Grønland eksempelklausuler

Grønland. Region Sjælland er forpligtiget til at fastlægge behovet for pladser og forventet forbrug af pladser efter forhandling med Grønlands Selvstyre og koordinere antallet af pladser regionerne imellem8. Grønlands Selvstyre fastsætter regler for ferie- og besøgsrejser for beboere, som er visiteret til ophold i boformer i Danmark. Driftsherrerne for botilbud med grønlandske beboere skal stille medarbejdere til rådighed som ledsagere for grønlandske beboere ved ferie- og besøgsrejser i Grønland. Grønlands Selvstyre betaler udgiften for ledsagende medarbejdere og refunderer botilbuddenes vikarudgifter efter ansøgning. For deltidsansatte ledsagende medarbejdere refunderes tillige udgifter svarende til fuldtidsansættelse i rejseperioden. Såfremt Grønlands Selvstyre beslutter at hjemtage en større gruppe beboere på botilbuddene i region Sjælland, er driftsherrerne for de berørte institutioner enige om, i fællesskab, at tilbyde den fornødne faglige og personalemæssige bistand for at opnå en vellykket hjemtagning. Grønlands Selvstyre afholder udgifterne forbundet med bistanden. Botilbuddenes driftsherrer kan efter anmodning fra Grønlands Selvstyre stille faglig konsulentbistand til rådighed for opgaver i Grønland. Udgifterne i forbindelse hermed afholdes af Grønlands Selvstyre efter konkret aftale. Det er et fælles mål for parterne, at der sker en formidling af sprog og kultur til grønlændere på botilbud i regionen. Dette mål søges fremmet eksempelvis ved etablering af netværk mellem de berørte botilbud, ved individuelle tilbud om modersmålsundervisning, klubdeltagelse og lignende. I de kommunale botilbud i Slagelse, Kalundborg, Holbæk og Odsherred bor der ca. 65 % af de grønlændere, der har ophold i Danmark. Det er aftalt, at de fire kommuner i samarbejde intensiverer og koordinerer indsatsen for at skabe de bedst mulige levevilkår for udviklingshæmmede grønlændere i respekt for deres kulturelle baggrund. Indsatsen vil blandt andet bestå af formidling ved etablering af netværk og sikring af den grønlandske kultur, blandt andet i form af tilbud om 7 Bekendtgørelse om rammeaftaler m.v. på det sociale område og på det almene ældreboligområde nr. 205 af 13. marts 2011.
Grønland. Der har i 2015 fortsat været ført drøftelser mellem Akademikernes Sammenslutning i Grønland (ASG) og de danske organisationer, tilslut- tet ASG, om gensidige forventninger til samarbejdet i regi af ASG mhp. afklaring af økonomiske forhold og spørgsmål om opgave- og arbejdsde- ling mellem organisationerne og ASG og af organisationernes forvent- ninger til ASG. Efter aftale med de organisationer, der er tilknyttet ASG, har Akademi- kerne forberedt kravsudtagelsen, herunder koordineret mellem ASG og ASG-organisationerne, samt ydet teknisk bistand til forhandlingerne om aftalerne om løn- og ansættelsesvilkår for tjenestemænd under Grøn- lands Selvstyre og kommunerne i Grønland. Der blev således i maj måned gennemført aftaleforhandlinger for de tje- nestemandsansatte i Grønland, hvor sekretariatet ydede forhandlingsbi- stand til ASG. Forløbet var stærkt præget af, at Selvstyret befandt sig i en meget låst situation med en meget begrænset økonomisk ramme, og hvor man skulle opnå resultater på arbejdstidsområdet for universitet – det fusio- nerede område bestående af professionsuddannelser og klassiske uni- versitetsuddannelser. Da det var umuligt at færdigforhandle universitetsområdet blev forhand- lingerne heraf lagt ud i perioden, og med status af en fortsættende afta- leforhandling efter reglerne herfor. ASG vurderede, at Selvstyret var så opsat på, at der skulle ske en modernisering på universitetsområdet, at der ikke var mulighed for at undgå ændringer. Det bedste ASG kunne gøre var derfor at søge indflydelse og samtidig få landet et aftaleresul- tat, som ellers blot ville blive trukket ud. Resultatet indeholder en nettoramme på 3 pct. over en 4-årig periode, samt af centrale resultater: Forbedringer i lønaftalen af muligheder for at forhandle tillæg, på ferie- og på åremålsaftalen. Forhandlingerne af universitetsområdets arbejdstidsaftale varetages af De samforhandlende Akademikerorganisationer med forhandlingsledelse af DM, som har langt størsteparten af de berørte ansatte.
Grønland. Grøn vækst – indbetaling fra EU
Grønland. Der kan indgås særlige aftaler om aktiviteter i Grønland, hvor både DTU Space og SDFE løfter en national forpligtelse i relation til understøttelse af infrastruktur og deltagelse i forskningsmæssige samarbejder, herunder projekter relateret til de grundlæggende referencenet.
Grønland. Stk. 1. Jordemødrenes interesser varetages i Grønland af Ernisussiortut Kattuffiat (den grønlandske jordemoderforening). Stk. 2. Vedtægterne for Ernisussiortut Kattuffiat kan ændres ved beslutning på generalfor- samlingen i Ernisussiortut Kattuffiat eller ved skriftlig afstemning blandt samtlige medlem- mer af Ernisussiortut Kattuffiat. Til ændring af vedtægterne kræves 2/3 flertal blandt de afgivne stemmer. Ændringer i vedtægterne skal efterfølgende godkendes af Jordemoder- foreningens hovedbestyrelse for at have gyldighed. Stk. 3. Mellem Ernisussiortut Kattuffiat og Jordemoderforeningen indgås en samarbejdsaf- tale som bilag til vedtægterne for Ernisussiortut Kattuffiat. Stk. 4. En repræsentant for Ernisussiortut Kattuffiat inviteres til at deltage i Jordemoder- foreningens ordinære kongresser.
Grønland. Af Kommunernes Landsforenings hjemmeside fremgår bl.a.: ”… KL er interesseorganisation for de 98 kommunalbestyrelser og arbejder for, at kommunerne har de bedst mulige rammer til at prioritere velfærd og økonomi og til at udvikle kommunen lokalt. KL bidrager til – sammen med kommunerne – at videreudvikle det danske kommunestyre og lokal- demokrati. KL er samtidig arbejdsgiverorganisation og forhandler overenskomster for kommunernes ca. 500.000 ledere og medarbejdere. … Mission KL bidrager til at udvikle og fastholde et stærkt lokalt demokrati. KL vare- tager kommunernes fælles interesser og er kommunernes samlede for- handlingsorganisation, videnscenter og forum for fælles initiativer og be- slutninger.

Related to Grønland

  • Opgaver Arbejdsmiljørepræsentanten skal medvirke til at skærpe kollegernes og ledelsens fokus på alle aspekter af arbejdsmiljøet. Arbejdsmiljørepræsentanten skal i samarbejde med ledelse og tillidsrepræsentan- ten holde fast i, at de strategiske opgaver løses i regi af arbejdsmiljøorganisationen alternativt et særligt samarbejdsfora. Arbejdsmiljørepræsentanten skal være omdrejningspunktet for det systematiske arbejdsmiljøarbejde i udviklingen af arbejdspladsvurderingen (APV). Der er et fælles ansvar for, at sygefravær indgår i APV-arbejdet. Arbejdsmiljørepræsen- tanten skal herunder drøfte arbejdsmiljøet på baggrund af eksisterende, relevant statistisk materiale. Arbejdsmiljørepræsentanten skal inddrages i forebyggelse af ulykker gennem analyser og læring. Arbejdsmiljørepræsentanten er desuden ambassadør for medarbejdernes inddra- gelse i den gennemgribende omstilling i at nå målet på nye ambitiøse klimamål.

  • Uoverensstemmelser Uoverensstemmelser om reglerne om ferie med tilhørende feriekort og feriefond, behandles efter gældende fagretlige regler.

  • Fremgangsmåde Forslag til ændringer af virksomhedens arbejdsmiljøarbejde kan komme fra såvel arbejdsgivere som arbejdsledere og medarbejdere, og skal drøftes i arbejdsmiljø- organisationen. Med udgangspunkt i disse drøftelser udarbejdes en skriftlig begrundelse for på hvilke punkter de foreslåede ændringer vil betyde et styrket og mere effektivt ar- bejdsmiljøarbejde i forhold til den eksisterende arbejdsmiljøorganisations form. Såfremt det besluttes at gennemføre de foreslåede ændringer udarbejdes en virk- somhedsaftale herom.

  • Lokalaftaler Udover de i denne paragraf nævnte bestemmelser er der adgang til at træffe lokalaftaler under hensyntagen til virksomhedens særlige forhold om lægning af arbejdstid, holdskifte og spisepau- ser samt udjævning af betalingerne over en periode. Sådanne af- taler skal indgås skriftligt.

  • Krisehjælp Udsættes en chauffør for overfald (røveri/tyveri), skal chaufføren tilbydes akut krisehjælp, herunder psykolog/psykiater, der betales af arbejdsgiver eller dennes forsikring.

  • Forsyningsledninger Vandforsyningen beslutter inden for vandforsyningsplanen, hvornår forsyningsledningerne skal anlægges og renoveres. Herudover kan vandforsyningen af myndighederne blive pålagt at anlægge nye forsyningsledninger, f.eks. hvis kommunalbestyrelsen træffer afgørelse om, at en eller flere ejendomme skal tilsluttes et alment vand- forsyningsanlæg, jf. vandforsyningslovens § 29 samt §§ 45-48. Vandforsyningen må ikke anlægge forsyningsledninger i strid med vandforsyningsplaner, jf. vandforsynings- lovens § 14 a, stk. 2.

  • Bygninger De på forsikringsstedet beliggende bygninger og hobbydrivhuse på fundament af muret eller støbt sokkel, sokkelsten samt bygninger opført på nedgravede, trykimprægnerede stolper. De forsikrede bygninger indtil 1 meter under jordlinje, kældergulv eller bunden i indendørs swimmingpool. Bemærk: Bygninger, der er i så dårlig stand, at de ikke er nævnt i eller undtaget af huseftersynet eller tilstandsrapporten, er ikke omfattet af forsikringen. Følgende betragtes ikke som bygninger: Teltlignende kon- struktioner, legetårne, hundehuse, løbegårde, gyngestativer, legehuse og lignende. Faste installationer og faste bygningsdele: • Installationer, herunder rør, kabel og stikledning. • Elinstallationer, herunder lysinstallationer, faste armaturer, el-stikledninger og hovedtavler, dog ikke lysstofrør, pærer, lysreklamer og lysskilte. • Kraftinstallationer frem til styretavle eller motorværn, dog ikke styretavle og motorværn. • Bygningstilbehør, fx elektriske sikringsanlæg, tyverialarm og antenner, når de er tilsluttet bygningens faste installationer. • Bygningsdele, fx markiser, baldakiner, solafskærmninger (ikke solsejl og lignende), grundvandspumper, indendørs swimmingpool og spa. • Gulvbelægninger, herunder tæpper, der enten er limet fast til et underlag eller er lagt på et underlag, der ikke kan betragtes som et færdigt gulv. Faste installationer i Øvrige bygninger, kun når installationerne er i drift. Staldindretning, som anvendes til dyrehold, er kun dækket når det fremgår af policen. Teknisk anlæg, landbrugsanlæg og tilhørende installationer, som aktivt anvendes i driften af hobbylandbruget, fx fodrings- og udmugningsanlæg, beholdere, ventilations- og udluftningsanlæg, der befinder sig i og på bygningen, er kun dækket når det fremgår af policen. Siloer, der er i drift, er kun dækket når de fremgår af policen. Faste installationer i Øvrige bygninger, kun når installationerne er i drift. Elskade i skjulte elkabler til rumopvarmning, er ikke dækket. (Kan være dækket, hvis der er købt Rør og kabel). Elskade i stikledninger, er ikke dækket. (Kan være dækket, hvis der er købt Stikledning). Staldindretning, som anvendes til dyrehold, er kun dækket når det fremgår af policen. Teknisk anlæg, landbrugsanlæg og tilhørende installationer, som aktivt anvendes i driften af hobbylandbruget, fx fodrings- og udmugningsanlæg, beholdere, ventilations- og udluftningsanlæg, der befinder sig i og på bygningen, er kun dækket når det fremgår af policen. Siloer, der er i drift, er kun dækket når de fremgår af policen.

  • Omkostninger 5.1 Favrskov Kommune sørger for berigtigelse af handlen. 5.2 Omkostninger, forbundet med registrering og tinglysning af købsaftalen, samt eventuelle ser- vitutbestemmelser m.v., deles af parterne med halvdelen til hver. 5.3 Hver part afholder egne omkostninger til sagkyndig bistand 5.4 Udstykningsomkostninger betales af Favrskov Kommune. 5.5 Der har ikke medvirket mægler.

  • Behandling af uoverensstemmelser Uoverensstemmelser om hvorvidt der foreligger et misforhold kan behandles efter de fagretlige regler i kapitel 15 (med ligefrem be- visbyrde). En eventuel fagretlig sag kan indledes på baggrund af forholdene på en igangværende byggeplads.

  • Meddelelser Meddelelser til Indehavere anses for at være gyldigt givet, hvis de er offentliggjort i et førende en- gelsksproget dagblad med almindelig udbredelse i Europa, eller, hvis Kapitalbeviserne er noteret på den irske fondsbørs’ kursliste (Official List of the Irish Stock Exchange) og optaget til handel på den irske fondsbørs’ Global Exchange Market (så længe Kapitalbeviserne er noteret på den irske fonds- børs’ kursliste, og den irske fondsbørs’ regler tillader det), såfremt de offentliggøres på den irske fondsbørs’ hjemmeside (xxx.xxx.xx). Udsteder skal endvidere sikre, at meddelelser behørigt offentliggøres på en måde, der er i overens- stemmelse med regler udstedt af enhver fondsbørs eller anden relevant myndighed, hvor Kapitalbe- viserne til enhver tid måtte være noteret, eller af hvem de er optaget til handel. Alle således givne meddelelser anses for at være gyldigt givet på datoen for den første offentliggø- relse (eller, hvis det kræves, at meddelelsen offentliggøres i mere end ét dagblad, på den første dato, hvor offentliggørelsen skal være sket i alle krævede dagblade). Kuponindehavere vil i alle henseen- der anses for at have fået meddelelse om indholdet af enhver meddelelse givet til Indehaverne i overensstemmelse med denne Betingelse. Mens Kapitalbeviserne repræsenteres af et eller flere globale Kapitalbevis(er), og det eller de globale Kapitalbeviser i deres helhed besiddes på vegne af et eller flere relevante clearingsystem(er), vil det i vilkårene for det eller de globale Kapitalbeviser være angivet, hvorledes meddelelser til Indehavere skal gives, som beskrevet i “Oversigt over Kapitalbevisernes Form” i prospektet vedrørende Kapi- talbeviserne af 24. marts 2017.