{"component": "definition", "props": {"groups": [{"samples": [{"hash": "73XvYNlEM9m", "uri": "/de/contracts/73XvYNlEM9m#tag", "label": "Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen", "score": 33.4834976829, "published": true}, {"hash": "2906Gtj9h8B", "uri": "/de/contracts/2906Gtj9h8B#tag", "label": "Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen", "score": 31.7834424064, "published": true}, {"hash": "2qwnh5hVSt0", "uri": "/de/contracts/2qwnh5hVSt0#tag", "label": "Allgemeine Verkaufs  Und Lieferbedingungen", "score": 29.0430956562, "published": true}], "snippet_links": [], "size": 7, "snippet": "\u201c: Kalendertag.", "hash": "d5de5f5942f99f8ee80cc58d057e81ce", "id": 1}, {"samples": [{"hash": "fITMoa4VZpL", "uri": "/de/contracts/fITMoa4VZpL#tag", "label": "General Rules", "score": 23.4024640657, "published": true}, {"hash": "6qjf3VHJlV3", "uri": "/de/contracts/6qjf3VHJlV3#tag", "label": "General Rules", "score": 23.4024640657, "published": true}, {"hash": "5JpX6sHR0Vc", "uri": "/de/contracts/5JpX6sHR0Vc#tag", "label": "General Rules", "score": 23.4024640657, "published": true}], "snippet_links": [], "size": 6, "snippet": "\u201c: Der nicht unter den Begriff der Nacht im Sinne des Art. 2 Z 97 der SERA fallende Zeitraum. \u201eTag\u201c: The period of time outside the period of time defined in SERA Art. 2 number 97. \u201eNachgelagerte Freigabe\u201c: Eine Freigabe, die einem Luftfahrzeug von einer Flugverkehrskontrollstelle erteilt wird, die zum derzeitigen Zeitpunkt nicht die Kontrolle \u00fcber dieses Luftfahrzeug aus\u00fcbt. \u2018Downstream clearance\u2019 means a clearance issued to an aircraft by an air traffic control unit that is not the current controlling authority of that aircraft.", "hash": "06046848f7402ea1843880b1d674a2b8", "id": 2}, {"samples": [{"hash": "1tKR3zxVRDA", "uri": "/de/contracts/1tKR3zxVRDA#tag", "label": "Saas Bedingungen", "score": 35.0046770611, "published": true}, {"hash": "korCZBcEial", "uri": "/de/contracts/korCZBcEial#tag", "label": "Saas Bedingungen", "score": 34.8358765986, "published": true}, {"hash": "9VgRY8ySccR", "uri": "/de/contracts/9VgRY8ySccR#tag", "label": "Saas Bedingungen", "score": 34.6634072227, "published": true}], "snippet_links": [{"key": "managed-service", "type": "clause", "offset": [504, 519]}], "size": 5, "snippet": "\u201c ist ein Datenelement zur Identifizierung eines physischen Objekts in einer Industrieanlage, das der Kunde als relevant f\u00fcr den Betrieb der Industrieanlage erachtet. Tags k\u00f6nnen Messpunkte, Sollwerte und Kontrollpunkte einer Anlage umfassen (z. B. eine Pumpe, ein Ventil, ein Instrument, eine Rohrleitung, aber in der Regel kein Winkel, keine Dichtung, keine Schraube oder Mutter). Bestimmte Funktionen f\u00fcr Operations Intelligence-Anwendungsf\u00e4lle erfordern ein Abonnement f\u00fcr XHQ und eine entsprechende Managed Service-Aktivit\u00e4t, die separat erworben werden m\u00fcssen.", "hash": "da475712d1e15a79c11aa99a22e9292c", "id": 3}, {"samples": [{"hash": "7kCLcjdhhtf", "uri": "/de/contracts/7kCLcjdhhtf#tag", "label": "General Rules", "score": 24.7188380687, "published": true}, {"hash": "3tXPGQ4ufgd", "uri": "/de/contracts/3tXPGQ4ufgd#tag", "label": "General Rules", "score": 24.6586174337, "published": true}, {"hash": "9vP5DXOoZWn", "uri": "/de/contracts/9vP5DXOoZWn#tag", "label": "General Rules", "score": 23.4024640657, "published": true}], "snippet_links": [{"key": "voraussichtliche-flugdauer", "type": "definition", "offset": [538, 564]}, {"key": "voraussichtliche-abblockzeit", "type": "definition", "offset": [1090, 1118]}], "size": 4, "snippet": "\u201c: Der nicht unter den Begriff der Nacht im Sinne des Art. 2 Z 97 der SERA fallende Zeitraum. \u201eTag\u201c: The period of time outside the period of time defined in SERA Art. 2 number 97. \u201eNachgelagerte Freigabe\u201c: Eine Freigabe, die einem Luftfahrzeug von einer Flugverkehrskontrollstelle erteilt wird, die zum derzeitigen Zeitpunkt nicht die Kontrolle \u00fcber dieses Luftfahrzeug aus\u00fcbt. \u2018Downstream clearance\u2019 means a clearance issued to an aircraft by an air traffic control unit that is not the current controlling authority of that aircraft. \u201eVoraussichtliche Flugdauer (EET)\u201c: Die voraussichtlich erforderliche Zeit, um von einem signifikanten Punkt zu einem anderen zu fliegen. \u2018Estimated elapsed time (EET)\u2019 means the estimated time required to proceed from one significant point to another. \u201eGesch\u00e4tztes Abblockdatum (estimated off-block date)\u201c: Voraussichtliches Datum, an dem das Luftfahrzeug seine mit dem Abflug in Verbindung stehenden Bewegungen beginnen wird. \u2018Estimated off-block date\u2019 means the estimated date on which the aircraft will commence movement associated with departure. \u201eVoraussichtliche Abblockzeit (estimated off-block time, EOBT)\u201c: Der voraussichtliche Zeitpunkt, zu dem das Luftfahrzeug mit der Bewegung f\u00fcr den Abflug beginnt. \u2018Estimated off-block time (EOBT)\u2019 means the estimated time at which the aircraft will commence movement associated with departure. \u201eVoraussichtliche Ankunftszeit (ETA)\u201c: Bei IFR-Fl\u00fcgen der Zeitpunkt, zu dem das Luftfahrzeug voraussichtlich \u00fcber dem festgelegten, durch den Bezug auf Navigationshilfen definierten Punkt ankommen wird, von dem aus ein Instrumentenanflugverfahren eingeleitet werden soll, oder, wenn dem Flugplatz keine Navigationshilfe zugeordnet ist, der Zeitpunkt, zu dem das Luftfahrzeug \u00fcber dem Flugplatz ankommen wird. Bei Fl\u00fcgen nach Sichtflugregeln (VFR-Fl\u00fcge) bedeutet dies den Zeitpunkt, zu dem das Luftfahrzeug voraussichtlich \u00fcber dem Flugplatz ankommen wird. \u2018Estimated time of arrival (ETA)\u2019 means for IFR flights, the time at which it is estimated that the aircraft will arrive over that designated point, defined by reference to navigation aids, from which it is intended that an instrument approach procedure will be commenced, or, if no navigation aid is associated with the aerodrome, the time at which the aircraft will arrive over the aerodrome. For visual flight rules (VFR) flights, the time at which it is estimated that the aircraft will arrive over the aerodrome.", "hash": "d9f9397bc25befcaa580f0ae0acba58c", "id": 4}, {"samples": [{"hash": "2J4zqA9aZj", "uri": "/de/contracts/2J4zqA9aZj#tag", "label": "Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen F\u00fcr Speicherdienstleistungen", "score": 29.2441334056, "published": true}], "snippet_links": [], "size": 2, "snippet": "\u201c ist der Gastag, d.h. der Zeitraum zwischen 6:00 Uhr morgens eines Tages bis 6:00 Uhr morgens des darauf folgenden Tages.", "hash": "110119b63558d95c5fb6f3f87fef03ad", "id": 5}, {"samples": [{"hash": "4bEOOhHo3vi", "uri": "/de/contracts/4bEOOhHo3vi#tag", "label": "Protokoll Zur Beilegung Von Handelsstreitigkeiten", "score": 22.3961806619, "published": true}], "snippet_links": [], "size": 2, "snippet": "\u201c ist ein Kalendertag.", "hash": "49af2f3e4edaf76d53e36bb9ffad2a50", "id": 6}, {"samples": [{"hash": "kDOI4e99vsT", "uri": "/de/contracts/kDOI4e99vsT#tag", "label": "Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen", "score": 22.6009582478, "published": true}], "snippet_links": [], "size": 1, "snippet": "bezeichnet den Zeitraum von 06:00 Uhr MEZ eines Tages bis 06:00 Uhr MEZ des folgenden Tages, und das Datum eines Tages ist das in diesen AGB festgelegte Datum, an dem der betreffende Tag beginnt; \u201eT\u00e4gliche Nominierung\" bezeichnet die Nominierung der Erdgasmengen durch den Shipper, die gem\u00e4\u00df Beschreibung in \u00a7 8 (Nominierung und Renominierung) an jedem Tag jeweils st\u00fcndlich in kWh/h eingespeist und ausgespeist werden;", "hash": "0da6a1cd8ad3c1c787554f796b747a1f", "id": 7}, {"samples": [{"hash": "PkK4OgPLkb", "uri": "/de/contracts/PkK4OgPLkb#tag", "label": "Agb Zur Nutzung Der Google Marketing Platform", "score": 27.1190965092, "published": true}], "snippet_links": [], "size": 1, "snippet": "\u201c bezeichnet Code (z.B. HTML) oder ein Web-Beacon (z.B. Pixel-Tag, Clear GIF), der die Bereitstellung einer Anzeige anfragt oder das Einblenden (nachfolgend \u201eImpression(s)\u201c) oder Klicken einer Werbeanzeige verfolgt.", "hash": "b39a168ddeb1c57826877565f6ae501d", "id": 8}, {"samples": [{"hash": "7tO5qGd5a2n", "uri": "/de/contracts/7tO5qGd5a2n#tag", "label": "Speicherzugangsvertrag", "score": 28.2668069423, "published": true}], "snippet_links": [], "size": 1, "snippet": "\u201c ist der Zeitraum zwischen 06:00 Uhr morgens eines Kalendertages und 06:00 Uhr morgens des darauffolgenden Kalendertages.", "hash": "a060d7a063804123e54aec9dba765a89", "id": 9}, {"samples": [{"hash": "kUQpv4TeOjE", "uri": "/de/contracts/kUQpv4TeOjE#tag", "label": "Travel Package Agreement", "score": 21.9117043121, "published": true}], "snippet_links": [], "size": 1, "snippet": "Ganztagesausflug Verona und Weinver- kostung mit lokalen Spezialit\u00e4ten in Weingebiet Soave", "hash": "6f2c2e1e8570bcf739c33b7ab60d82a8", "id": 10}], "next_curs": "ClASSmoVc35sYXdpbnNpZGVyY29udHJhY3RzciwLEhpEZWZpbml0aW9uU25pcHBldEdyb3VwX3Y1NiIMdGFnIzAwMDAwMDBhDKIBAmRlGAAgAA==", "definition": {"size": 32, "title": "Tag", "snippet": "\u201c: Kalendertag.", "id": "tag", "examples": ["Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, einschlie\u00dflich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zus\u00e4tzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene, g\u00fcnstigste Standardlieferung gew\u00e4hlt haben), unverz\u00fcglich und sp\u00e4testens binnen vierzehn Tagen ab dem <strong>Tag</strong> zur\u00fcckzuzahlen, an dem die Mitteilung \u00fcber Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist.", "Die Widerrufsfrist betr\u00e4gt vierzehn <strong>Tage</strong> ab dem <strong>Tag</strong> des Vertragsabschlusses.", "Die Widerrufsfrist betr\u00e4gt vierzehn <strong>Tage</strong> ab dem <strong>Tag</strong> des Vertragsschlusses.", "Sie haben die Waren unverz\u00fcglich und in jedem Fall sp\u00e4testens binnen vierzehn Tagen ab dem <strong>Tag</strong>, an dem Sie uns \u00fcber den Widerruf dieses Vertrags unterrichten, an uns zur\u00fcckzusenden oder zu \u00fcbergeben.", "Die Widerrufsfrist betr\u00e4gt vierzehn <strong>Tage</strong> ab dem <strong>Tag</strong>, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Bef\u00f6rderer ist, die Waren in Besitz genommen haben bzw.", "Die Widerrufsfrist betr\u00e4gt 14 <strong>Tage</strong> ab dem <strong>Tag</strong> des Vertragsschlusses.", "Die Widerrufsfrist betr\u00e4gt 14 <strong>Tage</strong> ab dem <strong>Tag</strong> des Vertragsabschlusses.", "Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, unverz\u00fcglich und sp\u00e4testens binnen vierzehn Tagen ab dem <strong>Tag</strong> zur\u00fcckzuzahlen, an dem die Mitteilung \u00fcber Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist.", "Die Widerrufsfrist betr\u00e4gt vierzehn <strong>Tage</strong> ab dem <strong>Tag</strong> an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Bef\u00f6rderer ist, die Waren in Besitz genommen haben bzw.", "Die Widerrufsfrist betr\u00e4gt vierzehn <strong>Tage</strong> ab dem <strong>Tag</strong>, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Bef\u00f6rderer ist, die letzte Ware in Besitz genommen haben bzw."], "related": [["personenbezogene-daten", "Personenbezogene Daten", "Personenbezogene Daten"], ["unterbrechbare-kapazit\u00e4t", "Unterbrechbare Kapazit\u00e4t", "Unterbrechbare Kapazit\u00e4t"], ["werktage", "Werktage", "Werktage"], ["angebot", "Angebot", "Angebot"], ["monat-m", "Monat M", "Monat M"]], "related_snippets": [], "updated": "2025-07-06T21:58:36+00:00"}, "json": true, "cursor": ""}}