Contract
CONTRATO DE PATROCINIO Y PRESTACIÓN DE SERVICIOS RECÍPROCOS, QUE CELEBRAN POR UNA PARTE, WORLD ADVISORY TODAY, S.A. DE C.V. (EN LO SUCESIVO “WAT”), REPRESENTADA EN ESTE ACTO POR SU APODERADO LEGAL, EL SEÑOR XXXXX XXXX XXXXXXX XXXXXXXX Y, POR LA OTRA PARTE, ENRON CORP. (EN LO SUCESIVO EL “PATROCINADOR”), REPRESENTADA EN ESTE ACTO POR SU APODERADO LEGAL, EL SEÑOR _____________, AL TENOR DE LAS SIGUIENTES DECLARACIONES Y CLÁUSULAS.
DECLARACIONES
I. Declara Wat, por conducto de su representante legal que:
a) Es una sociedad debidamente constituida y existente conforme a las leyes de los Estados Unidos Mexicanos, según consta en la escritura pública No. 28,035 de fecha 0 xx xxxxx xxx 0000, xxxxxxxx xxxx xx xx del Lic. Xxxxxxx Xxxxx-Xxxxxxxxx, entonces Notario Xxxxxxx Xx. 00 xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx, cuyo primer testimonio se encuentra pendiente de inscripción en el Registro Xxxxxxx xx xx Xxxxxxxxx x xxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx, por lo reciente de su otorgamiento.
b) Su representante cuenta con las facultades necesarias para celebrar el presente Contrato y obligar a su representada en los términos del mismo, y que dichas facultades no le han sido revocadas, limitadas ni modificadas en forma alguna, según constan en la escritura pública descrita en la declaración I. a) anterior.
c) Por así convenir a sus intereses, es su deseo, y así lo manifiesta, celebrar el presente Contrato de Patrocinio y Prestación de Servicios Recíprocos con el Patrocinador (el “Contrato”), en los términos y bajo las condiciones que más adelante se establecen.
II. Declara el Patrocinador, por conducto de su apoderado legal, que:
a) Es una sociedad mercantil debidamente constituida y existente de conformidad con las leyes de los Estados Unidos de América.
b) Tiene facultades suficientes y necesarias para celebrar el presente contrato, y para obligar a su representada en los términos y bajo las condiciones que se establecen en el presente contrato, facultades que no le han sido revocadas o limitadas en forma alguna.
c) Es, o sus afiliadas son, las propietarias de diversos derechos de propiedad industrial (la “Propiedad Industrial”), misma que desea sea publicitada y promocionada por Wat en el Congreso: Sector Eléctrico Mexicano, a ser celebrado en el Hotel Camino Real los días 7 y 8 xx xxxxxx en la Ciudad de México (en lo sucesivo el “Congreso”).
d) Por así convenir a sus intereses, es su deseo, y así lo manifiesta, celebrar el presente Contrato con Wat, en los términos y bajo las condiciones que más adelante se establecen.
Conformes con el contenido y forma de las anteriores declaraciones, el Patrocinador y Wat acuerdan en sujetar este Contrato al tenor de las siguientes:
CLÁUSULAS
PRIMERA. Por virtud del presente contrato, el Patrocinador otorga en este acto el pago de una contraprestación de $100,000.00 M.N. (cien mil pesos 00/100) más I.V.A., por lo que se le otorgan los beneficios de patrocinador oro del Congreso.
SEGUNDA. Una vez iniciado el Congreso el Patrocinador contará con los siguientes beneficios:
Un (1) Banner en el Salón Principal del Congreso, impreso a las tintas requeridas por la imagen del congreso.
Un (1) Banner en el Salón Comedor, impreso a las tintas requeridas por la imagen del congreso.
Presencia dentro de la carpeta de trabajo otorgada a cada uno de los participantes del Congreso, dentro del Programa de la Convención, en la Funda del Disquete que contenga el resumen del Congreso y en los Posters de promoción del Congreso.
Dos (2) boletos de obsequio.
TERCERA. La exacta instalación, impresión y/o colocación de la Propiedad Industrial del Patrocinador será determinada por Wat dentro de la logística del Congreso.
CUARTA. Wat conviene en no llevar a cabo ni causar que se lleve a cabo ningún acto que controvierta o de cualquier manera impida o tienda a impedir una parte de dicho derecho sobre Propiedad Industrial a su favor, y se obliga a resguardar los derechos que derivan de la Propiedad Industrial de la misma manera en la que Wat obligaría a terceras personas a resguardar su propiedad industrial. Wat no deberá de ninguna forma declarar que tiene una licencia para el uso de, o un derecho de propiedad sobre los registros de la Propiedad Industrial.
QUINTA. Este Contrato tendrá efectos entre las partes, y estará vigente desde el día de su firma hasta el día ocho xx xxxxxx del 2001.
SEXTA. En caso de que cualquier término, disposición, convenio o restricción del presente Contrato se considerare invalida o nula, dicha disposición deberá ser modificada por las partes a fin de que la misma quede redactada en los términos que manifiesten la intención de las partes, sin que por ello se entiendan inválidos o nulos los demás términos, disposiciones o convenios del presente Contrato.
SEPTIMA. Este Contrato no puede ser renunciado o modificado, en todo o en parte, excepto por un documento por escrito firmado por las partes del mismo. La renuncia a cualquier disposición del presente Contrato en cualquier instancia no deberá ser considerada como una renuncia a cualquier otra disposición del mismo y no deberá ser interpretada como una renuncia a los derechos bajo tal disposición o cualquier otra. El Patrocinador no fincará responsabilidad a Wat en caso de cancelación del evento por causas de fuerza mayor, por lo que Wat se obliga a devolver la contraprestación completa, en caso de cancelación del Congreso.
OCTAVA. Todos los avisos, comunicados o notificaciones que las partes del presente Contrato deban enviarse deberán ser por escrito, y deberán ser remitidas a los domicilios que se señalan más adelante. La parte notificante deberá obtener prueba fehaciente de que la comunicación, aviso o notificación fue entregada y recibida por el destinatario en el domicilio o facsímil respectivo.
Patrocinador
Wat
World Advisory Today, S.A. de X.X.
Xxxxxxx Xx. 000
Xxxxxxx Xxxx
Xxxxxx, X.X.
Atención: Xxxxx X. Xxxxxxx
Las partes podrán, mediante notificación con quince (15) días de anticipación en términos de esta cláusula Octava enviada a la otra parte, designar otro domicilio o persona para la recepción de las notificaciones bajo el presente Contrato. La notificación en la que se establezca el cambio de domicilio de alguna de las partes será efectiva únicamente mediante recibo en mano propia.
NOVENA. El presente Contrato será obligatorio entre, y genera derechos y obligaciones para, las partes del mismo, por lo que los derechos y obligaciones contemplados en el presente Contrato no podrán ser cedidos en todo o en parte por cualquiera de las partes.
DÉCIMA . El presente Contrato será regido por e interpretado de conformidad con las leyes de los Estados Unidos Mexicanos. En caso de que se presente algún conflicto entre las partes, las mismas se someten expresamente a los tribunales competentes de la Ciudad de México, Distrito Federal, renunciando expresamente a cualquier otra jurisdicción que pudiere corresponderles con motivo de sus domicilios presentes o futuros o la ubicación de sus bienes.
Enteradas totalmente de su contenido y alcance, las partes firman el presente Contrato en duplicado en la ciudad de México, Distrito Federal, a los 11 días del mes de julio del 2001, quedando un ejemplar en poder de cada una de las partes.
WORLD ADVISORY TODAY, S.A. DE C.V.
Por: Xxxxx X. Xxxxxxx Xxxxxxxx
PATROCINADOR
Por:
Cargo: