Mutual Drafting; Interpretation. Each party has participated in the drafting of this Agreement, which each party acknowledges is the result of extensive negotiations between the parties. If an ambiguity or question of intent or interpretation arises, this Agreement shall be construed as if drafted jointly by the parties, and no presumption or burden of proof shall arise favoring or disfavoring any party by virtue of the authorship of any provision. For purposes of this Agreement, whenever the context requires: the singular number shall include the plural, and vice versa; the masculine gender shall include the feminine and neuter genders; the feminine gender shall include the masculine and neuter genders; and the neuter gender shall include masculine and feminine genders. As used in this Agreement, the words “include” and “including,” and variations thereof, shall not be deemed to be terms of limitation, but rather shall be deemed to be followed by the words “without limitation.” As used in this Agreement, references to a “party” or the “parties” are intended to refer to a party to this Agreement or the parties to this Agreement. Except as otherwise indicated, all references in this Agreement to “Sections,” “Exhibits,” “Annexes” and “Schedules” are intended to refer to Sections of this Agreement and Exhibits, Annexes and Schedules to this Agreement. All references in this Agreement to “$” are intended to refer to U.S. dollars. Unless otherwise specifically provided for herein, the term “or” shall not be deemed to be exclusive.
Mutual Drafting; Interpretation. Each party hereto has participated in the drafting of this Agreement, which each party acknowledges is the result of extensive negotiations between the parties. If an ambiguity or question of intent or interpretation arises, this Agreement will be construed as if drafted jointly by the parties, and no presumption or burden of proof will arise favoring or disfavoring any party by virtue of the authorship of any provision. For purposes of this Agreement, whenever the context requires: the singular number will include the plural, and vice versa; the masculine gender will include the feminine and neuter genders; the feminine gender will include the masculine and neuter genders; and the neuter gender will include masculine and feminine genders. Any capitalized terms used in any Exhibit or Schedule but not otherwise defined therein shall have the meaning as defined in this Agreement. As used in this Agreement, the words “include” and “including,” and variations thereof and words of similar import, will not be deemed to be terms of limitation, but rather will be deemed to be followed by the words “without limitation.” Except as otherwise indicated, all references in this Agreement to “Sections,” “Exhibits,” “Annexes” and “Schedules” are intended to refer to Sections of this Agreement and Exhibits, Annexes and Schedules to this Agreement. All references in this Agreement to “$” are intended to refer to U.S. dollars. Except as otherwise expressly provided herein, any Law defined or referred to herein will refer to such Law as amended and the rules and regulations promulgated thereunder. Unless otherwise specifically provided for herein, the term “or” will not be deemed to be exclusive. The words “hereof,” “herein” and “hereunder” and words of similar import when used in this Agreement shall refer to the Agreement as a whole and not to any particular provision in this Agreement. The word “will” shall be construed to have the same meaning and effect as the word “shall.” References to days mean calendar days unless otherwise specified.
Mutual Drafting; Interpretation. Each Party hereto has participated in the drafting of this Agreement, which each such Party acknowledges is the result of extensive negotiations between the Parties. If an ambiguity or question of intent or interpretation arises, this Agreement shall be construed as if drafted jointly by the Parties, and no presumption or burden of proof shall arise favoring or disfavoring any Party by virtue of the authorship of any provision.
Mutual Drafting; Interpretation. Each party hereto has participated in the drafting of this Agreement, which each party acknowledges is the result of extensive negotiations between the parties. If an ambiguity or question of intent or interpretation arises, this Agreement shall be construed as if drafted jointly by the parties, and no presumption or burden of proof shall arise favoring or disfavoring any party by virtue of the authorship of any provision. For purposes of this Agreement, whenever the context requires: the singular number shall include the plural, and vice versa; the masculine gender shall include the feminine gender; and the feminine gender shall include the masculine gender. Except as otherwise indicated, all references in this Agreement to “Sections,” “Exhibits,” “Annexes” and “Schedules” are intended to refer to Sections of this Agreement and Exhibits, Annexes and Schedules to this Agreement. All references in this Agreement to “$” are intended to refer to U.S. dollars. Unless otherwise specifically provided for herein, the term “or” shall not be deemed to be exclusive. For purposes of this Agreement, the use of the term “including” shall be deemed to mean “including, without limitation.”
Mutual Drafting; Interpretation. Each party hereto has participated in the drafting of this Agreement, which each party acknowledges is the result of extensive negotiations between the parties. If an ambiguity or question of intent or interpretation arises, this Agreement will be construed as if drafted jointly by the parties, and no presumption or burden of proof will arise favoring or disfavoring any party by virtue of the authorship of any provision. For purposes of this Agreement, whenever the context requires: the singular number will include the plural, and vice versa; the masculine gender will include the feminine and neuter genders; the feminine gender will include the masculine and neuter genders; and the neuter gender will include masculine and feminine genders. As used in this Agreement, the words “include” and “including,” and variations thereof, will not be deemed to be terms of limitation, but rather will be deemed to be followed by the words “without limitation.” Except as otherwise indicated, all references in this Agreement to “Sections,” “Exhibits,” “Annexes” and
Mutual Drafting; Interpretation. (a) Each Party has participated in the drafting of this Agreement, which each Party acknowledges is the result of extensive negotiations between the Parties. If an ambiguity or question of intent or interpretation arises, this Agreement shall be construed as if drafted jointly by the Parties, and no presumption or burden of proof shall arise favoring or disfavoring any Party by virtue of the authorship of any provision. Headings of the articles and sections of this Agreement are for convenience of the Parties only and shall be given no substantive or interpretative effect whatsoever. Except as otherwise indicated, all references in this Agreement to “Sections,” are intended to refer to Sections of this Agreement. The schedule attached to this Agreement constitutes a part of this Agreement and is incorporated in this Agreement for all purposes. No summary of this Agreement or any exhibit or schedule delivered herewith prepared by or on behalf of any Party will affect the meaning or interpretation of this Agreement or such exhibit or schedule, as applicable.
Mutual Drafting; Interpretation. Each party hereto has participated in the drafting of this Agreement, which each party acknowledges is the result of extensive negotiations between the parties. If an ambiguity or question of intent or interpretation arises, this Agreement shall be construed as if drafted jointly by the parties, and no presumption or burden of proof shall arise favoring or disfavoring any party by virtue of the authorship of any provision. For purposes of this Agreement, whenever the context requires, the singular number shall include the plural, and vice versa. As used in this Agreement, the words “include” and “including,” and words of similar meaning, shall not be deemed to be terms of limitation, but rather shall be deemed to be followed by the words “without limitation.” Except as otherwise indicated, all references in this Agreement to “Sections” and “Exhibits” are intended to refer to Sections of this Agreement and the Exhibits to this Agreement. The term “or” shall not be deemed to be exclusive. The words “hereof,” “herein” and “hereunder” and words of similar import, when used in this Agreement, refer to this Agreement as a whole and not to any particular provision of this Agreement. The headings contained in this Agreement are for reference purposes only and shall not affect in any way the meaning or interpretation of this Agreement.
Mutual Drafting; Interpretation. Each party has participated in the drafting of this Agreement, which each party acknowledges is the result of extensive negotiations between the parties. If an ambiguity or question of intent or interpretation arises, this Agreement shall be construed as if drafted jointly by the parties, and no presumption or burden of proof shall arise favoring or disfavoring any party by virtue of the authorship of any provision. For purposes of this Agreement, whenever the context requires: the singular number shall include the plural, and vice versa; the masculine gender shall include the feminine and neuter genders; the feminine gender shall include the masculine and neuter genders; and the neuter gender shall include masculine and feminine genders. As used in this Agreement, the words “include” and “including,” and variations thereof, shall not be deemed to be terms of limitation, but rather shall be deemed to be followed by the words “without limitation.” As used in this Agreement, references to a “party” or the “parties” are intended to refer to a party to this Agreement or the parties to this Agreement (it being understood that Guarantor is deemed to be a party solely for purposes of Section 8.13). The term “ordinary course” or “ordinary course of business” or words of similar import when used in this Agreement mean “ordinary course of business consistent with past practice”. The words “made available to Parent” and words of similar import refer to documents (i) posted to the data room maintained by the Company or its Representatives in connection with the transactions contemplated by this Agreement, (ii) delivered electronically in written form to Parent, Merger Sub or any of their respective Representatives prior to the execution and delivery of this Agreement or (iii) that are publicly available in the Electronic Data Gathering, Analysis and Retrieval (XXXXX) database of the SEC, in each case of clauses (i) through (iii), at least one (1) day prior to the date of this Agreement. Any Law defined or referred to herein or in any agreement or instrument that is referred to herein means such Law as from time to time amended, modified or supplemented, including by succession of comparable successor statutes. Except as otherwise indicated, all references in this Agreement to “Sections,” “Exhibits,” “Annexes” and “Schedules” are intended to refer to Sections of this Agreement and Exhibits, Annexes and Schedules to this Agreement. All references in this Agreement to “$...
Mutual Drafting; Interpretation. 101 8.12 Governing Law; Consent to Jurisdiction; Waiver of Trial by Jury .....................101 8.13 Counterparts .........................................................................................................104 8.14 Specific Performance ...........................................................................................104 Exhibit A Form of Certificate of Incorporation of the Surviving Corporation Exhibit B Form of Certificate of Merger
Mutual Drafting; Interpretation. Each Party hereto has participated in the drafting of this Amendment, which each such Party acknowledges is the result of extensive negotiations between the Parties. If an ambiguity or question of intent or interpretation arises, this Amendment shall be construed as if drafted jointly by the Parties, and no presumption or burden of proof shall arise favoring or disfavoring any Party by virtue of the authorship of any provision.