Definice Moravský Krumlov

Moravský Krumlov. Příloha č. 4
Moravský Krumlov. Příloha č. 7 Příloha č. 8
Moravský Krumlov. Příloha č. 10 Metodika pro stanovení kategorie provozovny (pro záměr c)

Examples of Moravský Krumlov in a sentence

  • Ke zmen- šení celkové plochy obory došlo v roce 1993, kdy byly z jejího území vyňaty lesní pozemky města Moravský Krumlov.

  • Jsou to Moravský Krumlov: Knihkupectví „Na Zámecké“, Zámecká 22 • Redakce Zrcadla, Růžová 39, Knížecí dům, 1.

  • Masaryka 35, 672 01 Moravský Krumlov tel.: 000 000 000, e-mail: xxxxx@xxxxxx.xx, MEMORIÁL XXXXXX XXXXXXXXX v sobotu 4.

  • Město Moravský Krumlov jako strana prodávající prohlašuje, že záměr města Moravský Krumlov prodat předmětný Pozemek byl řádně zveřejněn na úřední desce městského úřadu a způsobem umožňujícím dálkový přístup po zákonem stanovenou dobu od 11.

  • Potvrďte účast na : 000 000 000 (i sms) MěKS Moravský Krumlov, tel.: 515 322 330 a 725 579 923 zajišťuje PŘEDPLATNÉ -10 divadelních představení (hrací den: pondělí - abonentka je přenosná) ČINOHERNÍ I HUDEBNÍ SCÉNA.

  • Vloni představení shlédlo na tři tisíce malých i velkých diváků,“ uvedl spokojeně předseda mikroregio- nu Moravskokrumlovsko a sta- rosta města Moravský Krumlov Xxxxxxxx Xxxxx na slavnostním zahájení ve středu 25.

  • Moravský Krumlov, Xxxxxxxxxx 000; tel.: 000 000 000; 000 000 000; e-mail: xxxxxx@xxxxxx.xx •• Úplně nová půjčka ve vašem regi- onu.

  • Prahy přenechá městu Moravský Krumlov cyklus dvaceti velkoformátových obrazů do dočasného užívání – výpůjčky.

  • Program: FC Moravský Krumlov - FC Slovan Rosice 1:3 (1:2) Branky: X.

  • Místní organizace KDU-ČSL Moravský Krumlov a Orel jednota Rakšice zvou na přednášku Mgr.


More Definitions of Moravský Krumlov

Moravský Krumlov. Příloha č. 7 Čestné prohlášení příjemce dotace, že není vyžadováno posouzení vlivu záměru na životní prostředí dle přílohy č. 1 zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), ve znění pozdějších předpisů Příloha č. 8

Related to Moravský Krumlov

  • Příchozí úhrada Expresní platba na kartu ve prospěch běžného účtu vedeného u KB, k němuž je karta poskytnuta 4) 1 %, min. 29

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Pojistitel BNP Paribas Cardif Pojišťovna, a.s., která s pojistníkem uzavřela tuto pojistnou smlouvu.

  • Vozidlem se rozumí motorové (silniční nekolejové vozi- dlo s vlastním pohonem) nebo přípojné vozidlo (silniční nekolejové vozidlo bez vlastního pohonu, které je připo- jováno k motorovému vozidlu).

  • Krupobití jev, při kterém kousky ledu různého tvaru, velikosti, váhy a hustoty vytvořené v atmosféře dopadají na pojištěnou věc a tím dochází k jejímu poškození nebo zničení.

  • Depozitář “ znamená společnost Česká spořitelna, a.s., se sídlem v Praze 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 1171. – „Fond” znamená Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s.

  • Krupobitím se rozumí jev, kdy kousky ledu vzniklé kon- denzací atmosférické vlhkosti po dopadu na pojištěné vozidlo způsobí jeho poškození nebo zničení.

  • Povinnosti v užším rozsahu “ jsou (i) obecné povinnosti, které Banka dodržuje při jednání s klienty, povinnosti týkající se informování klientů a provádění pokynů za nejlepších podmínek; a (ii) komunikace s klienty, vyžadování informací od klientů, zpracovávání pokynů a informování klientů o pokynech a stavu majetku klientů. Rozsah povinností uvedených v kategorii (ii) je nižší než rozsah těchto povinností v případě Povinností v nejširším rozsahu.

  • Vozidlo je silniční motorové i nemotorové vozidlo, jeho části a příslušenství tvořící jeho výbavu, kterému je na zá- kladě platného technického průkazu přidělována oprávně- nými orgány ČR česká registrační značka, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak.

  • Zhotovitel osoba uvedená Rámcové dohodě jako Zhotovitel; též všechny osoby, které jsou Rámcové dohodě uvedené na straně Zhotovitele, je-li na straně Zhotovitele více než jedna osoba.

  • Podzhotovitelem je poddodavatel po uzavření smlouvy na plnění veřejné zakázky.

  • Přezkumnou komisí Ministerstva zemědělství “ – Přezkumná komise pro projektová opatření Programu rozvoje venkova ustanovená příkazem ministra zemědělství k posuzování stížností žadatelů/příjemců dotace na administrativní postup SZIF/MZe při kontrole plnění podmínek stanovených Pravidly, k posuzování sporných řízení či žádostí o výjimku z Pravidel. Přezkumná komise dává doporučující stanoviska k další administraci projektu pro Řídicí orgán PRV, SZIF a ministra zemědělství. Podnět Přezkumné komisi může předložit rovněž SZIF,

  • Klientovo obchodní místo “ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu.

  • Inkaso znamená pro účely ustanovení o platebních službách platební transakci provedenou z podnětu příjemce na základě souhlasu, který plátce udělil své bance;

  • Pojistitelem se rozumí Allianz pojišiovna, a. s., Ke Štvani- ci 656/3, 186 00 Praha 8, Česká republika, IČ 47115971.

  • Zhotoviteľ je povinný predložiť Zábezpeku na vykonanie prác v prípade predĺženia Lehoty výstavby. V takomto prípade je povinný predĺžiť trvanie Zábezpeky na vykonanie prác o počet dní zodpovedajúci predĺženiu Lehoty výstavby, pričom predĺženie takejto Zábezpeky je Zhotoviteľ povinný predložiť bezodkladne po vydaní pokynu na Zmenu, ktorým bola predĺžená Lehota výstavby. Porušenie povinnosti Zhotoviteľa predložiť Zábezpeku na vykonanie prác v súlade s týmto Podčlánkom sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy o Dielo a oprávňuje Objednávateľa na odstúpenie od Zmluvy. Ustanovenia Podčlánku 2.5. (Nároky Objednávateľa) a Článku 20. (Nároky, spory a arbitrážne konanie) sa pri čerpaní záruky neuplatnia, Objednávateľ je oprávnený čerpať Zábezpeku ihneď po predchádzajúcom písomnom oznámení Zhotoviteľovi, z akého dôvodu, a/alebo v akej výške Zábezpeku bude čerpať. Právo Zhotoviteľa na odškodnenie v prípade, keď sa následne, po čerpaní Zábezpeky preukáže, že Objednávateľ Zábezpeku čerpal neoprávnene, tým nie je dotknuté. V Podčlánku 4.3 Predstaviteľ Zhotoviteľa sa na konci vkladá nový odsek: „Zástupca Zhotoviteľa a všetky tieto osoby musia mať oprávnenie na vedenie realizácie Stavieb podľa osobitných predpisov a plynule ovládať komunikačný jazyk definovaný v Podčlánku 1.4 (Právne predpisy a jazyk). Ak neovládajú plynule tento jazyk, Zhotoviteľ zabezpečí, aby bol po celý pracovný čas na Stavbe k dispozícii kvalifikovaný tlmočník.“ Druhá veta prvého odstavca sa ruší a nahrádza sa nasledujúcim textom: „Pokiaľ nie je Predstaviteľ Zhotoviteľa menovaný v Zmluve, Xxxxxxxxxx je povinný pred Dátumom začatia prác predložiť Stavebnému dozoru a Objednávateľovi na odsúhlasenie meno a podrobnosti o osobe, ktorú Zhotoviteľ navrhuje menovať za Predstaviteľa Zhotoviteľa.

  • Položkovým rozpočtem je zhotovitelem oceněný soupis prací, v němž jsou zhotovitelem uvedeny jednotkové ceny u všech položek stavebních prací, dodávek a služeb a jejich celkové ceny pro zadavatelem vymezené množství, který byl součástí nabídky podané zhotovitelem v zadávacím řízení. Položkový rozpočet je přílohou smlouvy.

  • Škoda způsobená úmyslně je škoda, která byla způsobena úmyslným jednáním nebo úmyslným opomenutím, pokud škůdce věděl, že může způsobit škodlivý následek, a chtěl jej způsobit, anebo věděl, že škodlivý následek může způsobit, a pro případ, že jej způsobí, byl s tím srozuměn.

  • korekcí “ („K“) – snížení částky dotace na základě prověření výdajů uvedených v Žádosti o platbu,

  • Bezpečnostním uzamykacím systémem se rozumí komplet tvořený bezpečnostním stavebním zámkem, bezpečnostní cylindrickou vložkou a bezpečnostním kováním splňující požadavky příslušné normy odpovídající alespoň bezpečnostní třídě 3 (tzn. zejména není demontovatelný z vnější strany dveří a chrání cylindrickou vložku před vyhmatáním, rozlomením, vytržením a odvrtáním).

  • Stavbou se rozumí budova nebo ostatní stavba.

  • Zaměstnanec znamená osobu v pracovním nebo služebním poměru ke Klientovi, další osoby v obdobném poměru ke Klientovi či členy statutárních orgánů Klienta.

  • Uchazeč je pro podání nabídky povinen vyplnit žlutě podbarvená pole: Pole Uchazeč v sestavě Rekapitulace stavby - zde uchazeč vyplní svůj název (název subjektu) Pole IČ a DIČ v sestavě Rekapitulace stavby - zde uchazeč vyplní svoje IČ a DIČ Datum v sestavě Rekapitulace stavby - zde uchazeč vyplní datum vytvoření nabídky J.cena = jednotková cena v sestavě Soupis prací o maximálním počtu desetinných míst uvedených v poli - pokud sestavy soupisů prací obsahují pole J.cena, měla by být všechna tato pole vyplněna nenulovými Poznámka - nepovinný údaj pro položku soupisu V případě, že sestavy soupisů prací neobsahují pole J.cena, potom ve všech soupisech prací obsahují pole: - J.materiál - jednotková cena materiálu - J.montáž - jednotková cena montáže

  • Zhotovitelem je dodavatel, který podal nabídku v rámci zadávacího řízení a se kterým byla na základě výsledku zadávacího řízení uzavřena smlouva.

  • nahodilou skutečností skutečnost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání soukromého pojištění vůbec nastane, nebo není známa doba jejího vzniku,

  • Zelenou kartou se rozumí mezinárodní osvědčení pro- kazující skutečnost, že k vozidlu byla uzavřena smlouva o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provo- zem vozidla uvedeného v tomto osvědčení.