabídky na VEŘEJNOU ZAKÁZKU, a který je oběma SMLUVNÍM STRANÁM známý a je pro ně v aktuálním znění, tj. při zohlednění případných VÍCEPRACÍ a MÉNĚPRACÍ sjednaných SMLUVNÍM STRANAMI v souladu se SMLOUVOU, závazný.
3. ZHOTOVITEL prohlašuje, že cena za zhotovení DÍLA a cena jeho jednotlivých částí obsahuje také možné zvýšení ceny v závislosti na čase plnění SMLOUVY i předpokládaný vývoj cen vstupních nákladů ZHOTOVITELE po celou dobu plnění DÍLA v termínech určených SMLOUVOU, a to včetně případného posunu DOBY PLNĚNÍ DÍLA z důvodu pozastavení/přerušení prací na DÍLE nebo v důsledku prodloužení DOBY PLNĚNÍ DÍLA na základě dodatku ke SMLOUVĚ.
4. Cena za zhotovení DÍLA uvedená v tomto článku V. SMLOUVY je cenou nejvýše přípustnou a nelze ji překročit. Cenu za zhotovení DÍLA je možné měnit pouze způsobem dle SMLOUVY.
5. Cena za zhotovení DÍLA bude ZHOTOVITELEM fakturována v rozsahu skutečně provedených prací, maximálně však do výše částky ceny za zhotovení DÍLA uvedené v tomto článku V. SMLOUVY. ZHOTOVITEL nemůže žádat změnu ceny proto, že si DÍLO vyžádalo jiné úsilí nebo jiné náklady, než v době uzavření SMLOUVY předpokládal.
6. Pokud OBJEDNATEL navrhne konstrukční řešení či jiné úsporné opatření vedoucí prokazatelně ke snížení ceny, je ZHOTOVITEL povinen tyto úspory zapracovat a odečíst od ceny za zhotovení
DÍLA dohodnuté ve SMLOUVĚ.
7. Použije-li ZHOTOVITEL technické či konstrukční řešení nebo jiné materiály se srovnatelnými technickými parametry, které budou mít za následek snížení nákladů při zachování sjednané kvality DÍLA a termínů plnění, je ZHOTOVITEL povinen tuto skutečnost oznámit
OBJEDNATELI a po vzájemné dohodě odečíst dosaženou úsporu od ceny za zhotovení DÍLA
uvedené v tomto článku V. SMLOUVY.
8. OBJEDNATEL si vyhrazuje právo vyloučit některé práce nebo dodávky nebo služby z předmětu
DÍLA a nařídit ZHOTOVITELI je nerealizovat.
9. V případě, že v průběhu provádění DÍLA dojde k potřebě provedení prací nebo poskytnutí dodávek nebo služeb nad rámec kvality nebo množství uvedených ve SMLOUVĚ (dále jen
„VÍCEPRÁCE“), nebo vyloučení některých prací nebo dodávek nebo služeb z předmětu DÍLA (dále jen „MÉNĚPRÁCE“), musí být tyto písemně odsouhlaseny podpisem změnových listů oprávněnými zástupci jednajícími ve věcech technických obou SMLUVNÍCH STRAN a v případě navýšení ceny za zhotovení DÍLA i uzavřením dodatků ke SMLOUVĚ podepsaných osobami oprávněnými zastupovat OBJEDNATELE a ZHOTOVITELE ve věcech smluvních.
10. Ceny VÍCEPRACÍ a MÉNĚPRACÍ budou tvořeny takto:
a) VÍCEPRÁCE a MÉNĚPRÁCE, které lze zatřídit do položek oceněného soupisu prací, dodávek a služeb s výkazem výměr ZHOTOVITELE, který předložil OBJEDNATELI v rámci své nabídky na VEŘEJNOU ZAKÁZKU, budou oceněny dle tohoto oceněného soupisu prací, dodávek a služeb s výkazem výměr ZHOTOVITELE,
b) VÍCEPRÁCE a MÉNĚPRÁCE, které nebude možné zatřídit do položek oceněného soupisu prací, dodávek a služeb s výkazem výměr ZHOTOVITELE, který předložil OBJEDNATELI v rámci své nabídky na VEŘEJNOU ZAKÁZKU, budou oceněny podle cen cenové soustavy URS platné v době provádění těchto VÍCEPRACÍ a MÉNĚPRACÍ,
c) cena VÍCEPRACÍ a MÉNĚPRACÍ, které nebude možné ocenit ani podle cen cenové soustavy URS, bude stanovena dle cen obvyklých v čase a místě pro dané práce, dodávky a služby.
VI. PLATEBNÍ PODMÍNKY
1. OBJEDNATEL neposkytuje ZHOTOVITELI zálohy. Provedené práce, dodávky a služby budou fakturovány na základě skutečně provedených prací, dodávek a služeb dílčími měsíčními daňovými doklady (dále jen „FAKTURA“) vždy k desátému (10.) dni příslušného kalendářního měsíce, přičemž konečná faktura bude zhotovitelem vystavena po řádném předání a převzetí dokončeného díla, resp. po odstranění všech vad a nedodělků, byly-li v protokolu o předání a převzetí díla uvedeny. Každá ZHOTOVITELEM vystavená faktura musí odpovídat
oboustranně odsouhlasenému soupisu skutečně provedených prací, dodávek a služeb, který se stane součástí (přílohou) FAKTURY, a který bude vycházet ze ZHOTOVITELEM oceněného soupisu prací, dodávek a služeb s výkazem výměr.
2. XXXXXXXXXXX bude v rámci každé FAKTURY proplacena část ceny DÍLA ve výši 90 % skutečně provedených prací, dodávek a služeb v příslušném fakturačním období, zbylá část ceny DÍLA ve výši 10 % skutečně provedených prací, dodávek a služeb v příslušném fakturačním období bude sloužit jako pozastávka, která bude ZHOTOVITELI uvolněna a proplacena poté, kdy dojde k řádnému předání a převzetí dokončeného DÍLA OBJEDNATELEM, resp. dojde k odstranění všech vad a nedodělků, byly-li v protokolu o předání a převzetí DÍLA uvedeny.
3. Splatnost všech ZHOTOVITELEM vystavených FAKTUR bude třicet (30) kalendářních dnů od doručení OBJEDNATELI.
4. V případě, že fakturovaná část ceny DÍLA podléhá režimu přenesení daňové povinnosti u DPH, je ZHOTOVITEL povinen prokazatelně doručit FAKTURU OBJEDNATELI nejpozději do druhého (2.) pracovního dne měsíce následujícího po měsíci, do něhož spadá datum uskutečnění zdanitelného plnění (tuto podmínku lze splnit také odesláním FAKTURY elektronicky ve formátu .pdf nebo .jpg na e-mailovou adresu: xxxxxxxxx@xxxxx0.xx, přičemž OBJEDNATEL potvrdí přijetí takové FAKTURY). V opačném případě ZHOTOVITEL bere na vědomí, že odpovídá OBJEDNATELI ZA případné škody vzniklé z důvodu pozdního přiznání daně.
5. FAKTURY musí obsahovat účetní a daňové náležitosti v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb.,
o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů a zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. FAKTURA dále musí obsahovat odkaz na SMLOUVU. V případě, že FAKTURA nebude obsahovat všechny náležitosti, OBJEDNATEL je oprávněn vrátit ji ZHOTOVITELI k doplnění. Ve vrácené FAKTUŘE musí vyznačit důvod vrácení. V takovém případě se přeruší plynutí lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti začne plynout doručením opravené FAKTURY OBJEDNATELI.
6. ZHOTOVITEL je povinen na FAKTUŘE uvést zařazení práce dle klasifikace ČSÚ CZ - CPA. Bez tohoto zařazení nemůže být FAKTURA proplacena.
7. Každá dílčí FAKTURA bude obsahovat rekapitulaci všech předchozích FAKTUR, tj. pořadové číslo, rekapitulaci již vystavených a proplacených FAKTUR a vyčíslený zůstatek do výše konečné ceny za zhotovení DÍLA.
8. Všechny FAKTURY budou zasílány nebo doručeny na adresu OBJEDNATELE uvedenou ve SMLOUVĚ
(do podatelny MČP6).
VII.VLASTNICKÉ PRÁVO, ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU A JINOU ÚJMU, POJIŠTĚNÍ
1. Vlastníkem zhotovovaného DÍLA je od počátku OBJEDNATEL. ZHOTOVITEL nese nebezpečí škody na DÍLE až do okamžiku řádného předání dokončeného DÍLA a jeho převzetí OBJEDNATELEM. Podpisem protokolu o předání a převzetí DÍLA přechází nebezpečí škody na DÍLE na
OBJEDNATELE.
2. Dojde-li v důsledku činnosti ZHOTOVITELE při provádění DÍLA, nebo v důsledku činnosti třetích osob, které k provádění DÍLA použil, k jakékoliv škodě či jiné újmě, odpovídá za ni ZHOTOVITEL
v plném rozsahu, a to ode dne předání a převzetí staveniště do dne vyklizení staveniště dle
SMLOUVY.
3. ZHOTOVITEL odpovídá za škody a jiné újmy způsobené při provádění DÍLA svojí činností nebo činností třetích osob, které k provádění DÍLA použil, a to nejen vůči OBJEDNATELI, ale také vůči třetím osobám. V případě jakéhokoli narušení nebo poškození majetku je ZHOTOVITEL povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit, a není-li to možné, pak v celé výši finančně nahradit.
4. ZHOTOVITEL je pro případ způsobení škody či jiné újmy způsobné jeho činností v průběhu provádění DÍLA pojištěn u ………………………………………………………, IČO: , se sídlem
v……………….………………………….………………., ………………………..…, na pojistnou částku ve výši
…………………………..… Kč (minimálně však dva (2) mil. Kč).
5. Pojistná smlouva umožňující pojistné plnění dle tohoto článku VII. SMLOUVY podepsaná oprávněnou osobou ZHOTOVITELE a pojišťovny bude předána OBJEDNATELI nejpozději v den podpisu SMLOUVY ze strany ZHOTOVITELE. Bez splnění této podmínky nemůže být SMLOUVA uzavřena.
6. ZHOTOVITEL se zavazuje udržet pojištění ve stanoveném rozsahu a výši podle tohoto článku
VII. SMLOUVY kontinuálně po celou dobu od uzavření SMLOUVY do úplného vyklizení staveniště dle SMLOUVY. Končí-li doba platnosti pojistné smlouvy umožňující pojistné plnění dle tohoto článku VII. SMLOUVY přede dnem vyklizení staveniště dle SMLOUVY, je ZHOTOVITEL povinen nejméně čtrnáct (14) kalendářních dnů před koncem platnosti předložené pojistné smlouvy předložit OBJEDNATELI novou pojistnou smlouvu platnou na další pojistné období.
7. V případě, že dojde ke změně pojišťovny nebo pojistných podmínek, je ZHOTOVITEL povinen informovat o této skutečnosti OBJEDNATELE, a to do třiceti (30) kalendářních dnů od dne, kdy ke změně došlo.
8. Poruší-li ZHOTOVITEL jakékoliv ustanovení tohoto článku VII. týkající se pojištění proti způsobení škody či jiné újmy způsobné činností ZHOTOVITELE v průběhu provádění DÍLA, nezbavuje ho to odpovědnosti nahradit veškerou způsobenou škodu a jinou újmu v penězích OBJEDNATELI nebo třetí osobě.
VIII.PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ DÍLA
1. Závazek ZHOTOVITELE provést DÍLO je splněn jeho řádným dokončením v rozsahu dle SMLOUVY, čímž se rozumí jeho úplné zhotovení a předání OBJEDNATELI bez vad a nedodělků.
2. ZHOTOVITEL vyzve OBJEDNATELE k převzetí řádně dokončeného DÍLA písemně nejméně pět (5) pracovních dnů před navrženým termínem předání a převzetí dokončeného DÍLA. OBJEDNATEL NAVRŽENÝ termín předání a převzetí dokončeného DÍLA ZHOTOVITELI potvrdí, nebo mu oznámí jiný termín předání a převzetí, který nebude později než pět (5) pracovních dnů od
ZHOTOVITELEM navrženého termínu předání a převzetí dokončeného DÍLA.
3. Před převzetím DÍLA OBJEDNATELEM je ZHOTOVITEL povinen umožnit OBJEDNATELI provedení kontroly funkce všech částí DÍLA bez jakýchkoliv překážek a ve věcném a časovém rozsahu, který určí OBJEDNATEL, zejména kontrolu systémů zabezpečujících vnitřní pohodu v dokončené stavbě (např. systémy vytápění, nuceného větrání, měření a regulace, silnoproudé elektroinstalace, všech systémů slaboproudé elektroinstalace, rozvodů vody
apod.). ZHOTOVITEL je povinen se kontroly funkce všech kontrolovaných částí DÍLA aktivně zúčastnit a v průběhu kontroly přijímat taková opatření, která umožní kontrolu dokončit. OBJEDNATEL je oprávněn kdykoliv kontrolu funkce jednotlivých částí DÍLA přerušit, pokud zjistí, že kontrolovaná část DÍLA není zcela dokončena včetně všech vazeb na ostatní části DÍLA nebo její kontrolu nelze provést. ZHOTOVITEL je povinen v nejméně pěti (5) denním předstihu před zahájením kontroly funkce jednotlivých částí DÍLA předat OBJEDNATELI úplné podklady obsahující údaje o všech funkcích takové části DÍLA, o všech vazbách do jiných částí DÍLA, o prvotním nastavení všech funkcí a vazeb a o způsobu jejich ovládání.
4. DÍLO je předáno a převzato písemným protokolem o předání a převzetí DÍLA podepsaným oprávněnými zástupci jednajícími ve věcech technických obou SMLUVNÍCH STRAN.
5. OBJEDNATEL DÍLO není povinen převzít v případě, že na něm budou v době převzetí vady a nedodělky, či jiné nedostatky bránící řádnému a bezpečnému užívání DÍLA. Případné drobné vady a nedodělky mohou být uvedeny v protokolu o předání a převzetí DÍLA s dohodnutými termíny jejich odstranění.
6. Odstranění vad a nedodělků zjištěných při přejímce DÍLA zajistí ZHOTOVITEL nejpozději do čtrnácti (14) kalendářních dnů po zapsání vad a nedodělků do protokolu o předání a převzetí DÍLA, případně v jiném termínu, dohodnutém z důvodu charakteru odstraňovaných vad a nedodělků oprávněnými zástupci jednajícími ve věcech technických obou SMLUVNÍCH STRAN, který bude uveden v protokolu o předání a převzetí DÍLA. SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že pokud ZHOTOVITEL uvedený závazek nedodrží, má OBJEDNATEL právo na smluvní pokutu. Neodstraní-li ZHOTOVITEL vady a nedodělky zjištěné při přejímce díla ve stanoveném termínu ani po písemné upomínce, je OBJEDNATEL oprávněn pověřit jejich odstraněním třetí stranu. Náklady na odstranění vad a nedodělků zjištěných při přejímce DÍLA nese ZHOTOVITEL. S tímto vyslovuje ZHOTOVITEL podpisem SMLOUVY svůj souhlas.
7. ZHOTOVITEL je povinen při předávacím a přejímacím řízení předat OBJEDNATELI kompletní dokladovou část, a to zejména technické listy, atesty, certifikáty, návody k použití, revize, zkoušky, prohlášení, manuál uživatele a ostatní související doklady týkající se zhotoveného DÍLA, ve trojím (3) tištěném vyhotovení a na elektronickém nosiči dat ve formátu .pdf nebo
.jpg, a dále předat OBJEDNATELI DSPS v rozsahu dle platné vyhlášky ve trojím (3) originálním tištěném vyhotovení a na elektronickém nosiči dat ve formátu .pdf nebo .jpg.
8. Protokol o předání a převzetí DÍLA bude obsahovat zejména:
- datum předání a převzetí dokončeného DÍLA,
- jméno a příjmení předávajícího a přejímacího,
- popis předávaného DÍLA,
- soupis dokladů předložených při přejímce a předávaných OBJEDNATELI,
- případné vady a nedodělky nebránící užívání DÍLA, včetně termínu dohodnutého pro jejich odstranění,
- prohlášení o předání a převzetí dokončeného DÍLA,
- vlastnoruční podpisy předávajícího a přejímacího.
9. Dokladová část předaná ZHOTOVITELEM OBJEDNATELI při předání a převzetí dokončeného DÍLA
bude obsahovat zejména:
- originály stavebních deníků,
- prohlášení generálního dodavatele o provedení DÍLA,
- prohlášení a doklady o likvidaci odpadů,
- technické listy, atesty, certifikáty a záruční listy použitých výrobků a materiálů,
- revize a protokoly o funkčních zkouškách a uvedení do provozu,
- protokoly o zaškolení obsluhy,
- návody k použití a údržbě,
- manuál uživatele dle SMLOUVY,
- prohlášení o vyrovnání závazků mezi ZHOTOVITELEM a uživatelem potvrzené uživatelem,
- DSPS dle platné vyhlášky v tištěné i elektronické verzi dokumentace.
10. ZHOTOVITEL se zavazuje provést po ukončení topné sezóny ve školském zařízení v roce 2025 na výzvu OBJEDNATELE odladění provozu předaného DÍLA, přičemž náklady na toto odladění jsou již zahrnuty v ceně za zhotovení DÍLA dle SMLOUVY. OBJEDNATEL určí ve výzvě dle předchozí věty ZHOTOVITELI termín alespoň deset (10) kalendářních dnů předem. Nebude- li ZHOTOVITEL moci ve stanoveném termínu odladění provést, je oprávněn požádat OBJEDNATELE o určení náhradního termínu, ne však pozdějšího, než o deset (10) kalendářních dnů po původně objednatelem ve výzvě určeném termínu.
IX.ZÁRUČNÍ DOBA
1. ZHOTOVITEL poskytuje na zhotovené DÍLO záruku za jakost DÍLA v délce třicet šest (36) měsíců. Záruční doba počíná běžet dnem podpisu protokolu o předání a převzetí DÍLA.
2. ZHOTOVITEL tímto garantuje, že jím provedené DÍLO bude mít po dobu uvedenou v tomto článku IX. SMLOUVY vlastnosti stanovené DPS, SMLOUVOU a dokumentací výběrového řízení VEŘEJNÉ ZAKÁZKY nebo jakost stanovenou technickými normami a dalšími předpisy vztahujícími se na jednotlivé části DÍLA, případně vlastnosti obvyklé.
3. Vady DÍLA v záruční době uplatní OBJEDNATEL vůči ZHOTOVITELI písemnou výzvou doručenou ZHOTOVITELI na adresu uvedenou v záhlaví SMLOUVY. Pro urychlení je možno současně využít oddělení reklamací ZHOTOVITELE: odpovědná osoba za řešení reklamací
…………………….…………….. tel.: ………………….., e-mail V případě změny
e-mailové adresy určené pro příjem výzvy (reklamace) od OBJEDNATELE, nebo změny osoby odpovědné za řešení reklamací je ZHOTOVITEL povinen v předstihu o této skutečnosti OBJEDNATELE informovat. Pro vyloučení případných pochybností SMLUVNÍ STRANY společně prohlašují, že uplatnění odpovědnosti za vady bude považováno za řádné a včasné i v případě, kdy OBJEDNATEL pro uplatnění reklamace použije nefunkční kontakt uvedený v tomto odstavci SMLOUVY, který nebyl ZHOTOVITELEM v souladu s výše uvedeným aktualizován (ZHOTOVITEL nevyrozuměl OBJEDNATELE o změně kontaktu odpovědné osoby, ačkoli k této změně došlo).
4. V případě reklamace vady v době záruční doby bránící provozu, nebo vady omezující provoz (havarijní stav) je ZHOTOVITEL povinen havarijní stav odstranit nejpozději do dvaceti čtyř
(24) hodin od oznámení vady, nebude-li zástupci obou SMLUVNÍCH STRAN písemně domluveno jinak (lze využít e-mail). SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že pokud ZHOTOVITEL uvedený závazek nedodrží, má OBJEDNATEL právo na smluvní pokutu. Pokud ZHOTOVITEL havarijní stav ve stanoveném termínu neodstraní, je OBJEDNATEL oprávněn pověřit odstraněním vady třetí stranu. Náklady na odstranění vady nese ZHOTOVITEL. S tímto vyslovuje ZHOTOVITEL podpisem SMLOUVY svůj souhlas.
5. V případě reklamace vady v době záruční doby nebránící a neomezující provoz je ZHOTOVITEL
povinen vadu odstranit nejpozději do třiceti (30) kalendářních dnů od doručení oznámení
vady ZHOTOVITELI, nebude-li zástupci obou SMLUVNÍCH STRAN domluveno jinak. SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že pokud ZHOTOVITEL uvedený závazek nedodrží, má OBJEDNATEL právo na smluvní pokutu. Neodstraní-li ZHOTOVITEL reklamovanou vadu ve stanoveném termínu ani po písemné upomínce, je OBJEDNATEL oprávněn pověřit odstraněním vady třetí stranu. Náklady na odstranění vady nese ZHOTOVITEL. S tímto vyslovuje ZHOTOVITEL podpisem SMLOUVY svůj souhlas.
6. V případě, že bude v průběhu záruční doby vadou DÍLA způsobena škoda či jiná újma OBJEDNATELI nebo třetí osobě, nahlásí ZHOTOVITEL neprodleně pojistnou událost své pojišťovně a zajistí odškodnění OBJEDNATELE nebo třetí osoby.
7. Vada DÍLA dle SMLOUVY je považována za odstraněnou dnem podpisu protokolu o odstranění vad. Tento protokol musí obsahovat minimálně:
- datum předání a převzetí odstraněné vady,
- jméno a příjmení přejímacího a předávacího,
- specifikaci odstraněné vady,
- prohlášení o převzetí a předání odstraněné vady.
X. BANKOVNÍ ZÁRUKA
1. OBJEDNATEL nepožaduje předložení bankovní záruky.
XI.PODDODAVATEL
(POZN: Tato část bude vyplněna v případě, že bude kvalifikace dodavatele prokázána poddodavatelem; v opačném případě budou odst. 1 až 3 ze smlouvy vypuštěny a nahrazeny textem následujícího znění: „1. ZHOTOVITEL neprokazoval v rámci VEŘEJNÉ ZAKÁZKY č. VŘ/24/2024 svou kvalifikaci prostřednictvím poddodavatele.“)
1. ZHOTOVITEL prokazoval v rámci VEŘEJNÉ ZAKÁZKY svou kvalifikaci v rozsahu
……………………………………………….……….. (bude uvedeno, která část kvalifikace byla prokázána prostřednictvím poddodavatele) prostřednictvím poddodavatele:
………………………………………. (název firmy, IČ, sídlo, zastoupená) (dále jen „PODDODAVATEL“).
2. Předmětem poddodavatelské smlouvy uzavřené mezi ZHOTOVITELEM a PODDODAVATELEM je ……………………………………………………. (bude uvedeno dle dokladů předložených zhotovitelem v rámci výběrového řízení veřejné zakázky)
3. V případě, že dojde ke změně PODDODAVATELE dle tohoto článku XI. XXXXXXX, je ZHOTOVITEL povinen o této skutečnosti písemně informovat OBJEDNATELE. ZHOTOVITEL odpovídá za to, že nový poddodavatel bude disponovat kvalifikaci ve stejném rozsahu, jako PODDODAVATEL původní, kterého uvedl v rámci své nabídky na VEŘEJNOU ZAKÁZKU. ZHOTOVITEL je povinen do deseti (10) pracovních dnů předložit OBJEDNATELI doklady, kterými nový poddodavatel prokáže část kvalifikace, která byla v nabídce ZHOTOVITELE na VEŘEJNOU ZAKÁZKU prokázána původním (nahrazovaným) PODDODAVATELEM.
XII.SMLUVNÍ POKUTY
1. Za nesplnění dohodnutého termínu předání a převzetí dokončeného DÍLA dle článku IV. odst. 1 SMLOUVY uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 3.000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
2. Za nepřevzetí staveniště z důvodů na straně ZHOTOVITELE v termínu dle článku IV. odst. 1 SMLOUVY uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 3.000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
3. Za nesplnění dohodnutého termínu vyklizení staveniště dle SMLOUVY uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
4. V případě, že i přes upozornění OBJEDNATELE, že DÍLO je prováděno nekvalifikovaným pracovníkem v rozporu s požadavky SMLOUVY nebo příslušných právních předpisů, bude tento pracovník dále provádět odborné práce ve smyslu článku III. odst. 3 písm. d) SMLOUVY, pro které není ZHOTOVITEL schopen prokázat OBJEDNATELI jeho odpovídající kvalifikaci dle požadavků stanovených SMLOUVOU nebo příslušnými právními předpisy, uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každý jednotlivý případ takového porušení a dále v případě, že nebude provedena náprava, ve výši 1.000,- Kč za každý den pokračování takového porušení.
5. V případě, že ZHOTOVITEL poruší závazek provádět dílo prostřednictvím REALIZAČNÍHO TÝMU dle článku III. odst. 3 písm. f) XXXXXXX, uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 3.000,- Kč za každý zjištěný případ takového porušení, u kterého nebude provedena náprava dle článku III. odst. 3 písm. h) SMLOUVY a ve výši 1.000,- Kč za každý i započatý den prodlení s provedením nápravy tohoto porušení.
6. V případě, že ZHOTOVITEL poruší povinnost dodržování pravidel BOZP a PO, uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každý jednotlivý případ takového porušení a v případě trvajícího porušení ve výši 1.000,- Kč za každý den pokračování takového porušení.
7. V případě nesplnění úkolu dohodnutého na kontrolním dnu ani po uplynutí dodatečné lhůty poskytnuté OBJEDNATELEM za tímto účelem, uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každý jednotlivý případ takového porušení.
8. V případě, že ZHOTOVITEL poruší povinnost zajistit přítomnost oprávněného zástupce
ZHOTOVITELE jednajícího ve věcech technických na kontrolním dni, uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každý jednotlivý případ takového porušení.
9. Za nesplnění dohodnutého termínu odstranění vad a nedodělků zjištěných při přejímce DÍLA dle článku VIII. odst. 6 SMLOUVY uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každý i započatý den prodlení a každou neodstraněnou vadu.
10. Za nesplnění dohodnutého termínu odstranění havarijního stavu dle článku IX. odst. 4 SMLOUVY uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 3.000,- Kč za každý i započatý den prodlení s odstraněním havarijního stavu.
11. Za nesplnění dohodnutého termínu odstranění jiných vad dle článku IX. odst. 5 SMLOUVY uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každý i započatý den prodlení a každou neodstraněnou vadu.
12. Pro případ porušení povinnosti provést odladění DÍLA dle článku VIII. odst. 10 SMLOUVY i v náhradním termínu určeném OBJEDNATELEM se stanoví smluvní pokuta ve výši 1.000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
13. Pro případ porušení podmínek provádění DÍLA dle článku III. SMLOUVY, neuvedených v ostatních ustanoveních tohoto článku SMLOUVY, se stanoví smluvní pokuta ve výši 1.000,- Kč za každý zjištěný případ a den porušení.
14. Pro případ porušení povinnosti ZHOTOVITELE předat OBJEDNATELI aktualizovaný HARMONOGRAM dle článku IV. odst. 7 SMLOUVY se stanoví smluvní pokuta ve výši 1.000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
15. Pro případ porušení povinnosti ZHOTOVITELE udržet pojištění ve stanoveném rozsahu a výši podle článku VII. SMLOUVY kontinuálně po celou dobu stanovenou SMLOUVOU se stanoví smluvní pokuta ve výši 3.000,- Kč za každý den, kdy nebyl zhotovitel ve stanoveném rozsahu a výši v době stanovené SMLOUVOU pojištěn.
16. Pro případ porušení povinnosti ZHOTOVITELE předat OBJEDNATELI novou pojistnou smlouvu dle článku VII. odst. 6 SMLOUVY se stanoví smluvní pokuta ve výši 1.000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
17. Pro případ porušení povinnosti ZHOTOVITELE stanovené v článku XI. odst. 3 SMLOUVY nahradit PODDODAVATELE výhradně takovým novým poddodavatelem, který splňuje kvalifikaci ve stejném rozsahu, jako PODDODAVATEL původní, se stanoví smluvní pokuta ve výši 10.000,- Kč za každý zjištěný případ. (POZN: Toto ustanovení bude ve smlouvě ponecháno v případě, že bude kvalifikace dodavatele prokázána poddodavatelem; v opačném případě bude ze smlouvy vypuštěno).
18. Pro případ porušení povinnosti ZHOTOVITELE stanovené v článku XI. odst. 3 SMLOUVY předložit
OBJEDNATELI doklady, kterými nový poddodavatel prokáže část kvalifikace, kterou ZHOTOVITEL
ve své nabídce na VEŘEJNOU ZAKÁZKU prokazoval PODDODAVATELEM původním, se stanoví smluvní pokuta ve výši 1.000,- Kč za každý i započatý den prodlení. (POZN: Toto ustanovení bude ve smlouvě ponecháno v případě, že bude kvalifikace dodavatele prokázána poddodavatelem; v opačném případě bude ze smlouvy vypuštěno).
19. Pro případ porušení informační povinnosti podle článku XIV. odst. 6 SMLOUVY se stanoví smluvní pokuta ve výši 1.000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
20. Zaplacením smluvní pokuty nezanikají závazky plynoucí ze SMLOUVY. Smluvní pokuta je splatná do třiceti (30) kalendářních dnů po doručení oznámení o uplatnění práva na smluvní pokutu. Oznámení o uplatnění práva na smluvní pokutu musí vždy obsahovat popis a časové určení události, která v souladu se SMLOUVOU zakládá právo uplatnit smluvní pokutu.
21. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo OBJEDNATELE na náhradu škody. ZHOTOVITEL uhradí OBJEDNATELI škody či jiné újmy, které prokazatelně způsobí OBJEDNATELI nebo třetí osobě při plnění předmětu SMLOUVY, přičemž OBJEDNATEL má právo na náhradu škody či jiné újmy i pokud uplatnil smluvní pokutu, a to i v případě, kdy náhrada škody či jiné újmy nepřesáhne smluvní pokutu.
22. Pro případ prodlení s jakoukoliv platbou dle SMLOUVY ze strany OBJEDNATELE je ZHOTOVITEL oprávněn uplatnit vůči OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.
23. OBJEDNATEL je oprávněn jednostranně započíst jakoukoliv svou pohledávku z titulu smluvních pokut proti jakékoliv pohledávce ZHOTOVITELE vyplývající ze SMLOUVY.
24. OBJEDNATEL je oprávněn jednostranně započíst jakoukoliv svou pohledávku za provedení úklidových prací externí firmou, nebo za využití třetí strany dle SMLOUVY, proti jakékoliv pohledávce ZHOTOVITELE vyplývající ze SMLOUVY.
XIII.ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY
1. SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že za podstatné porušení smluvních povinností, a tedy za důvod pro odstoupení od SMLOUVY, bude považováno, jestliže ZHOTOVITEL provádí DÍLO v rozporu s platnými právními normami nebo se svými povinnostmi uloženými mu SMLOUVOU (a to nejen explicitně v textu vyjádřeným porušením, ale i porušením dalších povinností ze SMLOUVY vyplývajících) a jestliže nezjedná na základě písemného upozornění nápravu ani v přiměřené lhůtě poskytnuté mu k tomu OBJEDNATELEM.
2. SMLUVNÍ STRANY se dále dohodly, že za podstatné porušení smluvních povinností, a tedy za důvod pro odstoupení od SMLOUVY, bude považováno, bude-li opakovaně ve významné míře i přes písemné upozornění OBJEDNATELE docházet ze strany ZHOTOVITELE k porušování podmínek provádění DÍLA stanovených SMLOUVOU, zejména článkem III. SMLOUVY.
3. OBJEDNATEL je oprávněn od SMLOUVY jednostranně odstoupit, bude-li se ZHOTOVITELEM
zahájeno insolvenční řízení, jehož předmětem bude úpadek nebo hrozící úpadek
ZHOTOVITELE.
4. OBJEDNATEL je oprávněn od SMLOUVY jednostranně odstoupit poruší-li ZHOTOVITEL povinnosti vyplývající z mezinárodních sankcí podle zákona upravujícího provádění mezinárodních sankcí.
5. Odstoupení od SMLOUVY musí být provedeno písemnou formou a stává se účinným dnem jeho doručení druhé ze SMLUVNÍCH STRAN.
6. Odstoupením od SMLOUVY zanikají všechna práva a povinnosti SMLUVNÍCH STRAN ze SMLOUVY. Odstoupení od SMLOUVY se však nedotýká nároku na náhradu škody vzniklé porušením SMLOUVY, nároků na smluvní pokuty a záruční doby na dosud provedenou část DÍLA a jiných nároků, které podle SMLOUVY nebo vzhledem ke své povaze mají trvat i po ukončení SMLOUVY.
7. Vzájemné pohledávky SMLUVNÍCH STRAN vzniklé ke dni odstoupení od SMLOUVY se vypořádají vzájemným zápočtem, přičemž tento zápočet provede OBJEDNATEL.
8. V případě odstoupení od SMLOUVY jednou ze SMLUVNÍCH STRAN, bude do tří (3) pracovních dnů od účinnosti odstoupení vyhotoven protokol o předání a převzetí nedokončeného DÍLA, který popíše stav nedokončeného DÍLA a vzájemné nároky SMLUVNÍCH STRAN. Do doby vyčíslení oprávněných nároků SMLUVNÍCH STRAN a do doby dohody o vzájemném vyrovnání těchto nároků, je OBJEDNATEL oprávněn pozastavit veškeré fakturované a splatné platby
ZHOTOVITELI.
XIV.ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. Oprávněný zástupce OBJEDNATELE jednající ve věcech technických: Xxx Xxxxxxxx, tel.: 000 000 000, e-mail: xxxxxxxxx@xxxx.xx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, tel.: 000 000 000, e-mail: xxxxxxxx@xxxx.xx.
2. Oprávněný zástupce ZHOTOVITELE jednající ve věcech technických:
Xxxxx a příjmení ………………………, tel.: ………………………, e-mail: ………………………
Za oprávněného zástupce ZHOTOVITELE jednajícího ve věcech technických bude dále pro účely
SMLOUVY považován také stavbyvedoucí uvedený v článku III. odst. 3 písm. f) SMLOUVY.
ZHOTOVITEL tímto prohlašuje, že všem osobám považovaným SMLOUVOU za oprávněného zástupce ZHOTOVITELE jednajícího ve věcech technických zajistí platné interní pověření, případně plnou moc, která jim umožní jednat v rozsahu požadovaném SMLOUVOU.
3. Oprávnění zástupci SMLUVNÍCH STRAN jednající ve věcech technických jsou SMLOUVOU mimo jiné oprávněni odsouhlasit a podepsat soupisy skutečně provedených prací včetně odsouhlasení změnových listů.
4. SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že místně příslušným soudem pro řešení případných sporů ze
SMLOUVY bude soud místně příslušný dle místa sídla OBJEDNATELE.
5. Není-li ve SMLOUVĚ stanoveno jinak, řídí se SMLOUVA platnými právními předpisy, zejména ustanoveními § 2586 a násl. OBČZ.
6. ZHOTOVITEL je povinen neprodleně, nejpozději do sedmi (7) kalendářních dnů od okamžiku, kdy se o dále uvedené skutečnosti dozví, informovat OBJEDNATELE o tom, že s ním bude zahájeno insolvenční řízení dle zák. č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, ve znění pozdějších předpisů, jehož předmětem bude úpadek nebo hrozící úpadek ZHOTOVITELE.
7. SMLUVNÍ STRANY pro vyloučení všech pochybností sjednávají, že na SMLOUVU nelze aplikovat ustanovení § 2051 OBČZ. Pro vyloučení pochybností dále ZHOTOVITEL výslovně potvrzuje, že je podnikatelem, uzavírá SMLOUVU při svém podnikání a na SMLOUVU se tudíž neuplatní ustanovení § 1793 OBČZ ani ustanovení § 1796 OBČZ.
8. SMLOUVA může být měněna pouze písemnými číslovanými dodatky, odsouhlasenými oběma SMLUVNÍMI STRANAMI. Výjimkou z povinnosti uzavření dodatku je postup výslovně předpokládaný SMLOUVOU (zejména se jedná o úkony, u nichž SMLOUVA výslovně stanoví jejich provedení zápisem do stavebního deníku či podpisem změnového listu) a dále změny členů REALIZAČNÍHO TÝMU uvedených v článku III. odst. 3 písm. f) SMLOUVY a změny oprávněných zástupců SMLUVNÍCH STRAN jednajících ve věcech technických uvedených v článku XIV. odst. 1 a 2 SMLOUVY, které je možno platně ohlásit druhé SMLUVNÍ STRANĚ prokazatelně doručeným písemným oznámením, kterým je i zápis do stavebního deníku.
9. SMLUVNÍ STRANY dále tímto prohlašují, že neexistuje žádné ústní ujednání, smlouva či řízení některé SMLUVNÍ STRANY, které by nepříznivě ovlivnilo výkon jakýchkoliv práv a povinností dle
SMLOUVY a zároveň potvrzují svým podpisem, že veškerá ujištění a dokumenty dle SMLOUVY
jsou pravdivé, platné a právně vymahatelné.
10. Doručování SMLUVNÍM STRANÁM se provádí datovou zprávou na doručovací adresu uvedenou v záhlaví SMLOUVY, příp. doporučenou poštou na adresu uvedenou v záhlaví, není-li ve SMLOUVĚ uvedeno výslovně jinak.
11. Stane-li se kterékoli ustanovení SMLOUVY neplatným, neúčinným nebo nevymahatelným, nebudou tím zbývající ustanovení SMLOUVY nijak dotčena. SMLUVNÍ STRANY se zavazují, že v takovém případě toto neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné ustanovení nahradí ustanovením, jež bude svým obsahem a účelem takovému neplatnému, neúčinnému nebo nevymahatelnému ustanovení nejblíže a bude v souladu s platným právem.
12. SMLOUVA je vyhotovena v šesti (6) stejnopisech s platností originálu, z nichž čtyři (4) obdrží OBJEDNATEL a dva (2) obdrží ZHOTOVITEL. V případě uzavření SMLOUVY elektronicky obdrží každá ze SMLUVNÍCH STRAN SMLOUVU ve formátu .pdf oboustranně podepsanou platným uznávaným elektronickým podpisem.
13. ZHOTOVITEL bere na vědomí, že městská část Praha 6 je povinna na dotaz třetí osoby poskytovat informace podle ustanovení zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů a souhlasí s tím, aby veškeré informace ve SMLOUVĚ obsažené, s výjimkou osobních údajů, byly poskytnuty třetím osobám, pokud si je vyžádají, a též prohlašuje, že nic z obsahu SMLOUVY nepovažuje za důvěrné ani za obchodní tajemství.
14. SMLOUVA nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma SMLUVNÍMI STRANAMI.
15. SMLUVNÍ STRANY berou na vědomí, že SMLOUVA nebo její případný dodatek podléhají povinnosti jejich uveřejnění prostřednictvím registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů. SMLUVNÍ STRANY dále berou na vědomí, že SMLOUVA nebo její případný dodatek nabývají účinnosti nejdříve dnem jejich uveřejnění v registru smluv. Dále platí, že nebude-li SMLOUVA nebo její případný dodatek uveřejněny ani do tří (3) měsíců od jejich uzavření, budou od počátku zrušeny. SMLOUVA i její případný dodatek budou OBJEDNATELEM uveřejněny v registru smluv bez zbytečného odkladu, nejpozději však do třiceti (30) kalendářních dnů od jejich uzavření.
16. SMLUVNÍ STRANY prohlašují, že si SMLOUVU přečetly a s jejím obsahem souhlasí, což stvrzují svými podpisy.
17. Doložka dle ustanovení § 43 odst. 1 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, v platném znění, potvrzující splnění podmínek pro platnost právního jednání městské části Praha 6. Uzavření SMLOUVY bylo schváleno rozhodnutím Rady městské části Praha 6, a to usnesením č. RMČ- /24 ze dne a rovněž byly splněny veškeré ostatní zákonné náležitosti pro platnost tohoto právního jednání.
V dne | V Praze dne |
…………………………………………………………… | …………………………………………………………………… |
ZA ZHOTOVITELE | ZA OBJEDNATELE |
Xxxxxx Xxxxxxx | |
předseda představenstva SNEO, a.s. | |
…………………………………………………………………… | |
ZA OBJEDNATELE Xxx. Xxx Xxxxxx, XXx. | |
místopředseda představenstva SNEO, a.s. |