OVERENSKOMST
OVERENSKOMST
Mellem Dagbladet Børsen A/S (herefter kaldet DB) og Børsens Redaktionelle Medarbejderforening (herefter kaldet BRM), som gruppe under Dansk Journalistforbund, er der indgået følgende overenskomst om løn og arbejdsvilkår.
§1
Dækningsområde og ansættelse
Overenskomsten dækker journalistiske medarbejdere og medarbejdere, som er beskæftiget med journalistisk layout af redaktionel tekst og billeder i enhver virksomhed under DB, såvel i egne datterselskaber som virksomheder, hvori DB har en bestemmende indflydelse.
Ved ansættelse i fast vagtskema oprettes normalkontrakt som tillidsrepræsentanterne af DB gøres bekendt med inden underskrivelse. Kopi af normalkontrakten tilgår på DB’s foranledning tillidsrepræsentanterne. Eventuelle ændringer i ansættelsesforholdet skal indskrives i alle eksemplarer af kontrakten.
Overenskomsten dækker ikke følgende redaktionelle medarbejdere:
1) Chefredaktører, nyhedschefer og redaktionschefer.
2) Ledere der indtager en særlig rolle i forhold til medier og samarbejdspartnere og har en særlig position i forhold til ledere og andre medarbejdere.
3) Timelønnede, men den til enhver tid gældende mindstetimeløn aftales mellem parterne. En ansættelse på timeløn kan kun finde sted såfremt ansættelsen ikke på noget tidspunkt overstiger 160,33 timer i en uafbrudt periode på to kalendermåneder.
4) Underleverandører og freelance-medarbejdere, men tillidsrepræsentanterne har ret til at modtage oplysninger om aftalerne.
5) Praktikanter, hvor løn - og arbejdsvilkår fastsættes i overensstemmelse med de mellem Danske Dagblades Forenings Forhandlingsorganisation og Dansk Journalistforbund trufne aftaler.
§2
Indplacering
Grundlønnen forhøjes med virkning fra 1. marts 2021 med kr. 594 til kr. 33.579.
For medarbejdere ansat fra 1. marts 2015 på nærværende overenskomst er startlønnen kr. 26.000 pr. måned. Startlønnen stiger herefter i tre trin til den enhver tid gældende grundløn i overenskomsten. Den del af stigningen i de tre trin, som overstiger den gængse forhøjelse af grundlønnen, indgår ikke i den fælles lønpulje.
Trin et: Stigning til kr. 27.500 pr. måned. Indtræder den førstkommende 1. marts efter minimum plus to måneders ansættelse.
Trin to: Stigning til kr. 29.000 pr. måned. Indtræder 12 måneder efter stigningen til trin et.
Trin tre: Stigning til den enhver tid gældende grundløn i overenskomsten. Indtræder 12 måneder efter stigningen til trin to.
§3
Personlige løndele
Ud over den i §2 nævnte minimalløn ydes der i overensstemmelse med overenskomstens karakter af en minimallønsoverenskomst og under hensyn til medarbejderens kvalifikationer, personlige løndele efter aftale mellem DB og medarbejderen.
Med virkning fra 1. marts 2022 foretages en regulering af den personlige løndel med kr. 1.184 i gennemsnit pr. medarbejder. Ud af de kr. 1.184 er kr. 592 garanteret pr. medarbejder.
Medarbejderen og tillidsrepræsentanten skal have skriftlig meddelelse om resultatet af denne vurdering. Den enkelte medarbejder har ret til en personlig samtale med chefredaktionen om løn og arbejdsforhold i forbindelse med hver regulering.
§4
Arbejdstid
Medarbejderen er ansat til en månedlig arbejdstid på 160,33 timer eksklusiv en halv times daglig frokostpause, dog uden højeste arbejdstid.
I en periode på fire sammenhængende måneder bør den gennemsnitlige arbejdsuge ikke overskride 37 timer.
Medarbejderen er forpligtet til at indgå i vagtskema hvor dette er nødvendigt
Medarbejderne er forpligtet til at påtage sig vagt på lørdage, søn- og helligdage hvor dette er nødvendigt. Medarbejdere, som efter aftale med redaktionsledelsen er i arbejde på sådanne dage, erholder et tillæg på 522 kr. pr. vagtdag, som udbetales månedligt.
For skemalagt vagt- og aftalebestemt arbejde indtil kl. 20.30 erholder medarbejderen et ulempetillæg på kr. 97,00 for hver påbegyndt time fra kl. 18.30. Tillægget udgør kr. 126,00 for hver påbegyndt time fra kl. 20.30 til 05.59.Tillægget udbetales månedligt.
§5
Ferie
Der tilkommer medarbejderen ferie i otte uger. Ferie på DB følger ferielovens bestemmelser.
Ved fratrædelse varsles al ferie til afholdelse. Ferie som ikke kan varsles udbetales til feriekonto jf. ferieloven eller udbetales med sidste lønudbetaling.
Det kontante ferietillæg udgør 2 pct. af den løn, der er indtjent hos DB i det foregående optjeningsår. Dette tillæg udbetales hvert år med 2/3 ultimo maj og 1/3 ultimo august.
Ved fratrædelse kan medarbejderen vælge mellem afholdelse af ferie eller betaling for så vidt angår de feriedage, der ligger udover ferielovens bestemmelse, idet der indbetales til feriekonto i overensstemmelse med ferieloven.
Medarbejderne har ret til at tilkøbe en ekstra sammenhængende ferieuge pr. ferieafholdelsesår. Køb af ferieuge fratrækkes på månedslønnen i den måned hvor ferieugen afholdes.
§6
Pension
Medarbejderen pensionsforsikres i overensstemmelse med overenskomsten mellem Københavnske Journalisters Pensionsfond og PFA.
I overenskomstperioden aftales et fast pensionsbeløb, som af DB indbetales til Københavnske Journalisters Pensionsfond eller til det forsikringsselskab eller pengeinstitut, pensionsfonden træffer aftale med.
Pr. 1. marts 2021 udgør det månedlige pensionsbidrag kr. 3.977. Det månedlige pensionsbidrag reguleres i henhold til Danmarks Statistiks forbrugerprisindeks, en gang årligt pr. 1 marts.
Regulering af præmiebeløb og dermed af forsikringen kan kun ske med virkning fra en præmieforfaldsdato.
§7
Barselsorlov
En medarbejder, der i henhold til lov om ligebehandling mv. er fraværende fra arbejde pga. barsel/adoption, er berettiget til sin normale, fulde løn på følgende betingelser:
I forbindelse med en kvindelig medarbejders graviditet og barsel ydes fuld løn under orlov, dog tidligst fire uger før forventet fødselstidspunkt og indtil 14 uger efter fødslen.
I forbindelse med en mandlig medarbejders fædreorlov ydes fuld løn i to uger inden udløbet af de 14 ugers barselsorlov. Placeringen af de to uger aftales med den redaktionelle ledelse.
I forbindelse med en medarbejders forældreorlov ydes fuld løn i op til 12 uger til hver af forældrene, såfremt orloven afholdes senest inden for de første 52 uger efter fødslen.
I forbindelse med adoption ydes fuld løn efter ovenstående principper dog på betingelse af, at de adoptionsundersøgende myndigheder bestemmer, at den adoptionssøgende eller den ene af de adoptionssøgende ægtefæller skal være i hjemmet.
Arbejdsgiverens pligt til at yde fuld løn under fraværet er betinget af, at medarbejderen efter lov om dagpenge er berettiget til fulde dagpenge, som refunderes til arbejdsgiveren.
For medarbejdere, der går på forældreorlov uden løn efter den 1. marts 2011, indbetaler DB det arbejdsgiverbetalte pensionsbidrag i perioden uden løn.
Der gælder samme regler som ovenfor, når forældrene er af samme køn.
§8
Orlov
Medarbejdere har ret til to måneders orlov uden løn for hver seks års anciennitet på DB. Orloven afholdes inden for den kommende orlovsperiode, men uden for feriemånederne juni, juli og august.
§9
Efteruddannelse
Stk. 1. Hver medarbejder har efter et års ansættelse adgang til en uges efteruddannelse hvert år. Ikke anvendt tid kan overføres til følgende kalenderår. Der kan dog højest opsamles tre uger. Ikke anvendt tid kan ikke konverteres til løn eller frihed.
Stk. 2. Medarbejdere, der efter aftale med den redaktionelle ledelse deltager i efteruddannelse, får under deltagelsen fuld løn og udgifter i forbindelse med kurser betalt af dagbladet Børsen. Deltagelse i kurser må ikke medføre bortfald af ferie, orlov eller anden frihed.
Stk. 3. Efteruddannelse skal hovedsagelig foregå ved deltagelse i kurser arrangeret af Bonnier Mediauniversitet eller DMJX’s journalistiske kurser og videreuddannelse. I øvrigt kan efteruddannelse inden for rammerne af nærværende bestemmelser ske efter aftale med den redaktionelle ledelse, når formålet har journalistisk relevans.
Hvis dette ikke findes at være tilfældet, kan den redaktionelle ledelse afslå medarbejderens anmodning.
Stk. 4. Den enkelte medarbejder kan ikke modsætte sig forslag fra den redaktionelle ledelse om at deltage i relevant efteruddannelse. Den redaktionelle ledelse kan afslå deltagelse i relevant journalistisk efteruddannelse inden for rammerne af stk. 1,2 og 3 i de tilfælde, hvor uddannelsestidspunktet er uforeneligt med det daglige arbejde i redaktionen.
Stk. 5. Ledelsen udarbejder på BRM’s anfordring en opgørelse over efteruddannelsesaktiviteterne, herunder en økonomisk oversigt over avisens forbrug af efteruddannelse vedrørende BRM’s medlemmer.
Stk. 6. Ledelsen på DB er proaktive i forhold til at flytte og opgradere medarbejdere til nye stillinger i organisationen.
§10
Jobudvikling
Der gennemføres årligt en MU-samtale mellem den enkelte medarbejder og den redaktionelle ledelse.
Samtalen finder sted på grundlag af et MU-skema, der udarbejdes i det redaktionelle afdelingsudvalg med deltagelse af tillidsrepræsentanterne og den redaktionelle ledelse.
§11
Samarbejdsbestemmelser
Medarbejdergruppen vælger en formand og en næstformand, der som tillidsrepræsentanter for gruppen er berettiget til, evt. ledsaget af andre
bestyrelsesmedlemmer, at forelægge medarbejdernes synspunkter for DB’s ledelse. En medarbejder, der har været ansat mindre end et år, kan kun vælges til tillidsrepræsentant med chefredaktionens accept.
Tillidsrepræsentanterne har ret til at indtræde i forhandlinger om den enkelte medarbejders løn– og arbejdsforhold.
Tillidsrepræsentanterne kan ikke afskediges, med mindre tvingende grunde taler herfor. Afskedigelsen kan af Dansk Journalistforbund indbringes for det i §15 nævnte faglige fællesudvalg. Finder fællesudvalget, at tvingende grunde ikke har foreligget, og ledelsen fastholder kravet om afskedigelsen, kan det pålægge DB at yde tillidsrepræsentanten en erstatning. Tillidsrepræsentanter har krav på mindst 15
måneders varsel, og deres arbejdsforhold kan normalt ikke afbrydes, før Dansk Journalistforbund har fået lejlighed til at prøve afskedigelsens berettigelse
for det i §15 nævnte faglige fællesudvalg.
Det er såvel bladledelsens som tillidsrepræsentanternes opgave at bidrage til et godt samarbejdspræget klima på arbejdspladsen.
Tillidsrepræsentanterne holdes orienteret af DB’s personaleansvarlige i tilfælde af, at der forekommer hyppige sygdomstilfælde af længere varighed.
Tillidsrepræsentanterne tager i sådanne situationer, efter aftale med chefredaktøren, en opklarende samtale med den pågældende medarbejder med henblik på løsning af problemerne. Efterfølgende drøftes
problemerne ved et møde med deltagelse af medarbejderen, tillidsrepræsentanter,
ledelsen og/eller den personaleansvarlige for at effektuere løsninger til hjælp for medarbejderen.
§12
Opsigelse
Ved opsigelse er funktionærlovens opsigelsesvarsler gældende. Efter et års ansættelse gælder følgende:
Det påhviler DB skriftligt at meddele og begrunde enhver opsigelse, som samtidig
skal tilgå BRM’s tillidsmænd i kopi.
Såfremt opsigelsen er begrundet i DB’s forhold, orienteres tillidsrepræsentanterne så tidligt som muligt med henblik på i fællesskab at undersøge mulighederne for at undgå afskedigelser, begrænse disse eller afbøde følgerne af dem. Finder opsigelserne sted kan undersøgelsen fortsætte i opsigelsesperioden.
Ingen opsigelse, der begrundes i utilfredshed med medarbejderens arbejde, kan finde sted uden forudgående skriftlig advarsel, der efter at have været forelagt tillidsrepræsentanterne til drøftelse, sendes til medarbejderen. Advarslen skal indeholde en begrundelse, der giver medarbejderen konkret anvisning på, hvordan forholdet kan rettes. En advarsels gyldighed er maksimalt 12 måneder, og efterleves
advarslen, bortfalder sagen, hvilket skriftligt meddeles medarbejderen og tillidsrepræsentanterne.
Efter fem års ansættelse gælder følgende:
Opsigelsesvarslet fra DB’s side forhøjes til seks måneder. Herudover forlænges det
med en måned pr. ansættelsesår til maksimalt 12 måneder.
En opsigelse skal, inden den sendes til medarbejderen, forelægges tillidsrepræsentanterne til drøftelse, og herunder skal der opnås enighed om, at tvingende grunde foreligger.
Såfremt en opsigelse er begrundet i DB’s forhold, orienteres tillidsrepræsentanterne
så tidligt som muligt, og senest to uger før opsigelsen agtes afgivet.
Såfremt ansættelse er sket midt i en måned, regnes ancienniteten fra månedens begyndelse.
Medlemmer af BRM, som har været ansat fem år på DB, og som er i uopsagt stilling, kan ikke afskediges, med mindre tvingende grunde taler for det.
Dersom der ikke kan opnås enighed om, at tvingende grunde til afskedigelse foreligger, og ledelsen fastholder kravet om afskedigelse, skal sagen forelægges for det i §15 nævnte faglige fællesudvalg.
Finder det faglige fællesudvalg eller en tilkaldt upartisk opmand, at tvingende grunde til afskedigelse ikke foreligger, og ledelsen fastholder kravet om afskedigelse, tilkendes den pågældende medarbejder en erstatning på et års løn, som udbetales kontant umiddelbart efter kendelsens afsigelse.
§13
Hjælpemidler
Medarbejdere, som omfattes af overenskomst om løn- og arbejdsvilkår for journalistiske medarbejdere på DB, samt de praktikanter, der beskæftiges på DB, ydes af DB et abonnement på Børsen.
§14
Uoverensstemmelser
Alle uoverensstemmelser om forståelse af overenskomsten og den i §1 nævnte normalkontrakt samt om brud på disse skal forelægges og endelig afgøres af et fagligt fællesudvalg, bestående af seks medlemmer, hvoraf hver af overenskomstparterne udpeger tre.
I tilfælde af stemmelighed tilkaldes en upartisk opmand. Opmanden kan, når der foreligger brud på overenskomsten, idømme den tabende part bod.
Kan parterne ikke enes om valg af opmand, skal de i fællesskab anmode formanden for Arbejdsretten om at foretage udpegningen. Møde i fællesudvalget indkaldes så vidt gørligt til afholdelse senest fjorten dage efter, at en af parterne har begæret mødet afholdt. Parterne bærer hver sine udgifter, men opmandshonoraret deles.
§15
Ligestilling
Parterne er enige om at tillægge betydningen af ligestilling af mandlige og kvindelige medarbejdere stor vægt i forbindelse med ansættelse, efteruddannelse, aflønning og forfremmelse.
§16
Varighed
Overenskomsten træder i kraft den 1. marts 2021 og gælder til den 31. december 2022.
Pr. 1. januar 2023 overgås der automatisk til aftalt ny overenskomst for perioden 1. januar 2023 til og med 29. februar 2024 uden yderligere forhandling.
§17
Pensionsalder
Pensionsalderen følger den til enhver tid gældende lovgivning på området.
§18
Barns første sygedag
Medarbejdere indrømmes undtagelsesvis frihed med løn, når dette er nødvendigt af hensyn til pasning af medarbejderens syge hjemmeværende barn/børn under ti år. Xxxxxx gives kun, til anden pasningsmulighed kan etableres og kan højest omfatte barnets første sygedag.
§19
Fri mobiltelefoni
BRM’s medlemmer tilbydes fri mobiltelefoni, fri SMS og frit dataforbrug i Danmark.
Aftalen forudsætter, at medarbejderne multimediebeskattes.
PROTOKOLLAT 1
Med DB’s freelance korrespondenter i udlandet, der ikke er fastansatte efter nærværende overenskomst, udfærdiges kontrakt, som tillidsrepræsentanterne gøres bekendt med inden dens underskrivelse.
Tillidsrepræsentanterne har ret til at indtræde i forhandlinger om den enkelte freelancers løn og arbejdsvilkår.
PROTOKOLLAT 2
DB betaler de udgifter, der kan være forbundet med praktikanters flytning mellem Danmarks Journalisthøjskole og DB.
PROTOKOLLAT 3
Lokal aftale om videre udnyttelse af tjenstligt produceret redaktionelt stof. Mellem DB og BRM er indgået følgende aftale om brug af tjenstligt produceret redaktionelt stof.
§1: Aftalens dækningsområde
Aftalen omfatter alt redaktionelt materiale dog eksklusive fotografier fremstillet af redaktionelle medarbejdere ansat i henhold til overenskomsten mellem DB og BRM samt praktikanter omfattet af Uddannelsesaftalen mellem Danske Dagblades Forhandlingsorganisation og Dansk Journalistforbund. Aftalen omfatter desuden artikler leveret af freelance journalister, der er tilknyttet Dansk Journalistforbund.
§2: Elektronisk udgivelse
Stk. 1: DB er i kraft af ansættelsesforholdet og denne aftale berettiget til at opbevare og udgive det tjenstligt producerede stof i databaser og/eller andre elektroniske informationssystemer, interne såvel som eksterne. Denne udgivelse skal foregå under ledelse og kontrol af DB’s redaktionelle ledelse.
Stk. 2: BRM orienteres skriftligt og med rimeligt varsel inden iværksættelsen af nye elektroniske udgivelser.
Stk. 3: Begrænsninger i kundernes ret til brug af stoffet præciseres i forbindelse med elektronisk udgivelse, herunder at forfatterens droit moral skal respekteres.
§3: Rundsum
Stk. 1: For den videreudnyttelse, der finder sted i henhold til §2, som ikke har karakter af udgivelser i bogform eller i boglignende offline form, betaler DB til BRM
årligt i januar et beløb, som pr. januar 2021 udgør kr. 89.576. XXX xxxxxx for at dele rundsummen med freelancegruppen under Dansk Journalistforbund efter et forholdstal, der udregnes ved indgåelse af denne aftale baseret på de fastansattes totale lønsum inkl. pensioner og den totale udbetaling af freelance honorarer.
Rundsummen prisreguleres i henhold til Danmarks Statistiks forbrugerprisindeks, ligeledes en gang årligt i januar.
§4: Salg af rettigheder
Stk. 1: DB er i kraft af denne aftale berettiget til at benytte tjenstligt produceret stof i egne særudgivelser, som ikke måtte være omfattet af §2, ligesom chefredaktionen på DB er berettiget til at sælge udnyttelsesrettigheder af tjenstligt produceret stof til tredjepart.
Stk. 2: Parterne giver hinanden gensidig vetoret over for salg af udnyttelsesrettigheder til tredjepart.
§5: Presseetik og droit moral
Stk. 1: Denne aftales parter forpligter sig til at undgå anvendelse af stoffet, der kan indebære en krænkelse af ophavsretslovens §3 om droit moral, i hvilken forbindelse der også henvises til medieansvarsloven og de presseetiske regler.
Stk. 2: Parterne skal ved enhver anvendelse af stoffet i henhold til denne aftale gøre tredjemand opmærksom på, at ophavsrettighederne forbliver hos de enkelte rettighedshavere, og det skal være klargjort, hvilke konkrete udnyttelsesrettigheder, tredjemand får. Tredjemand skal gøres opmærksom på, at stoffet skal anvendes på en forsvarlig måde jfr. 5, stk. 1.
Stk. 3: I forbindelse med ethvert videresalg af stof skal medarbejdernes navn eller mærke anføres, ligesom det skal fremgå, at stoffet er produceret til DB.
Stk. 4: Medarbejderne har i enkeltstående tilfælde adgang til at give redaktionsledelsen meddelelse om, at et bestemt stykke redaktionelt stof af hensyn
til den pågældendes droit moral ikke må videreudnyttes eller videreudnyttes på en bestemt måde.
§6: Uhjemlet brug
Hvis der opstår kendskab om uhjemlet brug, oplyser parterne hinanden herom, og der tages da stilling til den mest hensigtsmæssige processuelle fremgangsmåde. Hvis der ikke opnås enighed herom, har hver af parterne herefter en sideløbende processuel påtaleret.
§7: Pris. omkostninger og deling ved videresalg
Stk. 1: Chefredaktionen på DB sørger for fuld klarhed over, hvem der i bladhuset forvalter videreudnyttelsesrettighederne og sørger for fuld åbenhed omkring denne forvaltning.
Stk. 2: DB forpligter sig til at søge at opnå den for begge parter bedst mulige pris.
Stk. 3: 50 pct. af netto provenuet (brutto salgsprisen fraregnet offentlige afgifter) ved salg af videreudnyttelsesrettigheder ud over ansættelsesforholdet tilfalder de(n) redaktionelle medarbejder(e), der har produceret stoffet.
Stk. 4: Ved særudgivelser af redaktionelt stof kan DB i stedet vælge at afregne 10 pct. af bruttosalgsprisen (udgivelsens salgspris fraregnet offentlige afgifter gange antal eksemplarer) til den/de respektive medarbejdere.
Stk. 5: Afregning finder sted en gang årligt i januar måned for samlet salg det forudgående år.
Stk. 6: Hvor dette er muligt, udbetaler DB medarbejdernes andel direkte til disse. Er der flere rettighedshavere, deles beløbet ligeligt. Uanbringelige beløb tilfalder BRM. Der tilgår halvårligt en liste til BRM over det stedfundne salg med angivelse afkøber, salgspris, det solgte stof, og (hvor dette er muligt) navnet på de(n) medarbejder(e), der har produceret det solgte stof.
Stk. 7: Vederlag til de personer, som udløses i kraft af denne aftale om videreudnyttelse af tjenstligt produceret stof, må ikke påvirke den almindelige overenskomstaftale eller lokalt aftalte lønudvikling samt honoraraftaler med freelancejournalister.
Stk. 8: Parterne er enige om, at denne aftale ikke indskrænker eller udvider de rettigheder, som parterne har i de til enhver tid gældende aftaler om vederlag gennem Copy-Dans forvaltningsstruktur o.l.
§8: Tvister
Eventuelle uoverensstemmelser vedrørende fortolkning eller overtrædelse af denne aftale behandles i henhold til overenskomsten mellem DB og BRM.
.. slut ..
København / 2021
For Børsens Redaktionelle Medarbejderforening
Xxxxxxx Xxxxxxxx/Xxxxx Xxxx
København / 2021 For Dagbladet Børsen A/S
Xxxxxx Xxxxxxx