GENERAL MEETING. 14 Ort und Einberufung (1) Innerhalb der ersten acht Monate jedes Ge- schäftsjahres findet eine ordentliche Haupt- versammlung der Aktionäre statt. (2) Die Hauptversammlung wird vorbehaltlich der gesetzlichen Einberufungsrechte des Aufsichtsrats und einer Aktionärsminder- heit durch den Vorstand einberufen. Die Hauptversammlung findet nach Xxxx des (1) An annual General Meeting shall be held within the first eight months of each fiscal year. (2) Subject to any existing legal rights author- izing the Supervisory Board and a minority of the shareholders to convene the General Meeting, the General Meeting shall be con- vened by the Management Board. The Gen- eral Meeting shall be held, at the option of the body convening the General Meeting, einberufenden Organs am Sitz der Gesell- schaft oder am Sitz einer deutschen Wertpa- pierbörse statt. (3) Die Hauptversammlung ist mindestens mit der gesetzlich vorgeschriebenen Mindest- frist einzuberufen. either at the registered seat of the Company or at the place of a German stock exchange. (3) The General Meeting shall be at least con- vened within the statutory minimum period. (1) Zur Teilnahme an der Hauptversammlung und zur Ausübung des Stimmrechts sind die Aktionäre berechtigt, die sich rechtzeitig angemeldet und ihren Aktienbesitz nachge- wiesen haben. Die Anmeldung muss der Gesellschaft unter der in der Einberufung hierfür mitgeteilten Adresse mindestens sechs Tage vor der Hauptversammlung (Anmeldefrist) zugehen. In der Einberufung kann eine kürzere, in Tagen zu bemessende Frist vorgesehen werden. Der Tag der Hauptversammlung und der Tag des Zu- gangs der Einberufungsmitteilung sind je- weils nicht mitzurechnen. (2) Die Anmeldung muss in Textform (§ 126b BGB) oder auf einem sonstigen, von der Gesellschaft näher zu bestimmenden elekt- ronischen Weg in deutscher oder englischer Sprache erfolgen. (3) Der Nachweis des Aktienbesitzes nach § 15 Abs. 1 ist durch Vorlage eines in Textform (§ 126b BGB) in deutscher oder englischer Sprache erteilten besonderen Nachweises über den Anteilsbesitz durch das depotfüh- rende Institut zu erbringen; hierzu genügt eine Bestätigung gemäß § 67c Abs. 3 AktG. Der besondere Nachweis über den Anteils- besitz hat sich auf den Beginn des 21. Tages vor der Hauptversammlung (Nachweis- stichtag) zu beziehen und muss der Gesell- schaft unter der in der Einberufung hierfür mitgeteilten Adresse mindestens sechs Tage vor der Hauptversammlung zugehen. In der Einberufung kann eine kürzere, in Tagen zu bemessende Frist vorgesehen werden. Der Tag der Hauptversammlung und der Tag des Zugangs der Einberufungsmitteilung sind jeweils nicht mitzurechnen. (4) Das Stimmrecht kann durch Bevollmäch- tigte ausgeübt werden. Die Erteilung einer Vollmacht, ihr Widerruf und der Nachweis der Bevollmächtigung gegenüber der Ge- sellschaft bedürfen der Textform (§ 126b BGB), sofern in der Einberufung keine Er- (1) All shareholders who have duly submitted notification of attendance and of evidence of shareholding shall be entitled to attend the General Meeting. This registration must be received by the Company at the address specified in the convening notice at least six days prior to the day of the Gen- eral Meeting (registration period). The convening notice of the General Meeting may provide for a shorter period to be measured in days. This period does not in- clude the day of the General Meeting or the day of receipt of the convening notice. (2) A shareholder’s registration notification must be in text form (Section 126b Ger- man Civil Code (BGB)) or by way of other electronic means as specified by the Com- pany in greater detail and must be in Ger- man or English. (3) The evidence of shareholding pursuant to section 15(1) is to be submitted in the form of proof prepared by a depository institu- tion in text form (section 126b BGB) in the German or English language; hereto a con- firmation in accordance with sec- tion 67c(3) AktG shall be sufficient. The special proof of ownership of shares must refer to the start of the 21st day prior to the General Meeting (record date) and be re- ceived by the Company at the address specified in the notice of the General Meeting at least six days prior to the Gen- eral Meeting. The convening notice of the General Meeting may provide for a shorter period to be measured in days. This period does not include the day of the General Meeting or the day of receipt of the notice. (4) Voting rights may be exercised by proxy. The granting of a proxy, its revocation and the evidence of authority must be provided to the Company in text form (Section 126b BGB) unless the convening notice pro- vides for a less strict form. Details on the granting of the proxy, its revocation and leichterungen bestimmt werden. Die Einzel- heiten für die Erteilung der Vollmachten, ihren Widerruf und ihren Nachweis gegen- über der Gesellschaft werden mit der Einbe- rufung der Hauptversammlung bekannt gemacht. § 135 AktG bleibt unberührt. (5) Der Vorstand ist ermächtigt vorzusehen, dass Aktionäre ihre Stimmen, ohne an der Hauptversammlung teilzunehmen, schrift- lich oder im Wege elektronischer Kommu- nikation abgeben dürfen (Briefwahl). Der Vorstand ist auch ermächtigt, Bestimmun- gen zum Umfang und Verfahren der Rechts- ausübung von abwesenden Aktionären nach Satz 1 zu treffen. (6) Der Vorstand ist ermächtigt vorzusehen, dass Aktionäre an der Hauptversammlung auch ohne Anwesenheit an deren Ort und ohne einen Bevollmächtigten teilnehmen und sämtliche oder einzelne ihrer Rechte ganz oder teilweise im Wege elektronischer Kommunikation ausüben können (Online- Teilnahme). Der Vorstand ist auch ermäch- tigt, Bestimmungen zum Umfang und Ver- fahren der Teilnahme und Rechtsausübung der abwesenden Aktionäre nach Satz 1 zu treffen. the evidence provided to the Company shall be announced together with the no- tice convening the General Meeting. Sec- tion 135 of the AktG remains unaffected. (5) The Management Board is authorized to provide that shareholders may cast their votes in writing or by electronic communi- cation without attending the General Meet- ing (absentee vote). The Management Board is also authorized to determine the scope and procedure of the exercise of ab- sentee voting rights according to sen- tence 1. (6) The Management Board is authorized to provide that shareholders may participate in the General Meeting without being pre- sent in person at the place of the General Meeting or being represented and may ex- ercise all or specific shareholders' rights in total or in part by electronic communica- tion (online participation). The Manage- ment Board is also authorized to determine the scope and the procedure of the exercise of online participation rights of absent shareholders according to sentence 1.
Appears in 4 contracts
Samples: Articles of Association, Articles of Association, Articles of Association
GENERAL MEETING. 14 Ort und Einberufung
(1) Innerhalb der ersten acht Monate jedes Ge- schäftsjahres findet eine ordentliche Haupt- versammlung der Aktionäre statt.
(2) Die Hauptversammlung wird vorbehaltlich der gesetzlichen Einberufungsrechte des Aufsichtsrats und einer Aktionärsminder- heit durch den Vorstand einberufen. Die Hauptversammlung findet nach Xxxx desdes einberufenden Organs am Sitz der Gesell- schaft oder am Sitz einer deutschen Wertpa- pierbörse statt.
(3) Die Hauptversammlung ist mindestens mit der gesetzlich vorgeschriebenen Mindest- frist einzuberufen.
(1) An annual General Meeting shall be held within the first eight months of each fiscal year.
(2) Subject to any existing legal rights author- izing the Supervisory Board and a minority of the shareholders to convene the General Meeting, the General Meeting shall be con- vened by the Management Board. The Gen- eral Meeting shall be held, at the option of the body convening the General Meeting, einberufenden Organs am Sitz der Gesell- schaft oder am Sitz einer deutschen Wertpa- pierbörse statt.
(3) Die Hauptversammlung ist mindestens mit der gesetzlich vorgeschriebenen Mindest- frist einzuberufen. either at the registered seat of the Company or at the place of a German stock exchange.
(3) The General Meeting shall be at least con- vened within the statutory minimum period.
(1) Zur Teilnahme an der Hauptversammlung und zur Ausübung des Stimmrechts sind die Aktionäre berechtigt, die sich rechtzeitig rechtzeitig
(1) All shareholders who have duly submitted notification of attendance and of evidence of shareholding shall be entitled to attend the General Meeting. This registration angemeldet und ihren Aktienbesitz nachge- wiesen haben. Die Anmeldung muss der Gesellschaft unter der in der Einberufung hierfür mitgeteilten Adresse mindestens sechs Tage vor der Hauptversammlung (Anmeldefrist) zugehen. In der Einberufung kann eine kürzere, in Tagen zu bemessende Frist vorgesehen werden. Der Tag der Hauptversammlung und der Tag des Zu- gangs der Einberufungsmitteilung sind je- weils nicht mitzurechnen.
(2) Die Anmeldung muss in Textform (§ 126b BGB) oder auf einem sonstigen, von der Gesellschaft näher zu bestimmenden elekt- ronischen Weg in deutscher oder englischer Sprache erfolgen.
(3) Der Nachweis des Aktienbesitzes nach § 15 Abs. 1 ist durch Vorlage eines in Textform (§ 126b BGB) in deutscher oder englischer Sprache erteilten besonderen Nachweises über den Anteilsbesitz durch das depotfüh- rende Institut zu erbringen; hierzu genügt eine Bestätigung gemäß § 67c Abs. 3 AktG. Der besondere Nachweis über den Anteils- besitz hat sich auf den Beginn des 21. Tages vor der Hauptversammlung (Nachweis- stichtag) zu beziehen und muss der Gesell- schaft unter der in der Einberufung hierfür mitgeteilten Adresse mindestens sechs Tage vor der Hauptversammlung zugehen. In der Einberufung kann eine kürzere, in Tagen zu bemessende Frist vorgesehen werden. Der Tag der Hauptversammlung und der Tag des Zugangs der Einberufungsmitteilung sind jeweils nicht mitzurechnen.
(4) Das Stimmrecht kann durch Bevollmäch- tigte ausgeübt werden. Die Erteilung einer Vollmacht, ihr Widerruf und der Nachweis der Bevollmächtigung gegenüber der Ge- sellschaft bedürfen der Textform (§ 126b BGB), sofern in der Einberufung keine Er-
(1) All shareholders who have duly submitted notification of attendance and of evidence of shareholding shall be entitled to attend the General Meeting. This registration must be received by the Company at the address specified in the convening notice at least six days prior to the day of the Gen- eral Meeting (registration period). The convening notice of the General Meeting may provide for a shorter period to be measured in days. This period does not in- clude the day of the General Meeting or the day of receipt of the convening notice.
(2) A shareholder’s registration notification must be in text form (Section 126b Ger- man Civil Code (BGB)) or by way of other electronic means as specified by the Com- pany in greater detail and must be in Ger- man or English.
(3) The evidence of shareholding pursuant to section 15(1) is to be submitted in the form of proof prepared by a depository institu- tion in text form (section 126b BGB) in the German or English language; hereto a con- firmation in accordance with sec- tion 67c(3) AktG shall be sufficient. The special proof of ownership of shares must refer to the start of the 21st day prior to the General Meeting (record date) and be re- ceived by the Company at the address specified in the notice of the General Meeting at least six days prior to the Gen- eral Meeting. The convening notice of the General Meeting may provide for a shorter period to be measured in days. This period does not include the day of the General Meeting or the day of receipt of the notice.
(4) Voting rights may be exercised by proxy. The granting of a proxy, its revocation and the evidence of authority must be provided to the Company in text form (Section 126b BGB) unless the convening notice pro- vides for a less strict form. Details on the granting of the proxy, its revocation and Er- leichterungen bestimmt werden. Die Einzel- heiten für die Erteilung der Vollmachten, ihren Widerruf und ihren Nachweis gegen- über der Gesellschaft werden mit der Einbe- rufung der Hauptversammlung bekannt gemacht. § 135 AktG bleibt unberührt.
(5) Der Vorstand ist ermächtigt vorzusehen, dass Aktionäre ihre Stimmen, ohne an der Hauptversammlung teilzunehmen, schrift- lich oder im Wege elektronischer Kommu- nikation abgeben dürfen (Briefwahl). Der Vorstand ist auch ermächtigt, Bestimmun- gen zum Umfang und Verfahren der Rechts- ausübung von abwesenden Aktionären nach Satz 1 zu treffen.
(6) Der Vorstand ist ermächtigt vorzusehen, dass Aktionäre an der Hauptversammlung auch ohne Anwesenheit an deren Ort und ohne einen Bevollmächtigten teilnehmen und sämtliche oder einzelne ihrer Rechte ganz oder teilweise im Wege elektronischer Kommunikation ausüben können (Online- Teilnahme). Der Vorstand ist auch ermäch- tigt, Bestimmungen zum Umfang und Ver- fahren der Teilnahme und Rechtsausübung der abwesenden Aktionäre nach Satz 1 zu treffen. must be received by the evidence provided Company at the address specified in the convening notice at least six days prior to the Company shall be announced together with the no- tice convening the General Meeting. Sec- tion 135 day of the AktG remains unaffected.
Gen- eral Meeting (5) The Management Board is authorized to provide that shareholders may cast their votes in writing or by electronic communi- cation without attending the General Meet- ing (absentee voteregistration period). The Management Board is also authorized to determine the scope and procedure convening notice of the exercise of ab- sentee voting rights according to sen- tence 1.
(6) The Management Board is authorized to provide that shareholders may participate in the General Meeting without being pre- sent may provide for a shorter period to be measured in person at days. This period does not in- clude the place day of the General Meeting or being represented and may ex- ercise all or specific shareholders' rights in total or in part by electronic communica- tion (online participation). The Manage- ment Board is also authorized to determine the scope and the procedure day of receipt of the exercise of online participation rights of absent shareholders according to sentence 1convening notice.
Appears in 1 contract
Samples: Articles of Association
GENERAL MEETING. 14 Ort und Einberufung
(1) Innerhalb der ersten acht Monate jedes Ge- schäftsjahres findet eine ordentliche Haupt- versammlung der Aktionäre statt.
(2) Die Hauptversammlung wird vorbehaltlich der gesetzlichen Einberufungsrechte des Aufsichtsrats und einer Aktionärsminder- heit durch den Vorstand einberufen. Die Hauptversammlung findet nach Xxxx desdes einberufenden Organs am Sitz der Gesell- schaft oder am Sitz einer deutschen Wertpa- pierbörse statt.
(3) Die Hauptversammlung ist mindestens mit der gesetzlich vorgeschriebenen Mindest- frist einzuberufen.
(1) An annual General Meeting shall be held within the first eight months of each fiscal year.
(2) Subject to any existing legal rights author- izing the Supervisory Board and a minority of the shareholders to convene the General Meeting, the General Meeting shall be con- vened by the Management Board. The Gen- eral Meeting shall be held, at the option of the body convening the General Meeting, einberufenden Organs am Sitz der Gesell- schaft oder am Sitz einer deutschen Wertpa- pierbörse statt.
(3) Die Hauptversammlung ist mindestens mit der gesetzlich vorgeschriebenen Mindest- frist einzuberufen. either at the registered seat of the Company or at the place of a German stock exchange.
(3) The General Meeting shall be at least con- vened within the statutory minimum period.
(1) Zur Teilnahme an der Hauptversammlung und zur Ausübung des Stimmrechts sind die Aktionäre berechtigt, die sich rechtzeitig angemeldet und ihren Aktienbesitz nachge- wiesen haben. Die Anmeldung muss der Gesellschaft unter der in der Einberufung hierfür mitgeteilten Adresse mindestens sechs Tage vor der Hauptversammlung (Anmeldefrist) zugehen. In der Einberufung kann eine kürzere, in Tagen zu bemessende Frist vorgesehen werden. Der Tag der Hauptversammlung und der Tag des Zu- gangs der Einberufungsmitteilung sind je- weils nicht mitzurechnen.
(2) Die Anmeldung muss in Textform (§ 126b BGB) oder auf einem sonstigen, von der Gesellschaft näher zu bestimmenden elekt- ronischen Weg in deutscher oder englischer Sprache erfolgen.
(3) Der Nachweis des Aktienbesitzes nach § 15 Abs. 1 ist durch Vorlage eines in Textform (§ 126b BGB) in deutscher oder englischer Sprache erteilten besonderen Nachweises über den Anteilsbesitz durch das depotfüh- rende Institut zu erbringen; hierzu genügt eine Bestätigung gemäß § 67c Abs. 3 AktG. Der besondere Nachweis über den Anteils- besitz hat sich auf den Beginn des 21. Tages gesetzlich bestimm- ten Zeitpunkt vor der Hauptversammlung (Nachweis- stichtag) zu beziehen und muss der Gesell- schaft unter der in der Einberufung hierfür mitgeteilten Adresse mindestens sechs Tage vor der Hauptversammlung zugehen. In der Einberufung kann eine kürzere, in Tagen zu bemessende Frist vorgesehen werden. Der Tag der Hauptversammlung und der Tag des Zugangs der Einberufungsmitteilung sind jeweils nicht mitzurechnen.
(4) Das Stimmrecht kann durch Bevollmäch- tigte ausgeübt werden. Die Erteilung einer Vollmacht, ihr Widerruf und der Nachweis der Bevollmächtigung gegenüber der Ge- sellschaft bedürfen der Textform (§ 126b BGB), sofern in der Einberufung keine Er-Hauptversammlung
(1) All shareholders who have duly submitted notification of attendance and of evidence of shareholding shall be entitled to attend the General Meeting. This registration must be received by the Company at the address specified in the convening notice at least six days prior to the day of the Gen- eral Meeting (registration period). The convening notice of the General Meeting may provide for a shorter period to be measured in days. This period does not in- clude the day of the General Meeting or the day of receipt of the convening notice.
(2) A shareholder’s registration notification must be in text form (Section 126b Ger- man Civil Code (BGB)) or by way of other electronic means as specified by the Com- pany in greater detail and must be in Ger- man or English.
(3) The evidence of shareholding pursuant to section 15(1) is to be submitted in the form of proof prepared by a depository institu- tion in text form (section 126b BGB) in the German or English language; hereto a con- firmation in accordance with sec- tion 67c(3) AktG shall be sufficient. The special proof of ownership of shares must refer to the start of the 21st day prior to the General Meeting (record date) and be re- ceived by the Company at the address specified point in the notice of the General Meeting at least six days time prior to the Gen- eral Meeting. The convening notice of the General Meeting may provide for a shorter period to be measured in days. This period does not include the day of the General Meeting or the day of receipt of the notice.
as stipulated by law (4) Voting rights may be exercised by proxy. The granting of a proxy, its revocation and the evidence of authority must be provided to the Company in text form (Section 126b BGB) unless the convening notice pro- vides for a less strict form. Details on the granting of the proxy, its revocation and leichterungen bestimmt werden. Die Einzel- heiten für die Erteilung der Vollmachten, ihren Widerruf und ihren Nachweis gegen- über der Gesellschaft werden mit der Einbe- rufung der Hauptversammlung bekannt gemacht. § 135 AktG bleibt unberührt.
(5) Der Vorstand ist ermächtigt vorzusehen, dass Aktionäre ihre Stimmen, ohne an der Hauptversammlung teilzunehmen, schrift- lich oder im Wege elektronischer Kommu- nikation abgeben dürfen (Briefwahl). Der Vorstand ist auch ermächtigt, Bestimmun- gen zum Umfang und Verfahren der Rechts- ausübung von abwesenden Aktionären nach Satz 1 zu treffen.
(6) Der Vorstand ist ermächtigt vorzusehen, dass Aktionäre an der Hauptversammlung auch ohne Anwesenheit an deren Ort und ohne einen Bevollmächtigten teilnehmen und sämtliche oder einzelne ihrer Rechte ganz oder teilweise im Wege elektronischer Kommunikation ausüben können (Online- Teilnahme). Der Vorstand ist auch ermäch- tigt, Bestimmungen zum Umfang und Ver- fahren der Teilnahme und Rechtsausübung der abwesenden Aktionäre nach Satz 1 zu treffen. the evidence provided to the Company shall be announced together with the no- tice convening the General Meeting. Sec- tion 135 of the AktG remains unaffected.
(5) The Management Board is authorized to provide that shareholders may cast their votes in writing or by electronic communi- cation without attending the General Meet- ing (absentee vote). The Management Board is also authorized to determine the scope and procedure of the exercise of ab- sentee voting rights according to sen- tence 1.
(6) The Management Board is authorized to provide that shareholders may participate in the General Meeting without being pre- sent in person at the place of the General Meeting or being represented and may ex- ercise all or specific shareholders' rights in total or in part by electronic communica- tion (online participation). The Manage- ment Board is also authorized to determine the scope and the procedure of the exercise of online participation rights of absent shareholders according to sentence 1.record
Appears in 1 contract
Samples: Articles of Association