ANEXO A.19
ANEXO A.19
Aviso de Adquisiciones para Consultor/a Individual
Consultor Especialista en Gestión de Proyectos para Inventario Provincial de Humedales
País: Argentina
Descripción del servicio: Consultor Especialista en Gestión de Proyectos para Inventario Provincial de Humedales
Plazo del servicio: Máximo 4 meses
Asociado en la Implementación: Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible
Nombre del Proyecto: Proyecto GEF ARG 19/G24 “INCORPORACIÓN DE LA CONSERVACIÓN DE LA BIODIVERSIDAD Y EL MANEJO SOSTENIBLE DE LAS TIERRAS (MST) EN LA PLANIFICACIÓN DEL DESARROLLO OPERACIONALIZAR EL ORDENAMIENTO AMBIENTAL DEL TERRITORIO (OAT) EN LA ARGENTINA”
La propuesta deberá enviarse por correo electrónico a xxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx hasta las 13:00 horas del 17 de noviembre de 2023.-
Cualquier aclaración deberá enviarse por escrito a la dirección o correo electrónico antes indicados. El Proyecto PNUD responderá mediante correo electrónico y enviará copias de la respuesta incluyendo la consulta efectuada a todos los postulantes, sin identificar a aquél que realizó la misma.
Aclaración: Los empleados/as del Gobierno Nacional, Provincial y/o Municipal, bajo cualquier modalidad, o bien aquellos que realizan tareas en instituciones gubernamentales de investigación/universidades estatales, estarán habilitados para realizar servicios de consultoría si, previo a la firma del contrato, el Asociado en la Implementación recibe una declaración jurada según modelo anexo por parte del consultor/a individual, en la que se certifique que no existe ningún tipo de objeción ni legal ni contractual por parte la entidad pública para que en su carácter de consultor/a pueda obligarse en los términos del presente contrato de consultor/a individual.
1. Antecedentes
La Provincia de Río Negro solicito colaboración al Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible a través del Proyecto Incorporación de la conservación de la biodiversidad y el manejo sostenible de las tierras (MST) en la planificación del desarrollo: Operacionalizar el
IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
Ordenamiento Ambiental del Territorio (OAT) en la Argentina” (PNUD 19/ARG/G24) para
realizar el “Inventario Provincial de Humedales”.
El Proyecto busca generar múltiples beneficios para la biodiversidad y luchar contra la degradación de la tierra mediante el desarrollo de un sistema de políticas; mecanismos de gobernanza e instrumentos normativos, técnicos, económicos y financieros para el ordenamiento ambiental del territorio, con el fin de integrar la evaluación ambiental y socioeconómica de bienes y servicios ecosistémicos, en la toma de decisiones en los diferentes sectores y niveles de gobierno.
En el marco de la política provincial ambiental, la Provincia de Río Negro ha definido su vocación como soporte fundamental de la conservación, restauración y gestión sostenible de los ecosistemas, incluyendo los humedales, las zonas costeras y ecosistemas acuáticos en general.
Trabajar en las competencias ambientales requiere de la aplicación de una visión sistémica y disponer de información que permita tener conocimiento del ámbito de intervención.
2. Alcance del trabajo, responsabilidades y descripción del trabajo propuesto
El objetivo específico de la consultoría es diseñar y formular la presentación del proyecto pertinente solicitado por el Ministerio de Medio Ambiente de la Provincia de Rio Negro. Junto a ello, se deberán brindar las herramientas y los documentos necesarios para la puesta de implementación.
Las actividades se enfocarán en los aspectos técnicos relacionados con el desarrollo de la documentación requerida para la ejecución de o de los proyectos.
Este objetivo específico será alcanzado a partir de una o varias de las actividades descriptas posteriormente, de tal modo que se permita apoyar las distintas fases de los proyectos y al mismo tiempo facilitar el proceso de ejecución.
El Consultor desarrollará sus tareas en la ciudad xx Xxxxxx, o donde resulte conveniente a los efectos del cumplimiento del objetivo del contrato. El contrato se estipula por el término de cuatro meses. En cada informe, deberá emitir opinión respecto cualquier modificación en la organización de los recursos que mejore los resultados o los plazos y toda otra cuestión que se
IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
plantee durante la ejecución de los trabajos. Todos los informes deberán ser suscriptos por el Consultor.
3. Requisitos de Experiencia y Calificaciones
• Profesional universitario en ciencias económicas x xxxxxxxx afines
• Con experiencia laboral pertinente de al menos 5 años en la ejecución de actividades de gestión de proyectos financiados por Organismos Multilaterales de Crédito.
• Experiencia de al menos 2 años en los distintos ámbitos y niveles de Gobierno y amplios conocimientos del sector público, como así también poseer capacidad para la integración de equipos de trabajo interdisciplinarios y el desarrollo de relaciones interinstitucionales.
• Se valorará la acreditación de cursos, talleres, seminarios y capacitaciones afines a las tareas a desarrollar.
4. Documentos a ser incluidos en el envío de la propuesta
Los consultores/as individuales interesados deben presentar los siguientes documentos/información a modo de comprobación de sus títulos y a fin de demostrar el cumplimiento con los requisitos establecidos:
1) Nota de Confirmación interés y envío de Propuesta Económica
2) CV Personal que incluya experiencia pasada en tareas similares;
3) Constancia de inscripción en AFIP;
4) Formulario Alta Proveedor;
5) Copia de Comprobante bancario1 de la cuenta a la que se realizará la transferencia, a efectos de verificar la correspondencia de los datos del Formulario de Alta, en el que debe constar:
i. Nombre del titular de la cuenta (debe ser la cuenta del proveedor, es decir, la misma persona física indicada en el formulario Alta Proveedor)
ii. Tipo y nro. de cuenta y CBU.
5. Propuesta Económica
La propuesta económica especificará una suma fija total expresada en PESOS ARGENTINOS. Los pagos se basan en los resultados, es decir, se realizan contra la entrega de los productos especificados en los Términos de Referencia y de la factura correspondiente.
1 La presentación del comprobante no es imprescindible en esta instancia, no obstante, será requisito la presentación del mismo - bajo las condiciones descriptas, sin excepción - para aquellos que resultaran seleccionados.
IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
El consultor/a deberá indicar el monto total que cotiza para la prestación del servicio, que será abonado de acuerdo con el cronograma que se detalla en los Términos de Referencia.
Todos los gastos de viajes previstos que se desprendan de los TDR se deben incluir en la propuesta financiera.
6. Adjudicación
La adjudicación del contrato será efectuada al/a la profesional que cumpla con los requisitos de experiencia y calificaciones, y que en la relación calidad/precio obtenga el mayor puntaje. Seguidamente, el Asociado en la Implementación suscribirá un Contrato de Consultor/a Individual con el consultor/ha seleccionado/a.
Términos de Referencia
Consultor Especialista en Gestión de Proyectos para Inventario Provincial de Humedales
1) Objetivos de la contratación
OBJETO GENERAL
Disponer de un especialista para la formulación y gestión de Proyectos Ejecutivos y documentación para su puesta en marcha que se utilizarán en el marco de la ejecución del Proyecto “Incorporación de la conservación de la biodiversidad y el manejo sostenible de las tierras (MST) en la planificación del desarrollo: Operacionalizar el Ordenamiento Ambiental del Territorio (OAT) en la Argentina” (PNUD 19/ARG/G24).
OBJETO ESPECIFICO
El objetivo específico de la consultoría es diseñar y formular la presentación del proyecto pertinente solicitado por el Ministerio de Medio Ambiente de la Provincia de Rio Negro. Junto a
IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
ello, se deberán brindar las herramientas y los documentos necesarios para la puesta de implementación.
Las actividades se enfocarán en los aspectos técnicos relacionados con el desarrollo de la documentación requerida para la ejecución de o de los proyectos.
Este objetivo específico será alcanzado a partir de una o varias de las actividades descriptas posteriormente, de tal modo que se permita apoyar las distintas fases de los proyectos y al mismo tiempo facilitar el proceso de ejecución.
2) Perfil del consultor
• Profesional universitario en ciencias económicas x xxxxxxxx afines
• Con experiencia laboral pertinente de al menos 5 años en la ejecución de actividades de gestión de proyectos financiados por Organismos Multilaterales de Crédito.
• Experiencia de al menos 2 años en los distintos ámbitos y niveles de Gobierno y amplios conocimientos del sector público, como así también poseer capacidad para la integración de equipos de trabajo interdisciplinarios y el desarrollo de relaciones interinstitucionales.
• Se valorará la acreditación de cursos, talleres, seminarios y capacitaciones afines a las tareas a desarrollar.
3) ALCANCE Y CALENDARIO DE LOS SERVICIOS REQUERIDOS:
El Consultor desarrollará sus tareas en la ciudad xx Xxxxxx, o donde resulte conveniente a los efectos del cumplimiento del objetivo del contrato. El contrato se estipula por el término de cuatro meses.
El Consultor no deberá mantener vínculos comerciales, por sí o mediante asociados o por cualquier otra empresa, con cualquiera de los adjudicatarios de los distintos trabajos relacionados en el marco del proyecto mencionado anteriormente.
El Consultor, en cada informe, deberá emitir opinión respecto cualquier modificación en la organización de los recursos que mejore los resultados o los plazos y toda otra cuestión que se plantee durante la ejecución de los trabajos. Todos los informes deberán ser suscriptos por el Consultor.
IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
El Consultor deberá prestar asistencia permanente a la Secretaría de Ambiente y Cambio Climático de la Provincia de Rio Negro, realizando las actividades descriptas en los presentes Términos de Referencia.
4) INSUMOS PROVISTOS:
El Consultor tendrá acceso a toda información existente en la Subsecretaria de Control y Fiscalización de la Secretaria de Ambiente y Cambio Climático de Rio Negro, para su consulta, pero la misma no podrá ser retirada del ámbito físico en que funciona la repartición.
El Contratante proporcionará los siguientes insumos:
• Una copia de los documentos de licitación necesarios para lograr la ejecución del proyecto.
• Toda la información obrante en el Organismo, que esté referida a las tareas a ejecutar.
• Una oficina equipada convenientemente para el desarrollo de las actividades contractuales.
• Toda otra documentación necesaria para llevar adelante los trabajos
5) RESULTADOS REQUERIDOS DEL TRABAJO:
A continuación, se detallan los resultados y productos mínimos a lograr para el cumplimiento de los objetivos descriptos:
1. Plan de trabajo y marco metodológico, elaborado y validado.
2. Documento con informe de actividades y minutas de trabajo de los procesos priorizados, plan de acción a efectuar, formulación y seguimiento de tareas.
3. Documento de análisis y evaluación de las ideas-proyecto.
6) ACTIVIDADES A DESARROLLAR POR EL CONSULTOR:
IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
El Consultor a contratar deberá cumplir, como mínimo, las actividades que a continuación se detallan incluso aquellas expresadas en forma genérica no taxativas, pudiendo modificarse o ampliarse durante la ejecución de las tareas.
Seguidamente se detallan actividades básicas de carácter general a ser cumplidas por el Consultor:
• Asesorar y asistir en los aspectos conceptuales y metodológicos para la gestión de proyectos en todo su ciclo.
• Aplicar la metodología de formulación de proyectos y elaborar los documentos ejecutivos de proyecto que se identifiquen en el marco del Programa.
• Participar técnicamente en las actividades del proceso de identificación, formulación, seguimiento y evaluación de proyectos, en base a los criterios metodológicos y xxxxxx de procedimientos del Programa.
• Coordinar la realización de jornadas, reuniones y talleres de trabajo con los equipos técnicos provinciales para el diagnóstico del estado de situación y establecimiento de líneas de base de Proyectos.
• Realizar una aproximación a la estructura de problemáticas y necesidades de los Proyectos en coordinación con los equipos técnicos provinciales de los organismos involucrados.
• Participar de las reuniones técnicas que se requiera con la Unidad Ejecutora Provincial y actores involucrados en la formulación y gestión de proyectos.
• Asesorar y prestar asistencia técnica a la provincia en lo que respecta a metodologías y procedimientos de formulación y gestión de proyectos con organismos internacionales de crédito, según requiera el proceso de formulación en sus diferentes etapas.
• Participar de las reuniones técnicas que se requiera para la planificación de los mecanismos y procedimientos de implementación del proyecto con la Unidad Ejecutora Provincial y la Unidad Ejecutora Nacional.
• Presentar y elevar el Documento Ejecutivo de Proyecto con todos sus anexos en su versión final a la provincia.
• Asesorar y prestar asistencia técnica a lo largo del ciclo de gestión de proyectos con el Programa.
IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
7) TIEMPO DE DURACIÓN DE LA CONSULTORIA:
El tiempo de duración del contrato es de cuatro (4) meses, con relación directa con la DGC e IT. contados a partir de la fecha de inicio del contrato.
8) PRODUCTOS A ENTREGAR
Producto N°1: Plan de Trabajo y marco lógico.
A entregar dentro de los 15 días de firmada la orden de compra.
Producto N°2: Documento con informe de actividades y minutas de trabajo de los procesos identificados y priorizados, plan de acción a efectuar formulación y seguimiento de proyectos elaborado.
A entregar dentro de los 30 días de presentado el Producto N° 1. Producto N°3: Documento de análisis y evaluación de las ideas-proyecto. A entregar dentro de los 60 días de presentado el Producto N° 2.
9) CRONOGRAMA DE PAGOS
• 20% una vez recibido y aprobado el producto N°1
• 40% una vez entregado y aprobado el producto N°2
• 40% una vez entregado y aprobado el producto N°3
IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
ANEXO II. Modelo de Contrato para el Consultor Individual (CI) Contrato de Servicios de Contratista Individual
N.°
El presente Contrato se celebra el xx de noviembre de 2023 entre el MINISTERIO DE AMBIENTE Y DESARROLLO SOSTENIBLE en el marco del Proyecto ARG/19 /G24 del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD),en adelante, denominado “el AI”) y
(en adelante, denominado “el/la Contratista individual”), con domicilio en
.
CONSIDERANDO que el AI desea contratar los servicios del/de la Contratista individual conforme a los términos y condiciones establecidos a continuación, y
CONSIDERANDO que el/la Contratista individual está dispuesto y preparado para aceptar el presente Contrato con el AI en virtud de dichos términos y condiciones,
POR LO TANTO, las Partes acuerdan lo siguiente:
1. Naturaleza de los servicios
El/la Contratista individual prestará los servicios definidos en los Términos de Referencia que forman parte integrante de este Contrato y que se adjuntan como Anexo I en el/los siguiente(s) Lugar(es) de Destino: .
2. Duración
El presente Contrato Individual comenzará el [inserte la fecha] y finalizará una vez que se hayan completado satisfactoriamente los servicios definidos en los Términos de Referencia mencionados anteriormente, pero a más tardar el [insertar fecha], a menos que se rescinda antes, de conformidad con los términos de este Contrato. El presente Contrato está sujeto a las Condiciones Generales de Contrato para Contratistas
individuales, que se adjuntan a este documento como Anexo.
3. Contraprestación
IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
En plena contraprestación por los servicios suministrados por el/la Contratista individual en virtud de los términos de este Contrato, incluidos, a menos que se especifique lo contrario, el viaje hacia y desde el/los Lugar(es) de Destino, cualquier otro viaje requerido en el cumplimiento de los Términos de Referencia definidos en el Anexo I, y los gastos de manutención en el/los Lugar(es) de Destino, el AI abonará al/a la Contratista individual un total de [moneda] -----------
de acuerdo con la tabla que se establece a continuación2.
Los pagos se realizarán luego de la certificación por parte del AI de que los servicios relacionados con cada Producto, como se describe a continuación, se han realizado satisfactoriamente y los Productos se han completado en los plazos especificados a continuación, o antes, si corresponde.
4. Derechos y obligaciones del Contratista individual
Los derechos y obligaciones del/de la Contratista individual se limitan estrictamente a los términos y condiciones del presente Contrato, incluidos sus Anexos. En consecuencia, el/la Contratista individual no tendrá derecho a ningún beneficio, pago, subsidio, compensación o derecho, excepto según lo expresamente establecido en este Contrato. El/la Contratista individual será el único responsable de los reclamos de terceros derivados de las propias acciones u omisiones del Contratista individual en el curso de la ejecución de este Contrato, y bajo ninguna circunstancia se responsabilizará al AI por tales reclamos por parte de terceros.
5. Beneficiario
El/la Contratista individual escoge a como beneficiario de cualquier monto adeudado en virtud de este Contrato en caso de fallecimiento del/de la Contratista individual en el cumplimiento de los servicios, según se define a continuación. Esto incluye el pago de cualquier seguro de responsabilidad civil incurrido en el servicio atribuible a la prestación de los servicios para el AI.
Dirección postal, dirección de correo electrónico y número de teléfono del beneficiario:
Dirección postal, dirección de correo electrónico y número de teléfono de contacto de emergencia (si difiere del beneficiario):
EN FE DE LO CUAL, las Partes en este acuerdo firmaron el presente Contrato.
Al firmar a continuación, yo, el/la Contratista individual, reconozco y admito haber leído y aceptar los términos del presente Contrato, incluidas las Condiciones Generales de Contratos para Contratistas individuales que se adjuntan a este documento y que forman parte integral de este Contrato.
□ El/la Contratista Individual ha presentado un certificado de buena salud.
2 Para los pagos que no son una suma fija basada en resultados, indique la cantidad máxima de días/horas/unidades de trabajo, cualquier gasto corriente (viaje, per diem...) y los honorarios/costos correspondientes en la tabla de Producto(s).
IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
ANEXO III.
Términos y Condiciones Generales para el Consultor Individual (CI) CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN INDIVIDUAL
1. CONDICIÓN JURÍDICA
Se considerará que el/la Contratista Individual tiene la condición jurídica de un/a contratista independiente con respecto a [indicar el Asociado en la Implementación] (en adelante, denominado ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION) en el marco del Proyecto [indicar número ARG de proyecto PNUD], y no será considerado bajo ningún concepto, como “miembro del personal” del ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION, o como “funcionario” del ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACIÓN. Del mismo modo, ninguna disposición dentro del presente Contrato o con relación al mismo establecerá la relación de empleado y empleador, mandante y agente, entre el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACIÓN y el/la Contratista Individual. Los funcionarios, representantes, empleados o subcontratistas del ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACIÓN y del/de la Contratista Individual, si hubiere, no se considerarán bajo ningún concepto como empleados o agentes del otro, y el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACIÓN y el/la Contratista Individual serán los únicos responsables de todo reclamo que pudiere surgir de la contratación de dichas personas o entidades o con relación a la misma.
2. ESTÁNDARES DE CONDUCTA
En General: El/la Contratista Individual no solicitará ni aceptará instrucciones de ninguna autoridad externa al ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACIÓN en relación con el desempeño de sus obligaciones conforme a las disposiciones del presente Contrato. En caso de que cualquier autoridad externa al ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACIÓN buscara imponer cualquier instrucción sobre el presente Contrato, con respecto al desempeño del/de la Contratista Individual en virtud del presente Contrato, el mismo deberá notificar de inmediato al ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACIÓN y brindar toda asistencia razonable requerida por el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACIÓN. El/la Contratista Individual evitará cualquier acción que pudiera afectar de manera adversa al ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACIÓN y llevará a cabo los servicios comprometidos bajo este Contrato velando en todo momento por los intereses del ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACIÓN. El/la Contratista Individual garantiza que ningún funcionario, representante, empleado o agente del ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACIÓN ha recibido o recibirá ningún beneficio directo o indirecto como consecuencia del presente Contrato o de su adjudicación por parte del/de la Contratista. El/la Contratista Individual deberá cumplir con toda ley, decreto, norma y reglamento a los cuales se encuentre sujeto el presente Contrato.
IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
Asimismo, en el desempeño de sus obligaciones, el/la Contratista Individual deberá cumplir con los estándares de conducta establecidos en la legislación aplicable. El/la Contratista Individual deberá cumplir con todas las Normas de Seguridad emitidas por el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION. El incumplimiento de dichas normas de seguridad constituye el fundamento para la rescisión del Contrato individual por causa justificada.
Prohibición de Explotación y Abuso Sexual: En el desempeño del presente Contrato, el/la Contratista Individual deberá cumplir con los estándares de conducta establecidos en la legislación local para proteger contra la explotación y el abuso sexual. Específicamente, el/la Contratista Individual no se involucrará en conducta alguna que pueda constituir la explotación o el abuso sexual.
El/la Contratista Individual reconoce y acuerda que el incumplimiento de cualquier disposición del presente Contrato constituye un incumplimiento de una cláusula esencial del mismo y, junto con otros derechos jurídicos o soluciones jurídicas disponibles para cualquier persona, se considerará como fundamento para la rescisión del presente Contrato. Asimismo, ninguna disposición establecida en el presente limitará el derecho del ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION de referir cualquier incumplimiento de los estándares de conducta antemencionados a las autoridades nacionales pertinentes para tomar la debida acción judicial.
3. DERECHOS INTELECTUALES, PATENTES Y OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD
El derecho al equipamiento y los suministros que pudieran ser proporcionados por el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION al/a la Contratista Individual para el desempeño de cualquier obligación en virtud del presente Contrato deberá permanecer con el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION y dicho equipamiento deberá devolverse al ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION al finalizar el presente Contrato o cuando ya no sea necesario para el/la Contratista Individual. Dicho equipamiento, al momento de devolverlo al ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION, deberá estar en las mismas condiciones que cuando fue entregado al/a la Contratista Individual, sujeto al deterioro normal. El/la Contratista Individual será responsable de compensar al ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION por el equipo dañado o estropeado independientemente del deterioro normal del mismo.
El ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION tendrá derecho a toda propiedad intelectual y otros derechos de propiedad incluyendo pero no limitándose a ello: patentes, derechos de autor y marcas registradas, con relación a productos, procesos, inventos, ideas, conocimientos técnicos, documentos y otros materiales que el/la Contratista Individual haya preparado o recolectado en consecuencia o durante la ejecución del presente Contrato, y el/la Contratista Individual reconoce y acuerda que dichos productos, documentos y otros materiales constituyen trabajos llevados a cabo en virtud de la contratación en el marco del Proyecto. Sin embargo, en caso de que dicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad consistan en cualquier propiedad intelectual o derecho de propiedad del/de la Contratista Individual: (i) que existían previamente al desempeño del/de la Contratista Individual de sus obligaciones en virtud del presente Contrato, o (ii) que el/la Contratista Individual pudiera desarrollar o adquirir, o pudiera haber desarrollado o adquirido, independientemente del desempeño de sus obligaciones en virtud del presente Contrato, el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION no reclamará ni deberá reclamar interés de propiedad alguna sobre la misma, y el/la Contratista Individual concederá al PNUD una licencia perpetua para utilizar dicha propiedad intelectual u otro derecho de propiedad únicamente para el propósito y para los requisitos del presente Contrato. A solicitud del ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION, el/la Contratista Individual deberá seguir todos los pasos necesarios, legalizar todos los documentos necesarios y generalmente deberá garantizar
IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
los derechos de propiedad y transferirlos al PNUD, de acuerdo con los requisitos de la ley aplicable y del presente Contrato. Sujeto a las disposiciones que anteceden, todo mapa, dibujo, fotografía, mosaico, plano, informe, cálculo, recomendación, documento y toda información compilada o recibida por el/la Contratista Individual en virtud del presente Contrato será de propiedad del PNUD; y deberá encontrarse a disposición del ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION para su uso o inspección en momentos y lugares razonables y deberá ser considerada como confidencial y entregada únicamente a funcionarios autorizados del ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION al concluir los trabajos previstos en virtud del presente Contrato.
4. NATURALEZA CONFIDENCIAL DE LOS DOCUMENTOS Y DE LA INFORMACIÓN.
La información considerada de propiedad del PNUD, el Asociado en la Implementación o del/de la Contratista Individual y que es entregada o revelada por una de las Partes (“Revelador”) a la otra Parte (“Receptor”) durante el cumplimiento del presente Contrato, y que es designada como confidencial (“Información”), deberá permanecer en confidencia de dicha Parte y ser manejada de la siguiente manera: el Receptor de dicha información deberá llevar a cabo la misma discreción y el mismo cuidado para evitar la revelación, publicación o divulgación de la Información del Revelador, como lo haría con información similar de su propiedad que no desea revelar, publicar o divulgar; y el Receptor podrá utilizar la Información del Revelador únicamente para el propósito para el cual le fue revelada la información. El Receptor podrá revelar Información confidencial a cualquier otra parte mediante previo acuerdo por escrito con el Revelador así como con los empleados, funcionarios, representantes y agentes del Receptor que tienen necesidad de conocer dicha Información para cumplir con las obligaciones del Contrato. El/la Contratista Individual podrá revelar Información al grado requerido por ley, siempre sujeto y sin excepción alguna a los Privilegios e Inmunidades del PNUD. El/la Contratista Individual notificará al Asociado en la Implementación y al PNUD con suficiente antelación, cualquier solicitud para revelar Información de manera tal que le permita al Asociado en la Implementación y al PNUD un tiempo razonable para tomar medidas de protección o cualquier otra acción adecuada previa a dicha revelación. El PNUD podrá revelar la Información al grado requerido de conformidad a la Carta de las Naciones Unidas, a las resoluciones o reglamentos de la Asamblea General o los otros organismos que gobierna, o a las normas promulgadas por el Secretario General. El Receptor no se encuentra impedido de revelar la Información obtenida por un tercero sin restricciones; revelada por un Revelador a un tercero sin obligación de confidencialidad; que el Receptor conoce de antemano; o que ha sido desarrollada por el Receptor de manera completamente independiente a cualquier Información que le haya sido revelada en virtud del presente Contrato. Las obligaciones y restricciones de confidencialidad mencionadas se encontrarán vigentes durante la duración del Contrato, incluyendo cualquier extensión del mismo; y, a menos que se disponga de otro modo en el Contrato, permanecerán vigentes una vez rescindido el Contrato.
5. SEGURO MÉDICO Y DE VIAJE, SEGURO POR FALLECIMIENTO, ACCIDENTE O ENFERMEDAD En caso de que el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION requiera que el/la Contratista Individual viaje más allá de la distancia habitual de la residencia del mismo, y bajo previo acuerdo por escrito, dicho viaje será cubierto por el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION. Dicho viaje será en categoría económica cuando sea realizado por avión. El ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION podrá requerir que el/la Contratista Individual presente un Certificado de Buena Salud emitido por un médico autorizado antes de comenzar con el trabajo en cualquiera de las oficinas o
IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
predios del ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION o antes de comprometerse para cualquier viaje requerido por el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION o con relación al desempeño del presente Contrato. El/la Contratista Individual deberá brindar dicho Certificado de Buena Salud lo antes posible una vez se le haya requerido, y antes de comprometerse para cualquier viaje, y el/la Contratista Individual garantiza la veracidad de dicho Certificado, incluyendo, pero no limitándose a ello, la confirmación de que el/la Contratista Individual ha sido completamente informado sobre los requisitos de inoculación para el país o los países a los cuales el viaje sea autorizado.
Es responsabilidad del/de la Contratista Individual tomar a su costo una póliza de seguro de vida, accidentes y enfermedad, o cuales quiere otros seguros que considere apropiados que lo/la cubra a él o sus empleados, en caso de sufrir alguna de esas situaciones atribuible a las actividades del desarrollo del producto.
6. PROHIBICIÓN PARA CEDER; MODIFICACIONES
El/la Contratista no podrá ceder, transferir, dar en prenda o enajenar el presente Contrato, en todo o en parte, ni sus derechos, títulos u obligaciones en virtud del mismo, salvo que contará con el consentimiento escrito previo del ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION, y cualquier intento de lo antedicho será anulado e invalidado. Los términos y condiciones de cualquier trámite adicional, licencias u otras formas de consentimiento con respecto a cualquier bien o servicio a ser brindado en virtud del presente Contrato no será válido ni vigente contra el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION ni constituirá de modo alguno un Contrato para el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION, a menos que dicho trámite, licencia u otros formatos de Contratos son el sujeto de un trámite válido por escrito realizado por el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION. Ninguna modificación o cambio del presente Contrato será considerado válido o vigente contra el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION a menos que sea dispuesto mediante enmienda válida por escrito al presente Contrato firmada por el/la Contratista Individual y un funcionario autorizado o una autoridad reconocida del ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION para contratar.
7. SUBCONTRATACIÓN
En el caso en que el/la Contratista Individual requiriera de los servicios de subcontratistas para desempeñar cualquier obligación en virtud del presente Contrato, el/la Contratista Individual deberá obtener la aprobación previa por escrito del ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION para todos los subcontratistas.
El ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION podrá, a su discreción, rechazar cualquier subcontratista propuesto o exigir su remoción sin justificación alguna y dicho rechazo no dará derecho al/a la Contratista Individual de reclamar ningún retraso en el desempeño o de mencionar excusas para el incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud del presente Contrato. El/la Contratista Individual será el único responsable de todos los servicios y obligaciones prestados/as por sus subcontratistas. Los términos de todos los subcontratos estarán sujetos y deberán ajustarse a las disposiciones del presente Contrato.
8. UTILIZACIÓN DEL NOMBRE, EMBLEMA O SELLO OFICIAL DE LAS NACIONES UNIDAS
El/la Contratista Individual no publicitará o hará público el hecho de que está prestando servicios para el Asociado en la Implementación ni en relación con el PNUD para su beneficio comercial o su activo, ni utilizará de modo alguno el nombre, emblema o sello oficial del Asociado en la Implementación ni del PNUD o abreviatura alguna del nombre del Asociado en la
IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
Implementación ni del PNUD con fines vinculados a su actividad comercial o con cualquier otro fin.
9. INDEMNIZACIÓN
El/la Contratista indemnizará, defenderá y mantendrá indemne a su xxxxx al ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION, a sus funcionarios, agentes y empleados contra todos los juicios, reclamos, demandas y responsabilidades de toda naturaleza o especie, incluidos todos los costos y gastos por litigios, honorarios de abogados, pagos y daños de liquidación, basándose o que surjan de o con relación a: (a) alegatos o reclamos sobre el uso por parte del Asociado en la Implementación o del PNUD de cualquier artículo patentado, material protegido por derechos de autor o por otros bienes o servicios brindados para el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION para su uso en virtud de los términos del presente Contrato, en todo o en parte, en conjunto o por separado, constituye una infracción de cualquier patente, derechos de autor, derechos de marca u otros derechos intelectuales de terceros; o (b) cualquier acto u omisión del/de la Contratista Individual o de cualquier subcontratista o de cualquier persona empleada directa o indirectamente por los mismos para la ejecución del presente Contrato, que pudiera derivar en responsabilidad jurídica de cualquier parte ajena al presente Contrato, incluyendo pero no limitándose a ello, reclamos y responsabilidades que se vinculen con indemnizaciones por accidentes de trabajo de los empleados.
10. SEGUROS
El/la Contratista Individual deberá pagar al ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION de inmediato por toda pérdida, destrucción o daño a la propiedad del ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION causada por el/la Contratista Individual o por cualquier subcontratista, o por cualquier persona empleada en forma directa o indirecta por los mismos para la ejecución del presente Contrato. El/la Contratista Individual es el único responsable de tomar y mantener un seguro apropiado requerido para cumplir con todas sus obligaciones en virtud del presente Contrato. El/la Contratista Individual reconoce y acuerda que ninguno de los arreglos de contratación de seguros que el/la Contratista Individual pudiera realizar, serán interpretados como una limitación de la responsabilidad del mismo que pudiera surgir en virtud del presente Contrato o con relación al mismo.
11. EMBARGO PREVENTIVO Y DERECHO DE GARANTÍA REAL
El/la Contratista Individual no provocará ni permitirá que un derecho de garantía real, embargo preventivo o gravamen constituido o trabado por alguna persona sea incluido o permanezca en el expediente de cualquier oficina pública o en un archivo del ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION para cobrar cualquier deuda monetaria vencida o por vencerse al/a la Contratista Individual y que se le deba en virtud del trabajo realizado o por bienes o materiales suministrados conforme al presente Contrato o en razón de cualquier otra demanda o reclamo contra el/la Contratista Individual.
12. FUERZA MAYOR; OTRAS MODIFICACIONES EN LAS CONDICIONES.
En el caso de cualquier evento de fuerza mayor y tan pronto como sea posible a partir de que el mismo haya tenido lugar, el/la Contratista Individual comunicará este hecho por escrito con todos los detalles correspondientes al ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION, así como de cualquier cambio que tuviera lugar si el/la Contratista Individual no pudiera, por este motivo, en todo o en parte, llevar a cabo sus obligaciones ni cumplir con sus responsabilidades bajo el
IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
presente Contrato. El/la Contratista Individual también notificará al ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION sobre cualquier otra modificación en las condiciones o sobre la aparición de cualquier acontecimiento que interfiriera o amenazara interferir con la ejecución del presente Contrato. El/la Contratista Individual deberá presentar también un estado de cuenta al ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION sobre los gastos estimados que seguramente serán incurridos durante el cambio de condiciones o el acontecimiento, no más de quince (15) días a partir de la notificación de fuerza mayor o de otras modificaciones en las condiciones u otro acontecimiento. Al recibir la notificación requerida bajo esta cláusula, el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION tomará las acciones que, a su criterio, considere convenientes o necesarias bajo las circunstancias dadas, incluyendo la aprobación de una extensión de tiempo razonable a favor del/de la Contratista Individual para que el mismo pueda llevar a cabo sus obligaciones bajo el presente Contrato.
En caso de que el/la Contratista Individual no pudiera cumplir con las obligaciones contraídas bajo el presente Contrato, ya sea parcialmente o en su totalidad, en razón del evento de fuerza mayor ocurrido, el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION tendrá el derecho de suspender o rescindir el presente Contrato en los mismos términos y condiciones previstos en el Artículo titulado “Rescisión”, salvo que el período de preaviso será de cinco (5) días en lugar de cualquier otro período de notificación. En cualquier caso, el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION tendrá derecho a considerar al/a la Contratista Individual como permanentemente incapaz de prestar sus obligaciones en virtud del presente Contrato en caso de que el/la Contratista Individual sufriera un período de suspensión en exceso de treinta (30) días.
Fuerza mayor, tal como se la entiende en esta cláusula, significa actos fortuitos, xx xxxxxx (declarada o no) invasión, revolución, insurrección u otros actos de naturaleza o fuerza similar, siempre que dichos actos surjan por causas ajenas al control, falta o negligencia del/de la Contratista Individual. El/la Contratista Individual reconoce y acuerda que, con respecto a cualquier obligación en virtud del presente Contrato que el mismo deberá desempeñar en o para cualquier área en la cual el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION se vea comprometido, o se prepare para comprometerse, o para romper el compromiso con cualquier operación xx xxx, humanitaria o similar, cualquier demora o incumplimiento de dichas obligaciones que surjan o que se relacionen con condiciones extremas dentro de dichas áreas o cualquier incidente de disturbio civil que ocurra en dichas áreas, no se considerarán como tal, casos de fuerza mayor, en virtud del presente Contrato.
13. RESCISIÓN
Cualquiera de las partes podrá rescindir el presente Contrato, en su totalidad o parcialmente, notificando a la otra parte por escrito. El período de notificación será de cinco (5) días para contratos con una duración menor a dos (2) meses; y catorce (14) días para contratos con mayor duración. La iniciación de un procedimiento arbitral o de conciliación según la cláusula que se indica más abajo, no se considerará como “justificación”, ni en sí misma una rescisión del presente Contrato.
El ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION podrá sin perjuicio de ningún otro derecho o recurso al que pudiera tener lugar, rescindir el presente Contrato en caso de que: (a) el/la Contratista Individual fuera declarado en quiebra o sujeto a liquidación judicial o fuera declarado insolvente, o si el/la Contratista Individual solicitara una moratoria sobre cualquier obligación de pago o reembolso, o solicitara ser declarado insolvente; (b) se le concediera al/a la Contratista Individual una moratoria o se le declarara insolvente; el/la Contratista Individual cediera sus derechos a uno o más de sus acreedores; (c) se nombrara a algún Beneficiario a causa de la
IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
insolvencia del/de la Contratista Individual, (d) el/la Contratista Individual ofrezca una liquidación en lugar de quiebra o sindicatura; o (e) el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION determine en forma razonable que el/la Contratista Individual se encuentra sujeto a un cambio materialmente adverso en su condición financiera que amenaza con dañar o afectar en forma sustancial la habilidad del/de la Contratista Individual para desempeñar cualesquiera de sus obligaciones en virtud del presente Contrato.
En caso de cualquier rescisión del Contrato, mediante recibo de notificación de rescisión por parte del ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION, el/la Contratista Individual deberá, excepto a como pudiera ser ordenado por el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION en dicha notificación de rescisión o por escrito: (a) tomar de inmediato los pasos para cumplir con el desempeño de cualquier obligación en virtud del presente Contrato de manera puntual y ordenada, y al realizarlo, reducir los gastos al mínimo; (b) abstenerse de llevar a cabo cualquier compromiso futuro o adicional en virtud del presente Contrato a partir de y luego de la fecha de recepción de dicha notificación; (c) entregar al ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION en virtud del presente Contrato, todo plano, dibujo, toda información y cualquier otra propiedad completados/as en su totalidad o parcialmente; (d) desempeñar por completo el trabajo no terminado; y (e) llevar a cabo toda otra acción que pudiera ser necesaria, o que el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION pudiera ordenar por escrito, para la protección y preservación de cualquier propiedad, ya sea tangible o intangible, con relación al presente Contrato que se encuentre en posesión del/de la Contratista Individual y sobre el cual el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION tiene o pudiera tener un interés.
En caso de cualquier tipo de rescisión del presente Contrato, el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION únicamente tendrá la obligación de pagar al/a la Contratista Individual una indemnización en forma prorrateada por no más del monto real del trabajo brindado a satisfacción del ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION de acuerdo con los requisitos del presente Contrato. Los gastos adicionales incurridos por el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION que resulten de la rescisión del Contrato por parte del/de la
Contratista Individual podrán ser retenidos a causa de cualquier suma que el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION le deba al/a la Contratista Individual.
14. NO-EXCLUSIVIDAD
El ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION no tendrá obligación o limitación alguna con respecto a su derecho de obtener bienes del mismo tipo, calidad y cantidad, o de obtener cualquier servicio del tipo descrito en el presente Contrato, de cualquier fuente en cualquier momento.
15. EXENCIÓN IMPOSITIVA
El Artículo II, sección 7 de la Convención sobre Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas dispone, entre otras cosas, que las Naciones Unidas, incluidos sus órganos subsidiarios, quedarán exentos del pago de todos los impuestos directos, salvo las tasas por servicios públicos; además se exime a las Naciones Unidas de pagar los derechos aduaneros e impuestos similares en relación con los artículos importados o exportados para uso oficial. Si alguna autoridad de gobierno se negase a reconocer la exención impositiva de las Naciones Unidas en relación con dichos impuestos, derechos o cargos, el/la Contratista Individual consultará de inmediato al ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION a fin de determinar un procedimiento que resulte aceptable para ambas partes. El Asociado en la Implementación y el PNUD no tendrán responsabilidad alguna por concepto de impuestos, derechos u otros cargos similares a ser pagados por el/la Contratista Individual con respecto a cualquier monto pagado al/a la
IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
Contratista Individual en virtud del presente Contrato, y el/la Contratista Individual reconoce que el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION no emitirá ningún estado de ingresos al/a la Contratista Individual con respecto a cualesquiera de los pagos mencionados.
16. AUDITORÍA E INVESTIGACIÓN
Cada factura pagada por el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION podrá ser objeto de una auditoría post pago realizada por auditores, tanto internos como externos del Asociado en la Implementación o del PNUD o por otros agentes autorizados o calificados del Asociado en la Implementación o del PNUD en cualquier momento durante la vigencia del Contrato y por un período de dos (2) años siguientes a la expiración del Contrato o
previa terminación del mismo. El Asociado en la Implementación y el PNUD tendrán derecho a un reembolso por parte del/de la Contratista Individual por los montos que según las auditorías fueron pagados por el ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION a otros rubros que no están conforme a los términos y condiciones del Contrato.
El/la Contratista Individual reconoce y acepta que, de vez en cuando, el Asociado en la Implementación o el PNUD podrán llevar a cabo investigaciones relacionadas con cualquier aspecto del Contrato o al otorgamiento mismo sobre las obligaciones desempañadas bajo el Contrato, y las operaciones del/de la Contratista Individual generalmente en relación con el desarrollo del Contrato. El derecho del Asociado en la Implementación y el PNUD para llevar a cabo una investigación y la obligación del/de la Contratista Individual de cumplir con dicha investigación no se extinguirán por la expiración del Contrato o previa terminación del mismo. El/la Contratista Individual deberá proveer su plena y oportuna cooperación con las inspecciones, auditorías posteriores a los pagos o investigaciones. Dicha cooperación incluirá, pero no se limita a la obligación del/de la Contratista Individual de poner a disposición su personal y la documentación pertinente para tales fines en tiempos razonables y en condiciones razonables y de conceder acceso al Asociado en la Implementación o al PNUD a las instalaciones del/de la Contratista Individual en momentos razonables y condiciones razonables en relación con este acceso al personal del/de la Contratista Individual y a la documentación pertinente. El/la Contratista Individual exigirá a sus agentes, incluyendo, pero no limitándose a ello, sus abogados, contadores u otros asesores, cooperar razonablemente con las inspecciones, auditorías posteriores a los pagos o investigaciones llevadas a cabo por el Asociado en la Implementación o el PNUD.
17. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS
Resolución Amigable: El ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACION y el/la Contratista Individual realizarán todos los esfuerzos posibles para resolver en forma amigable cualquier disputa, controversia o reclamo que surgiese en relación con el presente Contrato o con alguna violación, rescisión o invalidez vinculada al mismo. En caso de que las partes desearan buscar una solución amigable a través de un proceso de conciliación, el mismo tendrá lugar de acuerdo con las Reglas de Conciliación de la CNUDMI (en inglés, UNCITRAL) vigentes en ese momento o conforme a cualquier otro procedimiento que puedan acordar las partes.
Arbitraje: A menos que las disputas, controversias o reclamos que surgieran entre las Partes con relación al presente Contrato, o con el incumplimiento, rescisión o invalidez del mismo, se resolvieran amigablemente de acuerdo con lo estipulado anteriormente, dicha disputa, controversia o reclamo podrá ser presentada por cualquiera de las Partes para la iniciación de un proceso de arbitraje según el Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI vigente en ese momento. Las decisiones del tribunal arbitral estarán basadas en principios generales de
IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
Derecho Comercial Internacional. Para todo interrogatorio en busca de evidencia, el tribunal arbitral deberá guiarse por el Reglamento Suplementario que Gobierna la Presentación y Recepción de la Evidencia en Arbitraje Comercial Internacional de la Asociación Internacional de Abogados, edición 28 xx xxxx de 1983. El tribunal arbitral tendrá el derecho de ordenar la devolución o destrucción de los bienes o de cualquier propiedad, ya sea tangible o intangible, o de cualquier información confidencial brindada en virtud del presente Contrato, u ordenar la rescisión del Contrato, u ordenar que se tome cualquier otra medida preventiva con respecto a los bienes, servicios o cualquier otra propiedad, ya sea tangible o intangible, o de cualquier información confidencial brindada en virtud del presente Contrato, en forma adecuada, y de conformidad con la autoridad del tribunal arbitral según lo dispuesto en el Artículo 26 (“Medidas Provisionales de Protección”) y el Artículo 32 (“Forma y Efecto de la Adjudicación”) del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI. El tribunal arbitral no tendrá autoridad para determinar sanciones punitivas. Asimismo, a menos que se exprese de otro modo en el Contrato, el tribunal arbitral no tendrá autoridad alguna para adjudicar intereses que excedan la tasa LIBOR vigente al momento, y cualquier interés deberá ser interés simple únicamente. Las Partes estarán obligadas por el fallo arbitral resultante del citado proceso de arbitraje a modo de resolución final para toda controversia, reclamo o disputa.
18. PRIVILEGIOS E INMUNIDADES
Nada que estuviere estipulado en el presente Contrato o que con el mismo se relacionare, se considerará como renuncia, expresa o tácita, a los Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas incluyendo a sus órganos subsidiarios.
IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
República Argentina - Poder Ejecutivo Nacional 1983/2023 - 40 AÑOS DE DEMOCRACIA
Hoja Adicional de Firmas Informe gráfico
Número: IF-2023-131555652-APN-DNPYOAT#MAD
CIUDAD DE BUENOS AIRES
Viernes 3 de Noviembre de 2023
Referencia: ANEXO A.19 - Aviso de Adquisiciones para Consultor/a Individual Especialista en en Gestión de Proyectos - CI N° 16/2023 Proyecto PNUD ARG 19/G24.
El documento fue importado por el sistema GEDO con un total de 19 pagina/s.
Digitally signed by GESTION DOCUMENTAL ELECTRONICA - GDE Date: 2023.11.03 17:56:20 -03:00
Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx Director Nacional
Dirección Nacional de Planificación y Ordenamiento Ambiental del Territorio
Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible
Digitally signed by GESTION DOCUMENTAL ELECTRONICA - GDE
Date: 2023.11.03 17:56:21 -03:00