DA
DA
EUROPA-KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 14.2.2011
KOM(2011) 53 endelig 2011/0031 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om bemyndigelse til undertegnelse af en aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Australien i henhold til artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og handel (GATT) 1994 om ændring af indrømmelserne i Republikken Bulgariens og Rumæniens lister i tilslutning til deres tiltrædelse af Den Europæiske Union
BEGRUNDELSE
1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
Med Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse er EU's toldunion blevet udvidet. Derfor er EU forpligtet til i henhold til WTO-reglerne (GATT artikel XXIV, stk. 6) at indlede forhandlinger med WTO-medlemmer, som har forhandlingsrettigheder i et af de tiltrædende landes lister, for at aftale en kompensationstilpasning. En sådan tilpasning skal finde sted, hvis overtagelsen af EU’s eksterne toldordning resulterer i en forhøjelse af tolden ud over det niveau, som det tiltrædende land har bundet sig til i WTO, idet der tages behørigt hensyn til reduktioner af tolden på samme toldposition, som er foretaget af andre medlemmer af toldunionen ved dens dannelse.
Den 29. januar 2007 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger i henhold til artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994. Kommissionen har ført forhandlinger med WTO- medlemmer, som har forhandlingsrettigheder med hensyn til tilbagetrækning af specifikke indrømmelser i forbindelse med tilbagetrækningen af Republikken Bulgariens og Rumæniens lister i tilslutning til tiltrædelsen af Den Europæiske Union.
Forhandlingerne med Australien mundede ud i et udkast til aftale i form af brevveksling, der blev paraferet den 15. juni 2010 i Genève.
2. RESULTATER AF HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
Kommissionen har ført forhandlinger inden for rammerne af Rådets forhandlingsdirektiver.
3. FORSLAGETS JURIDISKE INDHOLD
Med dette forslag anmodes Rådet om at give bemyndigelse til undertegnelse af aftalen i form af brevveksling med Australien. Ligeledes er der forelagt et separat forslag om indgåelse af denne aftale.
Gennemførelsesforordningen vil derefter blive vedtaget af Kommissionen, jf. artikel 144 i forordningen om den fælles markedsordning (forordning (EF) nr. 1234/2007).
2011/0031 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om bemyndigelse til undertegnelse af en aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Australien i henhold til artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og handel (GATT) 1994 om ændring af indrømmelserne i Republikken Bulgariens og Rumæniens lister i tilslutning til deres tiltrædelse af Den Europæiske Union
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a), nr. v),
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen og ud fra følgende betragtninger:
(1) Den 29. januar 2007 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger med visse andre medlemmer af WTO i henhold til artikel XXIV, stk. 6, i den almindelige overenskomst om told og handel (GATT) 1994 i tilslutning til Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Det Europæiske Fællesskab.
(2) Kommissionen har ført forhandlinger inden for rammerne af Rådets forhandlingsdirektiver.
(3) Disse forhandlinger er afsluttet, og en aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Australien i henhold til artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og handel (GATT) 1994 om ændring af indrømmelserne i Republikken Bulgariens og Rumæniens lister i tilslutning til deres tiltrædelse af Den Europæiske Union blev paraferet den 15. juni 2010.
(4) Denne aftale bør undertegnes på vegne af Den Europæiske Union med forbehold af senere indgåelse —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Undertegnelsen af aftalen mellem Den Europæiske Union og Australien i henhold til artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og handel (GATT) 1994 om ændring af indrømmelserne i Republikken Bulgariens og Rumæniens lister i tilslutning til deres tiltrædelse af Den Europæiske Union godkendes herved på Den Europæiske Unions vegne med forbehold af indgåelse af nævnte aftale.
Teksten til den aftale, der skal undertegnes, er knyttet som bilag til denne afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. Udfærdiget i […], den […].
På Rådets vegne Formand
BILAG
AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING
mellem Den Europæiske Union og Australien i henhold til artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og handel (GATT) 1994 om ændring af indrømmelserne i Republikken Bulgariens og Rumæniens lister i tilslutning til deres tiltrædelse af Den Europæiske Union
Hr.
A. Brev fra Den Europæiske Union
[…], den […]
Efter forhandlinger i henhold til artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og handel (GATT) 1994 om ændring af Republikken Bulgariens og Rumæniens lister i tilslutning til deres tiltrædelse af Den Europæiske Union har jeg den ære at foreslå følgende:
1. Den Europæiske Union indarbejder i sin liste for EU-27's toldområde de indrømmelser, der er givet og anvendt for EU-25, med følgende ændringer:
Tilføj 400 tons (slagtet vægt) til Australiens tildeling i EU-toldkontingentet for "kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset" og fasthold den nuværende toldsats inden for kontingentet på 0 %.
Opret en erga omnes-tildeling på 200 tons (slagtet vægt) i EU-toldkontingentet for "kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset" og fasthold den nuværende toldsats inden for kontingentet på 0 %.
Tilpas EU-toldkontingentet for "levende får, ikke racerene avlsdyr" med en toldsats inden for kontingentet på 10 % ved at fjerne 1 010 tons fra tildelingen til Rumænien og 4 255 tons fra tildelingen til Bulgarien.
Tilpas EU-toldkontingentet for "kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset" med en toldsats inden for kontingentet på 0 % ved at fjerne 75 tons fra tildelingen til Rumænien og 1 250 tons fra tildelingen til Bulgarien.
2. Den Europæiske Union vil sikre, at hele den yderligere tildeling på 400 tons til Australien i EU- toldkontingentet for "kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset" er tilgængelig i den første årlige kontingentperiode, som indledes på datoen for aftalens ikrafttræden, og i hver årlig kontingentperiode herefter.
3. Australien accepterer Den Europæiske Unions tilgang vedrørende udligning af toldkontingenter med henblik på tilpasning af EU-25's og Republikken Bulgariens og Rumæniens GATT-forpligtelser efter den nylige udvidelse af Den Europæiske Union.
4. Der kan afholdes høringer på ethvert tidspunkt vedrørende ethvert af ovennævnte anliggender på anmodning fra en af parterne.
Jeg ville være Dem taknemmelig, hvis De kunne bekræfte, at Deres regering er indforstået med indholdet af dette brev. Er dette tilfældet, udgør dette brev og Deres bekræftelse tilsammen en aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Australien.
Den Europæiske Union og Australien underretter hinanden om afslutningen af deres interne procedurer for aftalens ikrafttrædelse. Aftalen træder i kraft 14 dage efter datoen for modtagelsen af den sidste underretning.
Modtag, hr. …, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
På Den Europæiske Unions vegne
Hr.
B. Brev fra Australien
[…], den […]
Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres brev af […] med følgende ordlyd:
"Efter forhandlinger i henhold til artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og handel (GATT) 1994 om ændring af Republikken Bulgariens og Rumæniens lister i tilslutning til deres tiltrædelse af Den Europæiske Union har jeg den ære at foreslå følgende:
1. Den Europæiske Union indarbejder i sin liste for EU-27's toldområde de indrømmelser, der er givet og anvendt for EU-25, med følgende ændringer:
Tilføj 400 tons (slagtet vægt) til Australiens tildeling i EU-toldkontingentet for "kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset" og fasthold den nuværende toldsats inden for kontingentet på 0 %.
Opret en erga omnes-tildeling på 200 tons (slagtet vægt) i EU-toldkontingentet for "kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset" og fasthold den nuværende toldsats inden for kontingentet på 0 %.
Tilpas EU-toldkontingentet for "levende får, ikke racerene avlsdyr" med en toldsats inden for kontingentet på 10 % ved at fjerne 1 010 tons fra tildelingen til Rumænien og 4 255 tons fra tildelingen til Bulgarien.
Tilpas EU-toldkontingentet for "kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset" med en toldsats inden for kontingentet på 0 % ved at fjerne 75 tons fra tildelingen til Rumænien og 1 250 tons fra tildelingen til Bulgarien.
2. Den Europæiske Union vil sikre, at hele den yderligere tildeling på 400 tons til Australien i EU- toldkontingentet for "kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset" er tilgængelig i den første årlige kontingentperiode, som indledes på datoen for aftalens ikrafttræden, og i hver årlig kontingentperiode herefter.
3. Australien accepterer Den Europæiske Unions tilgang vedrørende udligning af toldkontingenter med henblik på tilpasning af EU-25's og Republikken Bulgariens og Rumæniens GATT-forpligtelser efter den nylige udvidelse af Den Europæiske Union.
4. Der kan afholdes høringer på ethvert tidspunkt vedrørende ethvert af ovennævnte anliggender på anmodning fra en af parterne.
Jeg ville være Dem taknemmelig, hvis De kunne bekræfte, at Deres regering er indforstået med indholdet af dette brev. Er dette tilfældet, udgør dette brev og Deres bekræftelse tilsammen en aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Australien.
Den Europæiske Union og Australien underretter hinanden om afslutningen af deres interne procedurer for aftalens ikrafttrædelse. Aftalen træder i kraft 14 dage efter datoen for modtagelsen af den sidste underretning."
Jeg har den ære at meddele Dem, at min regering er indforstået med ovenstående.
På Australiens vegne