BILAG
EUROPA- KOMMISSIONEN
Strasbourg, den 5.7.2016
COM(2016) 470 final
ANNEX 10
BILAG
til
Forslag til Rådets afgørelse
om den midlertidige anvendelse af den samlede øk-oongomhai ndelsaftale mellem Canada på den ene side og Den Europæiske Union og dens medlemsstater på d
side
DA DA
BILAG III
Canadas liste Forklarende bem rkninger
1. Canadas liste til dette bilag indeholder:
a) indledende noter, som begr nser eller pr ciserer Canadas forpligtelser i forhold til de forpligtelser, der er beskrevet i litra b) og c)
b) i afsnit A de forbehold, som Canada har taget i henhold til artikel 13.10, stk. 1 og 2, (forbehold og undtagelser) med henblik p en eksisterende foranstaltning, som ikke er i overensstemmelse med de forpligtelser, der indfłres i:
i) Artikel 13.3 (national behandling)
ii) Artikel 13.4 (mestbegunstigelsesbehandling)
iii) Artikel 13.6 (markedsadgang)
iv) Artikel 13.7 (gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser) eller
v) Artikel 13.8 (łverste ledelse og bestyrelse)
c) i afsnit B de forbehold, som Canada har taget i henhold til artikel 13.10, stk. 3 (forbehold og undtagelser) for foranstaltninger, som Canada kan indfłre eller opretholde, og som ikke er i overensstemmelse med de forpligtelser, der indfłres i artikel 13.3 (national behandling), artikel 13.4 (mestbegunstigelsesbehandling), artikel
13.6 (markedsadgang), artikel 13.7 (gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser) eller artikel 13.8 (łverste ledelse og bestyrelse).
2. Hvert forbehold i afsnit A indeholder fłlgende elementer:
a) Sektor : den overordnede sektor, hvori forbeholdet er taget
b) Delsektor : den specifikke sektor, hvori forbeholdet er taget
c) Forbeholdstype : den i punkt 1, litra b), omhandlede forpligtelse, som der er taget forbehold for
d) Forvaltningsniveau : det forvaltningsniveau, hvorp den foranstaltning, som der er taget forbehold for, opretholdes
e) Foranstaltninger : de love, forskrifter eller andre foranstaltninger, som i givet fald pr ciseres under elementet Beskrivelse , og som der er taget forbehold for. En foranstaltning, der er anfłrt under elementet Foranstaltninger :
i) betyder foranstaltningen som ndret, opretholdt eller fornyet fra datoen for ikrafttr delsen af denne aftale og
ii) omfatter en underordnet foranstaltning, der indfłres eller opretholdes inden for rammerne af og i overensstemmelse med foranstaltningen
f) Xxxxxx velse: eventuelle referencedata om liberalisering p datoen for ikrafttr delsen af denne aftale i henhold til andre afsnit af Canadas liste til dette bilag og de resterende uforenelige aspekter i de eksisterende foranstaltninger, som der er taget forbehold for.
3. Hvert forbehold i afsnit B indeholder fłlgende elementer:
a) Sektor : den overordnede sektor, hvori forbeholdet er taget
b) Delsektor : den specifikke sektor, hvori forbeholdet er taget
c) Forbeholdstype : den i punkt 1, litra c), omhandlede forpligtelse, som der er taget forbehold for
d) Forvaltningsniveau : det forvaltningsniveau, hvorp den foranstaltning, som der er taget forbehold for, opretholdes
e) Beskrivelse : hvilke sektorer, delsektorer eller aktiviteter der er omfattet af forbeholdet.
4. I forbindelse med fortolkning af et forbehold i afsnit A skal der tages hłjde for alle elementer i forbeholdet. Et forbehold skal fortolkes i lyset af de relevante bestemmelser i det kapitel, som der er taget forbehold for. I det omfang:
a) elementet Foranstaltninger pr ciseres af en specifik reference i elementet Beskrivelse , har det s ledes pr ciserede element Foranstaltninger forrang for alle andre elementer
b) elementet Foranstaltninger ikke pr ciseres, har elementet Foranstaltninger forrang for alle andre elementer, medmindre et eventuelt misforhold mellem elementet Foranstaltninger og de łvrige elementer samlet betragtet er s v sentligt og betydningsfuldt, at det ville v re urimeligt at drage den slutning, at elementet Foranstaltninger har forrang, og i det tilf lde har de andre elementer forrang i det omfang, misforholdet tilsiger.
5. I forbindelse med fortolkning af et forbehold i afsnit B skal der tages hłjde for alle elementer i forbeholdet. Elementet Beskrivelse har forrang for alle andre elementer.
6. Hvis Canada opretholder en foranstaltning, som kr ver, at en tjenesteyder skal v re statsborger, have fast bop l eller bop l p dets territorium som en betingelse for levering af en tjenesteydelse p dets territorium, skal et forbehold for denne foranstaltning taget for s vidt ang r artikel 13.3 (national behandling), artikel 13.4 (mestbegunstigelsesbehandling), artikel 13.6 (markedsadgang), artikel 13.7 (gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser) og artikel 13.8 (łverste l edelse og bestyrelse) fungere som et forbehold for s vidt ang r artikel 8.4 (markedsadgang), artikel 8.5 (pr stationskrav), artikel 8.6 (national behandling), artikel 8.7 (mestbegunstigelsesbehandling) og artikel 8.8 (łverste ledelse og bestyrelse) inden for rammerne af den p g ldende foranstaltning.
7. Et forbehold for en foranstaltning, der kr ver, at en tjenesteyder skal v re en fysisk person, statsborger, have fast bop l eller bop l p dets territorium som en betingelse for levering af en finansiel tjenesteydelse p dets territorium, og som tages for s vidt ang r artikel 13.7
(gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser), skal fungere som et forbehold for s vidt ang r artikel 13.3 (national behandling), artikel 13.4 (mestbegunstigelsesbehandling), artikel 13.6 (markedsadgang) og artikel 13.8 (łverste ledelse og bestyrelse) inden for rammerne af den p g ldende foranstaltning.
Indledende noter
1. Forpligtelser i henhold til denne aftale i de delsektorer, der er opfłrt p denne liste, iv rks ttes med forbehold af de begr nsninger og betingelser, der er anfłrt i disse indledende noter og i listen nedenfor.
2. Oplistningen af en foranstaltning som et forbehold i afsnit A eller B betyder ikke, at den ikke p anden vis kan retf rdiggłres som en foranstaltning, der er indfłrt eller opretholdt af forsigtighedshensyn i henhold til artikel 13.16 (tilsynsklausuler).
3. I forbindelse med Canadas forpligtelse for s vidt ang r artikel 13.6 (markedsadgang) pr ciseres det, at juridiske personer, der leverer finansielle tjenesteydelser, og som er etableret i henhold til canadisk lovgivning, er omfattet af ikke-diskriminatoriske
begr nsninger af deres retlige form1.
4. Artikel 13.10, stk. 1, litra c), (forbehold og undtagelser) finder ikke anvendelse p uforenelige foranstaltninger i forbindelse med artikel 13.6, stk.1, litra b), (markedsadgang).
1 For eksempel er partnerskaber og enkeltmandsvirksomheder med begr nset eller ubegr nset ansvar generelt ikke acceptable juridiske former for finansieringsinstitutter i Canada. Hensigten med denne indledende note er ikke at p virke eller p anden m de begr nse en investor fra den anden part, n r der tr ffes et valg mellem filialer eller datterselskaber.
AFSNIT A
Forbehold, der g lder i Canada
(g lder i alle provinser og p alle territorier) Forbehold IIIA -C-1
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Alle
Forbeholdstype: National behandling
verste ledelse og bestyrelse
Forvaltningsniveau: Nationalt
Foranstaltninger: Bank Act, S.C. 1991, c.46, ss. 159, 749
Insurance Companies Act, S.C. 1991, c. 47, ss. 167, 796
Trust and Loan Companies Act, S.C. 1991, c. 45, s. 163 Foreign Institutions Subject to the Canadian Residency
Requirements Regulations (Insurance Companies), S.O.R./2003- 185
Foreign Institutions Subject to the Canadian Residency Requirements Regulations (Trust and Loan Companies), S.O.R./2003-186
Cooperative Credit Associations Act, S.C. 1991, c. 48, s. 169
Beskrivelse:
Mindst halvdelen af bestyrelsesmedlemmerne i et fłderalt reguleret finansieringsinstitut, som er et datterselskab af en udenlandsk institution, og et flertal af bestyrelsesmedlemmerne i ethvert andet fłderalt reguleret f inansieringsinstitut skal v re canadiske statsborgere og have s dvanlig bop l i Canada eller personer med fast og s dvanlig bop l i Canada.2
2 Det pr ciseres, at et holdingselskab oprettet under den nationale forbundsret er et finansieringsinstitut i forbindelse med artikel 13.1.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Nationalt
Foranstaltninger: Bank Act, S.C. 1991, c.46, s. 524 Beskrivelse:
For at oprette en bankfilial skal en udenlandsk bank v re en bank inden for den jurisdiktion, under hvis lovgivning den er stiftet.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Nationalt
Foranstaltninger: Bank Act, S.C. 1991, c.46, s. 540
Sales or Trades (Authorized Foreign Banks) Regulations,
S.O.R./2000-52
Beskrivelse:
En l ngivende bankfilial m i forbindelse med sin forretning i Canada kun modtage et indskud eller p anden vis l ne penge ved hj lp af et finansielt instrument fra eller garantere et
v rdipapir eller godtage en veksel udstedt af en person, der s lges til eller handles med:
a) et finansieringsinstitut (bortset fra en udenlandsk bank) eller
b) en udenlandsk bank, som:
i) er en bank i henhold til lovene i den jurisdiktion, under hvis lovgivning den blev stiftet, eller i en jurisdiktion, hvor den driver forretning
ii) leverer finansielle tjenesteydelser og har et navn, hvori ordet "bank," "banque," "banking" eller "bancaire" indg r og
iii) er reguleret som en bank eller som et institut, der modtager indl n, i den jurisdiktion, under hvis lovgivning den/det blev stiftet, eller i en jurisdiktion, hvor den driver forretning,
hvis det finansielle instrument, v rdipapiret eller vekslen ikke efterfłlgende kan s lges eller handles.
Forbehold IIIA -C-4
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Alle
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Nationalt
Foranstaltninger: Trust and Loan Companies Act, S.C. 1991, c.45
Bank Act, S.C. 1991, c.46
Cooperative Credit Associations Act, S.C. 1991, c.48 Insurance Companies Act, S.C. 1991, c. 47
Beskrivelse:
Fłderale love tillader ikke et trust - og l neselskab, en kreditforening eller et gensidigt forsikringsselskab (fraternal benefit society) i Canada at blive etableret via filialer i selskaber, som er organiseret under udenlandsk lovgivning.
Forbehold IIIA -C-5
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Alle
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Nationalt
Foranstaltninger: Bank Act, S.C. 1991, c. 45, ss. 510, 522.16, 524
Insurance Companies Act, S.C. 1991, c. 47, ss. 574, 581
Beskrivelse:
1. En bankfilial skal oprettes direkte under den autoriserede udenlandske bank, der er stiftet i den jurisdiktion, hvor den autoriserede udenlandske bank prim rt driver forretning.
2. En udenlandsk enhed, der er autoriseret til at forsikre risici i Canada, skal etableres direkte under det udenlandske forsikringsselskab, der er stiftet i den jurisdiktion, hvor det udenlandske forsikringsselskab enten direkte eller via et datterselskab prim rt driver forretning.
Forbehold, der g lder i Alberta Forbehold IIIA -PT -1
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Direkte forsikring og genforsikring samt retrocession
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Alberta
Foranstaltninger: Insurance Act, R.S.A. 2000, c. I-13 Beskrivelse:
Forsikringstjenesteydelser i Alberta kan kun ydes via:
a) et selskab, der er stiftet i henhold til lovgivningen i Alberta
b) et forsikringsselskab uden for provinsen, det vil sige, et forsikringsselskab, der er stiftet ved eller i henhold til lovene i en anden canadisk jurisdiktion
c) en fłderalt autoriseret filial af et udenlandsk selskab
d) en sammenslutning dannet p grundlag af den s kaldte Xxxxx’x-plan
e) błrser for gensidig forsikring
f) gensidige forsikringsselskaber (fraternal societies) eller
g) s rlige m glere.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Direkte forsikring og genforsikring samt retrocession
Forbeholdstype: National behandling Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Alberta
Foranstaltninger: Insurance Act, R.S.A. 2000, c. I-13 Beskrivelse:
Datterselskaber af udenlandske forsikringsselskaber skal have tilladelse p fłderalt niveau.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Direkte forsikring
Formidling af forsikringskontrakter vedrłrende słtransport og kommerciel luftfart samt opsendelse og fragt i rummet (inklusive satellitter) og genforsikring og retrocession
Forbeholdstype: Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser Forvaltningsniveau: Provinsen Alberta
Foranstaltninger: Insurance Act, R.S.A. 2000, c. I-3 Beskrivelse:
1. I forbindelse med forsikring af risici i provinsen foretaget af et forsikringsselskab uden licens er der krav om betaling til provinsen af et gebyr p 50 procent af den betalte pr mie og underretning af tilsynsmyndigheden, medmindre en s dan forsikring leveres af en
s rlig m gler med licens i Alberta.
2. Det pr ciseres, at en s rlig m gler med licens i Alberta ikke behłver at have bop l/v re etableret i Alberta, og at et forsikringsselskab med licens ikke behłver at have
handelsm ssig tilstedev relse i Alberta.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Trust- og l neselskaber
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Alberta
Foranstaltninger: Loan and Trust Corporations Act, R.S.A. 2000, c. L-20
Loan and Trust Corporations Regulation , Alta. Reg. 171/1992
Beskrivelse:
For at drive et trust- og l neselskab under Alberta-ordningen skal en enhed v re en juridisk person, som Loan and Trust Corporations Act finder anvendelse p .
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Trust- og l neselskaber
Forbeholdstype: National behandling
Forvaltningsniveau: Provinsen Alberta
Foranstaltninger: Loan and Trust Corporations Act, R.S.A. 2000, c. L-20
Loan and Trust Corporations Regulation , Alta. Reg. 171/1992
Beskrivelse:
Mindst tre fjerdedele af bestyrelsesmedlemmerne i et trust- og l neselskab i Alberta skal have s dvanlig bop l i Canada.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Kreditforeninger, caisses populaires og sammenslutninger eller grupper deraf
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Alberta
Foranstaltninger: Credit Union Act, R.S.A. 2000, c. C-32
Credit Union Regulation, Alta. Reg. 249/1989
Beskrivelse:
En kreditforening skal v re stiftet i Alberta.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Kreditforeninger, caisses populaires og sammenslutninger eller grupper deraf
Forbeholdstype: National behandling
verste ledelse og bestyrelse
Forvaltningsniveau: Provinsen Alberta
Foranstaltninger: Credit Union Act, R.S.A. 2000, c. C-32
Credit Union Regulation, Alta. Reg. 249/1989
Beskrivelse:
Bestyrelsesmedlemmer i kreditforeninger i Alberta skal v re canadiske statsborgere eller have fast bop l i Canada, og tre fjerdedele skal til enhver tid have s dvanlig bop l i Alberta.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
R dgivning og dermed besl gtede finansielle tjenesteydelser
Forbeholdstype: Markedsadgang
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser
Forvaltningsniveau: Provinsen Alberta
Foranstaltninger: Securities Act, R.S.A. 2000, c. S-4 Beskrivelse:
I de tilf lde, hvor en r dgiver yder r dgivning i Alberta, skal s danne tjenesteydelser leveres via en handelsm ssig tilstedev relse i Alberta.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Handel med v rdipapirer og r varefutures
Forbeholdstype: National behandling
p–ersoner
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser
Forvaltningsniveau: Provinsen Alberta
Foranstaltninger: Securities Act, R.S.A. 2000, c. S-4, s.75 Beskrivelse:
En enkeltperson eller et firma skal v re registreret for at handle via forhandlere, der ikke har bop l/er etableret eller registreret i Alberta.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Depottjenesteydelser
Forbeholdstype: National behandling
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser
Forvaltningsniveau: Provinsen Alberta
Foranstaltninger: Securities Act, R.S.A. 2000, c. S-4 Beskrivelse:
Investeringsforeninger, som udbyder v rdipapirer i Canada, skal benytte en etableret depotinstitution. En ikke-etableret underdepotinstitution kan benyttes, hvis den har en egenkapital p mindst 100 mio. CAD.
Forbehold, der g lder i British Columbia Forbehold IIIA -PT -11
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Trust- og l neselskaber
Kreditforeninger, caisses populaires og sammenslutninger eller grupper deraf
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Direkte forsikring og genforsikring samt retrocession
Forbeholdstype: National behandling Forvaltningsniveau: Provinsen British Columbia
Foranstaltninger: Financial Institutions Act, R.S.B.C. 1996, c. 141 Beskrivelse:
I forbindelse med trustselskaber, forsikringsselskaber og kreditforeninger, der er stiftet i provinsen, skal flertallet af bestyrelsesmedlemmerne have s dvanlig bop l i Canada og mindst et bestyrelsesmedlem have s dvanlig bop l i British Columbia.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Direkte forsikring og genforsikring samt retrocession
Forbeholdstype: Markedsadgang Forvaltningsniveau: Provinsen British Columbia
Foranstaltninger: Financial Institutions Act, R.S.B.C. 1996, c. 141, ss.75-76 Beskrivelse:
Forsikringstjenesteydelser i British Columbia kan kun ydes via:
a) et selskab, der er stiftet i henhold til lovgivningen i British Columbia
b) et forsikringsselskab uden for provinsen, det vil sige, et forsikringsselskab, der er stiftet ved eller i henhold til lovene i en anden canadisk jurisdiktion
c) en fłderalt autoriseret filial af et udenlandsk selskab
d) en sammenslutning dannet p grundlag af den s kaldte Xxxxx’x-plan eller
e) błrser for gensidig forsikring.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Direkte forsikring, genforsikring samt retrocession
Forbeholdstype: Markedsadgang Forvaltningsniveau: Provinsen British Columbia
Foranstaltninger: Financial Institutions Act, R.S.B.C. 1996, c. 141, ss. 48-51 for s
vidt ang r trust-, forsikrings- og holdingselskaber
Beskrivelse:
I tilf lde, hvor en person kontrollerer eller vil komme til at kontrollere 10 procent eller mere af stemmerne i et selskab, kr ves der en godkendelse fra "financial institutions commission" med henblik p stiftelse, aktieerhvervelse eller ansłgning om erhvervstilladelse.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Genforsikring og retrocession
Forbeholdstype : Markedsadgang
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser Forvaltningsniveau: Provinsen British Columbia
Foranstaltninger: Financial Services Act, R.S.B.C. 1996, c. 141 Beskrivelse:
Tjenesteydelser skal leveres via en handelsm ssig tilstedev relse i British Columbia.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Alle betalings- og pengeformidlingstjenesteydelser l neselskaber
Forbeholdstype: Markedsadgang Forvaltningsniveau: Provinsen British Columbia
t–rust- og
Foranstaltninger: Financial Institutions Act, R.S.B.C. 1996, c. 141, ss. 48-51 Beskrivelse:
I tilf lde, hvor en person kontrollerer eller vil komme til at kontrollere 10 procent eller mere af stemmerne i et selskab, kr ves der en godkendelse fra "financial institutions commission" med henblik p stiftelse, aktieerhvervelse eller ansłgning om erhver vstilladelse.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Handel med v rdipapirer og r varefutures
Forbeholdstype: National behandling
p–ersoner
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser Forvaltningsniveau: Provinsen British Columbia
Foranstaltninger: Securities Act, R.S.B.C. 1996, c. 418 Beskrivelse:
En enkeltperson eller et firma skal v re registreret for at handle via forhandlere og m glere, der hverken har bop l/er etableret eller registreret i British Columbia.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Depottjenesteydelser
Forbeholdstype: National behandling
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser Forvaltningsniveau: Provinsen British Columbia
Foranstaltninger: Securities Act, R.S.B.C. 1996, c. 418
National Instrument 81-102 Investment Funds, B.C. Reg. 20/2000, Part 6
Beskrivelse:
Investeringsforeninger, som udbyder v rdipapirer i Canada, skal benytte en etableret depotinstitution. En ikke-etableret underdepotinstitution kan anvendes, hvis underdepotinstitutionen har en egenkapital p mindst 100 mio. CAD.
Forbehold, der g lder i Manitoba Forbehold IIIA -PT -18
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Direkte forsikring og genforsikring samt retrocession
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Manitoba
Foranstaltninger: The Insurance Act, C.C.S.M. c. 140 Beskrivelse:
Forsikringstjenesteydelser i Manitoba kan kun ydes via:
a) et selskab, der er stiftet i henhold til lovgivningen i Manitoba
b) et forsikringsselskab uden for provinsen, det vil sige, et forsikringsselskab, der er stiftet ved eller i henhold til lovene i en anden canadisk jurisdiktion
c) en fłderalt autoriseret filial af et udenlandsk selskab
d) en sammenslutning dannet p grundlag af den s kaldte Xxxxx’x-plan
e) błrser for gensidig forsikring
f) gensidige forsikringsselskaber (fraternal societies) eller
g) s rlige m glere.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Trust- og l neselskaber
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Manitoba
Foranstaltninger: The Corporations Act, C.C.S.M. c. C225 Beskrivelse:
For at drive et trust- og l neselskab under Manitoba-ordningen skal en enhed v re en juridisk person, som DEL XXIV i Loan and Trust Corporations Act finder anvendelse p .
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Trust- og l neselskaber
Forbeholdstype: National behandling Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Manitoba
Foranstaltninger: The Corporations Act, C.C.S.M. c. C225 Beskrivelse:
Den direkte eller indirekte erhvervelse af canadisk kontrollerede selskaber foretaget af personer uden bop l er begr nset til 10 procent pr. individ og 25 procent i alt.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Trust- og l neselskaber
Forbeholdstype: National behandling
Forvaltningsniveau: Provinsen Manitoba
Foranstaltninger: The Corporations Act, C.C.S.M. c. C225, s. 346(1) and (2) Beskrivelse:
En aktion r, der ikke har bop l eller er etableret, m ikke stemme eller foranledige, at der stemmes p vedkommende eller dennes andele, medmindre det er den registrerede aktion r.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Trust- og l neselskaber
Forbeholdstype: National behandling
Forvaltningsniveau: Provinsen Manitoba
Foranstaltninger: The Corporations Act, C.C.S.M. c. C225, s. 321(6) Beskrivelse:
Et flertal af bestyrelsesmedlemmerne i de i provinsen stiftede trust- og l neselskaber skal have bop l i Canada.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Kreditforeninger, caisses populaires og sammenslutninger eller grupper deraf
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Manitoba
Foranstaltninger: The Credit Unions and Caisses Populaires Act, C.C.S.M. c.
C301
Beskrivelse:
1. En kreditforening eller caisse populaire skal v re stiftet i Manitoba.
2. Form let med en kreditforening er at levere finansielle tjenesteydelser p et kooperativt grundlag til medlemmerne, og s danne tjenesteydelser skal prim rt v re administreret eller kontrolleret af personer, der har bop l/er etableret i Manitoba. Form let med caisse populaire er at levere finansielle tjenesteydelser p fransk p et kooperativt grundlag til medlemmerne, og s danne tjenesteydelser skal prim rt v re administreret eller kontrolleret af fransktalende personer, der har bop l i Manitoba.
3. "Person, der har bop l i Manitoba" defineres som en enkeltperson, der er juridisk berettiget til at v re i Canada, har sit hjem i Manitoba og er fysisk til stede i Manitoba i mindst seks m neder om ret. En henvisning i den engelske udgave af The Credit Unions and Caisses Populaires Act til en "credit union" omfatter en "caisse populaire", og en henvisning i den franske udgave af loven til en "caisse populaire" omfatter en "credit union".
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Forbeholdstype: National behandling
Forvaltningsniveau: Provinsen Manitoba
Foranstaltninger: The Credit Unions and Caisses Populaires Act, C.C.S.M. c.
C301
Beskrivelse:
Et bestyrelsesmedlem i en kreditforening eller caisse populaire skal have bop l i Canada.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Virksomheder, der udsteder og s lger obligationer til fordel for lokalsamfundet (Community Bonds corporations)
Forbeholdstype: National behandling
Forvaltningsniveau: Provinsen Manitoba
Foranstaltninger: The Agricultural Societies Act, C.C.S.M. c. A30 Beskrivelse:
Et bestyrelsesmedlem i en Community Bonds corporation skal have bop l i Manitoba.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Handel med v rdipapirer og r varefutures
Forbeholdstype: National behandling
p–ersoner
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser
Forvaltningsniveau: Provinsen Manitoba
Foranstaltninger: The Securities Act, C.C.S.M. c. S50 Beskrivelse:
En enkeltperson eller et firma skal v re registreret for at handle via forhandlere og m glere, der ikke har bop l/er etableret eller registreret i Manitoba.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Handel med v rdipapirer og r varefutures samt r dgivning og
dermed besl gtede finansielle tjenesteydelser m glere, r dgivere
Forbeholdstype: National behandling
Forvaltningsniveau: Provinsen Manitoba
Foranstaltninger: The Securities Act, C.C.S.M. c. S50 Beskrivelse:
f–orhandlere,
1. N r ansłgeren er et selskab, skal mindst e n leder eller et bestyrelsesmedlem opfylde "kravet om s dvanlig bop l", og n r ansłgeren er et interessentskab, skal mindst en interessent eller et medlem, som er en enkeltperson, opfylde "kravet om s dvanlig bop l".
2. "Kravet om s dvanlig bop l" betyder, at ansłgeren skal have bop l i Manitoba p datoen for ansłgningen og have haft bop l i Canada i mindst et r umiddelbart inden datoen for ansłgningen eller have v ret registreret i henhold til v rdipapirlovgivningen i en anden canadisk jurisdiktion, hvor ansłgeren sidst havde bop l, og have v ret registreret p
denne m de i mindst et r umiddelbart inden datoen for ansłgningen.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring) Handel for egen eller kunders regning: depottjenesteydelser; handel med v rdipapirer og r varefutures
p–ersoner; v rdipapirforhandlere og -m glere; handel med
v rdipapirer og r varefutures; r dgivning og dermed besl gtede finansielle tjenesteydelser; forhandlere, m glere, r dgivere
Forbeholdstype: National behandling
Forvaltningsniveau: Provinsen Manitoba
Foranstaltninger: The Securities Act, C.C.S.M. c. S50 Beskrivelse:
En enkeltperson, som ansłger om registreri ng, skal have bop l i Canada i en periode p mindst et r forud for ansłgningen og p datoen for ansłgningen have bop l i den provins, som vedkommende łnsker at drive virksomhed i.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Depottjenesteydelser
Forbeholdstype: National behandling
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser
Forvaltningsniveau: Provinsen Manitoba
Foranstaltninger: The Securities Act, C.C.S.M. c. S50 Beskrivelse:
Investeringsforeninger, som udbyder v rdipapirer i Canada, skal benytte en etableret depotinstitution. En ikke-etableret underdepotinstitution kan benyttes, hvis den har en egenkapital p mindst 100 mio. CAD.
Forbehold, der g lder i New Brunswick Forbehold IIIA -PT -30
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Direkte forsikring og genforsikring samt retrocession
Forbeholdstype: Markedsadgang Forvaltningsniveau: Provinsen New Brunswick
Foranstaltninger: Insurance Act, R.S.N.B. 1973, c. I-12 Beskrivelse:
Forsikringstjenesteydelser i New Brunswick kan kun ydes via:
a) et selskab, der er stiftet i henhold til lovgivningen i New Brunswick
b) et forsikringsselskab uden for provinsen, det vil sige, et forsikringsselskab, der er stiftet ved eller i henhold til lovene i en anden canadisk jurisdiktion
c) en fłderalt autoriseret filial af et udenlandsk selskab
d) en sammenslutning dannet p grundlag af den s kaldte Xxxxx’x-plan eller
e) błrser for gensidig forsikring.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Trust- og l neselskaber
Forbeholdstype: Markedsadgang Forvaltningsniveau: Provinsen New Brunswick
Foranstaltninger: Loan and Trust Companies Act, S.N.B. 1987, c. L-11.2 Beskrivelse:
For at drive et trust- og l neselskab under New Brunswick-ordningen skal en enhed v re en juridisk person, som Loan and Trust Companies Act finder anvendelse p .
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Trust- og l neselskaber
Forbeholdstype: National behandling Forvaltningsniveau: Provinsen New Brunswick
Foranstaltninger: Loan and Trust Companies Act, S.N.B. 1987, c. L-11.2 Beskrivelse:
Mindst to af bestyrelsesmedlemmerne i trust- og l neselskabet skal have bop l i New Brunswick.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Trust- og l neselskaber
Forbeholdstype: National behandling Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen New Brunswick
Foranstaltninger: Loan and Trust Companies Act, S.N.B. 1987, c. L-11.2 Beskrivelse:
Stiftelse eller registrering af et trust- og l neselskab i New Brunswick vil blive afvist, medmindre myndighederne er overbevist om, at der findes en offentlig interesse i og fordel ved en yderligere virksomhed.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Handel med v rdipapirer og r varefutures
Forbeholdstype : National behandling
p–ersoner
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser Forvaltningsniveau: Provinsen New Brunswick
Foranstaltninger: Securities Act, S.N.B. 2004, c. S-5.5 Beskrivelse:
Der er et krav om, at en enkeltperson eller et firma skal v re registreret for at handle via forhandlere og m glere, der ikke har bop l/er etableret eller registreret i New Brunswick.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Kreditforeninger, caisses populaires og sammenslutninger eller grupper deraf
Forbeholdstype: Markedsadgang Forvaltningsniveau: Provinsen New Brunswick
Foranstaltninger: Credit Unions Act, S.N.B.1994, c. C-32. Beskrivelse:
En kreditforening skal v re stiftet i New Brunswick.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Virksomheder, der udsteder og s lger obligationer til fordel for lokalsamfundet (Community Bonds corporations)
Forbeholdstype: National behandling Forvaltningsniveau: Provinsen New Brunswick Foranstaltninger: Securities Act, S.N.B. 2004, c. S-5.5 Beskrivelse:
Et bestyrelsesmedlem i en Community Bonds corporation skal have bop l i New Brunswick.
Forbehold IIIA -PT -37
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Depottjenesteydelser
Forbeholdstype: National behandling
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser Forvaltningsniveau: Provinsen New Brunswick
Foranstaltninger: Securities Act, S.N.B. 2004, c. S-5.5 Beskrivelse:
Investeringsforeninger, som udbyder v rdipapirer i Canada, skal benytte en etableret depotinstitution. En ikke-etableret underdepotinstitution kan benyttes, hvis den har en egenkapital p mindst 100 mio. CAD.
Forbehold, der g lder i Newfoundland og Labrador Forbehold IIIA -PT -38
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Direkte forsikring og genforsikring samt retrocession
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Newfoundland og Labrador
Foranstaltninger: Insurance Adjusters, Agents and Brokers Act, R.S.N.L. 1990,
c. I-9
Beskrivelse:
Forsikringstjenesteydelser i Newfoundland og Labrador kan kun ydes via:
a) et selskab, der er stiftet i henhold til lovgivningen i Newfoundland og Labrador
b) et forsikringsselskab uden for provinsen, det vil sige, et forsikringsselskab, der er stiftet ved eller i henhold til lovene i en anden canadisk jurisdiktion
c) en fłderalt autoriseret filial af et udenlandsk selskab
d) en sammenslutning dannet p grundlag af den s kaldte Xxxxx’x-plan
e) błrser for gensidig forsikring
f) gensidige forsikringsselskaber (fraternal societies)
g) s rlige m glere
h) datterselskaber xxxxx
i) gensidige forsikringsselskaber.
Forbehold IIIA -PT -39
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Genforsikring og retrocession
Forbeholdstype: Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser Forvaltningsniveau: Provinsen Newfoundland og Labrador
Foranstaltninger: Insurance Companies Act, R.S.N.L. 1990, c. I-10 Beskrivelse:
Kłb af genforsikringstjenesteydelser fra et forsikringsselskabs side, bortset fra et livsforsikringsselskab eller et genforsikringsselskab, af et ikke-etableret genforsikringsselskab, er begr nset til hłjst 25 procent af den risiko, som forsikringsselskabet p tager sig ved kłbet af genforsikringen.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Trust- og l neselskaber
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Newfoundland og Labrador Foranstaltninger: Corporations Act, R.S.N.L. 1990, C-36
Trust and Loan Corporations Act, S.N.L. 2007, c. T-9.1
Beskrivelse:
For at drive et trust- og l neselskab under Newfoundland og Labrador-ordningen skal en enhed v re en juridisk person, som Trust and Loan Corporations Act finder anvendelse p .
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Kreditforeninger, caisses populaires og sammenslutninger eller grupper deraf
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Newfoundland og Labrador Foranstaltninger: Credit Union Act 2009, S.N.L. 2009, c. C-37.2 Beskrivelse:
En kreditforening skal v re stiftet i Newfoundland og Labrador.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Handel med v rdipapirer
Forbeholdstype: National behandling Forvaltningsniveau: Provinsen Newfoundland og Labrador Foranstaltninger: Securities Act, R.S.N.L. 1990, c. S-13 Beskrivelse:
Under visse s rlige omst ndigheder kan "Superintendent of Securities" afvise registrering:
a) af en enkeltperson eller
b) af en person eller virksomhed,
hvis enkeltpersonen eller et bestyrelsesmedlem eller en leder for personen eller virksomheden ikke har haft bop l i Canada i mindst et r umiddelbart inden datoen for ansłgningen om registrering.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Handel med v rdipapirer og r varefutures
Forbeholdstype: National behandling
p–ersoner
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser Forvaltningsniveau: Provinsen Newfoundland og Labrador
Foranstaltninger: Securities Act, R.S.N.L. 1990, c. S-13 Beskrivelse:
En enkeltperson eller et firma skal v re registreret for at handle via forhandlere og m glere, der ikke har bop l/er etableret eller registreret i Newfoundland og Labrador.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Depottjenesteydelser
Forbeholdstype: National behandling
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser Forvaltningsniveau: Provinsen Newfoundland og Labrador
Foranstaltninger: Securities Act, R.S.N.L. 1990, c. S-13 Beskrivelse:
Investeringsforeninger, som udbyder v rdipapirer i Canada, skal benytte en etableret depotinstitution. En ikke-etableret underdepotinstitution kan benyttes, hvis den har en egenkapital p mindst 100 mio. CAD.
Forbehold, der g lder i Northwest Territories Forbehold IIIA -PT -45
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Direkte forsikring og genforsikring samt retrocession
Forbeholdstype: Markedsadgang Forvaltningsniveau: Territoriet Northwest Territories
Foranstaltninger: Insurance Act, R.S.N.W.T. 1988, c. I-4 Beskrivelse:
Forsikringstjenesteydelser kan kun ydes i Northwest Territories via:
a) et selskab, der er stiftet i henhold til lovgivningen i Northwest Territories
b) et forsikringsselskab uden for provinsen, det vil sige, et forsikringsselskab, der er stiftet ved eller i henhold til lovene i en anden canadisk jurisdiktion
c) en fłderalt autoriseret f ilial af et udenlandsk selskab
d) en sammenslutning dannet p grundlag af den s kaldte Xxxxx’x-plan
e) błrser for gensidig forsikring eller
f) gensidige forsikringsselskaber (fraternal societies).
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Trust- og l neselskaber
Forbeholdstype: Markedsadgang Forvaltningsniveau: Territoriet Northwest Territories
Foranstaltninger: Business Corporations Act, S.N.W.T. (Nu) 1996, c. 19 Beskrivelse:
Krav om stiftelse p fłderalt niveau eller territorieniveau af et trust - og l neselskab i Northwest Territories.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Kreditforeninger, caisses populaires og sammenslutninger eller grupper deraf
Forbeholdstype: Markedsadgang Forvaltningsniveau: Territoriet Northwest Territories
Foranstaltninger: Credit Union Act, R.S.N.W.T. (Nu) 1988, c. C-23 Beskrivelse:
En kreditforening skal v re stiftet i Northwest Territories.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Handel med v rdipapirer og r varefutures
Forbeholdstype: National behandling
p–ersoner
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser Forvaltningsniveau: Territoriet Northwest Territories
Foranstaltninger: Securities Act, R.S.N.W.T. (Nu) 1988, c. S-5 Beskrivelse:
En enkeltperson eller et firma skal v re registreret for at handle via forhandlere og m glere, der ikke har bop l/er etableret eller registreret i Northwest Territories.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Depottjenesteydelser
Forbeholdstype: National behandling
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser Forvaltningsniveau: Territoriet Northwest Territories
Foranstaltninger: Securities Act, S.N.W.T. 2008, c. 10 Beskrivelse:
Investeringsforeninger, som udbyder v rdipapirer i Canada, skal benytte en etableret depotinstitution. En ikke-etableret underdepotinstitution kan benyttes, hvis den har en egenkapital p mindst 100 mio. CAD.
Forbehold, der g lder i Nova Scotia Forbehold IIIA -PT -50
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Direkte forsikring og genforsikring samt retrocession
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Nova Scotia
Foranstaltninger: Insurance Act, R.S.N.S. 1989, c. 231
Licensing of Insurers Regulations, N.S. Reg. 142/90 eller andre underforanstaltninger til denne
Beskrivelse:
Forsikringstjenesteydelser i Nova Scotia kan kun ydes via:
a) et selskab, der er stiftet i henhold til lovgivningen i Nova Scotia
b) et forsikringsselskab uden for provinsen, det vil sige, et forsikringsselskab, der er stiftet ved eller i henhold til lovene i en anden canadisk jurisdiktion
c) en fłderalt autoriseret filial af et udenlandsk selskab
d) en sammenslutning dannet p grundlag af den s kaldte Xxxxx’x-plan
e) błrser for gensidig forsikring
f) gensidige forsikringsselskaber (fraternal societies)
g) s rlige m glere
h) datterselskaber xxxxx
i) gensidige forsikringsselskaber.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Formidling af forsikringskontrakter vedrłrende słtransport og
kommerciel luftfart samt opsendelse og fragt i rummet (inklusive
satellitter) og genforsikring og retrocession Forbeholdstype: Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser Forvaltningsniveau: Provinsen Nova Scotia
Foranstal tninger: Insurance Act, R.S.N.S. 1989, c. 231 Beskrivelse:
Tjenesteydelser skal leveres via en handelsm ssig tilstedev relse i Nova Scotia.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Trust- og l neselskaber
Forbeholdstype: National behandling Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Nova Scotia
Foranstaltninger: Trust and Loan Companies Act, S.N.S. 1991, c. 7 og andre
underforanstaltninger til denne
Beskrivelse:
Stiftelse eller registrering af et trust- og l neselskab i Nova Scotia vil blive afvist, medmindre myndighederne er overbevist om, at der findes en offentlig interesse i og fordel ved en yderligere virksomhed.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Trust- og l neselskaber
Forbeholdstype: National behandling
Forvaltningsniveau: Provinsen Nova Scotia
Foranstaltninger: Trust and Loan Companies Act, S.N.S. 1991, c. 7 og andre
underforanstaltninger til denne
Beskrivelse:
Mindst to af bestyrelsesmedlemmerne i en virksomhed i provinsen skal have s dvanlig bop l i Nova Scotia, og et flertal af bestyrelsesmedlemmerne skal have s dvanlig bop l i Canada.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Trust- og l neselskaber
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Nova Scotia
Foranstaltninger: Trust and Loan Companies Act, S.N.S. 1991, c. 7 Beskrivelse:
For at drive et trust- og l neselskab under Nova Scotia-ordningen skal en enhed v re en juridisk person, som Trust and Loan Companies Act finder anvendelse p .
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Kreditforeninger
Forbeholdstype : National behandling
verste ledelse og bestyrelse
Forvaltningsniveau: Provinsen Nova Scotia
Foranstaltninger: Credit Union Act, R.S.N.S. 1994, c. 4 Beskrivelse:
Et bestyrelsesmedlem i en kreditforening i Nova Scotia skal v re canadisk statsborger.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Kreditforeninger, caisses populaires og sammenslutninger eller grupper deraf
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Nova Scotia
Foranstaltninger: Credit Union Act, R.S.N.S. 1994, c. 4 Beskrivelse:
En kreditforening skal v re stiftet i Nova Scotia.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Tjenestelydelser i forbindelse med boligl n
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Nova Scotia
Foranstaltninger: Mortgage Brokers and Lenders Registration Act, R.S.N.S. 1989,
c. 291 og andre underforanstaltninger til denne
Beskrivelse:
En prioritietsl nsm gler skal v re stiftet i henhold til lovgivningen i Canada eller Nova Scotia.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Tjenestelydelser i forbindelse med boligl n
Forbeholdstype: National behandling
Forvaltningsniveau: Provinsen Nova Scotia
Foranstaltninger: Mortgage Brokers and Lenders Registration Act, R.S.N.S. 1989,
c. 291 og andre underforanstaltninger til denne
Beskrivelse:
En prioritietsl nsm gler skal have bop l/v re etableret i Nova Scotia.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Handel med v rdipapirer
Forbeholdstype: National behandling
Forvaltningsniveau: Provinsen Nova Scotia
Foranstaltninger: Securities Act, R.S.N.S. 1989, c. 418 Beskrivelse:
Under bestemte begr nsede omst ndigheder kan Superintendent of Securities afvise registrering i Nova Scotia:
a) af en enkeltperson eller
b) af en person eller virksomhed,
hvis enkeltpersonen eller et bestyrelsesmedlem eller en leder for personen eller virksomheden ikke har haft bop l i Canada i mindst et r umiddelbart inden datoen for ansłgningen om registrering.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
R dgivning og dermed besl gtede finansielle tjenesteydelser og kapitalforvaltning
Forbeholdstype: National behandling
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser
Forvaltningsniveau: Provinsen Nova Scotia
Foranstaltninger: Securities Act, R.S.N.S. 1989, c. 418 Beskrivelse:
Virksomheden skal administreres af en person, der har bop l/er etableret i Nova Scotia.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
R dgivning og dermed besl gtede finansielle tjenesteydelser Forbeholdstype: Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser Forvaltningsniveau: Provinsen Nova Scotia
Foranstaltninger: Securities Act, R.S.N.S. 1989, c. 418 Beskrivelse:
I de tilf lde, hvor en r dgiver yder r dgivning i Nova Scotia, skal s danne tjenesteydelser leveres via en handelsm ssig tilstedev relse i Nova Scotia.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Depottjenesteydelser
Forbeholdstype : National behandling
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser
Forvaltningsniveau: Provinsen Nova Scotia
Foranstaltninger: Securities Act, R.S.N.S. 1989, c. 418 Beskrivelse:
Investeringsforeninger, som udbyder v rdipapirer i Canada, skal benytte en etableret depotinstitution. En ikke-etableret underdepotinstitution kan benyttes, hvis den har en egenkapital p mindst 100 mio. CAD.
Forbehold, der g lder i Nunavut Forbehold IIIA -PT -63
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Direkte forsikring og genforsikring samt retrocession
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Territoriet Nunavut
Foranstaltninger: Insurance Act, R.S.A. 2000, c. I-3 Beskrivelse:
Forsikringstjenesteydelser i Nunavut kan kun ydes via:
a) et selskab, der er stiftet i henhold til lovgivningen i Nunavut
b) et forsikringsselskab uden for provinsen, det vil sige, et forsikringsselskab, der er stiftet ved eller i henhold til lovene i en anden canadisk jurisdiktion
c) en fłderalt autoriseret filial af et udenlandsk selskab
d) en sammenslutning dannet p grundlag af den s kaldte Xxxxx’x-plan
e) błrser for gensidig forsikring eller
f) gensidige forsikringsselskaber (fraternal societies).
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Trust- og l neselskaber
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Territoriet Nunavut
Foranstaltninger: Business Corporations Act, S.N.W.T. 1996, c. 19 Beskrivelse:
For at drive et trust- og l neselskab under Nunavut-ordningen skal en enhed v re en virksomhed, som Business Corporations Act finder anvendelse p .
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Kreditforeninger, caisses populaires og sammenslutninger eller grupper deraf
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Territoriet Nunavut
Foranstaltninger: Credit Union Act, R.S.N.W.T. (Nu) 1988, c. C-23 Beskrivelse:
En kreditforening skal v re stiftet i Nunavut.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Handel med v rdipapirer og r varefutures
Forbeholdstype: National behandling
p–ersoner
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser
Forvaltningsniveau: Territoriet Nunavut
Foranstaltninger: Securities Act, R.S.N.W.T. (Nu) 1998, c.10 Beskrivelse:
En enkeltperson eller et firma skal v re registreret for at handle via forhandlere og m glere, der ikke har bop l/er etableret eller registreret i Nunavut.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Depottjenesteydelser
Forbeholdstype: National behandling
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser
Forvaltningsniveau: Territoriet Nunavut
Foranstaltninger: Securities Act, R.S.N.W.T. (Nu.) 1988, c. S-5 Beskrivelse:
Investeringsforeninger, som udbyder v rdipapirer i Canada, skal benytte en etableret depotinstitution. En ikke-etableret underdepotinstitution kan benyttes, hvis den har en egenkapital p mindst 100 mio. CAD.
Forbehold, der g lder i Ontario Forbehold IIIA -PT -68
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Direkte forsikring og genforsikring samt retrocession
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Ontario
Foranstaltninger: Insurance Act, R.S.O. 1990, c. I.8, s. 42 Beskrivelse:
Forsikringstjenesteydelser i Ontario kan kun ydes via:
a) et selskab, der er stiftet i henhold til lovgivningen i Ontario
b) et forsikringsselskab uden for provinsen, det vil sige, et forsikringsselskab, der er stiftet ved eller i henhold til lovene i en anden canadisk jurisdiktion eller
c) en fłderalt autoriseret filial af et udenlandsk selskab
d) en sammenslutning dannet p grundlag af den s kaldte Xxxxx’x-plan
e) błrser for gensidig forsikring eller
f) gensidige forsikringsselskaber (fraternal societies).
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser tjenesteydelser i forbindelse med forsikring og pensionsforsikring
Forbeholdstype: National behandling Mestbegunstigelsesbehandling Markedsadgang
Myndighedsniveau : Provinsen Ontario
Foranstaltninger: Insurance Act, R.S.O. 1990, c. I.8, ss. 48 (3), 48 (7), 169(2) Beskrivelse:
Gensidige forsikringsselskaber er underlagt mindre kr vende kapitalkrav, hvis de er medlemmer af Fire Mutuals Guarantee Fund. Ethvert gensidigt forsikringsselskab kan blive medlem af Fire Mutuals Guarantee Fund, men medlemskabet kr ver godkendelse fra Superintendent of Financial Services.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Genforsikring og retrocession
Forbeholdstype: Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser Forvaltningsniveau: Provinsen Ontario
Foranstaltninger: Insurance Act, R.S.O. 1990, c. I.8, s. 54 Beskrivelse:
Tjenesteydelser skal leveres via en handelsm ssig tilstedev relse i Ontario.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Trust- og l neselskaber
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Ontario
Foranstaltninger: Loan and Trust Corporations Act, R.S.O. 1990, c. L.25, s. 31 Beskrivelse:
Kun en virksomhed, som er stiftet i henhold til den fłderale Trust and Loan Companies Act,
S.C. 1991, c. 45, kan ansłge om en fłrste registrering til at drive forretning som et l neselskab eller som et trustselskab i Ontario.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Kreditforeninger, caisses populaires og sammenslutninger eller grupper deraf
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Ontario
Foranstaltninger: Credit Unions and Caisses Populaires Act, 1994 , S.O. 1994, c.
11, s. 332
Beskrivelse:
En kreditforening skal v re stiftet i Ontario.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Finansielle formidlingstjenester bortset fra tjenesteydelser i forbindelse med forsikring og pensionsforsikring
Kreditforeninger og caisses populaires
Forbeholdstype: National behandling
verste ledelse og bestyrelse
Forvaltningsniveau: Provinsen Ontario
Foranstaltninger: Credit Unions and Caisses Populaires Act, 1994 , S.O. 1994, c.
11, ss. 23, 91, 160, 332
Beskrivelse:
Kun en fysisk person, som er medlem af kreditforeningen, mindst 18 r og canadisk statsborger, eller en person, som har f et fast bop l i Canada, og som har s dvanlig bop l i Canada, kan
v lges til at v re bestyrelsesmedlem i en kreditforening.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Tjenesteydelser i tilknytning til finansiel formidling bortset fra forsikring og pensionsforsikring
Prioritietsl nsm glere
Forbeholdstype: National behandling
Forvaltningsniveau: Provinsen Ontario
Foranstaltninger: Mortgage Brokerages, Lenders and Administrators Act, 2006,
S.O. 2006, c. 29
Mortgage Brokers and Agents: Licensing, O. Reg. 409/07
Beskrivelse:
En prioritietsl nsm gler eller l neagent (begge hverv udłves af en fysisk person) skal have bop l i Canada.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Tjenesteydelser i tilknytning til finansiel formidling bortset fra forsikring og pensionsforsikring
Prioritietsl nsm glere
Forbeholdstype: National behandling Markedsadgang
Myndighedsniveau : Provinsen Ontario
Foranstaltninger: Mortgage Brokerages, Lenders and Administrators Act, 2006,
S.O. 2006, c. 29
Mortgage Brokerages: Licensing, O. Reg. 408/07 Mortgage Administrators: Licensing, O. Reg. 411/07
Beskrivelse:
En prioritietsl nsm gler eller l neadministrator (forretningsenheder) skal v re et selskab, der er stiftet i en canadisk jurisdiktion, et interessentskab dannet i henhold til lovgivningen i en canadisk jurisdiktion eller en enkeltst ende forretningsdrivende, som har bop l i Canada.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Handel med v rdipapirer og r varefutures
Forbeholdstype: National behandling
p–ersoner
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser
Forvaltningsniveau: Provinsen Ontario
Foranstaltninger: Commodity Futures Act, R.S.O. 1990, c. C.20, ss. 22(1), 65
National Instrument 31-103 Registration, Exemptions and Ongoing Registrant
National Instrument 33-109 Registration Requirements and Related Matters
Beskrivelse:
En enkeltperson eller et firma skal v re registreret for at handle via forhandlere og m glere, der ikke har bop l/er etableret eller registreret i Ontario.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Depottjenesteydelser
Forbeholdstype: National behandling
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser
Forvaltningsniveau: Provinsen Ontario
Foranstaltninger: Securities Act, R.S.O. 1990, c. S.5, s. 143
National Instrument 31-103 Registration, Exemptions and Ongoing Registrant
National Instrument 81-102 Mutual Funds
Beskrivelse:
Investeringsforeninger, som udbyder v rdipapirer i Canada, skal benytte en etableret depotinstitution. En ikke-etableret underdepotinstitution kan benyttes, hvis den har en egenkapital p mindst 100 mio. CAD.
Forbehold, der g lder i Prince Edward Island Forbehold IIIA -PT -78
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Direkte forsikring og genforsikring samt retrocession
Forbeholdstype: Markedsadgang Forvaltningsniveau: Provinsen Prince Edward Island
Foranstaltninger: Insurance Act, R.S.P.E.I. 1988, c. I-4, ss. 24, 26(5), 324 Beskrivelse:
Forsikringstjenesteydelser i Prince Edward Island kan kun ydes via:
a) et selskab, der er stiftet i henhold til lovgivningen i Prince Edward Island
b) et forsikringsselskab uden for provinsen, det vil sige, et forsikringsselskab, der er stiftet ved eller i henhold til lovene i en anden canadisk jurisdiktion
c) en fłderalt autoriseret filial af et udenlandsk selskab
d) en sammenslutning dannet p grundlag af den s kaldte Xxxxx’x-plan
e) błrser for gensidig forsikring eller
f) gensidige forsikringsselskaber (fraternal societies).
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Direkte forsikring og genforsikring samt retrocession
Forbeholdstype: National behandling Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen Prince Edward Island Foranstaltninger: Insurance Act, R.S.P.E.I. 1988, c. I-4 Beskrivelse:
Datterselskaber af udenlandske forsikringsselskaber i Prince Edward Island skal v re fłderalt autoriserede.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Trust- og l neselskaber
Forbeholdstype: Markedsadgang Forvaltningsniveau: Provinsen Prince Edward Island
Foranstaltninger: Trust and Fiduciary Companies Act, R.S.P.E.I. 1988, c. T-7.1,
ss. 26, 27
Extra-provincial Corporations Registration Act , R.S.P.E.I. 1988, c. E-14, s. 4
Beskrivelse:
For at drive et trust- og l neselskab under Prince Edward Island-ordningen skal en enhed v re en juridisk person, som Trust and Fiduciary Companies Act finder anvendelse p .
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Kreditforeninger, caisses populaires og sammenslutninger eller grupper deraf
Forbeholdstype: Markedsadgang Forvaltningsniveau: Provinsen Prince Edward Island
Foranstaltninger: Credit Unions Act, R.S.P.E.I. 1988, c. C-29.1, ss. 2, 159 Beskrivelse:
Et kreditforening skal v re stiftet i Prince Edward Island.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Handel med v rdipapirer og r varefutures
Forbeholdstype: National behandling
p–ersoner
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser Forvaltningsniveau: Provinsen Prince Edward Island
Foranstaltninger: Securities Act, R.S.P.E.I. 1988, c. S-3.1 Beskrivelse:
En enkeltperson eller et firma skal v re registreret for at handle via forhandlere og m glere, der ikke har bop l/er etableret eller registreret i Prince Edward Island.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Depottjenesteydelser
Forbeholdstype: National behandling
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser Forvaltningsniveau: Provinsen Prince Edward Island
Foranstaltninger: Securities Act, R.S.P.E.I. 1988, c. S-3.1 Beskrivelse:
Investeringsforeninger, som udbyder v rdipapirer i Canada, skal benytte en etableret depotinstitution. En ikke-etableret underdepotinstitution kan benyttes, hvis den har en egenkapital p mindst 100 mio. CAD.
Forbehold, der g lder i QuØbec Forbehold IIIA -PT -84
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Forbeholdstype: National behandling Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen QuØbec Foranstaltninger:
An Act to amend the Act respecting "QuØbec Health Services"
"Les Services de SantØ du QuØbec" and respecting SSQ, Mutuelle de gestion and SSQ, Life Insurance Company Inc., S.Q. 1993, c. 107
Beskrivelse:
Efter en tildeling eller overfłrsel af aktier med stemmeret i aktiekapitalforsikringsselskabet "SSQ, SociØtØ d’assurance vie inc" eller holdingselskabet "Groupe SSQ inc" kan ministeren, hvis overfłrslen giver kontrol med virksomheden t il personer, der ikke har bop l/er etableret, bede s danne virksomheder om at dokumentere, at aktierne fłrst og fremmest blev tilbudt personer, der har bop l/er etableret i QuØbec, og efterfłlgende andre personer, der har bop l/er etableret i Canada, men at der ikke blev fremsat noget tilbud, eller at intet tilbud kunne godtages.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Forbeholdstype: National behandling
Forvaltningsniveau: Provinsen QuØbec
Foranstaltninger: An Act respecting the Caisse de dØp t et placement du QuØbec,
C.Q.L.R., c. C-2
Beskrivelse:
Mindst tre fjerdedele af bestyrelsesmedlemmerne skal have bop l i QuØbec.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring)
Trust- og l neselskaber
Forbeholdstype: National behandling Markedsadgang
verste ledelse og bestyrelse
Forvaltningsniveau: Provinsen QuØbec
Foranstaltninger: An Act respecting insurance, C.Q.L.R., c. A-32
An Act respecting trust companies and savings companies, C.Q.L.R., c. S-29.01
Beskrivelse:
1. Tre fjerdedele af bestyrelsesmedlemmerne i trustselskaber og opsparingsselskaber skal v re canadiske statsborgere.
2. Et flertal af bestyrelsesmedlemmerne i forsikringsselskaber, gensidige forsikringsselskaber, opsparingsselskaber og trustselskaber skal have bop l i QuØbec.
3. Den direkte eller indirekte erhvervelse af canadisk kontrollerede opsparingsselskaber eller trustselskaber foretaget af personer, der ikke har bop l, er begr nset til 10 pr. individ og 25 procent i alt.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
Forbeholdstype: National behandling
Gr nseoverskridende levering af finansielle tjenesteydelser
Forvaltningsniveau: Provinsen QuØbec
Foranstaltninger: An Act respecting insurance, C.Q.L.R., c. A-32 Beskrivelse:
1. Enhver juridisk person, som ikke er stiftet i henhold til en lov i QuØbec, der ikke har sit hovedkontor i QuØbec,skal, n r der ansłges om en licens, udpege en hovedrepr sentant i QuØbec. Repr sentanten skal v re en person med befłjelser, som har bop l i QuØbec.
2. Enhver juridisk person, som ikke er stiftet i henhold til en lov i QuØbec, har, med henblik p de aktiviteter, der udfłres i QuØbec, rettigheder og forpligtelser som et forsikringsselskab eller et gensidigt forsikringsselskab, der er stiftet i henhold til lovgivningen i QuØbec, hvis de er strengere. Der kr ves ogs overholdelse af den konstituerende lovgivning, s fremt denne er mere restriktiv.
Sektor: Finansielle tjenesteydelser
Delsektor: Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser Direkte forsikring og genforsikring samt retrocession
Forbeholdstype: Markedsadgang
Forvaltningsniveau: Provinsen QuØbec
Foranstaltninger: An Act respecting insurance, C.Q.L.R., c. A-32 Beskrivelse:
Forsikringstjenesteydelser i QuØbec kan kun ydes via:
a) et selskab, der er stiftet i henhold til lovgivningen i QuØbec
b) et forsikringsselskab uden for provinsen, det vil sige, et forsikringsselskab, der er stiftet ved eller i henhold til lovene i en anden canadisk jurisdiktion
c) en fłderalt autoriseret filial af et udenlandsk selskab eller
d) en sammenslutning dannet p grundlag af den s kaldte Lloyds-plan.