Contract
1. Generelt
1.1 De følgende Almindelige Forretningsbetingelser gælder i alle retsforhold mellem os som kontraherende selskab i Semco-Gruppen og vores aftagere (efterfølgende "kunder").
1.2 Modstridende eller afvigende forretningsbetingelser hos kunden bliver ikke kontraktsindhold, selv om vi slutter en kontrakt,uden udtrykkeligt at have modsagt sådanne betingelser.
2. Kontraktinitiering og -indgåelse
2.1 Vores tilbud er ikke bindende.
2.2 Vi har ret til at acceptere kontrakttilbud fra vores kunder inden for 2 uger efter modtagelsen. Vi kan erklære accept skriftligt eller ved udlevering af varen eller erlæggelse af ydelsen.
2.3 Ydelsesomfanget retter sig efter vores ordrebekræftelse. Videregående formål for ydelsen bliver normalt ikke kontrolleret af os, og der tages ikke hensyn til dem, medmindre dette udtrykkeligt er aftalt.
3. Købspris, modregning, fastholdelse, afståelse
3.1 Vi er overfor erhvervskunder berettigede til at forhøje vores priser, såfremt der opstår forsinkelser med hensyn til aftalte leverings- og produktionsterminer, som ordregiveren skal stå inde for. Retten til prisforhøjelse omfatter kun omkostningsforøgelser, som opstår efter indgåelsen af kontrakten, især på grund af løn- og materialeprisstigninger. Den prisstigning, som fremkommer herved, vil vi dokumentere over for kunden efter anmodning.
3.2 For så vidt det for en gyldig indgåelse af kontrakten er tilstrækkeligt med enighed mellem kontraktparterne om, at ydelsen skal, betales, gælder de priser, som er angivet i vores prisliste på dagen for indgåelsen af kontrakterne, samt de evt. med kunden aftalte rabatter, hvis kontraktparterne er blevet enige om, at de ydelser, som skal erlægges af os, skal betales, men ikke er blevet enige om prisens størrelse. Alle priser er ab fabrik, plus fragtomkostninger, lovpligtige vejafgiftsgebyrer og energiomkostningstillæg samt moms i den aktuelle lovpligtige størrelse.
3.3 Afleveres der af kunden som en del af en leverance glasaffald til bortskaffelse eller deponeres på frit rapporterede genbrugs-glasstativer til afhentning og bortskaffelse, beregner vi - med mindre andet er aftalt - de sædvanlige og rimelige gebyrer plus et tillæg for håndtering på 20%.
3.4 De i vores fakturaer nævnte købspriskrav forfalder omgående til betaling. Xxxxxxxxxx skal anvises med angivelse af fakturanummer. Afvigende fra § 286 stk. 3 sætning 1 i BGB (tysk civilretlig lovbog), kommer kunden 30 dage efter faktura dato og kravets forfald i restance. § 353 HGB (tysk handelslov) forbliver upåvirket.
3.5 Vi kan i rimeligt omfang kræve acontobetalinger for erlagte ydelser / leveringer eller for ydelser / leveringer, der lagerføres. Tilladelige delleverancer faktures øjeblikkeligt; fakturaerne forfalder til betaling straks eller efter udløb af de aftalte betalingsfrister.
3.6 Kunden må kun modregne krav, vi har mod ham med ubestridte, retkraftigt fastslåede krav eller krav, som er modne til afgørelse og modregne fordringer, der er i et gensidigt bebyrdende forhold til vores krav.
Kunden er ikke berettiget til at udøve tilbageholdelsesret over for vores fordringer fra en kontrakt på grund af et andet krav, som ikke stammer fra denne kontrakt.
3.7 Den merkantile tilbageholdelsesret i henhold til § 369 HGB (tysk handelslov) gælder ikke for kunden. Kunden må ikke overdrage sine eksisterende krav mod os til tredjemand uagtet bestemmelserne i § 354a HGB. Undtaget fra forbuddet er for forbruger(kunder) afståelse af garantikrav.
3.8 Hvis vi efter kontraktens indgåelse får kendskab til fakta, især forsinkelse af betaling for tidligere leverancer, som efter nøje handelsmæssig rimelighed lader os konkludere, at der er fare for kravet om købsprisen på grund af kundens manglende betalingsevne, er vi - under fastsættelse af en rimelig frist - berettiget til , efter kundens eget valg enten at kræve forudbetaling eller tilsvarende sikkerheder, og, hvis dette nægtes af kunden til at annullere kontrakten. Herved forfalder fakturaer fra allerede udførte delleveringer omgående.
4. SEPA-betalingsservice
Fristen for forudinformation ( "pre-meddelelse") er en hverdag inden kravets forfald, eller inden betalingen indhentes ved allerede opstået forfald
5. Klausul om koncernmodregning
Over for virksomhedskunder er vi berettiget til at modregne alle kundens krav uanset hvilket fakturagrundlag de beror på, med krav fra Semco-gruppen, også hvis kravene skulle have forskellige forfaldsdatoer. De juridiske forbud mod modregning, især §§ 390 og 393 BGB berøres ikke. Semco-gruppen omfatter herved alle dattervirksomheder udover Semcoglas Holding GmbH, som indeholder betegnelsen alle datterselskaber, der kører under navnet "Semcoglas", "FINIGLAS" og "Semco" (se xxx.xxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.xxxx).
6. Levering, risikoovergang, emballage
6.1 Såfremt vi ikke udtrykkeligt har aftalt en leveringstermin som bindende leveringsfrist, er de af os angivne leveringsterminer ikke juridisk bindende. En leveringsfrist begynder med vores modtagelse af alle de dokumenter fra kunden, som er nødvendige for udførelsen. Vores kunde kan i tilfælde af forsinket levering først træde tilbage fra kontrakten, når han har givet os en rimelig, mindst tre uger lang yderligere frist til levering, og denne frist er udløbet forgæves.
6.2 Vi leverer ved at stille varen til rådighed på vores hjemsted, eksklusive emballage, transport, forsikring. Ved afhentning fra leveringsstedet påhviler læsningen af køretøjet og overholdelsen af lovforskrifterne mht. transport af farligt gods kunden eller hans bemyndigede
6.3 en forsendelse i det enkelte tilfælde er aftalt, sender vi altid varen efter kundens ønske i henhold til § 447 BGB for hans risiko og regning. Hvis der ved leveringen af ruder på returemballage- stativer og / eller enkeltruder ingen personer på stedet, tillader kunden, at de leverede ruder stilles på kundens område på et passende sted.
6.4 For så vidt angår vores medarbejdere er behjælpelige med på- og aflæsningsarbejder ud over det i kontrakten aftalte ydelsesområde, agerer de alene på kundens vegne. Skader på varen eller andre skader, som forårsages herved, sker derfor på dennes bekostning.
6.5 Vores varers emballage forbliver, hvis det ikke er engangsemballage, vores ejendom. Xxxxxx er forpligtet til straks at returnere den. Transportemballage og alle øvrige emballager i henhold til emballageforordningen, vil ikke blive taget tilbage fra firmakunder. Firmakunden er forpligtet til at sørge for en bortskaffelse af disse emballager for egen regning.
6.6 Levering af varer foregår regelmæssigt genbrugsstativer, for hvilke derudover vores særlige betingelser for vareleveringer med genbrugsstativer (se xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx.xxxx). En forsinket returnering af genbrugsstativerne udløser anvendelsesgebyrer.
7. Ejendomsforbehold
Hvor der ikke blev truffet nogen aftale om forudbetaling, gælder følgende regler for ejendomsforbeholdet:
7.1 De købte varer bliver først kundens ejendom, når denne har opfyldt alle sine gældsforpligtelser fra den forretningsforbindelse, som består mellem. Er kunden forbruger, overgår varen til hans eje, når han har opfyldt vores krav for denne handel.
7.2 Ejendomsforbeholdet består også, hvis enkelte af vores krav optages i en løbende faktura og saldoen er trukket og accepteret.
7.3 Ved tilbagetagelse af forbeholdsvaren foreligger kun en tilbagetræden fra kontrakten, hvis vi udtrykkeligt erklærer dette skriftligt. Hvis vi træder tilbage fra kontrakten, kan vi forlange en rimelig godtgørelse for varigheden af overdragelsen af varen til brug.
7.4 Kunden har ikke ret til pantsætninger, sikringsoverdragelser eller andre belastninger af forbeholdsvaren.
7.5 Manglende overholdelse af betalingsbetingelserne, uberettigede dispositioner, ved væsentlig forringelse af kundens formuesituation , ved veksel- og checkprotester og hvis kunden selv begærer insolvens eller det begæres mod ham tredjemand, er vi berettiget til at tage forbeholdsvaren - også efter be- og forarbejdning - i vores besiddelse og, hvis kunden er et firma, med dette formål at skaffe os adgang til dette firma, forlange formålstjenlige oplysninger og om nødvendigt indsigt i hans bøger.
7.6 Er kunden et firma gælder desuden:
Så længe kunden opfylder de forpligtelser, han har over for os, har han tilladelse til at sælge forbeholdsvaren videre inden for en normal forretningsgang; dette gælder dog ikke, hvis og såfremt der mellem kunden og hans aftagere er aftalt et afståelsesforbud mht. købspriskravet. Kunden afstår allerede nu de krav mod tredjemand, som han opnår ved videresalget. Vi accepterer afståelsen. Efter afståelsen er kunden bemyndiget til at inddrage kravet. Vi forbeholder os ret til selv at inddrive kravet, så snart kunden ikke efterkommer sine forpligtelser korrekt eller kommer i mora med betalingen.
Har vi en konkret anledning til at frygte, at kunden ikke opfylder eller ikke vil opfylde sine forpligtelser korrekt over for os, skal kunden, når vi forlanger det, meddele sine aftagere afståelsen, afstå fra enhver disposition vedrørende kravene, give os alle nødvendige oplysninger om beholdningen af de varer, som hører ind under vores eje, og om de krav, som er afstået til os, samt udlevere dokumenterne til os, så vi kan gøre de afståede krav gældende. Der skal omgående gives os meddelelse om udlæg fra tredjemand i forbeholdsvaren og i de afståede krav.
I tilfælde af videresalg er kunden forpligtet til at aftale et ejendomsforbehold med sin kunde uden at åbenbare det med os aftalte ejendomsforbehold.
Kundens be- og forarbejdning af varen foretages i vores navn og på vores vegne. Hvis forarbejdningen foretages med genstande, som ikke tilhører os, så opnår vi medejendomsret i den nye ting i samme forhold som den af os leverede vares værdi har til de nye forarbejdede genstande Det samme gælder, hvis varerne blandes med genstande, som ikke tilhører os. Hvis kunden sælger varer, for hvilke vi kun har en del af ejendomsretten, afstår han til os kravene mod tredjemand for et tilsvarende delbeløb; han overgiver os de krav mod tredjemand til den tilsvarende delmængde; Vi accepterer afståelsen. Hvis kunden benytter forbeholdsvaren inden for rammerne af en værkslejekontrakt (eller lignende) afstår han som (værksleje-) kravet til os i samme størrelse som den af os leverede vareværdi; Vi accepterer afståelsen.
8. Xxxxxxx, mangelansvar, garanti, reklamationspligter
8.1. Hvis kunden er et firma, yder vi ved en mangler på varen i første omgang efter vores valg garanti ved udbedring eller erstatningslevering. Hvis kunden er en forbruger, og denne ikke har truffet sit valg efter udløbet af en rimelig frist, som sættes af os, overgår valgretten til os. Vi har ret til at nægte den af kunden valgte
form for udbedring, hvis denne kun er mulig med uforholdsmæssige omkostninger, hvis den anden form kan for udbedring kan foretages type ydelse uden berydelige ulemper. Som en del af den senere opfyldelse er vi ikke er forpligtede til at betale omkostningerne for afmonteringen af en mangelfuld genstand og for monteriIn. gen af en mangelfri genstand. Kundens ret til efter annulleringen på lovlig vis at kræve enten skadeserstatning eller erstatning for udgifter, berøres ikke heraf, med undtagelse af begrænsningerne for kundens erstatningskrav i henhold til stykkIeI. 9.
8.2. Med hensyn til de kontraktligt aftalte kvaliteter af vores varer fra fladglas-
segmentet gælder"Direktivet til bedømmelse af produktegenskaber og tekniske henvisninger", som er tilgængelig på xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx.xxxx og som gerne af os på anmodning stilles til rådighed per post. "Retningslinjer for vurdering af den visuelle kvalitet af glas til byggeindustrien" (for planglas) eller "Guide til termisk buetIIIg. las til byggeriet" (for buet glas), "Retningslinjer til vurdering af visuelle kvalitet af emaljeret og serigrafitrykt glas", "Retningslinjer til håndtering af flerrudet termoglas" og "Glashåndværkets tekniske retningslinjer (BIV Hadamar)" er udslaggivende for fastslåelsen af kvalitetsbetingede mangler inden for deres respektive forskriftspmråde. Alle undtagelser herfra skal aftales separat mIeVll.em kunden og os inden godkendelse af kontrakten.
8.3 Den påtale, som er genstand for den lovpligtige påtale i henhold til § 377 HGB, kan kun foretages med lovlig virkning af firmakunden og i skriftlig form. Påtalefristen er 3 dage. Vores kunde skal for en korrekt undersøgelse inspicere den af os emballerede vare for mangler og i forbindelse med denne undersøgelse også fjerne emballagen. Undersøgelsen af varen skal under alle omstændigheder ske inden forarbejdning eller før installationen; de derved genkendelige åbne maVn.gler skal påtales inden for ovennævnte påtalefrist og inden forarbejdning ogVI.før
nødvendige materiales stilling (f.eks. kontrol af, om de pågældende dele er beskadigede, de- og remontering af de pågældende produktdele osv.)
11. Databeskyttelse
11.1 Begge parter skal overholde de gældende regler om databeskyttelse (især beskyttelse forordning Data [DSGVO] og lov om Federal Databeskyttelse [BDSG]).
11.2 Behovet for behandling (rækkefølge) anmodninger og afvikling af transaktioner personoplysninger (f.eks. Som navne, adresser, navne på repræsentanter og kontaktperson, telefon og faxnumre, e-mail-adresser, hvis det er relevant fødselsdato, bankoplysninger, momsnummer, leveringstider) gemmes af os i overensstemmelse med lovens bestemmelser om databeskyttelse og behandles (artikel 6, stk. 1 DSGVO).
- leverandører, transport og installation virksomheder
- banker og forsikringsselskaber
installation. De øvrige andre lovforudsætninger i § 377 HGB berøres ikke herafV. II. - Credit servicevirksomheder og kreditoplysning
Uafhængigt heraf gælder for forbruger-kunder: Garantikrav er udelukket,VIhIIv. is kunden ikke skriftligt påtaler åbenlyse mangler inden for en frist på 10 arbejdsIXd.age
- advokater eller juridiske udbyder
fra modtagelsen af varen til afsendelse af påtalen (§ 126 b BGB). X. 11.5 Vi gør opmærksom på, at den pågældende person med
8.4 Leveringen af fejlfri varer med henblik på efterfølgende opfyldelse foretages generelt samtidigt med, at kunden returnerer den mangelfulde genstand. Vi har ret til at nægte erstatningsleveringen, hvis kunden allerede vedvarende har taget den mangelfulde genstand i brug. Hvis kunden alligevel kan kræve en erstatningslevering, må vi gøre gældende for den brug, kunden har haft og nægte opfyldelsen, indtil det pågældende beløb er betalt.
8.5 Hvis vi erlægger ydelser ved mangelfinding, -kontrol eller -udbedring uden at være forpligtet hertil, og hvis kunden med urette har påtalt mangler, skal kunden
hensyn til deres lagrede personoplysninger til os som ansvarlige i henhold til kravene i DSGVO og tyske lov om databeskyttelse (lov art. 15 DSGVO, § 34), berigtigelse (art. 16 DSGVO) ret til aktindsigt, restriktion forarbejdning (Art. 18 DSGVO, § 35 Act), dataoverførsel (Art. 20 DSGVO) og deletion (Art. 17 DSGVO, § 35 Act) har. For at udøve disse rettigheder, et enkelt budskab til Semcoglas Holding GmbH, Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx 00, 00000 Xxxxxxxxxxx, fax nr. 04.488 / 840-401 eller via e-mail til xxxx@xxxxxxxxx.xx eller du fører tilsyn placering af Semcoglas gruppe, med det navn, firma, adresse og eventuelt kundenummer.
erstatte de omkostninger, som er opstået for os derved. XI. 11.6 For alle bekymringer om beskyttelse af personlige oplysninger
8.6 Forældelsesfristen for firmakundens krav fra garantien er ét år; i tilfælde, hvor garantiydelsen er baseret på salget af en genstand, som i overensstemmelseXmII.ed sin normale anvendelsesmåde er blevet brugt til en bygning og har forårsagXeItI,X.xx denne er mangelfuld, er forældelsesfristen fem år. Forældelsesfristen begynder altid med leveringen af den solgte genstand. § 479 i BGB berøres ikke heraf.
8.7 Firmakunden kan ikke til tredjemand afstå de mangelkrav og konstitutive rettigheder, som er rettet mod os.
9. Ansvar, forældelse
I tilfælde af kontraktligt og ikke-kontraktligt ansvar yder vi kun kompensation eller refusion af frivillige udgifter som følger:
9.1 Vi er fuldt erstatningsansvarlige i tilfælde af forsæt og grov uagtsomhed.
9.2 I mangel af en betingelse for eksistensen af, som vi har antaget en garanti eller at vi har lovet at kunden, vi er kun ansvarlige for det forudsigelige, typiske skader, som bør forhindres af garantien eller garanti for så vidt angår manglende garanterede / ikke i sin tur baseret på hensigt eller grov uagtsomhed.
9.3 I tilfælde af simpel uagtsomhed, er vores ansvar begrænset til en overskuelig, typisk, direkte gennemsnit skade på arten af varerne. Dette gælder også for lidt advarselsklausuler fra vores juridiske repræsentanter eller vicarious agenter.
I tilfælde af lidt uagtsom overtrædelse er vi ikke ansvarlige for iværksætterkunder for ikke-væsentlige forpligtelser, som ikke sætter grænser for kontraktens formål. Yderligere krav mod os eller vores agenter, især for erstatning eller refusion af udgifter, uanset juridiske årsager, er udelukket.
9.4 Forældelsesfristen for erstatningskrav hos vores kunder er et år, med undtagelse af krav om erstatning på grund af en defekt i tilfælde af §§ 438 stk. 1, nr. 2, 437 nr. 3 BGB og § 634a stk. 1, nr. 2, 634 nr. 4 BGB.
9.5 De nævnte begrænsninger i stk 2,9 til 4,9 gælder ikke for krav fra kunden fra loven om produktansvar og for os på legeme eller helbred eller tab af menneskeliv for kunden og i tilfælde af erstatningsansvar i overensstemmelse med afsnit 9.1.
Andre lovbestemte begrænsninger og udelukkelser forbliver upåvirket.
9.6 Hvis vi ikke udfører vores ydelser af årsager, som kunden er ansvarlig for, er kunden ansvarlig for skader i.H. 10% af den aftalte pris. Kunden har frihed til at bevise, at vi ikke har lidt eller kun mindre skade. Hvis vi har lidt et højere tab, er vi ikke bundet af engangsbeløbet.
10. Medvirken ved tilfælde af produktansvar
Kunden forpligter sig i forbindelse med tilfælde af produktansvar, når slutkunden giver underretning herom, samt ved afviklingen at hjælpe med (f.eks. sende slutkundens data, meddele tilfældet af produktansvar over for slutkunden, opfordre slutkunden til at bringe den pågældende artikel tilbage, sende den pågældende artikel til os osv.) og i givet fald foretage nødvendige forholdsregler, under visse omstændigheder også på dennes hjemsted efter tilsvarende vejledning og det
kan du kontakte vores Privacy Officer på nedenstående kontakt metoder: Tlf:. 04.488 / 840-0
E-mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx
12.Bilæggelse af stridigheder, opfyldelsessted, retsvalg , salvatorisk klausul.
12.1 Hvis der opstår en tvist i forbrugertransaktioner vi hverken villige eller forpligtede til at deltage i en bilæggelsesprocedure ved en forbruger voldgiftsret. Der gælder den almindelige retslige proces.
12.2 Såfremt kunden er næringsdrivende, en offenligretlig juridisk person eller en offentligretslig særformue, gælder: Opfyldelsesstedet for de ydelser vi og vore kunder skal erlægge og værnetinget for alle stridigheder er vores hjemsted.
12.3 Herved gælder tysk ret under udelukkelse af UN-købeloven.
12.4 Skulle enkelte bestemmelser i disse Almindelige forretningsbetingelser være helt eller delvist ugyldige eller udvise huller, skal dette ikke påvirke gyldigheden af de resterende klausuler eller resterende dele af sådanne bestemmelser