palveluehtosopimus”)
Palvelun MAN Perform palveluehtosopimus
(”palveluehtosopimus”)
1 Sopimuksen kohde
1.1 Nämä MAN Truck & Bus SE:n (”MAN T&B”) palvelusopimusehdot säätelevät 2 kohdassa kuvattujen MAN T&B -palvelujen tarjoamista käyttäjälle TB Digital Services GmbH:n (”TBDS”), Xxxxx-Xxxxxx- mer-Str. 19-21, 80807 München, ylläpitämän RIO-alustan kautta. Se on lisäsopimus jo käyttäjän ja TBDS:n välillä solmittuihin RIO-alustaehtoihin.
1.2 Mikäli näissä palveluehdoissa ei toisin ole määritetty, näihin palveluehtoihin sovelletaan käyttäjän ja TBDS:n välillä sovittuja RIO-alustaehtoja. RIO-alustaehdoissa määritetyt käsitteet pätevät myös näi- den palveluehtojen osalta.
1.3 RIO-alustan palvelusopimusehdot sovitaan RIO-alustaehtojen kohdan 2.2 määritysten mukaisesti.
1.4 Sen jälkeen kun ajoneuvot on tallennettu RIO-ylläpitoalueeseen RIO-alustalla, käyttäjän täytyy nap- sauttaa RIO-alustan markkinapaikalla vastaavaa painiketta Perform palvelun hankkimiseksi. Käyt- täjän on tuoteaktivoinnin puitteissa vahvistettava nämä palveluehdot sekä palvelukuvaus. Vasta kun MAN T&B on vahvistanut vastaanoton (tämä ilmoitetaan käyttäjälle kirjallisesti sähköpostilla tai RIO- alustassa), sopimus Perform-palvelusta astuu voimaan. MAN T&B pidättää oikeuden tarkastaa luot- tokelpoisuuden, pakotelistan ja käyttäjän ALV-numeron tarjouksen jättämisen ja MAN T&B:n hyväk- symisen jälkeen. MAN T&B pidättää oikeuden tarkastaa ALV-numeron, luottokelpoisuuden ja/tai pa- kotelistan säännöllisin välein myös tarjouksen hyväksynnän jälkeen.
Palvelua voidaan käyttää sillä ehdolla, että toiminnan toteutukselle ei ole esteitä kansallisten ja kan- sainvälisten määräysten, etenkin vientivalvontamääräysten sekä kauppasaartojen tai muiden oikeu- dellisten rajoitusten perusteella. Käyttäjä on velvoitettu antamaan kaikki tiedot ja asiakirjat, joita tar- vitaan palvelun käyttöön. Vientitarkastusten tai luvanmyöntämismenettelyn aiheuttamat viivästykset keskeyttävät palvelujen tuottamisen väliaikaisesti. Mikäli tarvittavia lupia ei myönnetä, palveluehto- sopimuksia ei ole solmittu; oikeudet vahingonkorvaukseen ovat poissuljettuja siltä osin ja ennalta mainittujen viivästymisien vuoksi.
1.5 Saksan siviililain 312i §:n 1 kohdan 1 lauseen 1–3 numerot ja 2 lause eivät päde näitä alustaehtoja solmittaessa.
2 MAN T&B -palvelu
2.1 MAN T&B antaa näiden palveluehtojen voimassaoloaikana käyttäjän käyttöön seuraavan MAN T&B
-palvelun:
Nimitys | Lyhyt kuvaus |
Perform | Perform mahdollistaa Essentials:ssä varatun käyttöanalyysin laajennuksena tallen- nusajan laajennuksen ja Essentials-palvelun tietoihin pääsyn enintään 25 kuukau- deksi sekä lisätoimintojen ja lisätietojen varauksen, kuten esim. kuljettajan arvioin- nin. |
Yksityiskohtainen palvelukuvaus sekä tekniset vaatimukset ja palvelun käytöstä maksettava kor- vaus ovat nähtävissä ja ladattavissa uusimpana versiona RIO-alustan markkinapaikassa osoit- teessa xxxxx://xxx.xxxxx.
2.2 RIO-alustan käytettävyys sen kautta annettavalle MAN T&B -palvelulle määrittyy RIO-alustaehtojen kohdan 3.2 mukaisesti.
2.3 Tärkeä huomautus: Tietosuojavaatimusten osalta viittaamme nimenomaisesti alustaehtojen 8 kohtaan. Käyttäjä on edelleen tietosuojavaatimusten mukaisesti vastuussa tietojenkäsitte- lystä TBDS:n tilaustietojenkäsittelyn puitteissa ja takaa asianomaisten henkilöiden (kuljetta- jan ja mahdollisesti muiden henkilöiden) henkilötietojen käsittelyn hyväksyttävyyden. Tähän sisältyy käyttäjän kattava tiedonantovelvollisuus asianomaisille henkilöille sekä tietosuoja- vaatimusten mukaisen oikeudellisen perustan luominen.
3 Korvaus
3.1 MAN T&B -palvelusta maksettava korvaus määrittyy alustassa osoitteessa xxxxx://xxx.xxxxx annettu- jen tietojen mukaisesti, ja siihen lisätään lakisääteinen arvonlisävero. Laskutus tehdään ajan mu- kaan kuukausilta, joina MAN T&B -palvelua on käytetty vain osan kuukaudesta.
3.2 Käyttäjä maksaa korvauksen MAN T&B:n suorittaman laskutuksen jälkeen RIO- alustaehtojen kohdassa 4.2 mainitulle maksupalveluntarjoajalle. Maksu on kuitattu maksetuksi MAN T&B:lle.
3.3 Jos käyttäjä on laiminlyönyt maksun MAN T&B:n kohtuullisen ajan jälkeen lähettämän kirjallisen maksumuistutuksen jälkeenkin, MAN T&B voi vähintään yhden (1) viikon antaman ennakkoilmoituk- sen jälkeen keskeyttää näiden palveluehtojen mukaisen MAN T&B -palvelun käytön, kunnes maksu on suoritettu.
3.4 Hinnat ja mainitut korvaukset ovat ilman lainmukaista arvonlisäveroa tai vastaavia veroja. MAN T&B laskuttaa tällaiset verot käyttäjältä sovitun korvauksen lisäksi.
Sikäli kuin sovelletaan käännettyä verovelvollisuutta tai vastaavaa yksinkertaistusmenetelmää (jonka mukaan toimituksen tai palvelun vastaanottaja on velvollinen arvonlisäveron tai vastaavien verojen ilmoittamiseen tai maksuun), käyttäjän on suoritettava ilmoittaminen tai maksu vastuulliselle veroviranomaiselle määritetyn ajan sisällä. Sikäli kuin tällaista menetelmää sovelletaan valinnai- sesti, osapuolet sopivat tämän menetelmän soveltamisesta. Tästä riippumatta hinnat ja palkkiot las- ketaan molemmissa tapauksissa ilman liikevaihtoveroa tai vastaavia veroja, ja käyttäjän MAN T&B:lle suoritettavien maksujen on oltava sopimuksessa sovitun hinnan korkoisia ilman vähennyk- siä.
MAN Truck & Bus SE
3.5 Käyttäjä ja MAN T&B ovat kumpikin itse vastuussa tuloveroista.
Hinnat ja mainitut korvaukset ovat ilman lainmukaista lähdeveroa tai vastaavia veroja. Mikäli kor- vauksesta on maksettava lainmukainen lähdevero, käyttäjä ei saa pidättää sijaintivaltionsa paikalli- sen lain mukaista lähdeveroa MAN T&B:lle suoritettavista maksuista. Käyttäjän on maksettava täl- laiset verot MAN T&B:n kanssa sovitun korvauksen lisäksi omaan lukuunsa vastaaville viranomaisille MAN T&B:n nimissä.
Jos MAN T&B:n ja käyttäjän sijaintivaltioiden välillä on kaksinkertaista verotusta koskeva sopimus (”KVS”), käyttäjä saa maksaa sovellettavan KVS:n määrittämän maksimaalisen lähdeverosumman vastaaville viranomaisille, sikäli kuin lähdeveron vähennykselle (mahd. nollaan) on edellytykset. Käyttäjä on vastuussa lähdeveron vähennyksen (mahd. nollaan) muodollisten edellytysten täyttymi- sestä. MAN T&B antaa käyttäjälle sopimuksen solmimisen yhteydessä kotipaikkatodistuksen.
Käyttäjä on velvoitettu esittämään pyytämättä ja välittömästi virallisen todisteen MAN T&B:lle MAN T&B:n nimissä maksamistaan veroista. Sikäli kuin virallista todistetta ei esitetä ollenkaan tai se esi- tetään liian myöhään, käyttäjä ei aiheuta MAN T&B:lle vahinkoja todisteen esittämättä jättämisen tai myöhästyneen esittämisen vuoksi.
4 Muutokset
4.1 Palveluehtojen muutokset vaativat molempien osapuolien hyväksynnän, sikäli kuin tässä kohdassa 4 ei ole muuta määritetty.
4.2 MAN T&B saa tehdä MAN T&B -palvelun tarjonnan puitteissa kohtuullisia teknisiä muutoksia, ennen kaikkea silloin, kun se on tarpeellista toimintakyvyn parantamiseen tai lainmukaisten vaatimusten noudattamiseen.
4.3 MAN T&B voi tehdä MAN T&B -palvelun puitteissa alustaan myös sisällöllisiä muutoksia, sikäli kuin ne eivät heikennä käyttäjän palvelutasoa tai käyttäjä ei ole vastustanut näitä muutoksia alla olevan kohdan 4.4 mukaisesti.
Kohtuullisista palvelumuutoksista MAN T&B -palvelun tarjonnassa ja kohtuullisista hinnankorotuk- sista ilmoitetaan käyttäjälle kirjallisesti, ja hänelle annetaan samalla mahdollisuus vastustaa muu- tosta kuuden (6) viikon sisällä. Mikäli kohtuullista palvelumuutosta/hinnankorotusta ei vastusteta (kirjallisesti tai sähköpostilla) näiden kuuden (6) viikon sisällä, palvelumuutoksen/hinnankorotuksen katsotaan olevan hyväksytty, sikäli kuin käyttäjälle on ilmoituksen yhteydessä tiedotettu näistä oi- keudellisista vaikutuksista. Jos käyttäjä vastustaa palvelumuutosta/hinnankorotusta, MAN T&B voi irtisanoa käyttäjän kanssa solmitun palvelusopimuksen välittömästi; lisäksi käyttäjä voi irtisanoa pal- veluehdot tavanomaisesti milloin tahansa tai passivoida rekisteröintinsä MAN Essentials -palveluun RIO-alustalla.
5 Takuu ja vastuu
5.1 Takuu
5.1.1 Käyttäjä ilmoittaa MAN T&B:lle MAN T&B-palvelujen virheen välittömästi. MAN T&B poistaa MAN T&B -palvelun virheen kohtuullisen ajan sisällä. Jos virheen poistaminen epäonnistuu kaksi (2) kertaa kohtuullisen ajan sisällä, käyttäjällä on oikeus irtisanoa tämä palveluehtoso- pimus erityisperusteella.
Käyttäjän muut vaateet määräytyvät kohdan 5.2 mukaisesti.
5.2 Vastuu
MAN T&B vastaa vahingoista, jotka ovat aiheuttaneet MAN T&B:n tai tämän edustajan tahallinen teko ja/tai törkeä huolimattomuus. MAN T&B vastaa vahingoista, jotka aiheuttaa MAN T&B:n tai tämän edustajien lievä huolimattomuus, sikäli kuin kyseessä ei ole olennaisen velvollisuuden louk- kaaminen. Olennaiset velvollisuudet ovat sopimusvelvollisuuksia, jotka mahdollistavat sopimuksen asianmukaisen toteutuksen ja joiden täyttämiseen käyttäjä on luottanut ja sai luottaa.
Tällaisten olennaisten velvollisuuksien loukkaaminen, kun kyseessä on lievä huolimattomuus, rajoit- taa MAN T&B:n vastuuvelvollisuuden tavallisesti ennakoitaviin vahinkoihin, kuitenkin korkeintaan 100 prosenttiin vuosittaisesta korvauksesta.
Sikäli kuin MAN T&B -palvelu tuotetaan maksutta: Kun kyseessä on lievä huolimattomuus tällaisten olennaisten velvollisuuksien loukkaamisessa, MAN T&B takaa, ottaen huomioon MAN T&B -palve- lun maksuttomuuden, sen lisäksi vain samanlaisen huolellisuuden kuin MAN T&B soveltaa itse.
5.3 Muut poissulkemiset
5.3.1 MAN T&B ei vastaa käyttäjän MAN T&B -palveluja hyödyntävien ajoneuvojen asianmukai- sesta tilasta. MAN T&B -palvelujen tarkoituksena on ainoastaan käyttäjän tukeminen; haltija tai kuljettaja on vastuussa määräysten noudattamisesta sekä ajoneuvojen käytöstä ja tilasta. RIO-Boxien ja/tai RIO-lähetysyksikköjen käyttöön luovutus ei kuulu näiden palveluehtojen piiriin. Emme vastaa siitä näiden palveluehtojen puitteissa.
5.3.2 Vastaavasti näiden palveluehtojen puitteissa ei vastata puutteellisista MAN TBDS -palve- luista (erityisesti puuttuvista tai virheellisistä tiedoista) ja/tai vahingoista, jotka aiheuttaa vir- hetoiminta ja/tai ajoneuvojen, RIO-Boxien ja/tai RIO-lähetysyksikköjen toimintahäiriöt, tai käyttäjän väärin syöttämistä tiedoista.
5.3.3 Vastaavasti näiden palveluehtojen puitteissa ei oteta vastuuta siitä, että käyttäjälle ei ole mistä syistä tahansa ilmoitettu tulevasta huollosta, minkä vuoksi käyttäjälle on syntynyt va- hinko.
6 Kesto ja irtisanominen
6.1 Kesto
Palveluehtosopimus solmitaan määräämättömäksi ajaksi.
6.2 Irtisanominen
6.2.1 Käyttäjä voi irtisanoa tämän MAN T&B:n kanssa solmitun palveluehtosopimuksen tavan- omaisesti ilman irtisanomisaikaa; irtisanominen on mahdollista myös siten, että käyttäjä deaktivoi RIO-alustan käytön.
6.2.2 MAN T&B voi irtisanoa palveluehtosopimuksen kolmen (3) kuukauden irtisanomisajalla kuu- kauden loppuun.
6.2.4 Tämän palveluehtosopimuksen irtisanominen mistä syystä tahansa ei vaikuta RIO- alustaehtosopimuksen ja mahdollisesti muista MAN T&B -palveluista solmittujen palveluso- pimusten voimassaoloon. RIO-alustaehtosopimuksen irtisanominen mistä syystä tahansa päättää kuitenkin aina myös tämän palveluehtosopimuksen samana päättymisajankohtana.
6.2.5 MAN T&B -palvelun tarjonta tämän palveluehtosopimuksen puitteissa riippuu seuraavien muiden palvelusopimusten (MAN T&B:n tai kolmannen osapuolen kanssa) solmimisesta ja kestosta: RIO-alustaehdot, MAN Essentials. Näiden muiden palveluehtosopimusten irtisa- nominen mistä syystä tahansa päättää aina myös tämän palveluehtosopimuksen samana päättymisajankohtana.
6.2.6 Seuraavien muiden MAN T&B -palvelujen ja/tai kolmansien osapuolten tarjoamien palvelu- jen tarjoaminen riippuu näiden palveluehtojen päättymisestä ja jatkuvuudesta: MAN Essen- tials. Näiden palveluehtojen irtisanominen mistä tahansa syystä lopettaa samanaikaisesti muut MAN T&B -palvelut ja/tai kolmannen osapuolen palvelut sekä niihin liittyvät palvelueh- dot.
7 Salassapitovelvollisuus
7.1 MAN T&B ja käyttäjä sitoutuvat noudattamaan vaitiolovelvollisuutta toisen osapuolen luottamuksel- lisista tiedoista sekä käyttämään niitä ainoastaan näiden palveluehtojen ja niiden tarkoitusperien soveltamiseen. Tämä velvoite on voimassa kolme (3) vuotta sopimuksen päättymisen jälkeen.
Yllä olevassa 7 kohdassa määritettyä salassapitoa ei sovelleta, kun toisen osapuolen luottamuksel- liset tiedot (i) olivat jo todistetusti tiedossa palvelusopimusta solmittaessa tai tulevat tietoon kolman- nelta taholta, ilman että se loukkaa salassapitosopimusta, (ii) olivat yleisesti tiedossa palvelusopi- musta solmittaessa tai tulevat sen jälkeen yleisesti tietoon, sikäli kuin se ei pohjaudu näiden palveluehtojen loukkaamiseen, (iii) kun yksi osapuoli saa käyttää niitä toisen osapuolen luvalla mui- hin tarkoituksiin näiden palveluehtojen ulkopuolella tai (iv) kun ne on saatettava tietoon lainmukais- ten velvoitteiden tai tuomioistuimen tai viranomaisten päätöksen perusteella. Sikäli kuin sallittua ja mahdollista, tietoon saattamiseen velvoitettu osapuoli tiedottaa siitä ennalta toiselle osapuolelle ja antaa tälle mahdollisuuden ryhtyä toimenpiteisiin tietoon saattamista vastaan.
8 Muut määräykset
8.1 Mikäli MAN T&B -palvelujen tarjonta ei ole mahdollista ylivoimaisen esteen vuoksi, MAN T&B on vapautettu vastuusta MAN T&B -palvelujen tarjonnan vaikutuksen keston ja laajuuden osalta, sikäli kuin MAN T&B on suorittanut asianmukaiset toimet seuraamusten välttämiseksi. Ylivoimainen este on MAN T&B:n vaikutuspiirin ulkopuolella oleva tapahtuma, joka estää MAN T&B:n täyttämästä vel- vollisuutensa kokonaan tai osittain, mukaan lukien palovahingot, tulvat, lakot ja lailliset työsulut sekä tämän vaikutuspiirin ulkopuolella olevat toimintahäiriöt tai viranomaismääräykset. Siihen kuuluu myös RIO-alustan toimimattomuus ylivoimaisen esteen vuoksi.
MAN T&B ilmoittaa käyttäjälle välittömästi ylivoimaisen esteen esiintymisen ja päättymisen sekä pyrkii tekemään kaiken voitavansa ylivoimaisen esteen korjaamiseksi ja rajoittamaan sen vaikutuk- set niin hyvin kuin mahdollista.
8.2 Jos näiden palveluehtojen jotkin määräykset ovat tehottomia tai muuttuvat tehottomiksi, se ei vaikuta muiden määräysten vaikuttavuuteen. Osapuolet sopivat tehottoman määräyksen sijaan voimassa olevan määräyksen, joka on mahdollisimman lähellä tehottoman määräyksen tarkoitusta ja päämää- rää. Näissä palveluehdoissa oleva aukko täytetään vastaavasti.
MAN Truck & Bus SE
8.3 MAN T&B:llä on oikeus luovuttaa tämän palveluehtosopimuksen oikeuksia ja/tai velvollisuuksia ko-
konaan tai osittain yrityksille, jotka ovat yhteydessä MAN T&B:hen Saksan osakeyhtiölain (AktG) 15 §:n jne. mukaan. Jos kaikki oikeudet ja velvollisuudet luovutetaan kokonaan, käyttäjällä on oikeus irtisanoa tämä palveluehtosopimus.
8.4 Käyttäjä ei ole ilman MAN T&B:n antamaa kirjallista hyväksyntää oikeutettu luovuttamaan tämän palveluehtosopimuksen oikeuksia ja/tai velvollisuuksia kokonaan tai osittain kolmannelle osapuo- lelle.
8.5 Näiden palveluehtojen muutokset ja täydennykset on tehtävä kirjallisesti. Se pätee myös tämän kir- jallisuusvaatimuksen kumoamiselle.
8.6 Tämä palveluehtosopimus on käytettävissä eri kansalliskielillä, joskin alkuperäisellä saksankielisellä versiolla on ristiriitaisuuksien esiintyessä etusija.
8.7 Tähän palveluehtosopimukseen sovelletaan Saksan liittotasavallan lakia (sulkien pois lainvalinnan). Toimivaltainen tuomioistuin riita-asioissa tai tämän palvelusopimuksen suhteen on Münchenissä.
* * *