AVISO DE ADQUISICIÓN PARA CONTRATACIÓN INDIVIDUAL
AVISO DE ADQUISICIÓN PARA CONTRATACIÓN INDIVIDUAL
- TRES (3) ACUERDOS A LARGO PLAZO (Framework Agreement-FA)- Consultor/a para el Apoyo a la Iniciativa de Empresas por la Igualdad de Género, Proyecto “Gender Mainstreaming”.
Fecha: 00 xx xxxxxxxxx xx 0000
Xxxxx xx xx Xxxxxxxxxxx: Xxxxxx o Asignaciones específicas desde su lugar de residencia.
Descripción del Servicio: Tres (3) Acuerdos a Largo Plazo para Consultor/a para el apoyo a la Iniciativa de Empresas por la Igualdad de Género.
Supervisor: Líder del Área de Género del Centro Regional del PNUD para América Latina y el Caribe.
Duración de la Consultoría: 1 año con probable extensión a tres -3- años según desempeño ( con un máximo de 220 días anuales).
Fecha de Inicio Estimada: Enero de 2020.
La propuesta deberá remitirse haciendo referencia al proceso 16639 RSC 2019 – Acuerdo a Largo Plazo (Framework Agreement – FA) para Consultor/a Apoyo a la Iniciativa de Empresas por la Igualdad de Género – Proyecto “Gender Mainstreaming”, deberá ser enviado al correo electrónico abajo descrito a más tardar el día Jueves, 12 de diciembre de 2019 a las 15:00 (UCT /GMT -5), hora de Panamá. No se recibirán las propuestas que se presenten posteriormente a la fecha y hora indicada.
ASUNTO: 16639 RSC 2019 –
Consultor/a para el Apoyo a la Iniciativa de Empresas por la Igualdad de Género
-Proyecto “Gender Mainstreaming”-
Dirección de correo electrónico: xxxxxxxxxxx.xxxxx.xxxxxxxxxxx@xxxx.xxx
Cualquier solicitud de aclaración deberá enviarse a más tardar el día Martes, 10 de diciembre d e 2019 a las 15:00 (UCT /GMT -5), hora de Panamá. La solicitud de aclaración podrá enviarse por escrito a la dirección de correo electrónico arriba indicada y se responderá por vía electrónica, incluyendo una explicación de la consulta sin identificar la fuente, a todos los consultores.
Los procedimientos para adquisición de los servicios objeto de este llamado serán los del Programa de la Naciones Unidas para el Desarrollo.
Este proceso está dirigido a personas naturales en carácter individual. Cualquier oferta recibida de una persona jurídica o de dos (2) o más personas naturales conjuntamente, será rechazada.
De igual forma serán rechazadas todas aquellas ofertas de consultores que hayan participado en la elaboración de los Términos de Referencia.
1. ANTECEDENTES, OBJETIVOS, ALCANCE DEL TRABAJO, REQUERIMIENTOS ACADÉMICOS Y EXPERIENCIA, ACUERDOS INSTITUCIONALES Y ALCANCE DE LA PROPUESTA FINANCIERA Y CRONOGRAMA DE PAGOS
Refiérase al Anexo I – Términos de Referencia.
2. DOCUMENTOS QUE DEBEN INCLUIRSE CON LA OFERTA
Los consultores individuales deberán presentar los siguientes documentos debidamente identificados en uno o más archivos PDF (máximo 4MB por correo) debidamente firmados.
1. Propuesta Financiera: Debe incluir los honorarios especificados en una suma global (lump sum), la cual será establecida en función de las condiciones de pago alrededor de los productos esperados;
2. Carta de Interés: La misma deberá estar debidamente presentada para la Confirmación de interés y Disponibilidad, utilizando el modelo proporcionado por el PNUD en el Anexo II, debidamente firmada;
3. Breve descripción de por qué el individuo considera que él/ella es el/la más adecuada para desarrollar la presente consultoría;
4. Hoja de Vida indicando toda la experiencia pasada de proyectos similares;
5. Referencias, Datos de contacto (correo electrónico y número de teléfono) del candidato y por lo menos tres (3) referencias profesionales. En caso de que las referencias no contesten a la solicitud efectuada por el PNUD para brindar referencias escritas, se solicitará al consultor que provea otros en su defecto;
6. Beneficiario: Declaración de nombre, cédula, dirección y teléfono de un beneficiario en caso de muerte. Esta información es mandatoria en el evento de que el consultor resultara adjudicado.
3. PROPUESTA FINANCIERA
Debe incluir los honorarios especificados en una suma global (lump sum), la cual será establecida en función de las condiciones de pago alrededor de los productos esperados. Favor utilizar el formulario proporcionado por el PNUD del enlace.
4. EVALUACIÓN
Se utilizará el método de puntuación combinada - en donde las calificaciones y la metodología se ponderarán con un máximo de 70%, combinándose con la oferta financiera, la que se ponderará con un máximo de 30%;
En el evento que el nombre del consultor se encuentre incluido en las l i s ta s de proveedores suspendidos ó removidos del PNUD, la propuesta será rechazada.
* Valor de los Criterios Técnicos, 70%;
* Valor de la Oferta Financiera, 30%.
4.1. EVALUACIÓN TÉCNICA
• Sólo los oferentes que alcancen el máximo de 70% del total de puntos indicado para la evaluación técnica se considerarán habilitados técnicamente y pasarán a la evaluación económica. Los criterios de evaluación técnica están indicados en el Anexo III;
• Los criterios de evaluación técnica están indicados en el Anexo III.
4.2. EVALUACIÓN FINANCIERA
• En una segunda etapa, se evaluará las ofertas financieras de los consultores técnicamente habilitados utilizando la fórmula indicada en el Anexo III;
• El comité evaluador recomendará la adjudicación de la oferta que alcance el mayor puntaje combinado.
Este proceso está dirigido a consultores expertos en su carácter individual. Se rechazarán ofertas de empresas o de dos o más consultores ofertando conjuntamente, así como de aquellos cuyas referencias sean negativas.
5. ADJUDICACIÓN
La Unidad de Adquisiciones del PNUD se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier propuesta y de anular el proceso, así como de rechazar todas las propuestas en cualquier momento con anterioridad a la adjudicación del contrato, sin incurrir por ello en ninguna responsabilidad con relación al Oferente que se viera así afectado y sin tener la obligación de informar al Oferente u Oferentes afectados de los motivos de dicha acción.
ANEXOS
ANEXO I - TÉRMINOS DE REFERENCIA
ANEXO II - CARTA OFERENTE AL PNUD CONFIRMANDO INTERES Y DISPONIBILIDAD ANEXO III - MODELO DE CONTRATO INDIVIDUAL, TERMINOS Y CONDICIONES GENERALES ANEXO IV - FORMATO DE EVALUACION
ANEXO I
PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO | |
TÉRMINOS DE REFERENCIA | |
CLUSTER: Área de Género | |
I. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA CONSULTORÍA | |
Título: Acuerdo a Largo Plazo (FRAMEWORK AGREEMENT- FA) para Apoyo a la Iniciativa de Empresas por la Igualdad de Género. Proyecto: Gender Mainstreaming Tipo de Contrato: 3 (TRES) Acuerdos a largo Plazo (FRAMEWORK AGREEMENT- FA) Supervisor Directo: Líder del Área de Género del Centro Regional del PNUD para América Latina y el Caribe Lugar: Panamá o Asignaciones específicas desde su lugar de residencia Fecha de Inicio estimada: 01 de enero 2020 Duración: 3 años (con un máximo de 220 días anuales) | |
II. ANTECEDENTES | |
El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), red mundial de desarrollo del Sistema de las Naciones Unidas, está presente en 166 países y territorios y tiene como meta principal ayudar los países en vía de desarrollo a construir capacidades para alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS). El PNUD ofrece una gama amplia de soluciones a los retos de desarrollo a nivel global, regional y nacional, a través de una red amplia de expertos, áreas estratégicas de apoyo y conocimientos. El PNUD asume que la promoción de la igualdad de género es un objetivo y un aspecto constitutivo de los derechos humanos, el desarrollo sostenible y del trabajo decente. Esto significa que no es posible avanzar sin al mismo tiempo superar las inequidades de género en materia de derechos y oportunidades laborales, calidad del empleo y protección social y acceso a medios de vida sostenibles. En este marco la implementación de la Agenda 2030 encuentra desafíos persistentes en torno a la igualdad de género, el empleo formal, y el crecimiento con trabajo decente. Y una de las estrategias centrales es localización de la Agenda 2030 y que asimismo los países han señalado como prioridad es la integración de la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres en los espacios nacionales y locales como acciones centrales para la erradicación de la pobreza (ODS 1), la reducción de las desigualdades (ODS 10) y la gobernabilidad y la paz (ODS 16). El Plan Estratégico del PNUD (2018-2021) ha reconocido que el sector privado ejerce un papel fundamental como asociado para el desarrollo, por ejemplo, al colaborar con los Gobiernos y otros interesados en la aplicación de políticas y programas relacionados con los Objetivos de Desarrollo Sostenible, al ejercer como un importante inversor (especialmente a nivel nacional) para los Objetivos y al adoptar prácticas comerciales que permiten a las comunidades avanzar hacia un desarrollo sostenible inclusivo. El PNUD se ha comprometido a ampliar y profundizar su compromiso responsable con el sector privado, a fin de movilizar el capital del sector privado para las inversiones nacionales en los Objetivos de Desarrollo Sostenible. De la misma forma, el Plan Estratégico reconoce que la reducción de la desigualdad entre los géneros y el empoderamiento de las mujeres y las niñas constituyen un medio importante para acelerar el desarrollo sostenible y afirma que cuando las mujeres pueden desempeñar un papel pleno y en pie de igualdad en la vida social, económica y política, las economías son más fuertes, las comunidades |
son más inclusivas y resilientes, y las prioridades políticas tienden a hacer hincapié en las cuestiones de desarrollo más importantes. La Solución emblemática 6: fortalecer la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres y las niñas reconoce que para hacer frente a las persistentes desigualdades de género hay que abordar sus causas estructurales, y atacar las prácticas discriminatorias que las perpetúan, lo que requiere intervenciones continuas y multisectoriales incluyendo trabajo sostenido en este tema con el sector privado. El PNUD EN ALC ha desarrollado iniciativas estratégicas para fortalecer las capacidades nacionales para promover, a partir de acuerdos y alianzas con gobiernos y el SNU, el sector privado y la sociedad civil, políticas y programas que respondan a las situaciones de desigualdad de género persistentes en nuestra región. En este marco, se emprenden iniciativas para lograr que las políticas, programas y proyectos nacionales y regionales contribuyan a erradicar las desigualdades de género, a través del fortalecimiento de las capacidades de socios claves de los países y de las Oficinas de País, para transversalizar la igualdad de género en las políticas claves y en la entrega de servicios, en cuatro líneas temáticas: • Desarrollo sostenible: autonomía económica de las mujeres y fortalecimiento de los medios de vida sostenibles, economía del cuidado y sistemas de protección social, políticas de igualdad laboral, sector privado e igualdad de género, gestión de riesgos de desastres e igualdad de género, • Gobernabilidad Democrática: participación política de las mujeres, transversalización de género en el Estado, Parlamentos e igualdad de género. • Resiliencia: Seguridad ciudadana e igualdad de género, erradicación de la violencia contra las mujeres y adaptación al cambio climático y género. • Agenda 2030 y Objetivos de Desarrollo Sostenible: innovación y gestión de conocimiento para la igualdad. El Proyecto Empresas por la Igualdad de Género, cuya solución emblemática es el Sello de Igualdad de Género para empresas públicas y privadas, promueve cambios organizacionales que contribuyan a cerrar las brechas de género y promover los derechos de los trabajadores y las trabajadoras, mediante un conjunto de procedimientos y prácticas de gestión organizacional. Los Programas contribuyen a garantizar un mayor grado de igualdad de oportunidades, de trato y de resultados en los espacios laborales y en la gestión empresarial. Con la adopción de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, el Programa de Certificación del Sello de Igualdad de Género provee una herramienta concreta para la acción conjunta de sector público y privado hacia el logro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible ODS, reduciendo las brechas de género y promoviendo la igualdad en el lugar de trabajo, así como el empoderamiento económico de las mujeres. Desde el lanzamiento de la iniciativa en 2009, más de 600 empresas y 1,700 sedes y centros de trabajo nacionales, multinacionales y del sector público han participado del Programa, con el que se ha impactado más de 1.5 millones de trabajadoras y trabajadores. Hasta la fecha, el Programa de Certificación ha sido adoptado en 14 países en ALC, y se encuentra activo en 11 de ellos incluyendo Argentina, Chile, Colombia, Xxxxx Rica, Cuba, El Xxxxxxxx, Jamaica, México, Panamá, República Dominicana y Uruguay, quienes conforman la Comunidad de intercambio y aprendizaje de Sellos de Igualdad de Género, coordinada por el PNUD. Esta experiencia pionera de América Latina y el Caribe de diálogo entre el Estado y el Sector Privado ha sido destacada y reconocida internacionalmente como una plataforma común y estratégica para hacer frente a las desigualdades de género en el lugar de trabajo, desde 2016 inició la expansión global de esta iniciativa que ya cuenta con más de 15 países en otras geografías que están implementando o valorando su adopción en África, Asía, Europa Oriental y Oriente Medio. |
El Programa de Empresas por la Igualdad se propone los siguientes resultados para el ciclo de programación 2018- 2021: 1. Establecer alianzas estratégicas con otras iniciativas del sistema de Naciones Unidas que promuevan la igualdad de género en el sector empresarial que permitan proveer ofertas coherentes a gobiernos y sector privado 2. Coordinar la consolidación de Programas de Certificación de Igualdad de Género en sector privado (Sellos de Igualdad de Género) en América Latina y el Caribe, África, Europa Oriental, Asia-Pacífico y Estados Árabes de acuerdo con la demanda y contextos regionales para su implementación. 3. Integrar el programa del sello al trabajo más amplio del PNUD con sector privado y en las plataformas nacionales y regionales de los ODS incluyendo el desarrollo de una Plataforma global de cooperación sur-sur consolidada para la expansión de los Sellos de Igualdad de Género para sector privado a nivel global. 4. Diseñar un modelo de reconocimiento de Igualdad para empresas a ser implementado a nivel regional o global y coordinar la adaptación del sello para empresas pequeñas y medianas para implementar el programa en distintos contextos. 5. Identificar soluciones efectivas para proveer asistencia técnica y desarrollo de capacidades de gobierno, socios y empresas privadas para países de habla inglesa y de español 6. Desarrollar mecanismos y plataformas de generación de conocimiento, documentación y evaluaciones a partir del programa del sello con aliados estratégicos como organizaciones multilaterales, think-tanks, universidades y otras instituciones relevantes, así como gobiernos y donantes. Promover evaluaciones estratégicas, generación de datos y reportes estratégicos. 7. Posicionar y promocionar el programa con actores relevantes, generar espacios de discusión y fortalecer la visibilidad y valor reputacional de la iniciativa del Sello de Igualdad de Género, así como promover la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el mercado laboral y en el mundo empresarial. 8. Promover plataformas de intercambio sur-sur de experiencias entre países y compañías socias del programa |
III. OBJETIVOS |
Los principales objetivos son los siguientes: 1. Asistir técnica y estratégicamente a gobiernos, socios y empresas en la expansión global y consolidación de los Programas de Certificación Sellos de Igualdad de Igualdad de Género en empresas públicas y privadas en la región y otras regiones. 2. Desarrollar herramientas técnicas y metodológicas que apoyen el desarrollo del proyecto Empresas por La Igualdad, tanto a nivel de política, como a nivel empresarial. 3. Desarrollar capacidades regionales y nacionales para la prestación de servicios de asistencia técnica y estratégica a gobiernos, socios y empresas para la expansión global y consolidación de los Programas de Certificación Sellos de Igualdad de Género en empresas públicas y privadas. 4. Representar al PNUD en espacios de advocacy desarrollados para fortalecer la visibilidad y valor reputacional de la iniciativa del Sello de Igualdad de Género, así como en espacios para promover la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el mercado laboral y en el mundo empresarial. 5. Apoyar el desarrollo del iniciativas, programas y proyectos orientados al logro de los ODS 5 + ODS 8 orientados a promover un crecimiento económico inclusivo y el empoderamiento económico de las mujeres. 6. Brindar apoyo y asistencia técnica a centros regionales y oficinas de país para fortalecer sus capacidades para la implementación del programa. |
IV. ALCANCE DEL TRABAJO |
Para el cumplimiento de los objetivos, el/la consultor/a seleccionado/a deberá desarrollar, al menos, las siguientes actividades: A. Asistir técnica y estratégicamente a gobiernos, socios y empresas en el proceso de expansión global y consolidación de los Programas de Certificación Sellos de Igualdad de Género en empresas públicas y privadas: |
1. Asistir a gobiernos, sector privado otros actores técnicamente el diseño y consolidación de los Programas de Certificación en la región y en otras regiones en coordinación y consulta con las oficinas de país. 2. Desarrollar instrumentos y herramientas metodológicas para el fortalecimiento de la Caja de Herramientas de gobiernos-socios, empresas y agentes de igualdad de género, que faciliten la asistencia técnica y el desarrollo de capacidades en modalidades virtual y presencial. 3. Realizar la asistencia técnica a las empresas que hagan uso del sistema INDIC@IGUALDAD y presentar los hallazgos a la empresa y otras partes involucradas en el programa. 4. Realizar y asegurar el desarrollo de programas de entrenamiento para el desarrollo de capacidades de gobiernos, socios, agentes de igualdad de género y empresas en el marco del desarrollo de la iniciativa. 5. Formular Planes de Servicio con las Oficinas de País dentro y fuera de la región para el diseño y consolidación de los programas de certificación. Asistir técnicamente su implementación, entre otros mediante, seguimiento de actividades, apoyo en la contratación de especialistas, apoyo en misiones, realización de talleres en los países. 6. Identificar consultoras/es para apoyar a las oficinas de país y sus contrapartes en el desarrollo de proyectos de Sello y actividades específicas. B. Representar al PNUD en espacios de advocacy desarrollados para fortalecer la visibilidad y valor reputacional de la iniciativa del Sello de Igualdad de Género, así como en espacios para promover la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el mercado laboral y en el mundo empresarial: 1. Apoyar la realización de foros de Empresas por la Igualdad de Género y otros espacios de advocacy incluyendo apoyo conceptual, logístico y administrativo, entre otros. 2. Apoyar la consolidación de las comunidades del Sello de Igualdad de Género en la región y en otras regiones. 3. Representar al PNUD en eventos de advocacy desarrollados para fortalecer la visibilidad y valor reputacional de la iniciativa del Sello de Igualdad de Género, así como en otros espacios para promover la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el mercado laboral y en el mundo empresarial. C. Brindar apoyo y asistencia técnica a oficinas de país de la región para fortalecer sus capacidades y arquitectura de género: 1. Participar en reuniones periódicas de coordinación del área (al menos 1 al mes). 2. Apoyar en procesos de implementación de estrategias de género, revisión de cartera, apoyo a los Grupos Focales de Género, entre otros. 3. Apoyar en la actualización y desarrollar insumos para la actualización del sitio web de América Latina Genera y de otros productos de gestión de conocimiento del área. 4. Formular términos de referencia para la contratación de especialistas y realizar el seguimiento contractual para el aseguramiento del desarrollo de los productos acordados. |
V. ACUERDOS INSTITUCIONALES y SUPERVISIÓN |
a) El Acuerdo a largo Plazo (FA) será pactado con una tarifa diaria o mensual con todo incluido. b) El/la consultor/a se reportará y será supervisado/a directamente por la Líder del Área de Género del Centro Regional del PNUD para América Latina y el Caribe. c) El/la consultor/a tendrá acceso a información relevante necesaria para la ejecución de las tareas bajo esta asignación. d) Una vez que se firme el Acuerdo a largo plazo (FA), si hay asignaciones específicas, la persona focal en el Equipo de Género se comunicará con el/la consultor/a, por correo electrónico, informando sobre los entregables específicos y el calendario. e) La cantidad de servicios dentro de un Acuerdo a largo Plazo (FA) dependerá de las necesidades futuras. El PNUD no garantiza una cantidad exacta de servicios durante la vigencia del FA. f) El/la consultor/a seleccionado/a para asignaciones específicas debe informar dentro de las 48 horas si está |
disponible para prestar el servicio solicitado. g) Los servicios serán detallados a través de una Orden de Compra del PNUD. h) El /la consultor/a trabajará en las Oficinas del Centro Regional del PNUD en Panamá o vía remota dependiendo de lo acordado con la supervisora. i) La supervisora revisará los productos que presente el/la consultor/a. Ella comunicará las observaciones que pudiesen existir relativas al trabajo en un plazo aproximado de 2 días hábiles después de la recepción de los insumos para que la/el consultor pueda responder y modificar el trabajo. j) Los pagos se realizarán tras la presentación de un informe detallado de los productos entregados y la certificación del formulario de pago, los cuales están sujetos a la aprobación y aceptación por parte de la Supervisora. k) Todos los documentos compilados y entregables producidos por el/la consultor/a son propiedad del PNUD. El/la consultor/a debe obtener un permiso por escrito del PNUD para usar todo o parte de los documentos para cualquier otra consulta o trabajo. Viajes: Los gastos de viajes serán pagados por separado por parte del PNUD, de conformidad con la normativa del PNUD. En general, PNUD no aceptará los costos que excedan las tarifas en clase económica. En el caso de que un Contratista Individual desee viajar en una clase más alta él/ella puede hacerlo utilizando sus propios recursos. | ||||||
VI. DURACION | ||||||
La duración estimada del Acuerdo a largo plazo (FA) es de hasta un máximo 3 años (660 días durante período de los 3 años), por consultoría específica, sujeto a necesidades del PNUD y evaluaciones anuales de desempeño. | ||||||
VIII. OBLIGACIONES | ||||||
a) Los/las profesionales interesados/as deberán enviar su Hoja de Vida (CV) indicando experiencias pasadas, educación/títulos profesionales, etc. b) Los/las profesionales interesados/as deberán enviar completado y firmado el Anexo II incluyendo la Carta de Oferta con su propuesta económica en dólares americanos. c) El/la consultora debe ser una persona flexible, abierta a trabajar en distintas actividades donde se requiere apoyo para el programa, debe tener capacidad de trabajar con personas de distintas disciplinas y culturas. | ||||||
IX. REQUISITOS DE SELECCIÓN DEL EXPERTO/A | ||||||
Propuesta Técnica | Puntaje Máximo | % | ||||
Criterios Técnicos | A. Formación Académica | 20 | 70% | |||
Maestría en ciencias sociales, económicas, ingenierías, administrativas, y/o cooperación internacional. | 10 | |||||
Formación en género conceptos, metodologías y análisis de género. | 10 | |||||
B. Experiencia | 35 | |||||
Experiencia práctica en proyectos, programas o políticas públicas en áreas de desarrollo, económicas o sociales y en el ciclo de planeación estratégica, desde su diagnóstico, implementación, monitoreo y evaluación de proyectos. | 15 |
Al menos un año de experiencia en el desarrollo de proyectos de igualdad de género o transversalización de género, preferiblemente relacionados con el mercado laboral, sector privado, organizaciones o entidades públicas, privadas o internacionales. | 20 | 30% | ||||
C. Conocimiento | 15 | |||||
Indispensables habilidades de comunicación, redacción y escritura español e inglés. | en 10 | |||||
Conocimientos empresariales, financieros, logísticos, de recursos humanos, sistemas de gestión de Naciones Unidas es deseable | 5 | |||||
Propuesta Financiera | ||||||
Nota: El PNUD se reserva el derecho de adelantar verificaciones, solicitar referencias y evidencia de los títulos obtenidos u otra documentación que respalde el proceso de evaluación de los/as candidatos/as. Aquellos/as candidatos/as preseleccionados/as podrían ser convocados a participar de una entrevista presencial o remota como parte del proceso de evaluación. | ||||||
X. OTROS |
ANEXO II
CARTA DEL OFERENTE AL PNUD CONFIRMANDO INTERÉS Y DISPONIBILIDAD
PARA LA ASIGNACIÓN DE CONTRATISTA INDIVIDUAL (CI)
Fecha
Señores
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Centro Regional para América Latina y el Caribe
Estimados Señores:
Por la presente declaro que:
a) He leído, entendido y acepto los términos de referencia que describen las funciones y responsabilidades del proceso 16639 RSC 2019 – Individual Contract Framework Agreement for “Consultor/a para el Apoyo a la Iniciativa de Empresas por la Igualdad de Género, Proyecto - Gender Mainstreaming”.
b) También he leído, entendido y acepto las Condiciones Generales del PNUD para
. la contratación de servicios de contratistas individuales;
c) Por la presente propongo mis servicios y confirmo mi interés en realizar la asignación a través de la presentación de mi CV o Formulario de Antecedentes Personales (P11), que he firmado debidamente y que adjunto como Anexo I;
d) Propongo realizar los servicios basado en la siguiente tarifa:
Una suma global fija de [[indique el monto en palabras y números, indicando la moneda. FAVOR NOTAR QUE EL MONTO GLOBAL DEBE COINCIDIR CON EL DESGLOSE DE COSTOS SOLICITADO MÁS ABAJO EN ESTE FORMULARIO],
pagadera en la forma descrita en los Términos de Referencia.
e) Para efectos de la evaluación, se adjunta como Anexo I I el desglose del monto de la suma global fija mencionada anteriormente;
f) Reconozco que el pago de las cantidades antes mencionadas se realizará con base a la entrega de mis productos dentro del plazo especificado en los Términos de Referencia, los cuales estarán sujetos a la revisión del PNUD, la aceptación de estos, así como de conformidad con los procedimientos para la certificación de los pagos;
g) Esta oferta será válida por un período total de (mínimo 90 días) después de la fecha límite de presentación;
h) Confirmo que no tengo parentesco en primer grado (madre, padre, hijo, hija, cónyuge/ pareja, hermano o hermana) con nadie actualmente contratado o empleado por alguna oficina o agencia de la ONU [revele el nombre del familiar, la Oficina de Naciones Unidas que contrata o emplea al pariente, así como el parentesco, si tal relación existiese];
i) Si fuese seleccionado para la asignación, procederé a; [por favor marque la casilla apropiada]:
Firmar un Contrato Individual con PNUD;
Solicitar a mi empleador [indicar nombre de la compañía/organización/institución] que
firme con el PNUD, por mí y en nombre mío, un Acuerdo xx Xxxxxxxx Reembolsable (RLA por sus siglas en inglés). La persona de contacto y los detalles de mi empleador para este propósito son los siguientes:
Confirmo que [marcar todas las que apliquen]:
Al momento de esta aplicación, no tengo ningún Contrato Individual vigente, o cualquier otra forma de compromiso con cualquier Unidad de Negocio del PNUD;
Actualmente estoy comprometido con el PNUD y/u otras entidades por el siguiente
trabajo:
Asignación | Tipo de Contrato | Unidad de Negocio del PNUD / Nombre de Institución / Compañía | Duración del Contrato | Monto del Contrato |
De igual manera, estoy esperando resultado de la convocatoria del/los siguiente(s) trabajo(s) para PNUD y/u otras entidades para las cuales he presentado una propuesta:
Asignación | Tipo de Contrato | Nombre de Institución / Compañía | Duración del Contrato | Monto del Contrato |
j) Comprendo perfectamente y reconozco que el PNUD no está obligado a aceptar esta propuesta; también comprendo y acepto que deberé asumir todos los costos asociados con su preparación y presentación, y que el PNUD en ningún caso será responsable por dichos costos, independientemente del efecto del proceso de selección.
k) Si usted es un ex-funcionario de las Naciones Unidas que se ha separado recientemente de la Organización, por favor agregue esta sección a su carta: Confirmo que he cumplido
con la interrupción mínima de servicio requerida antes que pueda ser elegible para un Contrato Individual de tres (3) meses.
l) Asimismo, comprendo perfectamente que, de ser incorporado como Contratista Individual, no tengo ninguna expectativa ni derechos en lo absoluto a ser reinstalado o recontratado como un funcionario de las Naciones Unidas.
Nombre completo y Firma: Fecha:
Anexos [favor marcar todos los que apliquen]:
Hoja de vida;
Desglose de los costos que respaldan el desglose de los costos por producto de acuerdo al formulario correspondiente;
Breve Descripción d e l E n f o q u e de Trabajo (de ser r e q u e r i d o en l o s T é r m i n o s de Referencia).
Nota Importante: Favor enviar este documento debidamente firmado.
DESGLOSE DE LOS COSTOS
QUE RESPALDAN LA PROPUESTA FINANCIERA TODO- INCLUIDO
A. Desglose de costos por Entregables:
Entregables [de conformidad con los Términos de Referencia] | Porcentaje de Pago por Producto | Monto |
Producto 1 | 0% | |
Producto 2 | 30% | |
Producto 3 | 40% | |
Producto 4 | 20% | |
Producto 5 | 10% | |
TOTAL | 100% | USD |
B. Desglose de costos por Costo Diario:
Componentes de Costos | Costo Diario | Cantidad de Días | Costo Total |
I. Costos de servicios profesionales y personales | |||
Tarifa honorarios | |||
Seguro de vida | |||
Seguro medico | |||
Comunicaciones | |||
Transporte | |||
Otros (especificar) | |||
II. Gastos de viajes al lugar de destino | |||
Boleto aereo | |||
Alojamiento | |||
Seguro de viaje | |||
Gastos terminales | |||
Otros (especificar) | |||
TOTAL | USD |
ANNEX III
UNITED NATIONS DEVELOPMENT PROGRAMME
Long Term Agreement for Individual Xxxxxxxx
Xx. 00000 RSC 2019
This Long-Term Agreement (LTA) for Individual Contract is entered into on between the United Nations Development Programme (hereinafter referred to as “UNDP”) and , of nationality , with ID/Passport No. (hereinafter referred to as “the Individual Contractor”) whose address is: .
With E-Mail: and Phone No.: + .
WHEREAS UNDP desires to engage the services of the Individual contractor on the terms and conditions hereinafter set forth, and:
WHEREAS the Individual Contractor is ready and willing to accept this Long-Term Agreement for Individual Contract with UNDP on the said terms and conditions,
NOW, THEREFORE, the Parties hereby agree as follows:
1. Nature of Services
The Individual contractor shall perform the services as a “Consultor/a para el Apoyo a la Iniciativa de Empresas por la Igualdad de Género”, as described in the Terms of References which form an integral part of this Long-Term Agreement and are attached hereto as Annex I in the following Duty Station(s): Panama or specific assignments at homebased.
2. Duration
This Individual Contract shall commence on and shall expire upon satisfactory completion of the services described above, but no later than
unless sooner terminated in accordance with the terms of this Long-Term Agreement. This Long-Term Agreement is subject to the General Conditions of Contracts which are available on UNDP website at xxx.xxxx.xxx/xxxxxxxxxxx and are incorporated hereto as Annex II.
3. Consideration
As full consideration for the services performed by the Individual contractor under the terms of this Long-Term Agreement under each assignment, including, unless otherwise specified, his/her travel to and from the Duty Station(s), any other travel required in the fulfillment of the Terms of Reference in Annex I, and living expenses in the Duty Station(s), UNDP shall pay the Individual Contractor upon certification by UNDP that the services have been satisfactorily performed for a daily fee of USD ( USD with _/100) for a maximum of 220 days per year.
For payment in installments, certification of satisfactory performance for the corresponding deliverable is required.
If unforeseen travel outside the Duty Station not encompassed by the Terms of Reference is requested and authorized by UNDP, and upon prior written agreement, such travel shall be at UNDP’s expense and the Individual contractor shall receive a per diem not to exceed United Nations daily subsistence allowance rate in such other location(s).
Where two currencies are involved, the rate of exchange shall be the official rate applied by the United Nations on the day the UNDP instructs its bank to effect the payment(s).
4. Rights and Obligations of the Individual Contractor
The rights and obligations of the Individual Contractor are strictly limited to the terms and conditions of this Long-Term Agreement, including its Annexes. Accordingly, the Individual Contractor shall not be entitled to any benefit, payment, subsidy, compensation or entitlement, except as expressly provided in this Long-Term Agreement. The Individual Contractor shall be solely liable for claims by third parties arising from the Individual Contractor’s own acts or omissions during performing this Long-Term Agreement, and under no circumstances shall UNDP be held liable for such claims by third parties.
The Individual contractor has submitted a Statement of Good Health and confirmation of immunization.
5. Beneficiary
The Individual contractor selects , with ID/Passport No. , as beneficiary of any amounts owed under this Long-Term Agreement in the event of death of the Individual Contractor while performing services hereunder. This includes the payment of any service-incurred liability insurance attributable to the performance of the services for UNDP.
Mailing address: . Phone number of beneficiary: + .
Mailing address, email address and phone number of emergency contact (if different from beneficiary): N/A. IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Long-Term Agreement.
By signing below, I, the Individual Contractor, acknowledge and agree that I have read and accept the terms of this Long-Term Agreement, including the General Conditions of Contracts available on UNDP website at xxx.xxxx.xxx/xxxxxxxxxxx and attached hereto in Annex II which form an integral part of this Long-Term Agreement, and that I have read and understood, and agree to abide by the standards of conduct set forth in the Secretary-General’s bulletins ST/SGB/2003/13 of 9 October 2003, entitled “Special Measures for Protection from Sexual Exploitation and Sexual Abuse” and ST/SGB/2002/9 of 18 June 2002, entitled “Regulations Governing the Status, Basic Rights and Duties of Officials other than Secretariat Officials, and Experts on Mission”.
AUTHORIZING OFFICER: INDIVIDUAL CONTRACTOR:
Manager Consultant
Regional Hub
Regional Bureau for Latin America and the Caribbean United Nations Development Programme
Signature: Signature:
Date: Date:
UNITED NATIONS DEVELOPMENT PROGRAMME
GENERAL CONDITIONS OF CONTRACTS FOR THE SERVICES OF INDIVIDUAL CONTRACTORS
1. LEGAL STATUS
The Individual contractor shall have the legal status of an independent contractor vis-à-vis the United Nations Development Programme (UNDP), and shall not be regarded, for any purposes, as being either a “staff member” of UNDP, under the UN’ Staff Regulations and Rules, or an “official” of UNDP, for purposes of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, adopted by the General Assembly of the United Nations on 13 February 1946. Accordingly, nothing within or relating to the Individual Contract shall establish the relationship of employer and employee, or of principal and agent, between UNDP and the Individual contractor. The officials, representatives, employees or subcontractors of UNDP and of the Individual contractor, if any, shall not be considered in any respect as being the employees or agents of the other, and UNDP and the Individual contractor shall be solely responsible for all claims arising out of or relating to its engagement of such persons or entities.
2. STANDARDS OF CONDUCT
In General: The Individual contractor shall neither seek nor accept instructions from any authority external to UNDP in connection with the performance of its obligations under the Individual Contract. Should any authority external to UNDP seek to impose any instructions on the Individual Contract regarding the Individual contractor’s performance under the Individual Contract, the Individual contractor shall promptly notify UNDP and shall provide all reasonable assistance required by UNDP. The Individual contractor shall not take any action in respect of its performance of the Individual Contract or otherwise related to its obligations under the Individual Contract that may adversely affect the interests of UNDP, and the Individual contractor shall perform its obligations under the Individual Contract with the fullest regard to the interests of UNDP. The Individual contractor warrants that it has not and shall not offer any direct or indirect benefit arising from or related to the performance of the Individual Contract or the award thereof to any representative, official, employee or other agent of UNDP. The Individual contractor shall comply with all laws, ordinances, rules and regulations bearing upon the performance of its obligations under the Individual Contract. In the performance of the Individual Contract the Individual contractor shall comply with the standards of conduct set in the Secretary General’s Bulletin ST/SGB/2002/9 of 18 June 2002, entitled “Regulations Governing the Status, Basic Rights and Duties of Officials other than Secretariat Officials, and Expert on Mission”. The individual contractor must comply with all Security Directives issued by UNDP. Failure to comply with such security directives is grounds for termination of the Individual contractor for cause. Prohibition of Sexual Exploitation and Abuse: In the performance of the Individual Contract, the Individual contractor shall comply with the standards of conduct set forth in the Secretary-General’s bulletin ST/SGB/2003/13 of 9 October 2003, concerning “Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse”. In particular, the Individual contractor shall not engage in any conduct that would constitute sexual exploitation or sexual abuse, as defined in that bulletin. The Individual contractor acknowledges and agrees that any breach of any of the provisions hereof shall constitute a breach of an essential term of the Individual Contract, and, in addition to any other legal rights or remedies available to any person, shall give rise to grounds for termination of the Individual Contract. In addition, nothing herein shall limit the right of UNDP to refer any alleged breach of the foregoing standards of conduct to the relevant national authorities for appropriate legal action.
3. TITLE RIGHTS, COPYRIGHTS, PATENTS AND OTHER PROPRIETARY RIGHTS
Title to any equipment and supplies that may be furnished by UNDP to the Individual contractor for the performance of any obligations under the Individual Contract shall rest with UNDP, and any such equipment shall be returned to UNDP at the conclusion of the Individual Contract or when no longer needed by the Individual contractor. Such equipment, when returned to UNDP, shall be in the same condition as when delivered to the Individual contractor, subject to normal wear and tear, and the Individual contractor shall be liable to compensate UNDP for any damage or degradation of the equipment that is beyond normal wear and tear. UNDP shall be entitled to all intellectual property
and other proprietary rights, including, but not limited to, patents, copyrights and trademarks, with regard to products, processes, inventions, ideas, know-how or documents and other materials which the Individual contractor has developed for UNDP under the Individual Contract and which bear a direct relation to or are produced or prepared or collected in consequence of, or during the course of, the performance of the Individual Contract, and the Individual contractor acknowledges and agrees that such products, documents and other materials constitute works made for hire for UNDP. However, to the extent that any such intellectual property or other proprietary rights consist of any intellectual property or other proprietary rights of the Individual contractor: (a) that pre-existed the performance by the Individual contractor of its obligations under the Individual Contract, or
(b) that the Individual contractor may develop or acquire, or may have developed or acquired, independently of the performance of its obligations under the Individual Contract, UNDP does not and shall not claim any ownership interest thereto, and the Individual contractor grants to UNDP a perpetual license to use such intellectual property or other proprietary right solely for the purposes of and in accordance with the requirements of the Contract. At the request of UNDP, the Individual contractor shall take all necessary steps, execute all necessary documents and generally assist in securing such proprietary rights and transferring or licensing them to UNDP in compliance with the requirements of the applicable law and of the Individual Contract. Subject to the foregoing provisions, all maps, drawings, photographs, mosaics, plans, reports, estimates, recommendations, documents and all other data compiled by or received by the Individual contractor under the Individual Contract shall be the property of UNDP, shall be made available for use or inspection by UNDP at reasonable times and in reasonable places, shall be treated as confidential and shall be delivered only to UNDP authorized officials on completion of work under the Individual Contract.
4. CONFIDENTIAL NATURE OF DOCUMENTS AND INFORMATION
Information and data that are considered proprietary by either UNDP or the Individual contractor or that are delivered or disclosed by one of them (“Discloser”) to the other (“Recipient”) during the course of performance of the Individual Contract, and that are designated as confidential (“Information”), shall be held in confidence and shall be handled as follows. The Recipient of such Information shall use the same care and discretion to avoid disclosure, publication or dissemination of the Discloser’s Information as it uses with its own similar information that it does not wish to disclose, publish or disseminate, and the Recipient may otherwise use the Discloser’s Information solely for the purpose for which it was disclosed. The Recipient may disclose confidential Information to any other party with the Discloser’s prior written consent, as well as to the Recipient’s employees, officials, representatives and agents who have a need to know such confidential Information solely for purposes of performing obligations under the Individual Contract. Subject to and without any waiver of the privileges and immunities of UNDP, the Individual contractor may disclose Information to the extent required by law, provided that the Individual contractor will give UNDP sufficient prior notice of a request for the disclosure of Information in order to allow UNDP to have a reasonable opportunity to take protective measures or such other action as may be appropriate before any such disclosure is made. UNDP may disclose Information to the extent as required pursuant to the Charter of the United Nations, resolutions or regulations of the General Assembly or its other governing bodies, or rules promulgated by the Secretary-General. The Recipient shall not be recluded from disclosing Information that is obtained by the Recipient from a third party without restriction, is disclosed by the Discloser to a third party without any obligation of confidentiality, is previously known by the Recipient, or at any time is developed by the Recipient completely independently of any disclosures hereunder. These obligations and restrictions of confidentiality shall be effective during the term of the Individual Contract, including any extension thereof, and, unless otherwise provided in the Individual Contract, shall remain effective following any termination of the Individual Contract.
5. TRAVEL, MEDICAL CLEARANCE AND SERVICE-INCURRED DEATH, INJURY OR ILLNESS
If the Individual contractor is required by UNDP to travel beyond commuting distance from the Individual contractor’s usual place of residence, a n d upon prior written agreement, such travel shall be at the expense of UNDP. Such travel shall be at economy car e when by air. UNDP may require the Individual contractor to submit a Statement of Good Health from a recognized physician prior to commencement of work in any offices or premises of UNDP or before engaging in any travel required by UNDP or connected with the performance of the Individual Contract. The Individual contractor shall provide such a Statement of Good Health as soon as practicable following such request, and prior to engaging in any such travel, and the Individual contractor warrants the accuracy of
any such Statement, including, but not limited to, confirmation that the Individual contractor has been fully informed regarding the requirements for inoculations for the country or countries to which travel may be authorized. In the event of the death, injury or illness of the Individual contractor which is attributable to the performance of services on behalf of UNDP under the terms of the Individual Contract while the Individual contractor is traveling at UNDP expense or is performing any services under the Individual Contract in any offices or premises of UNDP, the Individual contractor or the Individual contractor’s dependants, as appropriate, shall be entitled to compensation equivalent to that provided under the UNDP insurance policy, available upon request.
6. PROHIBITION ON ASSIGNMENT; MODIFICATIONS
The Individual contractor may not assign, delegate, transfer, pledge or make any other disposition of the Individual Contract, of any part thereof, or of any of the rights, claims or obligations under the Individual Contract except with the prior written authorization of UNDP, and any attempt to do so shall be null and void. The terms or conditions of any supplemental undertakings, licenses or other forms of Individual Contract concerning any goods or services to be provided under the Individual Contract shall not be valid and enforceable against UNDP nor in any way shall constitute an Individual Contract by UNDP thereto, unless any such undertakings, licenses or other forms of Individual Contract are the subject of a valid written undertaking by UNDP. No modification or change in the Individual Contract shall be valid and enforceable against UNDP unless provided by means of a valid written amendment to the Individual Contract signed by the Individual contractor and an authorized official or appropriate contracting authority of UNDP.
7. SUBCONTRACTORS
In the event that the Individual contractor requires the services of subcontractors to perform any obligations under the Individual Contract, the Individual contractor shall obtain the prior written approval of UNDP for any such subcontractors. UNDP may, in its sole discretion, reject any proposed subcontractor or require such subcontractor’s removal without having to give any justification therefore, and such rejection shall not entitle the Individual contractor to claim any delays in the performance, or to assert any excuses for the non-performance, of any of its obligations under the Individual Contract. The Individual contractor shall be solely responsible for all services and obligations performed by its subcontractors. The terms of any subcontract shall be subject to, and shall be construed in a manner that is fully in accordance with, all of the terms and conditions of the Individual Contract.
8. USE OF NAME, EMBLEM OR OFFICIAL SEAL OF THE UNITED NATIONS
The Individual contractor shall not advertise or otherwise make public for purposes of commercial advantage or goodwill that it has a contractual relationship with UNDP, nor shall the Individual contractor, in any manner whatsoever, use the name, emblem or official seal of UNDP, or any abbreviation of the name of UNDP, in connection with its business or otherwise without the written permission of UNDP.
9. INDEMNIFICATION
The Individual contractor shall indemnify, defend, and hold and save harmless UNDP, and its officials, agents and employees, from and against all suits, proceedings, claims, demands, losses and liability of any kind or nature, including, but not limited to, all litigation costs and expenses, attorney’s fees, settlement payments and damages, based on, arising from, or relating to: (a) allegations or claims that the use by UNDP of any patented device, any copyrighted material or any other goods or services provided to UNDP for its use under the terms of the Individual Contract, in whole or in part, separately or in combination, constitutes an infringement of any patent, copyright, trademark or other intellectual property right of any third party; or (b) any acts or omissions of the Individual contractor , or of any subcontractor or anyone directly or indirectly employed by them in the performance of the Individual Contract, which give rise to legal liability to anyone not a party to the Individual Contract, including, without limitation, claims and liability in the nature of a claim for workers’ compensation.
10. INSURANCE
The Individual contractor shall pay UNDP promptly for all loss, destruction or damage to the property of UNDP caused by the Individual contractor, or of any subcontractor, or anyone directly or indirectly employed by them in the performance of the Individual Contract. The Individual contractor shall be solely responsible for taking out and for maintaining adequate insurance required to meet any of its obligations under the Individual Contract, as well as
for arranging, at the Individual contractor’s sole expense, such life, health and other forms of insurance as the Individual contractor may consider to be appropriate to cover the period during which the Individual contractor provides services under the Individual Contract. The Individual contractor acknowledges and agrees that none of the insurance arrangements the Individual contractor may make shall, in any way, be construed to limit the Individual contractor’s liability arising under or relating to the Individual Contract.
11. ENCUMBRANCES AND LIENS
The Individual contractor shall not cause or permit any lien, attachment or other encumbrance by any person to be placed on file or to remain on file in any public office or on file with UNDP against any monies due to the Individual contractor or to become due for any work donor or against any goods supplied or materials furnished under the Individual Contract, or by reason of any other claim or demand against the Individual contractor.
12. FORCE MAJEURE; OTHER CHANGES IN CONDITIONS
In the event of and as soon as possible after the occurrence of any cause constituting force majeure, the Individual contractor shall give notice and full particulars in writing to UNDP of such occurrence or cause if the Individual contractor is thereby rendered unable, wholly or in part, to perform its obligations and meet its responsibilities under the Individual Contract. The Individual contractor shall also notify UNDP of any other changes in conditions or the occurrence of any event, which interferes or threatens to interfere with its performance of the Individual Contract. Not more than fifteen (15) days following the provision of such notice of force majeure or other changes in conditions or occurrence, the Individual contractor shall also submit a statement to UNDP of estimated expenditures that will likely be incurred for the duration of the change in conditions or the event. On receipt of the notice or notices required hereunder, UNDP shall take such action as it considers, in its sole discretion, to be appropriate or necessary in the circumstances, including the granting to the Individual contractor of a reasonable extension of time in which to perform any obligations under the Individual Contract. If the Individual contractor is rendered permanently unable, wholly or in part, by reason of force majeure to perform its obligations and meet its responsibilities under the Individual Contract, UNDP shall have the right to suspend or terminate the Individual Contract on the same terms and conditions as are provided for below, under “Termination”, except that the period of notice shall be five (5) days instead of any other period of notice. In any case, UNDP shall be entitled to consider the Individual contractor permanently unable to perform its obligations under the Individual Contract in the case of the Individual contractor’s suffering any period of suspension in excess of thirty (30) days. Force majeure as used herein means any unforeseeable and irresistible act of nature, any act of war (whether declared or not), invasion, revolution, insurrection, or any other acts of a similar nature or force, provided that such acts arise from causes beyond the control and without the fault or negligence of the Individual contractor. The Individual contractor acknowledges and agrees that, with respect to any obligations under the Individual Contract that the Individual contractor must perform in or for any areas in which UNDP is engaged in, preparing to engage in, or disengaging from any peacekeeping, humanitarian or similar operations, any delay or failure to perform such obligations arising from or relating to harsh conditions within such areas or to any incidents of civil unrest occurring in such areas shall not, in and of itself, constitute force majeure under the Individual Contract.
13. TERMINATION
Either party may terminate the Individual Contract, in whole or in part, upon giving written notice to the other party. The period of notice shall be five (5) days in the case of Individual Contracts for a total period of less than two (2) months and fourteen (14) days in the case of contracts for a longer period. The initiation of conciliation or arbitral proceedings, as provided below, shall not be deemed to be a “cause” for or otherwise to be in itself a termination of the Individual Contract. UNDP may,without prejudice to any other right or remedy available to it, terminate the Individual Contract forthwith in the event that: (a) the Individual contractor is adjudged bankrupt, or is Article II, section 7, of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations provides, inter alia, that the United Nations, including its subsidiary organs, is exempt from all direct taxes, except charges for public utility services, and is exempt from customs restrictions, duties and charges of a similar nature in respect of articles imported or exported for its official use. In the event any governmental authority refuses to recognize the exemptions of the United Nations from such taxes, restrictions, duties or charges, the Individual contractor shall immediately consult with UNDP to determine a mutually acceptable procedure. UNDP shall have no liability for taxes, duties or other similar charges payable by the Individual contractor in respect of any amounts paid to the Individual contractor under
this Individual Contract, and the Individual contractor acknowledges that UNDP will not issue any statements of earnings to the Individual contractor in respect of any such payments. liquidated, or becomes insolvent, applies for moratorium or stay on any payment or repayment obligations, or applies to be declared insolvent; (b) the Individual contractor is granted a moratorium or a stay or is declared insolvent; the Individual contractor makes an assignment for the benefit of one or more of its creditors; (c) a Receiver is appointed on account of the insolvency of the Individual contractor; (d) the Individual contractor offers a settlement in lieu of bankruptcy or receivership; or (e) UNDP reasonably determines that the Individual contractor has become subject to a materially adverse change in its financial condition that threatens to endanger or otherwise substantially affect the ability of the Individual contractor to perform any of its obligations under the Individual Contract. In the event of any termination of the Individual Contract, upon receipt of notice of termination by UNDP, the Individual contractor shall, except as may be directed by UNDP in the notice of termination or otherwise in writing: (a) take immediate steps to bring the performance of any obligations under the Individual Contract to a close in a prompt and orderly manner, and in doing so, reduce expenses to a minimum; (b) refrain from undertaking any further or additional commitments under the Individual Contract as of and following the date of receipt of such notice; (c) deliver all completed or partially completed plans, drawings, information and other property that, if the Individual Contract had been completed, would be required to be furnished to UNDP thereunder; (d) complete performance of the work not terminated; and (e) take any other action that may be necessary, or that UNDP may direct in writing, for the protection and preservation of any property, whether tangible or intangible, related to the Individual Contract that is in the possession of the Individual contractor and in which UNDP has or may be reasonably expected to acquire an interest. In the event of any termination of the Individual Contract, UNDP shall only be liable to pay the Individual contractor compensation on a pro rata basis for no more than the actual amount of work performed to the satisfaction of UNDP in accordance with the requirements of the Individual Contract. Additional costs incurred by UNDP resulting from the termination of the Individual Contract by the Individual contractor may be withheld from any amount otherwise due to the Individual contractor from UNDP.
14. NON-EXCLUSIVITY
UNDP shall have no obligation respecting, and no limitations on, its right to obtain goods of the same kind, quality and quantity, or to obtain any services of the kind described in the Individual Contract, from any other source at any time.
15. TAXATION
Article II, section 7, of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations provides, inter alia, that the United Nations, including its subsidiary organs, is exempt from all direct taxes, except charges for public utility services, and is exempt from customs restrictions, duties and charges of a similar nature in respect of articles imported or exported for its official use. In the event any governmental authority refuses to recognize the exemptions of the United Nations from such taxes, restrictions, duties or charges, the Individual contractor shall immediately consult with UNDP to determine a mutually acceptable procedure. UNDP shall have no liability for taxes, duties or other similar charges payable by the Individual contractor in respect of any amounts paid to the Individual contractor under this Contract, and the Individual contractor acknowledges that UNDP will not issue any statements of earnings to the Individual contractor in respect of any such payments.
16. AUDIT AND INVESTIGATION
Each invoice paid by UNDP shall be subject to a post-payment audit by auditors, whether internal or external, of UNDP or by other authorized and qualified agents of UNDP at any time during the term of the Individual Contract and for a period of two (2) years following the expiration or prior termination of the Individual Contract. UNDP shall be entitled to a refund from the Individual contractor for any amounts shown by such audits to have been paid by UNDP other than in accordance with the terms and conditions of the Individual Contract. The Individual contractor acknowledges and agrees that, from time to time, UNDP may conduct investigations relating to any aspect of the Individual Contract or the award thereof, the obligations performed under the Individual Contract, and the operations of the Individual contractor generally relating to performance of the Individual Contract. The right of UNDP to conduct an investigation and the Individual contractor’s obligation to comply with such an investigation shall not lapse upon expiration or prior termination of the Individual Contract. The Individual contractor shall provide its full and timely cooperation with any such inspections, post- payment audits or investigations. Such
cooperation shall include, but shall not be limited to, the Individual contractor’s obligation to make available its personnel and any relevant documentation for such purposes at reasonable times and on reasonable conditions and to grant to UNDP access to the Individual contractor’s premises at reasonable times and on reasonable conditions in connection with such access to the Individual contractor’s personnel and relevant documentation. The Individual contractor shall require its agents, including, but not limited to, the Individual contractor’s attorneys, accountants or other advisers, to reasonably cooperate with any inspections, post-payment audits or investigations carried out by UNDP hereunder.
17. SETTLEMENT OF DISPUTES
Amicable Settlement: UNDP and the Individual contractor shall use their best efforts to amicably settle any dispute, controversy or claim arising out of the Individual Contract or the breach, termination or invalidity thereof. Where the parties wish to seek such an amicable settlement through conciliation, the conciliation shall take place in accordance with the Conciliation Rules then obtaining of the United Nations Commission on International Trade Law (“UNCITRAL”), or according to such other procedure as may be agreed between the parties in writing. Arbitration: Any dispute, controversy or claim between the parties arising out of the Individual Contract, or the breach, termination, or invalidity thereof, unless settled amicably, as provided above, shall be referred by either of the parties to arbitration in accordance with the UNCITRAL Arbitration Rules then obtaining. The decisions of the arbitral tribunal shall be based on general principles of international commercial law. For all evidentiary questions, the arbitral tribunal shall be guided by the Supplementary Rules Governing the Presentation and Reception of Evidence in International Commercial Arbitration of the International Bar Association, 28 May 1983 edition. The arbitral tribunal shall be empowered to order the return or destruction of goods or any property, whether tangible or intangible, or of any confidential information provided under the Individual Contract , order the termination of the Individual Contract, or order that any other protective measures be taken with respect to the goods, services or any other property, whether tangible or intangible, or of any confidential information provided under the Individual Contract, as appropriate, all in accordance with the authority of the arbitral tribunal pursuant to Article 26 (“Interim Measures of Protection”) and Article
32 (“Form and Effect of the Award”) of the UNCITRAL Arbitration Rules. The arbitral tribunal shall have no authority to award punitive damages. In addition, unless otherwise expressly provided in the Individual Contract, the arbitral tribunal shall have no authority to award interest in excess of the London Inter- Bank Offered Rate (“LIBOR”) then prevailing, and any such interest shall be simple interest only. The parties shall be bound by any arbitration award rendered as a result of such arbitration as the final adjudication of any such dispute, controversy or claim.
18. LIMITATION ON ACTIONS:
Except with respect to any indemnification obligations in Article 7, above, or as are otherwise set forth in the Individual Contract, any arbitral proceedings in accordance with Article 17 above, arising out of the Individual Contract must be commenced within three years after the cause of action has accrued. The Parties further acknowledge and agree that, for these purposes, a cause of action shall accrue when the breach actually occurs, or, in the case of latent defects, when the injured Party knew or should have known all of the essential elements of the cause of action, or in the case of a breach of warranty, when tender of delivery is made, except that, if a warranty extends to future performance of the goods or any process or system and the discovery of the breach consequently must await the time when such goods or other process or system is ready to perform in accordance with the requirements of the Individual Contract, the cause of action accrues when such time of future performance actually begins.
19. PRIVILEGES AND IMMUNITIES
Nothing in or relating to the Individual Contract shall be deemed a waiver, express or implied, of any of the privileges and immunities of the United Nations, including its subsidiary organs.
UNITED NATIONS DEVELOPMENT PROGRAMME
REGIONAL HUB /REGIONAL BUREAU FOR LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN PREVENTION OF SEXUAL HARASSMENT IN THE WORKPLACE
AND SEXUAL EXPLOITATION AND ABUSE
UNDP does not tolerate harassment and/or abuse of authority at the workplace or in connection with work in any form. Such behavior or conduct is contrary to the Charter of the United Nations, the Staff Rules and to the Standards of Conduct for the International Civil Service Staff Rule 1.2 (e) provides that:
"Any form of discrimination or harassment, including sexual or gender harassment, as well as physical or verbal abuse at the workplace or in connection with work, is prohibited."
Staff members and non-staff personnel exhibiting such behavior or conduct may be subject to administrative, disciplinary or contractual measures, as appropriate.
A. SEXUAL HARASSMENT
Sexual harassment (SH) is any improper and unwelcome conduct by staff member or non-staff personnel against another staff member or non-staff personnel in the workplace. Being about impact, not intent, it includes:
• Any unwelcome sexual advance;
• Request for sexual favor;
• Verbal or physical conduct or gesture of a sexual nature;
• Any other behavior of a sexual nature (including pornography, sexually colored remarks) that has or that might reasonably be expected or be perceived to cause offense or humiliation to another.
Harassment may be present in the form of words, gestures, electronic communication forms, or other actions that annoy, alarm, abuse, demean, intimidate, belittle, or cause personal humiliation or embarrassment to another, or cause an intimidating, hostile or offensive work environment.
I. Key Contacts
• Office of Human Resources
E-mail: xxxxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxx@xxxx.xxx Telephone: x0 (000) 000-0000
• Office of the Ombudsman
E-mail: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx Website: xxxx://xxxxxxxxxxx.xxx Telephone: x0 (000) 000-0000
• UNDP Office of Audit and Investigation
E-mail: mailto:xxxxxxxxxxxxxxxx@xxxx.xxx Telephone: x0 (000) 000-0000 (within the US)
x0 (000) 000-0000 (worldwide)
• UNDP Ethics Office
Website: xxxx://xxx.xxxx.xxx/xxxxxxx/xxxx/xx/xxxx/xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxx.xxxx Telephone: x0 (000) 000-0000
II. Abuse of Authority
The abuse of authority is the improper use of a position of influence, power or authority by staff member or non-staff personnel against another staff member or non-staff personnel or a group thereof. This is particularly serious when the person in question uses his or her influence, power or authority to arbitrarily influence the career or employment conditions. Abuse of authority can include a one-time incident or a series of incidents. It may also consist of conduct that creates a hostile or offensive work environment, which includes, but is not limited to, the use of intimidation, threats, blackmail or coercion.
III. Protection Against Retaliation
Retaliation by a staff member against staff member or non-staff personnel as a result of good faith report of workplace harassment or abuse of authority or good faith cooperation with a preliminary assessment or investigation into an allegation of workplace harassment or abuse of authority, is prohibited.
Retaliation constitutes misconduct, which if established, will lead to disciplinary action and/or transfer to other functions in the same or a different office.For updates and more information on sexual harassment:
Website: xxxxx://xxxxxxxx.xxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxxx
For 24 hour, free and confidential helpline to report and for support: Telephone: x0 (000) 000-0000
B. SEXUAL EXPLOITATION AND ABUSE
Sexual exploitation and abuse (SEA) is any actual or attempted abuse of sexual nature by UNDP personnel of individuals from the local population (e.g. beneficiaries, members of the general public, vendors, etc.). Prohibited behavior includes:
• Sexual activity with a child (a person under the age of 18);
• Exchange of money, food, employment, goods, assistance, or services for sex or sexual favors;
• Sex with prostitutes - even though in some countries, prostitution is tolerated and/or legal;
• Use of a child or adult to procure sex for others.
•
For catered information with regards to specific role and responsibilities as a staff member, focal point or senior manager: Website: xxxxx://xxxxxxxx.xxxx.xxx/xxxx/xxx/xxxx/XxxxXxxxx/Xxxx.xxxx
Website: xxxxx://xxx.xx.xxx/xxxxxxxxxx-xxxxxx-xxxxxxxxxxxx-xxx-xxxxx/
As an Individual Contractor engaged to provide services with UNDP, I have read and will comply with the information included in this annex.
INDIVIDUAL CONTRACTOR:
Consultant
Signature:
Date:
ANEXO IV
FORMATO DE EVALUACIÓN
Los consultores serán evaluados en sus aspectos técnicos y propuesta financiera utilizando las siguientes matrices:
Propuesta Técnica | Puntaje Máximo | % | |
Criterios Técnicos | A. Formación Académica | 20 | |
Maestría en ciencias sociales, económicas, ingenierías, administrativas, y/o cooperación internacional. | 10 | ||
Formación en género conceptos, metodologías y análisis de género. | 10 | ||
B. Experiencia | 35 | ||
Experiencia práctica en proyectos, programas o políticas públicas en áreas de desarrollo, económicas o sociales y en el ciclo de planeación estratégica, desde su diagnóstico, implementación, monitoreo y evaluación de proyectos. | 15 | 70% | |
Al menos un año de experiencia en el desarrollo de proyectos de igualdad de género o transversalización de género, preferiblemente relacionados con el mercado laboral, sector privado, organizaciones o entidades públicas, privadas o internacionales. | 20 | ||
C. Conocimiento | 15 | ||
Indispensables habilidades de comunicación, redacción y escritura español e inglés. | en 10 | ||
Conocimientos empresariales, financieros, logísticos, de recursos humanos, sistemas de gestión de Naciones Unidas es deseable | 5 | ||
Propuesta Financiera | 30% |
Nota: El PNUD se reserva el derecho de adelantar verificaciones, solicitar referencias y evidencia de los títulos obtenidos u otra documentación que respalde el proceso de evaluación de los/as candidatos/as. Aquellos/as candidatos/as preseleccionados/as podrían ser convocados a participar de una entrevista presencial o remota como parte del proceso de evaluación.
EVALUACION DE LA PROPUESTA ECONOMICA
El máximo número de puntos se otorgará a la oferta más baja. Todas las otras propuestas recibirán puntos en proporción inversa, según la siguiente fórmula:
p = y(μ/z)
Donde:
p = puntos de la propuesta económica evaluada
y = cantidad máxima de puntos otorgados a la oferta financiera
μ = Monto de la oferta más baja z = Monto de la oferta evaluada