FI
FI
19.7.2012 Euroopan unionin virallinen lehti L 191/103
Euroopan unionin ja Keski-Afrikan tasavallan VAPAAEHTOINEN KUMPPANUUSSOPIMUS
metsälainsäädännön soveltamisen valvonnasta, metsähallinnosta ja puutuotteiden kaupasta Euroopan unioniin (FLEGT)
EUROOPAN UNIONI, jäljempänä ’unioni’, ja
KESKI-AFRIKAN TASAVALTA, jäljempänä ’Keski-Afrikka’, jäljempänä yhdessä ’osapuolet’, jotka
OTTAVAT HUOMIOON unionin ja Keski-Afrikan läheiset yhteistyösuhteet ja erityisesti Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välillä Cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitetun kumppanuussopimuksen (1), jota on tarkistettu Luxemburgissa 25 päivänä kesäkuuta 2005, jäljempänä ’Cotonoun sopimus’,
OTTAVAT HUOMIOON Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGT-lupajärjestelmän perus tamisesta 20 päivänä joulukuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2173/2005 (2),
OTTAVAT HUOMIOON neuvostolle ja Euroopan parlamentille annetun komission tiedonannon ”Metsälainsäädännön soveltamisen valvonta, metsähallinto ja puukauppa (FLEGT) – Ehdotus EU:n toimintasuunnitelmaksi” (3) ensimmäisenä kiireellisenä toimenpiteenä laittoman puunkorjuun ja puukaupan torjunnassa,
PALAUTTAVAT MIELIIN Yaoundéssa 16 päivänä lokakuuta 2003 annetun ministerijulistuksen metsälainsäädännön so veltamisen valvonnasta ja metsähallinnosta,
PALAUTTAVAT MIELIIN vuonna 1992 annetun oikeudellisesti sitomattoman, mutta velvoittavan periaatejulistuksen periaatteiksi maailmanlaajuiselle konsensukselle kaikentyyppisten metsien hoidosta, suojelusta ja kestävästä kehityksestä sekä Yhdistyneiden kansakuntien yleiskokouksen hiljattain hyväksymät kaikentyyppisiä metsiä koskevat oikeudellisesti sitomattomat välineet (4),
OVAT TIETOISIA vuonna 1992 annetussa ympäristöä ja kehitystä koskevassa Rion julistuksessa vahvistettujen peri aatteiden merkityksestä kestävän metsänhoidon varmistamisessa ja erityisesti periaatteesta 10, joka koskee yleisen tietoi suuden ja osallistumisen merkitystä ympäristöasioissa, sekä periaatteesta 22, joka koskee alkuperäiskansojen ja muiden paikallisyhteisöjen keskeistä roolia ympäristönhoidossa ja kehityksessä,
OTTAVAT HUOMIOON villieläimistön ja -kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskevan yleissopimuksen (CITES) ja erityisesti vaatimuksen, että CITES-sopimuksen osapuolet myöntävät vientilupia liitteissä I, II ja III lueteltuihin lajeihin kuuluvia yksilöitä varten ainoastaan tietyin edellytyksin, kuten että yksilöä ei ole saatu eläin- ja kasvinsuojelulakien vastaisella tavalla,
OVAT PÄÄTTÄNEET pyrkiä pitämään vähäisinä alkuperäiskansoihin ja paikallisyhteisöihin sekä köyhiin kohdistuvat haittavaikutukset, joita sopimuksen täytäntöönpanosta voi suoranaisesti aiheutua,
VAHVISTAVAT, että osapuolet pitävät tärkeinä kansainvälisesti sovittuja kehitystavoitteita ja Yhdistyneiden kansakuntien vahvistamia vuosituhannen kehitystavoitteita,
VAHVISTAVAT, että osapuolet pitävät tärkeinä monenvälisten kauppajärjestelmien periaatteita ja sääntöjä, erityisesti vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevasta yleissopimuksesta (GATT-sopimus) ja Maailman kauppajärjestön (WTO) perustamisesta 15 päivänä huhtikuuta 1994 tehdyn Marrakeshin sopimuksen liitteen IA muista monenvälisistä sopimuk sista johtuvia oikeuksia ja velvoitteita, sekä tarvetta soveltaa niitä läpinäkyvällä ja syrjimättömällä tavalla,
OTTAVAT HUOMIOON, että Keski-Afrikka haluaa edistää metsävarojen kestävää hoitoa Johannesburgissa vuonna 2002 pidetyn kestävän kehityksen huippukokouksen johdosta tammikuussa 2003 perustetun Kongon altaan metsäalueen kumppanuuden, jonka jäsen Keski-Afrikka on, tavoitteiden mukaisesti sekä vesivaroista, metsistä, metsästyksestä ja kalas tuksesta syyskuussa 2003 pidetyn konferenssin tavoitteiden mukaisesti, kansainvälisten sopimusten, erityisesti metsien ekosysteemien säilyttämisestä ja kestävästä hoidosta 5 päivänä helmikuuta 2005 tehdyn sopimuksen mukaisesti, jolla perustettiin Keski-Afrikan metsäkomissio (COMIFAC), ja 17 päivänä lokakuuta 2008 annetun Keski-Afrikan metsälain nro 08.022 mukaisesti,
(1) EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3.
(2) EUVL L 347, 30.12.2005, s. 1.
(3) KOM(2003) 251 lopullinen, 21.5.2003.
(4) A/RES 62/98, 31.1.2008.
FI
L 191/104 Euroopan unionin virallinen lehti 19.7.2012
OTTAVAT HUOMIOON, että puutuotteiden laillisuuden varmistusjärjestelmää sovelletaan Keski-Afrikassa kaikkeen vien tiin eikä vain unioniin suunnattuun vientiin,
OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
1 artikla
Tavoite
Kaikentyyppisten metsien kestävää hoitoa koskevan osapuolten yhteisen sitoumuksen mukaisesti tämän sopimuksen tavoitteena on muodostaa oikeudellinen kehys sen varmistamiseksi, että kaikki tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvat Keski-Afri kasta unioniin tuodut puutuotteet on tuotettu tai hankittu lail lisesti, ja tällä tavalla edistää puutuotteiden kauppaa.
Lisäksi tämä sopimus tarjoaa perustan osapuolten vuoropuhe lulle ja yhteistyölle tämän sopimuksen täysimääräisen soveltami sen helpottamiseksi ja edistämiseksi ja metsälainsäädännön so veltamisen valvonnan ja metsähallinnon parantamiseksi.
2 artikla
Määritelmät
Tässä sopimuksessa tarkoitetaan
a) ’tuonnilla unioniin’ puutuotteiden luovutusta vapaaseen liik keeseen unionissa yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä loka kuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/1992 (1) 79 artiklassa tarkoitetulla tavalla, jos tuot teita ei voida määritellä tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 sovelta mista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (2) 6 artik lan 1 kohdassa määritellyiksi tavaroiksi, joilla ei ole kaupal lista luonnetta;
b) ’viennillä’ Keski-Afrikassa tuotettujen tai hankittujen puutuot teiden fyysistä lähtemistä tai poisviemistä mistä tahansa Kes ki-Afrikan maantieteellisen alueen osasta, lukuun ottamatta Keski-Afrikan alueen kautta Keski-Afrikan tulliviranomaisten valvonnassa kuljetettavia puutuotteita;
c) ’puutuotteilla’ liitteessä I lueteltuja tuotteita;
d) ’HS-nimikkeellä’ harmonoidusta tavarankuvaus- ja koodaus järjestelmästä tehdyllä Maailman tullijärjestön kansainvälisellä yleissopimuksella perustetussa harmonoidussa tavarankuva us- ja koodausjärjestelmässä vahvistettua, Euroopan unionin ja Keski-Afrikan talous- ja rahayhteisön (CEMAC) yhdistetty jen nimikkeistöjen mukaista neli- tai kuusinumeroista nimi kettä;
e) ’FLEGT-luvalla’ lupaa, jossa tarkoitetun puutuotelähetyksen todistetaan olevan laillisesti tuotettu;
(1) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 38.
(2) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.
f) ’lupaviranomaisella’ Keski-Afrikan nimeämää viranomaista, joka myöntää ja vahvistaa FLEGT-lupia;
g) ’toimivaltaisilla viranomaisilla’ viranomaisia, jotka unionin jäsenvaltiot ovat nimenneet vastaanottamaan, hyväksymään ja tarkastamaan FLEGT-lupia;
h) ’lähetyksellä’ FLEGT-luvassa tarkoitettua puutuotteiden erää, jonka lähettäjä on lähettänyt ja joka esitetään luovutettavaksi vapaaseen liikkeeseen unionin tullitoimipaikassa;
i) ’laillisesti tuotetulla tai hankitulla puutavaralla’ liitteessä II määritellyn lainsäädännön mukaan korjattua, maahantuotua tai tuotettua puuta.
3 artikla
FLEGT-lupajärjestelmä
1. Osapuolet perustavat metsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja puukauppaa koskevan lupajärjestel män, jäljempänä ‘FLEGT-lupajärjestelmä’. Siinä vahvistetaan me nettelyt ja vaatimukset, joilla pyritään FLEGT-lupien avulla var mentamaan, että unioniin tuodut puutuotteet on tuotettu tai hankittu laillisesti. Asetuksen (EY) N:o 2173/2005 mukaisesti unioni hyväksyy ainoastaan sellaisten lähetysten tuonnin Kes ki-Afrikasta unioniin, joilla on FLEGT-lupa.
2. FLEGT-lupajärjestelmää sovelletaan liitteessä I lueteltuihin puutuotteisiin.
3. Osapuolet sopivat toteuttavansa kaikki tarvittavat toimen piteet FLEGT-lupajärjestelmän täytäntöön panemiseksi tämän sopimuksen 12 artiklan mukaisesti.
4 artikla
Lupaviranomainen
1. Keski-Afrikka nimeää lupaviranomaisensa ja ilmoittaa vi ranomaisen yhteystiedot Euroopan komissiolle. Molemmat osa puolet tiedottavat asiasta yleisölle.
2. Lupaviranomainen tarkastaa, että puutuotteet on tuotettu tai hankittu laillisesti liitteessä II määritellyn lainsäädännön mu kaisesti. Lupaviranomainen myöntää FLEGT-luvat Keski-Afri kassa laillisesti tuotettujen tai hankittujen puutuotteiden unio niin suunnatuille vientilähetyksille ja välttämättömät asiakirjat Keski-Afrikan alueen kautta kuljetettaville ja Keski-Afrikan tulli viranomaisten valvonnassa oleville puutuotteille.
FI
19.7.2012 Euroopan unionin virallinen lehti L 191/105
3. Lupaviranomainen ei myönnä FLEGT-lupia puutuotteille, jotka muodostuvat kolmannesta maasta Keski-Afrikkaan tuo duista puutuotteista sellaisessa muodossa, jonka viennin kysei sen kolmannen maan lait kieltävät, tai joiden osalta on näyttöä siitä, että kyseiset puutuotteet on tuotettu tai hankittu puunkor juumaan lakien vastaisesti, tai sisältävät tällaisia puutuotteita.
4. Lupaviranomainen pitää FLEGT-lupien myöntämismenet telyt julkisina. Lupaviranomainen pitää myös kirjaa kaikista FLEGT-lupien kattamista lähetyksistä ja tietosuojaa koskevan kansallisen lainsäädännön mukaisesti luovuttaa nämä tiedot riip pumatonta valvontaa varten kunnioittaen viejien omistusoikeuk sia koskevien tietojen luottamuksellisuutta.
5 artikla
Unionin toimivaltaiset viranomaiset
1. Euroopan komissio ilmoittaa Keski-Afrikalle Euroopan unionin jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten yhteystie dot ja kunkin viranomaisen toimivaltaan kuuluvan maantieteel lisen alueen.
2. Toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat, että jokaisella lä hetyksellä on voimassa oleva FLEGT-lupa, ennen kuin lähetys luovutetaan vapaaseen liikkeeseen unionissa. Lähetyksen luovu tusta voidaan lykätä ja lähetys voidaan pitää viranomaisten hal lussa, jos FLEGT-luvan voimassaolosta on epäilyksiä. Menettelyt FLEGT-luvan kattamien lähetysten luovuttamiseksi vapaaseen liikkeeseen unionissa on kuvattu liitteessä III.
3. Toimivaltaiset viranomaiset pitävät kirjaa vastaanotetuista FLEGT-luvista ja julkaisevat tiedot vuosittain.
4. Toimivaltaiset viranomaiset tarjoavat tietosuojaa koskevan kansallisen lainsäädännön mukaisesti niille henkilöille tai elimil le, jotka Keski-Afrikka on nimennyt riippumattomaksi valvojak si, pääsyn asiaa koskeviin asiakirjoihin ja tietoihin.
5. Unionin toimivaltaiset viranomaiset eivät toteuta 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja toimia, kun on kyse sellaisten puutuot teiden lähetyksistä, jotka on tuotettu villieläimistön ja -kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskevan yleissopi muksen (CITES) liitteissä luetelluista lajeista, koska niitä kos kevat luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä 9 päivänä joulukuuta 1996 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 338/97 vahvistetut tarkastuksia koskevat säännökset (1). FLEGT-lupajärjestelmä tarjoaa kuitenkin varmuuden näiden tuotteiden laillisesta keruusta.
6 artikla
FLEGT-luvat
1. FLEGT-luvat myöntää lupaviranomainen varmentaakseen, että puutuotteet on tuotettu tai hankittu laillisesti.
(1) EYVL L 61, 3.3.1997, s. 1.
2. FLEGT-luvat laaditaan ranskankieliselle lomakkeelle.
3. Osapuolet voivat keskinäisestä sopimuksesta perustaa säh köisen järjestelmän FLEGT-lupien myöntämistä, lähettämistä ja vastaanottoa varten.
4. FLEGT-lupien myöntämistä koskeva menettely ja lupien tekniset vaatimukset vahvistetaan liitteessä IV.
7 artikla
Laillisesti tuotetun puutavaran määrittely
Tässä sopimuksessa tarkoitettu laillisesti tuotettu tai hankittu puutavara on määritelty liitteessä II. Kyseisessä liitteessä esitetään Keski-Afrikan kansallinen lainsäädäntö, jota on noudatettava, jotta puutuotteille voidaan myöntää FLEGT-lupa. Se sisältää myös niin sanotun ”laillisuuskaavion” eli asiakirja-aineistoa ar viointiperusteista, indikaattoreista ja varmentajista, joiden avulla säännösten noudattaminen osoitetaan.
8 artikla
Tuotetun tai hankitun puutavaran laillisuuden varmentaminen
1. Keski-Afrikka ottaa käyttöön yhden tai useamman järjes telmän, jolla varmennetaan, että lähetettävät puutuotteet on tuo tettu tai hankittu laillisesti ja että ainoastaan tällaisiksi varmen nettuja lähetyksiä viedään unioniin. Näillä laillisuuden varmis tusjärjestelmillä valvotaan määräysten noudattamista, jotta voi daan varmentaa, että unioniin vietäväksi tarkoitetut puutuotteet on laillisesti tuotettu tai hankittu ja että FLEGT-lupia ei ole myönnetty puutuotelähetyksille, joita ei ole laillisesti tuotettu tai hankittu tai joiden alkuperä on tuntematon. Järjestelmiin on myös sisällytettävä menettelyjä, joilla varmistetaan, että lai tonta tai alkuperältään tuntematonta puutavaraa ei pääse toimi tusketjuun.
2. Järjestelmät sen varmentamiseksi, että lähetysten sisältämät puutuotteet on tuotettu tai hankittu laillisesti, on esitetty liit teessä V.
9 artikla
FLEGT-lupien voimassaoloa koskeva kuuleminen
1. Jos FLEGT-luvan voimassaoloa epäillään, kyseinen toimi valtainen viranomainen voi pyytää lupaviranomaiselta lisätietoja.
2. Jos lupaviranomainen ei vastaa 21 kalenteripäivän ku luessa pyynnön vastaanottamisesta, toimivaltainen viranomainen toimii voimassa olevan kansallisen lainsäädännön mukaisesti
FI
L 191/106 Euroopan unionin virallinen lehti 19.7.2012
eikä hyväksy lupaa. Jos lisätietojen toimittamisen jälkeen voidaan todeta, että luvan sisältämät tiedot eivät vastaa lähetystä, toimivaltainen viranomainen toimii voimassa olevan kansallisen lainsäädännön mukaisesti eikä hyväksy lupaa.
3. Jos FLEGT-lupia koskevan kuulemisen yhteydessä syntyy ratkaisemattomia erimielisyyksiä tai vaikeuksia, asia voidaan siir tää sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean käsiteltäväksi.
10 artikla
Riippumaton valvoja
1. Keski-Afrikka käyttää riippumattoman valvojan palveluja ja kuulee unionia liitteessä VI lueteltuihin tarkoituksiin.
2. Riippumattomalla valvojalla ei saa olla eturistiriitoja, jotka johtuvat organisatorisista tai kaupallisista suhteista unionin tai Keski-Afrikan metsäalan sääntelyviranomaisiin, lupaviranomai seen, lupaviranomaisen laillista puuntuotantoa valvomaan val tuuttamiin elimiin taikka Keski-Afrikan metsäalan kaupallisiin toimijoihin.
3. Riippumaton valvoja toimii dokumentoidun hallintoraken teen puitteissa ja kansainvälisesti hyväksyttyjä parhaita käytän töjä vastaavien julkaistujen toimintapolitiikkojen ja menettelyjen mukaisesti.
4. Riippumaton valvoja siirtää sen työtä koskevat valitukset sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean käsiteltäväksi.
5. Riippumaton valvoja laatii säännöllisesti liitteessä VI tar koitetut kertomukset ja niiden tiivistelmät.
6. Osapuolet helpottavat riippumattoman valvojan työtä muun muassa varmistamalla, että valvojalla on kummankin osa puolen alueella pääsy tehtäviensä suorittamiseksi tarvitsemiinsa tietoihin. Osapuolet voivat kuitenkin tietosuojaa koskevan kan sallisen lainsäädäntönsä nojalla evätä tiedot, joita niillä ei ole valtuuksia antaa.
11 artikla
Sääntöjenvastaisuudet
Osapuolet ilmoittavat toisilleen, jos ne epäilevät tai ovat saaneet näyttöä FLEGT-lupajärjestelmän kiertämisestä tai sääntöjenvas taisuuksista muun muassa seuraavien seikkojen osalta:
a) kaupan kierrättäminen erityisesti ohjaamalla Keski-Afrikasta unioniin suuntautuva kauppa kolmannen maan kautta, jos on syytä epäillä, että syynä tähän on pyrkimys välttää lupa menettely;
b) FLEGT-lupia myönnetään puutuotteille, joihin sisältyy tuon tipuuta epäilyttävistä lähteistä kolmansista maista;
c) petos FLEGT-luvan saamiseksi tai sen käytössä.
12 artikla
FLEGT-lupajärjestelmän käyttöönottopäivä
1. Osapuolet ilmoittavat toisilleen sopimuksen yhteisen täy täntöönpanokomitean välityksellä, kun ne katsovat tehneensä tarvittavat valmistelut, joilla FLEGT-lupajärjestelmä saadaan täy simääräisesti käyttöön.
2. Osapuolet teettävät järjestelmästä sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean välityksellä riippumattoman arvioin nin, jossa käytetään liitteessä VII vahvistettuja arviointiperusteita. Arvioinnissa varmistetaan, että FLEGT-lupajärjestelmän perus tana oleva, liitteessä V kuvattu laillisuuden varmistusjärjestelmä (système de vérification de la légalité, SVL) täyttää tehtävänsä ja että unionissa on käytössä 5 artiklassa ja liitteessä III tarkoitetut järjestelmät FLEGT-lupien vastaanottamiseen, tarkastamiseen ja hyväksymiseen.
3. Osapuolet sopivat sopimuksen yhteisen täytäntöönpano komitean suositusten perusteella päivämäärästä, josta alkaen FLEGT-lupajärjestelmä otetaan täysimääräisesti käyttöön.
4. Osapuolet tarkastelevat suositusta ja ilmoittavat toisilleen kirjallisesti kannattavansa suositusta.
13 artikla
Laillisuuden varmistusjärjestelmän soveltaminen puutuotteisiin, joita ei viedä unioniin
Keski-Afrikka soveltaa liitteessä V kuvailtuja laillisuuden varmis tusjärjestelmiä puutuotteisiin, jotka viedään unionin ulkopuolella sijaitseville markkinoille.
14 artikla
Tämän sopimuksen täytäntöönpanoaikataulu
1. Osapuolet hyväksyvät liitteessä VIII olevan täytäntöönpa noaikataulun.
2. Osapuolet arvioivat sopimuksen yhteisen täytäntöönpano komitean välityksellä täytäntöönpanon edistymistä liitteessä VIII vahvistetun aikataulun perusteella.
15 artikla
Tukitoimenpiteet
1. Osapuolet ovat yksilöineet liitteessä IX tarkoitetut alat sel laisiksi, joilla tarvitaan täydentäviä teknisiä ja taloudellisia resurs seja, jotta tämä sopimus voidaan panna täytäntöön.
2. Näiden täydentävien resurssien tarjoaminen riippuu unio nin ja sen jäsenvaltioiden Keski-Afrikalle antaman avun tavan omaisista suunnittelumenettelyistä ja Keski-Afrikan omista bud jettimenettelyistä.
3. Osapuolet varautuvat sopimaan yhteisestä järjestelystä, jolla Euroopan komission ja unionin jäsenvaltioiden rahoitus ja tekninen tuki sovitetaan yhteen tukemaan näitä toimenpiteitä.
FI
19.7.2012 Euroopan unionin virallinen lehti L 191/107
4. Keski-Afrikka varmistaa, että valmiuksien parantaminen tämän sopimuksen täytäntöön panemiseksi otetaan huomioon myös kansallisessa suunnittelussa, kuten köyhyyden vähentä misstrategiassa.
5. Osapuolet varmistavat, että tämän sopimuksen täytän töönpanotoimenpiteet sovitetaan yhteen asiaa koskevien, käyn nissä olevien ja tulevien kehitysohjelmien ja -aloitteiden kanssa.
6. Näiden resurssien tarjoaminen kuuluu Cotonoun sopimuk sessa määrättyjen unionin avun sekä unionin jäsenvaltioiden Keski-Afrikalle antaman kahdenvälisen avun menettelyjen sovel tamisalaan.
16 artikla
Sidosryhmien osallistuminen sopimuksen täytäntöönpanoon
1. Keski-Afrikka ottaa sidosryhmät mukaan tämän sopimuk sen täytäntöönpanoon noudattaen Keski-Afrikan metsäkomis sion (COMIFAC) antamia sääntöjä, jotka koskevat valtiosta riip pumattomien järjestöjen, paikallisyhteisöjen ja alkuperäisväestön osallistumista.
2. Unioni järjestää säännöllisesti sidosryhmien kuulemisia tä män sopimuksen täytäntöönpanosta ottaen huomioon velvoit teensa, jotka johtuvat vuonna 1998 tehdystä, tiedon saantia, yleisön osallistumisoikeutta päätöksentekoon sekä muutoksen haku- ja vireillepano-oikeutta ympäristöasioissa koskevasta År husin yleissopimuksesta.
17 artikla
Sosiaaliset suojalausekkeet
1. Mahdollisten haittavaikutusten pitämiseksi mahdollisim man pieninä osapuolet sopivat perehtyvänsä niiden alkuperäis- ja paikallisyhteisöjen elinkeinoihin, joihin sopimus saattaa vai kuttaa, mukaan luettuina toimijat, jotka osallistuvat laittomaan puunkorjuuseen.
2. Osapuolet valvovat tämän sopimuksen vaikutuksia kysei siin yhteisöihin ja toteuttavat kohtuullisia toimenpiteitä mahdol listen haittavaikutusten lievittämiseksi. Osapuolet voivat sopia täydentävistä toimenpiteistä haittavaikutusten korjaamiseksi.
18 artikla
Markkinoita koskevat kannustintoimenpiteet
Kansainväliset velvoitteensa huomioon ottaen unioni pyrkii edistämään tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien puu tuotteiden suotuisaa pääsyä markkinoilleen. Näihin pyrkimyksiin kuuluvat:
a) sellaisiin julkisiin ja yksityisiin hankintaperiaatteisiin kannus taminen, joissa tunnustetaan toimet laillisesti korjattujen metsätuotteiden toimitusten varmistamiseksi; ja
b) FLEGT-luvallisten tuotteiden edistäminen unionin xxxxxxx xxxxxx.
19 artikla
Sopimuksen yhteinen täytäntöönpanokomitea
1. Osapuolet perustavat sopimuksen yhteisen täytäntöönpa nokomitean helpottamaan tämän sopimuksen seurantaa ja ar viointia.
2. Kumpikin osapuoli nimeää edustajansa sopimuksen yhtei seen täytäntöönpanokomiteaan. Komitea tekee päätöksensä yk simielisesti.
3. Sopimuksen yhteinen täytäntöönpanokomitea helpottaa osapuolten välistä tehokasta ja säännöllistä vuoropuhelua ja tie donvaihtoa, jotta tämä sopimus toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, ja se voi tarkastella kaikkia sopimuksen tehokkaaseen toimintaan liittyviä kysymyksiä. Sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean yksityiskohtaiset tehtävät esitetään liitteessä X.
4. Sopimuksen yhteinen täytäntöönpanokomitea
a) kokoontuu vähintään kerran vuodessa osapuolten sopimana ajankohtana;
b) laatii yhdessä toimintasuunnitelman ja yhteisten toimien teh tävänmääritykset;
c) vahvistaa oman työjärjestyksensä;
d) hoitaa kokoustensa puheenjohtajuuden joko osapuolten edustajien vuorottelulla tai yhteispuheenjohtajuusjärjestelyin;
e) varmistaa toimintansa mahdollisimman laajan avoimuuden ja toimintaansa ja päätöksiään koskevien tietojen välittämisen yleisölle;
f) perustaa tarvittaessa työryhmiä tai muita ylimääräisiä elimiä tehtäviin, joissa vaaditaan erityisasiantuntemusta.
5. Sopimuksen yhteinen täytäntöönpanokomitea julkaisee vuosikertomuksen. Tämän kertomuksen sisällön yksityiskohdat esitetään liitteessä XI.
6. Sopimuksen parafoinnin ja voimaantulon väliseksi ajaksi perustetaan yhteinen neuvottelu- ja seurantamekanismi helpotta maan sopimuksen täytäntöönpanoa.
20 artikla
Sopimuksen täytäntöönpanoaikataulua koskeva tiedotus
1. Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevasta virallisesta tiedo tuksesta vastaavat osapuolten edustajat ovat seuraavat:
a) Keski-Afrikka: vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalas tuksesta vastaava ministeri;
b) unioni: Euroopan unionin lähetystön päällikkö Keski-Afrikas sa.
2. Osapuolet ilmoittavat toisilleen sopimuksen täytäntöön panemiseksi tarvittavat tiedot.
FI
L 191/108 Euroopan unionin virallinen lehti 19.7.2012
21 artikla
Raportointi ja julkinen tiedottaminen
1. Xxxxxxxx tiedottaminen on ratkaisevan tärkeää tämän so pimuksen hallinnoinnin edistämisessä. Tiedotus helpottaa järjes telmän toteuttamista ja seurantaa lisäämällä avoimuutta. Tiedo tus lisää myös eri sidosryhmien vastuullisuutta. Julkistettavat tiedot luetellaan liitteessä XI.
2. Kumpikin osapuoli valitsee tiedon julkaisemiseen sopivim mat välineet (viestimet, asiakirjat, internet, työpajat, vuosikerto mukset). Osapuolet pyrkivät erityisesti välittämään metsätalous alan eri sidosryhmille luotettavia, asiallisia ja reaaliaikaisia tieto ja. Nämä välineet esitetään liitteessä XI.
22 artikla
Luottamukselliset tiedot
1. Kumpikin osapuoli säilyttää lakiensa mukaisesti tämän so pimuksen nojalla vaihdettujen luottamuksellisten tietojen luotta muksellisuuden. Kumpikaan osapuoli ei anna eikä salli viran omaistensa antaa yleisön tietoon tämän sopimuksen nojalla vaihdettuja tietoja, jotka ovat liikesalaisuuksia tai luottamuksel lista kaupallista tietoa.
2. Jollei 1 kohdasta muuta johdu, seuraavia tietoja ei pidetä luottamuksellisina:
a) Keski-Afrikan myöntämien ja unionin vastaanottamien FLEGT-lupien lukumäärä sekä näillä luvilla Keski-Afrikasta vietyjen ja unioniin saapuneiden puutuotteiden määrä;
b) luvan haltijoiden ja tuojien nimet ja osoitteet.
23 artikla
Alueet, joihin sopimusta sovelletaan
Tätä sopimusta sovelletaan alueeseen, johon sovelletaan Euroo pan unionin toiminnasta tehtyä sopimusta siinä määrätyin edel lytyksin, sekä Keski-Afrikan alueeseen.
24 artikla
Riitojen ratkaiseminen
1. Osapuolet pyrkivät ratkaisemaan sopimuksen soveltamista tai tulkintaa koskevat erimielisyydet nopeasti neuvottelemalla.
2. Jos erimielisyyttä ei saada ratkaistua neuvottelulla kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun neuvotteluja alun perin pyydet tiin, kumpi tahansa osapuoli voi siirtää asian sopimuksen yhtei selle täytäntöönpanokomitealle, joka pyrkii ratkaisemaan erimie lisyyden. Komitealle on toimitettava kaikki asiaa koskevat tiedot, jotta se voi tarkastella tilannetta perusteellisesti ja saada aikaan hyväksyttävän ratkaisun. Tätä varten komitea tarkastelee kaikkia eri mahdollisuuksia tämän sopimuksen moitteettoman sovelta misen jatkamiseksi.
3. Jos sopimuksen yhteinen täytäntöönpanokomitea ei ky kene ratkaisemaan erimielisyyttä, osapuolet voivat:
a) yhdessä pyytää kolmannelta osapuolelta hyviä palveluksia tai välitystoimintaa;
b) turvautua välimieheen. Jos erimielisyyttä ei voida ratkaista 3 kohdan a alakohdan mukaisesti, kumpi tahansa osapuoli voi ilmoittaa toiselle osapuolelle välimiehen nimeämisestä; täl löin toinen osapuoli nimeää toisen välimiehen 30 kalenteri päivän kuluessa ensimmäisen välimiehen nimeämisestä. Osa puolet nimeävät yhdessä kolmannen välimiehen kahden kuu kauden kuluessa toisen välimiehen nimeämisestä. Välimies tuomiot annetaan äänten enemmistöllä kuuden kuukauden kuluessa kolmannen välimiehen nimeämisestä. Ratkaisu sitoo osapuolia, eikä siitä voi valittaa.
4. Sopimuksen yhteinen täytäntöönpanokomitea vahvistaa välimiesmenettelyä koskevat yksityiskohtaiset säännöt.
25 artikla
Soveltamisen keskeyttäminen
1. Kumpi tahansa osapuoli voi keskeyttää sopimuksen sovel tamisen. Soveltamisen keskeyttämistä koskevasta päätöksestä ja päätöksen perusteluista on ilmoitettava toiselle osapuolelle kir jallisesti.
2. Sopimusehtojen soveltaminen lakkaa 30 kalenteripäivän kuluttua ilmoituksen antamisesta.
3. Sopimusta aletaan soveltaa uudestaan 30 kalenteripäivän kuluttua siitä, kun soveltamisen keskeyttänyt osapuoli ilmoittaa toiselle osapuolelle, että soveltamisen keskeyttämisen perustelut eivät ole enää voimassa.
26 artikla
Muutokset
1. Osapuoli, joka haluaa muuttaa tätä sopimusta, tekee muu tosehdotuksen vähintään kolme kuukautta ennen sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean seuraavaa kokousta. Komitea keskustelee ehdotuksesta ja antaa suosituksen, jos pääsee yksi mielisyyteen. Kumpikin osapuoli tarkastelee suositusta ja olles saan samaa mieltä hyväksyy sen omia menettelyjään noudat taen.
2. Molempien osapuolten tällä tavalla hyväksymä muutos tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä varten tarvittavien menettelyjen päätökseen saattamisesta.
3. Sopimuksen yhteinen täytäntöönpanokomitea voi tehdä muutoksia sopimuksen liitteisiin.
4. Kaikista muutoksista ilmoitetaan tämän sopimuksen yhtei sille tallettajille.
FI
19.7.2012 Euroopan unionin virallinen lehti L 191/109
27 artikla
Liitteet
Liitteet ovat erottamaton osa tätä sopimusta.
28 artikla
Sopimuksen voimassaoloaika ja sen pidentäminen
Tämä sopimus on voimassa kuusi vuotta, ja sen voimassaoloa jatketaan kuuden vuoden peräkkäisinä jaksoina, ellei jompi kumpi osapuoli irtisanoudu jatkamisesta ilmoittamalla siitä toi selle osapuolelle kirjallisesti vähintään vuotta ennen tämän so pimuksen voimassaolon päättymistä.
29 artikla
Irtisanominen
Sen estämättä, mitä 28 artiklassa määrätään, kumpi tahansa osapuoli voi irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla siitä toi selle osapuolelle. Sopimuksen voimassaolo päättyy 12 kuukau den kuluttua tällaisen ilmoituksen antamispäivästä.
30 artikla
Voimaantulo
1. Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuu kauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen voimaantulon edellyttämien menettelyjen päätökseen saattamisesta.
2. Ilmoitus on lähetettävä Euroopan unionin neuvoston pää sihteeristöön ja Keski-Afrikan pääministerin kansliaan, jotka ovat tämän sopimuksen yhteisiä tallettajia.
31 artikla
Todistusvoimaiset tekstit
Tämä sopimus on laadittu kahtena kappaleena bulgarian, eng lannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja kaikki tekstit ovat todistusvoimaisia. Jos tulkintaeroja ilmenee, ranskankielistä toisintoa sovelletaan ensisijaisesti.
FI
L 191/110 Euroopan unionin virallinen lehti 19.7.2012
Съставено в Брюксел на двадесет и осми ноември две хиляди и единадесета година. Hecho en Bruselas, el veintiocho de noviembre de dos mil once.
V Bruselu dne dvacátého osmého listopadu dva tisíce jedenáct. Udfærdiget i Bruxelles den otteogtyvende november to tusind og elleve. Geschehen zu Brüssel am achtundzwanzigsten November zweitausendelf.
Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta novembrikuu kahekümne kaheksandal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι οκτώ Νοεμβρίου δύο χιλιάδες έντεκα.
Done at Brussels on the twenty-eighth day of November in the year two thousand and eleven. Fait à Bruxelles, le vingt-huit novembre deux mille onze.
Fatto a Bruxelles, addì ventotto novembre duemilaundici.
Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada divdesmit astotajā novembrī.
Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų lapkričio dvidešimt aštuntą dieną Briuselyje. Xxxx Xxxxxxxxxxx, a kétezer-tizenegyedik év november havának huszonnyolcadik napján. Magħmul fi Brussell, fit-tmienja u għoxrin jum ta' Novembru tas-sena elfejn u ħdax.
Gedaan te Brussel, de achtentwintigste november tweeduizend elf.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego ósmego listopada roku dwa tysiące jedenastego. Feito em Bruxelas, em vinte e oito de novembro de dois mil e onze.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și opt noiembrie două mii unsprezece. V Bruseli dvadsiateho ôsmeho novembra dvetisícjedenásť.
V Bruslju, dne osemindvajsetega novembra leta dva tisoč enajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattayksi toista.
Som skedde i Bryssel den tjugoåttonde november tjugohundraelva.
FI
19.7.2012 Euroopan unionin virallinen lehti L 191/111
За Европейския съюз Por la Unión Europea Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union Für die Europäische Union Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση For the European Union Pour l'Union européenne Per l'Unione europea Eiropas Savienības vārdā – Europos Sajungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo Euroopan unionin puolesta För Europeiska unionen
За Централноафриканската република
Por la República Centroafricana Za Středoafrickou republiku
For Den Centralafrikanske Republik Für die Zentralafrikanische Republik Kesk-Aafrika Vabariigi nimel
Για την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία For the Central African Republic Pour la République centrafricaine Per la Repubblica centrafricana Centrālāfrikas Republikas vārdā – Centrinės Afrikos Respublikos vardu A Közép-afrikai Köztársaság részéről Għar-Repubblika Ċentru-Afrikana
Voor de Centraal-Afrikaanse Republiek
W imieniu Republiki Środkowoafrykańskiej Pela República Centro - Africana
Pentru Republica Centrafricană Za Stredoafrickú republiku
Za Srednjeafriško republiko Keski-Afrikan tasavallan puolesta För Centralafrikanska republiken
FI
L 191/112 Euroopan unionin virallinen lehti 19.7.2012
LIITE I
VAPAAEHTOISEN KUMPPANUUSSOPIMUKSEN SOVELTAMISALAAN KUULUVAT TUOTTEET
4401: Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteen puristettu.
4403: Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu.
4404: Vannepuu; halkaistut pylväät; teroitetut, mutta pituussuunnassa sahaamattomat puupaalut, -seipäät ja -kepit; puukepit, karkeasti muotoillut, mutta ei sorvatut, taivutetut eikä muulla tavalla valmistetut, kävelykeppien, sateenvarjojen, työkalujen varsien tai niiden kaltaisten tavaroiden valmistukseen soveltuvat; puusäleet ja niiden kaltaiset tavarat.
4406: Puiset rata- ja raitiotiepölkyt.
4407: Puu, sahattu tai veistetty (chipped) pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu tai päistään jatkettu, paksuus suurempi kuin 6 mm.
4408: Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai muuta niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään 6 mm.
4409: Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu.
4410: Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja ”oriented strand board” -levy (OSB) sekä niiden kaltaiset levyt (esimerkiksi ”waferboard”-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuris tetut.
4411: Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella side aineella yhteenpuristettu.
4412: Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu. 441400: Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset.
4415: Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuormalavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset.
441600: Puiset drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset sekä niiden puuosat, myös kimmet. 441700: Puiset työkalut ja -välineet, työkalujen ja -välineiden rungot, varret ja kädensijat, luudan-, harjan- ja sivelti
menrungot, -varret ja -kädensijat; siveltimenrungot, -varret ja -kädensijat; puiset jalkineiden lestit ja pakotus
puut.
4418: Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut. 441900: Puiset pöytä- ja keittiöesineet.
9403 30: Puuhuonekalut, jollaisia käytetään toimistoissa.
9403 40: Puuhuonekalut, jollaisia käytetään keittiöissä.
9403 50: Puiset huonekalut, jollaisia käytetään makuuhuoneissa. 9403 60: Muut puuhuonekalut.
FI
19.7.2012 Euroopan unionin virallinen lehti L 191/113
LIITE II
LAILLISESTI TUOTETUN PUUTAVARAN MÄÄRITTELY
Johdanto
Määrittelyssä käytetään apuna laillisuuskaaviota, joka koostuu kymmenen seuraavan aihealueen ympärille kootuista indi kaattoreista:
1. yrityksen toiminta on lainsäädännön mukaista
2. laillinen oikeus metsävarojen käyttöön toiminta-alueella
3. ympäristölainsäädännön noudattaminen
4. työtekijöiden sekä paikallis- ja alkuperäisyhteisöjen oikeudet
5. hakkuulainsäädäntö
6. metsätuotteiden jalostus
7. yleinen ja metsäalaan liittyvä verotus
8. puutavaran kuljetusta ja jäljitettävyyttä koskevaa lainsäädäntöä noudatetaan
9. sopimusehtoja noudatetaan
10. suhteet alihankkijoihin muussa toiminnassa kuin puutavaran tuotannossa.
Tämän määritelmän piiriin kuuluvat seuraavat Keski-Afrikassa myönnettävän hakkuuluvat:
— metsänhakkuu- ja käyttöluvat (PEA-luvat), jotka myönnetään Keski-Afrikassa laillisesti toimiville yrityksille teollista korjuuta varten metsänhoitosuunnitelman mukaisesti,
— hakkuuluvat, jotka myönnetään metsänistutusalueille eli viljelysmetsiin.
Keski-Afrikan metsälainsäädännössä säädetään myös seuraavista muista hakkuuluvista:
— pienhakkuuluvat ovat lupia, jotka myönnetään enintään kymmenen hehtaarin metsäaloille ja jotka on tarkoitus myöntää keskiafrikkalaisille luonnollisille henkilöille tai perheyhteisöille;
— sellaisia yhteisömetsiä koskevat luvat, joiden yksikkökohtainen pinta-ala on enintään 5 000 hehtaaria ja joista on tehtävä metsänhoitosopimus metsäasioista vastaavan ministeriön ja järjestäytyneen kylä- tai paikallisyhteisön välillä.
PEA-luvat, pienhakkuuluvat ja yhteisömetsiä koskevat luvat myönnetään maan lounaisosassa sijaitsevaan valtion pysyvään metsänhoitoalueeseen sisältyvään talousmetsään. Viljelysmetsiä voi sijaita eri puolilla maata.
Sen jälkeen kun Keski-Afrikan uusi metsälaki (laki nro 08.022, 17.10.2008, code forestier de la République centrafricaine) tuli voimaan, Keski-Afrikasta viety puutavara on ollut pääasiassa peräisin PEA-lupien mukaisista hakkuista. Tämän lisäksi viedään puutavaraa, joka on saatu käyttämällä vanhoja tiikkiviljelysmetsiä koskevia hakkuulupia.
Yhteisömetsiä koskevien lupien ja pienhakkuulupien käyttöön ja seurantaan liittyvien käytännön ongelmien vuoksi Keski- Afrikka ei ole vielä myöntänyt tällaisia lupia. Vuonna 2010 ei siis ollut käytössä yhteisömetsiin liittyviä lupia tai pienhakkuulupia.
Tämän vuoksi tässä sopimuksessa tarkoitettua laillisuuskaaviota sovelletaan vain tällä hetkellä käytössä oleviin lupiin eli PEA-lupiin ja viljelysmetsiä koskeviin lupiin. Laillisuuden määrittelyä täydennetään yhteisömetsiä koskevien lupien ja pienhakkuulupien ottamiseksi huomioon liitteessä V täsmennetyin ehdoin (liite V, 1.2 ja 2.1 kappale).
Vapaaehtoisen kumppanuussopimuksen neuvotteleminen osallistavaa lähestymistapaa soveltaen merkitsee, että kaikkia keskustelun osapuolia kunnioitetaan. Tämän vuoksi on perustettu kolme eri ryhmää eli julkisen sektorin, yksityisen sektorin ja kansalaisyhteiskunnan edustajien ryhmät.
Jotta FLEGT-prosessia koskevia tietoja voitiin lisätä vähitellen ja muotoilla ehdotuksia neuvotteluja varten, laillisuuskaa viota koskevat kuulemiset järjestettiin kahdessa erillisessä jaksossa. Ensiksi kuultiin kutakin ryhmää erikseen ja sitten kaikkia yhdessä. Ryhmäkohtaiset kuulemiset tapahtuivat ryhmään osallistuvien edustajien kesken. Ryhmien yhteisessä kuulemisessa voitiin vertailla eri ryhmien kantoja valtion kannan määrittämiseksi, ja sitä käytettiin lähtökohtana neuvot teluissa unionin kanssa.
Koska laillisuuskaaviota on käytettävä lähtökohtana, kun FLEGT-lupia käytännössä myönnetään, Keski-Afrikka ja unioni olivat yhtä mieltä siitä, että laillisuuskaavion sovellettavuutta ja tarkoituksenmukaisuutta on syytä testata käytännössä, ennen kuin se voidaan panna täytäntöön osana vapaaehtoista kumppanuussopimusta. Tämän vuoksi European Forest Institut (EFI) antoi neuvottelujen aikana kansainvälisen metsäalan järjestön, Forest Trust -järjestön, tehtäväksi suorittaa testauksen paikan päällä Keski-Afrikan edustajien kanssa.
FI
L 191/114 Euroopan unionin virallinen lehti 19.7.2012
Koska tiikkiviljelysmetsistä peräisin olevaa puuta viedään tällä hetkellä unionin markkinoille tukkipuuna, viljelysmetsistä saatavat tuotteet oli otettava huomioon laillisuuskaaviossa. Viljelysmetsiä koskeva lainsäädäntö ei kuitenkaan ole kovin kehittynyttä. Tämä kaavio laadittiin voimassa olevien säännösten pohjalta. Muita säännöksiä on tarkoitus laatia myöhem min viljelysmetsiä koskevan lainsäädännön kehittämiseksi. Laillisuuden määrittelyä päivitetään sen perusteella.
Kaavion indikaattoreiden tarkkuus
Tietyillä indikaattoreilla ei ole lainsäädäntöviitteitä. Nämä indikaattorit on kirjattu sillä varauksella, että niihin voi tulla muutoksia tarvittavien säännösten antamisen ja sisällön perusteella. Tästä syystä luotavat viitteet on mainittu liitteessä IX. Lopulliset säännökset, jotka tullaan antamaan, voivat siis aiheuttaa muutoksia nykyisiin indikaattoreihin.
Joitakin indikaattoreita sovelletaan kaikkiin lähetyksiin puutavaran alkuperästä riippumatta. Toisia sovelletaan ainoastaan lähetyksiin, jotka ovat peräisin PEA-lupien tai valtion metsänistutusalueiden (valtion viljelysmetsät) hakkuulupien tai yksityismetsän (yhteisömetsät tai yksityishenkilöiden viljelysmetsät) hakkuulupien käytöstä. Viimeisessä sarakkeessa (”ky seessä olevat luvat”) täsmennetään, mistä lähteestä peräisin olevaan lähetykseen indikaattoria sovelletaan: kaikkiin, PEA- lupiin, viljelysmetsiin (joihin sisältyvät metsänistutusalueiden ts. valtion viljelysmetsien luvat ja yhteisömetsien ja yksityis henkilöiden metsänistutusalueiden ts. yksityisten viljelysmetsien luvat).
19.7.2012
PERIAATE 1: YRITYKSEN TOIMINTA ON LAINSÄÄDÄNNÖN MUKAISTA
FI
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/115
Arviointiperuste 1.1: Yritys on rekisteröity toimivaltaisten viranomaisten ylläpitämiin rekistereihin asianmukaista menettelyä noudattaen.
Indikaattori | Varmentajat | Säädös | Kyseessä olevat luvat |
Indikaattori 1.1.1: Rekisteröinti taloushallintoviranomaisten re kisteriin: kauppa- ja teollisuusministeriö | Varmentaja 0.0.0.0: Ministeriön päätös metsänhakkuuluvan myöntämisestä Varmentaja 0.0.0.0: Kauppiaan ammattikortti | Määräys nro 83.083, 31.12.1983 (7 ja 8 artikla) Asetus nro 83.550, 31.12.1983 (1–7 artikla) Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (176 artikla) | Kaikki (PEA ja viljelysmetsä) |
Indikaattori 1.1.2: Rekisteröinti veroviranomaisten rekisteriin: valtionvarainministeriö, verotuksen pääosasto | Varmentaja 1.1.2: Voimassa oleva verokortti Varmentaja 0.0.0.0: Verotunnus (NIF) | Rekisteröitymisopas Yleinen verolaki, vuosi 2009 (334 artikla) Päätös nro 004/MEFPCI/DFB/CAB/SGF/DGID, velvoite käyttää verotunnusta (NIF) (1 ja 2 artikla) | Kaikki |
Indikaattori 1.1.3: Rekisteröityminen kansalliseen sosiaaliturva kassaan | Varmentaja 0.0.0.0: Sosiaaliturvajärjestelmän (CNSS) rekis teröintitodistus | Sosiaaliturvalaki nro 06.035, 28.12.2006 (31 artikla) Asetus nro 09.116, 27.4.2009 | Kaikki |
Indikaattori 1.1.4: Rekisteröityminen metsäasioista vastaavien viranomaisten rekisteriin asianmukaisen lupamenettelyn päät teeksi | Varmentaja 0.0.0.0: Metsäasioista vastaavan ministeriön xxxxx xxx, PEA-luvat myöntävän toimikunnan raportti Varmentaja 0.0.0.0: Metsäasioista vastaavan ministeriön alai sen riippumattoman tarkkailijan raportti Varmentaja 0.0.0.0: Asetus metsänhakkuu- ja -käyttöluvan myöntämisestä | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (31 artikla) Asetus nro 09.118, 28.4.2009 (17.6 artikla) | PEA |
Indikaattori 1.1.5: Rekisteröityminen oikeusviranomaisten re kisteriin: oikeusministeriö, kauppatuomioistuin | Varmentaja 0.0.0.0: RCCM-rekisteri Varmentaja 0.0.0.0: Notaarin pöytäkirja Varmentaja 0.0.0.0: Kauppatuomioistuimen kirjaamon ilmoi tus rekisterinumerosta | Määräys nro 83.083, 31.12.1983 (12 artikla) Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (93 artikla) | Kaikki |
Indikaattori 1.1.6: Rekisteröityminen työministeriön rekisteriin: työministeriö, työsuojelutarkastuksista vastaava osasto | Varmentaja 0.0.0.0: Työsuojelutarkastajan luokittelema ja al lekirjoittama työnantajarekisteri | Työlaki nro 09.004 (331 artikla) | Kaikki |
Indikaattori | Varmentajat | Säädös | Kyseessä olevat luvat |
Indikaattori 1.1.7: Rekisteröinti kauppa- ja teollisuuskamarei hin: kauppa- ja teollisuuskamari | Varmentaja 0.0.0.0: Kamarin myöntämä todistus | Ks. liite IX: viite luotava | Kaikki |
Indikaattori 1.1.8: Rekisteröityminen Keski-Afrikan ammatti koulutus- ja työnvälitystoimistoon (ACFPE) | Varmentaja 0.0.0.0: Numeroitu ja hyväksytty työnantajan re kisteröitymishakemus | Laki nro 99.008, 19.5.1999 (1–7 artikla) | Kaikki |
FI
L 191/116
Arviointiperuste 1.2: Työnantaja on suorittanut sosiaaliturva- ja työnantajamaksut ajallaan.
Indikaattori 1.2.1: Sosiaaliturvamaksujen maksu CNSS:lle | Varmentaja 0.0.0.0: CNSS:n todistus tai kuitti | Xxxxxx sosiaaliturvamaksujen kuiteista | Kaikki |
Indikaattori 1.2.2: Maksut ACFPE:lle | Varmentaja 0.0.0.0: Neljännesvuosittainen palkanmaksuselvi tys Varmentaja 0.0.0.0: Tositteet työnantajamaksun suorittami sesta | Asetus nro 00.068, ACFPE:lle suoritettavien työnantajamaksu jen järjestelmä (2 ja 4 artikla) | Kaikki |
Euroopan unionin virallinen lehti
Arviointiperuste 1.3: Yritys ei ole sellaisten oikeustoimien tai hallinnollisten seuraamusten kohteena, jotka ovat johtaneet toiminnan keskeyttämiseen tilapäisesti tai lopullisesti.
Indikaattori 1.3.1: Yrityksen toimintaa ei ole keskeytetty oi keuden päätöksen perusteella | Varmentaja 0.0.0.0: Tuomioistuinten tuomiot Varmentaja 0.0.0.0: Metsäasioista vastaavan ministeriön rik komistiedot | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (204 artiklan 2 kohta ja 209 artikla) Päätös nro 09.020, 30.4.2009 (92 artiklan 2 kohta ja 93 ar tikla) | Kaikki |
Indikaattori 1.3.2: Yrityksen toimintaa ei ole keskeytetty hallin nollisten seuraamusten perusteella | Varmentaja 0.0.0.0: Metsäasioista vastaavan ministeriön yllä pitämä rikkomisrekisteri Varmentaja 0.0.0.0: Ympäristöministeriön tekemä keskeytys päätös | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (204 artiklan 2 kohta) Päätös nro 09.020, 30.4.2009 (92 artiklan 2 kohta ja 93 ar tikla) Ympäristönsuojelulaki nro 07.018, 28.12.2007 (114 artikla) |
19.7.2012
Arviointiperuste 1.4: Yritys noudattaa oikeustoimista tai hallinnollisista seuraamuksista johtuvia velvoitteitaan.
Indikaattori 1.4.1: Yritys on suorittanut todetuista rikkomisista johtuvien sakkojen ja seuraamusten maksun ajallaan | Varmentaja 0.0.0.0: Maksukuitit suorituksista tai sakoista ja seuraamuksista | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (208–233 artikla) Ympäristönsuojelulaki nro 07.018, 28.12.2007 (114–143 ar tikla) | Kaikki |
Indikaattori | Varmentajat | Säädös | Kyseessä olevat luvat |
19.7.2012
PERIAATE 2: YRITYKSELLÄ ON LAILLINEN OIKEUS METSÄVAROJEN KÄYTTÖÖN TOIMINTA-ALUEELLAAN
FI
Euroopan unionin virallinen lehti
Arviointiperuste 2.1: Yrityksellä on tarvittavat luvat metsävarojen käyttöön.
Indikaattori 2.1.1: Yritys on toteuttanut asianmukaisesti kaikki metsähakkuuluvan myöntämiseen johtaneet vaiheet (tiedottami nen väestölle, tarjouskilpailu, lupahakemus, lupatoimikunta ja riippumaton tarkkailija) ja noudattanut ennen metsälakia nro 08.022 ja sen jälkeen annetun lainsäädännön mukaisia mää räaikoja | Varmentaja 0.0.0.0: Metsäasioista vastaavan ministeriön xxxxx xxx, PEA-luvat myöntävän toimikunnan raportti Varmentaja 0.0.0.0: Metsäasioista vastaavan ministeriön xxxxx xxx riippumattoman tarkkailijan raportti Varmentaja 0.0.0.0: Asetus PEA-luvan myöntämisestä Varmentaja 0.0.0.0: Väliaikainen sopimus kolmen kuukauden kuluttua asetuksen allekirjoittamisesta Varmentaja 0.0.0.0: Lopullinen sopimus kolmen vuoden ku luttua väliaikaisen sopimuksen allekirjoittamisesta | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (31, 41 ja 48 artikla) Asetus nro 09.118, 28.4.2009 (17 artiklan 6 kohta) Päätös nro 019, 5.7.2006, metsänhoitosuunnitelmia kos kevista kansallisista säännöistä (osa 1) Päätös nro 09.026, 28.7.2009, metsänhoitosuunnitelmia kos kevista kansallisista säännöistä (osa 2) Asetus nro 09.118 (13–17 artikla) | PEA |
Indikaattori 2.1.2: Yritys on vastannut kaikista kuluista, jotka liittyvät lupaprosessin eri vaiheisiin | Varmentaja 0.0.0.0: Todisteet käsittelykulujen maksamisesta Varmentaja 0.0.0.0: Todisteet oikeuksien tunnustamiseen liit tyvien maksujen maksamisesta Varmentaja 0.0.0.0: Maksukuitti kolmen vuoden vuokran maksusta esitettävä 15 päivän kuluessa luvan myöntämistä koskevasta ilmoituksesta (vuoden 2003 jälkeen myönnetyt luvat) | Asetus nro 09.118, 28.4.2009 (22 ja 44 artikla) Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (179–189 artikla) | PEA |
Indikaattori 2.1.3: Yksityishenkilön tai yhteisön omistamien vil jelysmetsien tapauksessa henkilöllä tai yhteisöllä on omistus oikeus | Varmentaja 0.0.0.0: Kyseisen yksityishenkilön tai yhteisön ni missä oleva saantokirja | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (131 artikla) | Yksityiset viljelysmetsät |
L 191/117
Arviointiperuste 2.2: Yrityksellä on kaikki kausiluonteiset lakisääteiset luvat toimintansa harjoittamiseen.
Indikaattori 2.2.1: Yrityksellä on metsäasioista vastaavien viran omaisten myöntämä vuosihakkuulupa | Varmentaja 0.0.0.0: Ilmoitus PEA-luvan mukaisen metsänhoi tosuunnitelman hyväksymisestä lopullisen sopimuksen yhtey dessä Varmentaja 0.0.0.0: Ilmoitus PEA-luvan mukaisen vuotuisen toimintasuunnitelman hyväksymisestä lopullisen sopimuksen yhteydessä Varmentaja 0.0.0.0: Toimivaltaisen viranomaisen allekirjoit tama väliaikainen hakkuulupa | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (107, 109, 110 ja 114 ar tikla) Asetus nro 09.118, 28.4.2009 (17 artiklan 4 kohta) | PEA |
Indikaattori | Varmentajat | Säädös | Kyseessä olevat luvat |
Indikaattori 2.2.2: Valtion omistamien viljelysmetsien tapauk sessa yrityksellä on metsäasioista vastaavan ministeriön myön tämä viljelysmetsän hakkuulupa | Varmentaja 0.0.0.0: Metsäasioista vastaavan ministeriön hy väksyntä Varmentaja 0.0.0.0: Kartoituslupa Varmentaja 0.0.0.0: Kartoitusraportti Varmentaja 0.0.0.0: Sopimusasiakirjoja vastaava yksinkertai nen hoitosuunnitelma viljelysmetsille, joiden pinta-ala on vä hintään 50 hehtaaria | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (62 ja 64 artikla) Päätös nro 09.021, 30.4.2009 (72–75 artikla) Ks. liite IX: sopimusasiakirjat on laadittava | Viljelysmetsät |
Indikaattori 2.2.3: Yksityishenkilön tai yhteisön omistamien vil jelysmetsien tapauksessa puunkorjaajalla on hakkuulupa | Varmentaja 0.0.0.0: Ministeriön metsäyritykselle (omistaja tai alihankkijana toimiva yritys) myöntämä hakkuulupa Varmentaja 0.0.0.0: Sopimusasiakirjoja vastaava yksinkertai nen hoitosuunnitelma viljelysmetsille, joiden pinta-ala on vä hintään 50 hehtaaria Varmentaja 0.0.0.0: Tarvittaessa yksityishenkilön tai yhteisön ja puunkorjaajayrityksen välinen sopimus | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (131 artikla) Ks. liite IX: sopimusasiakirjat on laadittava | Yksityiset viljelysmetsät |
FI
L 191/118
Euroopan unionin virallinen lehti
Arviointiperuste 2.3: Hakkuuluvan saatuaan yritys tiedottaa luvasta kaikille metsävarojen hoidosta kyseisellä metsäalueella vastaaville sidosryhmille.
Indikaattori 2.3.1: Yritys tiedottaa paikallis- ja alkuperäisyhtei söille ja kaikille sidosryhmille väliaikaisen sopimuksen allekir joittamisesta ja väliaikaisen korjuupaikan avaamisesta | Varmentaja 0.0.0.0: Yrityksen pitämien tiedotustilaisuuksien pöytäkirjat, jotka eri sidosryhmät ovat vahvistaneet | Päätös nro 09.026, 28.7.2009, metsänhoitosuunnitelmia kos kevista kansallisista säännöistä (osa 2) | PEA |
PERIAATE 3: YMPÄRISTÖLAINSÄÄDÄNNÖN NOUDATTAMINEN
Arviointiperuste 3.1: Yritys on toteuttanut kaikki vaikutustenarvioinnit lakisääteisten vaatimusten mukaisesti.
Indikaattori 3.1.1: Ympäristövaikutuksien arviointi on suoritet tu | Varmentaja 0.0.0.0: Hyväksytty raportti ympäristövaikutusten arvioinnista jokaiselta tuotantopaikalta (PEA, saha, ml. työ maa-asunnot) Varmentaja 0.0.0.0: Toimivaltaisen viranomaisen myöntämä todistus ympäristövaatimusten noudattamisesta | Ympäristönsuojelulaki nro 07.018, 28.12.2007 (87 artikla ja 93 artiklan 2 kohta) Ks. liite IX: soveltamista koskevat tekstit on laadittava | PEA |
19.7.2012
Arviointiperuste 3.2: Yritys toteuttaa arviointiraporteissa esitettyjä toimenpiteitä ympäristövaikutusten lieventämiseksi.
Indikaattori 3.2.1: Ympäristövaikutusten arviointitutkimuksissa määriteltyjä toimenpiteitä biodiversiteetin suojelemiseksi toteu tetaan | Varmentaja 0.0.0.0: Ympäristöasioista vastaavien viranomais ten valvontakertomukset | Ympäristönsuojelulaki nro 07.018, 28.12.2007 (87 artikla) Ks. liite IX: soveltamista koskevat tekstit on laadittava | PEA |
Indikaattori | Varmentajat | Säädös | Kyseessä olevat luvat |
FI
19.7.2012
Arviointiperuste 3.3: Yritys toteuttaa toimenpiteitä ympäristön laadun säilyttämiseksi tuotantopaikalla säännösten mukaisesti.
Indikaattori 3.3.1: Yritystoiminnasta syntyvät jätteet (Keski-Af rikan ympäristönsuojelulain 3 artiklassa ja sen soveltamisase tuksissa tarkoitetut jätteet) käsitellään lain edellyttämällä tavalla | Varmentaja 0.0.0.0: Ympäristöasioista vastaavien viranomais ten valvontaraportit | Ympäristönsuojelulaki nro 07.018, 28.12.2007 (3, 19, 20 ja 43–45 artikla) Ks. liite IX: soveltamista koskevat tekstit on laadittava | PEA |
Indikaattori 3.3.2: Veden ja ilman saastumista koskevia sään nöksiä noudatetaan | Varmentaja 0.0.0.0: Ympäristöasioista vastaavien viranomais ten laatima ympäristöauditointiraportti | Ympäristönsuojelulaki nro 07.018, 28.12.2007 (15 ja 102 ar tikla ja 106 artiklan 2kohta) Ks. liite IX: soveltamista koskevat tekstit on laadittava | PEA |
PERIAATE 4: TYÖNTEKIJÖIDEN SEKÄ PAIKALLIS- JA ALKUPERÄISYHTEISÖJEN OIKEUDET
Euroopan unionin virallinen lehti
Arviointiperuste 4.1: Yritys osallistuu työntekijöilleen suunnattuun, ammatillisia oikeuksia koskevaan tiedottamiseen ja koulutukseen sekä noudattaa kaikkia ammattioikeuksia.
Indikaattori 4.1.1: Vapaus ammattijärjestötoimintaan on tur vattu yrityksessä | Varmentaja 0.0.0.0: Toimivaltaisen viranomaisen vahvistama ilmoitus turvatusta vapaudesta ammattijärjestötoimintaan on nähtävissä Varmentaja 0.0.0.0: Ammattijärjestön kokouspöytäkirjat ovat nähtävissä (jos työntekijät ovat ammattijärjestön jäseniä) | Työlaki nro 09.004, 29.1.2009 (12, 17, 18, 30, 31 ja 33 ar tikla) | Kaikki |
Indikaattori 4.1.2: Voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti valituilla henkilöstöedustajilla on tarvittavat edellytykset tehtä viensä hoitamiseen | Varmentaja 0.0.0.0: Henkilöstöedustajien valitsemiseksi järjes tetyn yleiskokouksen pöytäkirja, jonka työsuojelutarkastaja on varmentanut Varmentaja 0.0.0.0: Työsuojelutarkastajan hyväksymät koulu tustodistukset | Työlaki nro 09.004, 29.1.2009 (58, 60 ja 67 artikla) | Kaikki |
Indikaattori 4.1.3: Yrityksen työntekijöille tiedotetaan työnteki jän oikeuksia koskevista asiakirjoista | Varmentaja 0.0.0.0: Julkaistut tiedotteet Varmentaja 0.0.0.0: Henkilöstöedustajien ja palkansaajien vä listen kokousten pöytäkirjat Varmentaja 0.0.0.0: Julkinen yhtiöjärjestys | Työlaki nro 09.004, 29.1.2009 (63 ja 129 artikla) Keski-Afrikan tasavallan metsäyritysten kollektiivinen työehto sopimus (10 artiklan 4 kohta) | Kaikki |
L 191/119
Arviointiperuste 4.2: Yritys kunnioittaa voimassa olevissa säännöksissä määritettyjä työntekijöiden oikeuksia.
Indikaattori 4.2.1: Yrityksen ja sen työntekijöiden välisistä suh teista on lainsäädännön edellyttämät sopimukset | Varmentaja 0.0.0.0: Metsäalan yrityksen ja sen henkilöstön edustajien hallussa olevat kappaleet kollektiivisesta työehtoso pimuksesta Varmentaja 0.0.0.0: Työsuojelutarkastajan luokittelema ja al lekirjoittama työnantajarekisteri | Työlaki nro 09.004 (197–201 ja 331 artikla) | Kaikki |
Indikaattori | Varmentajat | Säädös | Kyseessä olevat luvat |
Indikaattori 4.2.2: Yrityksen työntekijöille maksetaan toimi alalla voimassa olevan lainsäädännön mukaista palkkaa syrji mättä | Varmentaja 0.0.0.0: Palkkakuitit ja palkkataulukot Varmentaja 0.0.0.0: Kaikkien osapuolten allekirjoittama työ sopimus | Työlaki nro 09.004 (221–230 ja 94–99 artikla) Metsäyritysten kollektiivinen työehtosopimus | Kaikki |
Indikaattori 4.2.3: Työntekijöiden työterveys- ja -turvallisuus olot ovat voimassa olevan lainsäädännön mukaiset | Varmentaja 0.0.0.0: Työterveys- ja -turvallisuuslautakunnan kokousten pöytäkirjat | Työlaki nro 09.004 (82–87 artikla) | Kaikki |
Varmentaja 0.0.0.0: Luettelo henkilöstön työterveyden ja -tur vallisuuden edellyttämistä hankinnoista | Päätös 005/MFPESSFP/CAB/DGTEFP, 11.7.2004, työterveys- ja -turvallisuuslautakuntien perustaminen ja toiminta Keski-Afri kan tasavallassa (1–3 ja 9–17 artikla) | ||
Metsäyritysten kollektiivinen työehtosopimus | |||
Työturvallisuutta ja -terveyttä koskeva vuonna 1981 tehty Kansainvälisen työtoimiston yleissopimus C155 (12 art. a ja b alakohta, 16 art.), jonka Keski-Afrikka on ratifioinut 5.6.2006. | |||
Indikaattori 4.2.4: Yrityksen soveltamat työajat ovat lainsäädän nön mukaisia | Varmentaja 0.0.0.0: Työntekijöiden työajanseurantajärjestelmä Varmentaja 0.0.0.0: Työntekijöiden työajanseurantajärjestel män kortit Varmentaja 0.0.0.0: Yritykset julkaisemat tiedotteet Varmentaja 0.0.0.0: Palkkalaskelmat | Työlaki nro 09.004 (247–251 artikla) | Kaikki |
Indikaattori 4.2.5: Työntekijöiden rekrytoinnissa noudatetaan kansallisessa lainsäädännössä ja kansainvälisessä työjärjestössä (ILO) vahvistettuja ikää koskevia edellytyksiä | Varmentaja 0.0.0.0: Kaikkien osapuolten allekirjoittama työ sopimus | Työlaki nro 09.004 (247–249 ja 97 artikla) Metsäyritysten kollektiivinen työehtosopimus | Kaikki |
FI
L 191/120
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
Arviointiperuste 4.3: Yritys kunnioittaa paikallis- ja alkuperäisväestöjen oikeuksia.
Indikaattori 4.3.1: Yritys tuntee tapaoikeuteen perustuvat pai kallis- ja alkuperäisväestön oikeudet käyttää metsävaroja hak kuulupien alueella ja kunnioittaa niitä | Varmentaja 0.0.0.0: Toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä metsänhoitosuunnitelma (etenkin sosioekonominen selvitys) Varmentaja 0.0.0.0: Toimivaltaisen viranomaisen allekirjoit tama väliaikainen sopimus (väliaikaiseen sopimukseen perus tuva PEA-lupa) Varmentaja 0.0.0.0: Metsäasioista vastaavien viranomaisten tapahtumaraportti, jonka osapuolet ovat vahvistaneet | Päätös nro 019, 5.7.2006, metsänhoitosuunnitelmia kos kevista kansallisista säännöistä (osa 1) Päätös nro 09.026, 28.7.2009, metsänhoitosuunnitelmia kos kevista kansallisista säännöistä (osa 2) Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (14–22 ja 107 artikla) Asetus nro 09.118, 28.4.2009 (17 artiklan 4 ja 5 kohta) | PEA |
Indikaattori | Varmentajat | Säädös | Kyseessä olevat luvat |
Indikaattori 4.3.2: Yrityksen tuhotessa paikallis- ja alkuperäis väestölle kuuluvaa omaisuutta se maksaa voimassa olevan lain säädännön mukaiset korvaukset | Varmentaja 0.0.0.0: Osapuolten vahvistama pöytäkirja, joka sisältää selostuksen tapahtumista Varmentaja 0.0.0.0: Todisteet korvauksista | Maaseudun kehittämisestä vastaavan ministeriön päätös 005/, 9.7.1973 | PEA |
FI
19.7.2012
PERIAATE 5: METSÄNHAKKUUTA KOSKEVA LAINSÄÄDÄNTÖ
Arviointiperuste 5.1: Hakkuuluvan saatuaan yritys tiedottaa kaikille sidosryhmille metsävarojen hoidosta kyseisellä metsäalueella.
Indikaattori 5.1.1: PEA-luvan myöntämisestä tiedotetaan pai kallisväestölle ja -yhteisöille, valtiosta riippumattomille järjestöil le, valtion hajautetuille viranomaisyksiköille ja kehitysyhteistyö kumppaneille, jotka ovat kiinnostuneita metsävarojen hoidosta kyseisellä alueella | Varmentaja 0.0.0.0: Yrityksen pitämien tiedotustilaisuuksien pöytäkirjat, jotka sidosryhmät ovat yhdessä vahvistaneet | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (14 artikla) Päätös nro 09.026, 28.7.2009, metsänhoitosuunnitelmia kos kevista kansallisista säännöistä (osa 2) | PEA |
Euroopan unionin virallinen lehti
Arviointiperuste 5.2: Väliaikaista sopimusta noudatetaan.
Indikaattori 5.2.1: Yritys noudattaa väliaikaisen sopimuksen määräyksiä sen voimassaoloajan (kolme vuotta) | Varmentaja 0.0.0.0: Viranomaisten laatima valvontaraportti | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (102 ja 107 artikla) Väliaikainen metsänhoitolupa Päätös nro 019, 5.7.2006, metsänhoitosuunnitelmia kos kevista kansallisista säännöistä (osa 1) | PEA |
L 191/121
Arviointiperuste 5.3: Metsänhoitosuunnitelma on laadittu ja sitä sovelletaan lainsäädännön mukaisesti.
Indikaattori 5.3.1: Ennen metsänhoidon aloittamista suoritetut selvitykset on toteutettu metsäasioista vastaavien viranomaisten asettamien sääntöjen mukaan | Varmentaja 0.0.0.0: Parannusinventointeja koskevat raportit Varmentaja 0.0.0.0: Raportti sosioekonomisesta tutkimukses ta | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (102–105 ja 107 artikla) Väliaikainen metsänhoito- ja hakkuusopimus | PEA |
Indikaattori 5.3.2: Metsänhoitosuunnitelma on tehty metsä asioista vastaavien viranomaisten asettamien sääntöjen mukaan | Varmentaja 0.0.0.0: Lopullinen metsänhoito- ja hakkuusopi mus | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (103 artikla) Päätös nro 019, 5.7.2006, metsänhoitosuunnitelmia kos kevista kansallisista säännöistä (osa 1) Päätös nro 09.026, 28.7.2009, metsänhoitosuunnitelmia kos kevista kansallisista säännöistä (osa 2) | PEA |
Indikaattori 5.3.3: Hallintasuunnitelma on sääntöjen mukainen | Varmentaja 0.0.0.0: Hallintasuunnitelman hyväksymistä kos keva virallinen kirje | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (94, 103 ja 114 artikla) | PEA |
Indikaattori | Varmentajat | Säädös | Kyseessä olevat luvat |
Päätös nro 019, 5.7.2006, metsänhoitosuunnitelmia kos kevista kansallisista säännöistä (osa 1) Päätös nro 09.026, 28.7.2009, metsänhoitosuunnitelmia kos kevista kansallisista säännöistä (osa 2) | |||
Indikaattori 5.3.4: Vuotuinen toimintasuunnitelma (PAO), myös kartat, on sääntöjen mukainen | Varmentaja 0.0.0.0: Kirje vuotuisen toimintasuunnitelman toi mittamisesta metsäasioista vastaavan ministeriön kansliaan Varmentaja 0.0.0.0: Vuotuisen toimintasuunnitelman hyväk symistä koskeva virallinen kirje | Päätös nro 019, 5.7.2006, metsänhoitosuunnitelmia kos kevista kansallisista säännöistä (osa 1) Päätös nro 09.026, 28.7.2009, metsänhoitosuunnitelmia kos kevista kansallisista säännöistä (osa 2) Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (94, 103 ja 114 artikla) | PEA |
Indikaattori 5.3.5: Viljelysmetsällä tai metsänistutusvyöhykkeel lä, jonka pinta-ala on vähintään 50 hehtaaria, on voimassa olevan lainsäädännön mukainen yksinkertainen hallintasuunni telma (PSG) | Varmentaja 0.0.0.0: Sopimusasiakirjoja vastaava yksinkertai nen hallintasuunnitelma viljelysmetsille, joiden pinta-ala on vähintään 50 hehtaaria Varmentaja 0.0.0.0: Yksinkertaisen hallintasuunnitelman hy väksymistä koskeva kirje | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (64 artikla) Päätös nro 09.021, 30.4.2009 (72–75 artikla) Ks. liite IX: sopimusasiakirjat on laadittava | Viljelysmetsät |
FI
L 191/122
Euroopan unionin virallinen lehti
Arviointiperuste 5.4: Yritys on määrittänyt selvästi eri metsälohkojen rajat ja noudattaa niitä.
Indikaattori 5.4.1: Vuotuisen hakkuuluvan kattamien alueiden tai karttoihin merkittyjen väliaikaisten hakkuulupien mukaiset hakkuurajat on merkitty ja niitä noudatetaan lainsäädännön mukaisesti | Varmentaja 0.0.0.0: Metsäasioista vastaavien viranomaisten raportit valvontakäynneistä | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (105 artikla) Päätös nro 09.026, 28.7.2009, metsänhoitosuunnitelmia kos kevista kansallisista säännöistä (osa 2) | PEA |
19.7.2012
Arviointiperuste 5.5: Yritys rakentaa metsätiet voimassa olevaa lainsäädäntöä noudattaen.
Indikaattori 5.5.1: Metsätieverkko suunnitellaan ja toteutetaan voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti | Varmentaja 0.0.0.0: Metsäasioista vastaavien viranomaisten hyväksymä vuotuinen toimintasuunnitelma (PAO) Varmentaja 0.0.0.0: Väliaikaiseen hakkuulupaan liittyvä met sätieverkon suunnitelma Varmentaja 0.0.0.0: Hallinnollinen lupa pääsyteiden avaa miseen (jos tarvitaan teitä, jotka eivät sisälly vuotuiseen hak kuulupaan) Varmentaja 0.0.0.0: Metsäasioista vastaavien viranomaisten raportit valvontakäynneistä Varmentaja 0.0.0.0: Lupa raivata teitä vuotuista hakkuulupaa varten | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (94, 103 ja 114 artikla) Väliaikainen metsänhakkuusopimus Lopullinen sopimus | PEA |
Indikaattori | Varmentajat | Säädös | Kyseessä olevat luvat |
FI
19.7.2012
Arviointiperuste 5.6: Yritys valitsee kaadettavat puut metsälaissa, metsänhoitosuunnitelmassa tai vuotuisessa toimintasuunnitelmassa vahvistettujen säännösten mukaan.
Indikaattori 5.6.1: Korjuutoiminnassa noudatetaan metsänhoi tosuunnitelman mukaisia vähimmäishalkaisijoita (DMA) lopul listen sopimusten osalta ja hallinnollisten hakkuusäännösten mukaisia vähimmäishalkaisijoita (DME) väliaikaisten sopimusten osalta | Varmentaja 0.0.0.0: Työmaakirjat Varmentaja 0.0.0.0: Raportit valvontakäynneistä | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (105 artikla) Lopullinen metsänhakkuusopimus Väliaikainen metsänhakkuusopimus | PEA |
Indikaattori 5.6.2: Korjatut puulajit on hyväksytty metsänhoi tosuunnitelmassa, vuotuisessa toimintasuunnitelmassa, metsä lain soveltamisasetuksessa tai metsälaissa | Varmentaja 0.0.0.0: Metsänhoitosuunnitelma Varmentaja 0.0.0.0: Työmaakirjat Varmentaja 0.0.0.0: Puutavaran liikkeet -lomake Varmentaja 0.0.0.0: Erityislupa puulajeille, jotka eivät kuulu yleisen luvan piiriin | Asetus nro 09.021, 30.4.2009 (53 artikla) Lopullinen sopimus Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (186 ja 190 artikla) | PEA |
Euroopan unionin virallinen lehti
Arviointiperuste 5.7: Yritys noudattaa kaikkia metsälain säännöksiä, jotka koskevat hakkuujätteiden jättämistä korjuualueille.
Indikaattori 5.7.1: Metsään jätetään kaadettua puuta voimassa olevaa lainsäädäntöä noudattaen | Varmentaja 0.0.0.0: Työmaakirjat Varmentaja 0.0.0.0: Metsäasioista vastaavan viranomaisen pöytäkirja, jossa selostetaan puiden jättämistä Varmentaja 0.0.0.0: Metsäasioista vastaavien viranomaisten valvontaraportit | Lopullinen metsänhakkuusopimus Väliaikainen metsänhakkuusopimus Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (201, 202 ja 204 artikla) | PEA |
PERIAATE 6: METSÄTUOTTEIDEN JALOSTUS
L 191/123
Arviointiperuste 6.1: Yritys perustaa vähintään yhden metsälain mukaisen jalostusyksikön.
Indikaattori 6.1.1: Yrityksellä on vähintään yksi lainsäädännön mukainen jalostusyksikkö kolmen vuoden kuluttua PEA-luvan myöntämisestä | Varmentaja 0.0.0.0: Jalostusyksikön elinkeinovero | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (39 artikla) Väliaikainen metsänhakkuu- ja hoitosopimus | PEA |
Indikaattori 6.1.2: Yritys voi osoittaa noudattaneensa valtion asettamaa vuotuista jalostuskiintiötä (70 %) | Varmentaja 0.0.0.0: Puutavaran liikkeet -lomake tai vuositilas tot | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (44 artikla) |
Indikaattori | Varmentajat | Säädös | Kyseessä olevat luvat |
FI
L 191/124
Arviointiperuste 6.2: Yritys varmistaa ostettujen puutuotteiden laillisuuden, vaikka ne olisi tuotu maahan.
Indikaattori 6.2.1: Jalostettavaksi maahantuodut tukit ja puu tavara rekisteröidään lainsäädännön mukaisesti | Varmentaja 0.0.0.0: Tuonti-ilmoitus Varmentaja 0.0.0.0: Puutavaran liikkeet -lomake | Ks. liite IX: viite luotava | PEA |
Indikaattori 6.2.2: Jalostusta varten ostetut, myös maahantuo dut, tukit ja puutavara ovat laillisesti korjattuja ja niiden alku perä tunnetaan | Varmentaja 0.0.0.0: Maahantuoduilla tuotteilla on alkuperä maan myöntämä FLEGT-lupa Varmentaja 0.0.0.0: Kestävän metsänhoidon sertifiointijärjes telmien todistus tai alkuperätodistus | Ks. liite IX: viite luotava | PEA |
Euroopan unionin virallinen lehti
PERIAATE 7: YLEINEN JA METSÄALAAN LIITTYVÄ VEROTUS
19.7.2012
Arviointiperuste 7.1: Yritys tekee todellista metsäalan toimintaansa vastaavat veroilmoitukset.
Indikaattori 7.1.1: Puutavaran tuotantoa koskeva ilmoitus nou dattaa metsälain säännöksiä | Varmentaja 0.0.0.0: Puutavaran liikkeet -lomake | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (190 artikla) | Kaikki |
Indikaattori 7.1.2: Puutavaran jalostusta koskeva ilmoitus vas taa puutavaran liikkeet -lomakkeiden tietoja | Varmentaja 0.0.0.0: Puutavaran liikkeet -lomake | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (190 artikla) | Kaikki |
Indikaattori 7.1.3: Puutavaran myyntiä ja tuotteiden vientiä koskevat ilmoitukset tehdään lainsäädännön mukaisesti | Varmentaja 0.0.0.0: Puutavaran liikkeet -lomake Varmentaja 0.0.0.0: Tulliselvitykset Varmentaja 0.0.0.0: Kaupan tuonti-ilmoitus (DEC) | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (190 artikla) Kunkin varainhoitovuoden varainhoitolaki Asetus nro 86.328, 20.11.1986 (2 artikla) | Kaikki |
Indikaattori 7.1.4: Vero- ja tulli-ilmoitukset tehdään lainsäädän nön mukaisesti | Varmentaja 0.0.0.0: Elinkeinoveron maksukuitti Varmentaja 0.0.0.0: Kiinteän vähimmäisveron (IMF) xxxxxx xxxxxx Varmentaja 0.0.0.0: Yhtiöveron/tuloveron (IS/IR) maksukuitti Varmentaja 0.0.0.0: Arvonlisäveron maksukuitti | Kunkin varainhoitovuoden varainhoitolaki Yleinen verolaki (120, 125, 140, 204, 247, 248 ja 257 artik la) | Kaikki |
Indikaattori | Varmentajat | Säädös | Kyseessä olevat luvat |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/125
Arviointiperuste 7.2: Yritys maksaa kaikki verovelvollisuutensa mukaiset verot määräajassa.
Indikaattori 7.2.1: Kaikki metsäalaan liittyvät verot ja maksut suoritetaan asetetuissa määräajoissa | Varmentaja 0.0.0.0: Maanvuokrasta perittävän veron maksu kuitti | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (179–193 artikla) | PEA |
Varmentaja 0.0.0.0: Hakkuuveron maksukuitti | Kunkin varainhoitovuoden varainhoitolaki | Kaikki | |
Varmentaja 0.0.0.0: Metsänistutusveron maksukuitti | Kaikki | ||
Varmentaja 0.0.0.0: Ilmoitus, jossa määrätään yrityksen vero jen ja maksujen suorittamiseen liittyvät poikkeukselliset toi menpiteet | Kaikki | ||
Indikaattori 7.2.2: Kaikki puutavaran vientiin liittyvät tullit ja verot maksetaan määräaikaan mennessä | Varmentaja 0.0.0.0: Xxxxxx vientimaksun (DS) suorittamisesta | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (198 artikla) | Kaikki |
Varmentaja 0.0.0.0: Kiinteän vähimmäisveron (IMF) xxxxxx xxxxxx | Kunkin varainhoitovuoden varainhoitolaki | ||
Varmentaja 0.0.0.0: Kuitti valtiovarainministeriön IT-laitteiden käyttömaksun (REIF) suorittamisesta | Säädös nro 1/92-UDEAC-CD-SE1 | ||
CEMAC:n tullikoodeksin 12 ja 22 artikla | |||
Säädös nro 1/93-UDEAC-573-CD-SE1 | |||
Säädös nro 7/93-UDEAC-556-CD-SE1 | |||
Säädös nro 16/96-UDEAC-556-CD-57 | |||
Säädös nro 5/89-UDEAC-491 | |||
Indikaattori 7.2.3: Kaikki yrityksen käyttämien laitteiden tuon tiin liittyvät tullit ja verot on maksettu | Varmentaja 0.0.0.0: Vientitullin (DD) xxxxxxxxxxx | Xxxxxx varainhoitovuoden varainhoitolaki | Kaikki |
Varmentaja 0.0.0.0: Arvonlisäveron maksukuitti | Säädös nro 1/92-UDEAC-CD-SE1 | ||
Varmentaja 0.0.0.0: Kunnallisen veron (TCI) maksukuitti | CEMAC:n tullikoodeksin 12 ja 22 artikla | ||
Varmentaja 0.0.0.0: Kunnallisen maksun (CCI) maksukuitti | Säädös nro 1/93-UDEAC-573-CD-SE1 | ||
Varmentaja 0.0.0.0: Kuitti valtiovarainministeriön IT-laitteiden käyttömaksun (REIF) suorittamisesta | Säädös nro 7/93-UDEAC-556-CD-SE1 | ||
Varmentaja 0.0.0.0: Xxxxxx maksun suorittamisesta OHADA:lle | Säädös nro 16/96-UDEAC-556-CD-57 | ||
Varmentaja 0.0.0.0: Xxxxxx CMF-maksun suorittamisesta COMIFAC:lle | Säädös nro 5/89-UDEAC-491 |
Indikaattori | Varmentajat | Säädös | Kyseessä olevat luvat |
Indikaattori 7.2.4: Yritys on kotiuttanut CEMAC:in ulkopuolelle suuntautuvasta tuotteiden viennistä FOT-arvon (free on truck) mukaisen määrän paikalliseen pankkiin 30 päivän kuluessa so pimuksessa määrätystä määräpäivästä | Varmentaja 0.0.0.0: Osoitus pankkisiirrosta Varmentaja 0.0.0.0: Varojensiirtoa koskeva asiakirja | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (200 artikla) | Kaikki |
FI
L 191/126
PERIAATE 8: PUUTAVARAN KULJETUSTA JA JÄLJITETTÄVYYTTÄ KOSKEVAA LAINSÄÄDÄNTÖÄ NOUDATETAAN
Euroopan unionin virallinen lehti
Arviointiperuste 8.1: Yrityksellä voi olla oma kuljetuskalusto.
Indikaattori 8.1.1: Kuorma-autot ja muut metsätuotteiden kul jetukseen käytettävät moottoriajoneuvot on asianmukaisesti re kisteröity ja niihin liittyvät luvat on hankittu | Varmentaja 0.0.0.0: Rekisteriote Varmentaja 0.0.0.0: Tekniset tiedot sisältävä lomake Varmentaja 0.0.0.0: Vakuutus Varmentaja 0.0.0.0: Kuljetukseen liittyvä elinkeinovero Varmentaja 0.0.0.0: Liikenteenharjoittajan lupa | — Asetus nro 88.151, 25.4.1988 (R138 artikla, R138 artiklan 1 kohta ja R134 artiklan 4 kohta) — CIMA:n vakuutuslaki (200 artikla) — Yleinen verolaki (vuodelta 2009) (204 artikla) Xxx xxxxxxxxxxxxx kuljetetaan vientiin, sovelletaan seuraavaa lisäviitettä: asetus nro 90.043, toukokuu 1990, maantiekulje tuksista Keski-Afrikan tasavallassa | Kaikki |
Indikaattori 8.1.2: Vientiin tarkoitettuja puutavaraa ja puutuot teita koskevat kuljetusasiakirjat ovat voimassa olevan lainsää dännön mukaiset | Varmentaja 0.0.0.0: Rahtikirja Varmentaja 0.0.0.0: Kuljettajan lomake A (Bon A Expédier) sekä sopimuseritelmät, D15-lomake, vienti-ilmoitus, lasku, al kuperätodistus | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (93 artikla) CEMAC:in tullikoodeksi (133 ja 134 artikla) | Kaikki |
Indikaattori 8.1.3: Yritys toteuttaa toimenpiteitä henkilökulje tusten kieltämiseksi | Varmentaja 0.0.0.0: Yrityksen yhtiöjärjestys Varmentaja 0.0.0.0: Ilmoitus henkilöstölle | Asetus nro 90.043, toukokuu 1990, maantiekuljetuksista Kes ki-Afrikan tasavallassa | Kaikki |
19.7.2012
Arviointiperuste 8.2: Yritys leimaa kaadetut puut niiden seurannan ja jäljitettävyyden varmistamiseksi metsälainsäädännön mukaisia menetelmiä käyttäen.
Indikaattori 8.2.1: Rungot ja kaadettujen puiden kannot on merkitty leimakirveellä ja leimattu lainsäädännön mukaisesti | Varmentaja 0.0.0.0: Metsäasioista vastaavien viranomaisten raportit valvontakäynneistä | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (93 ja 96 artikla) | Kaikki |
Indikaattori 8.2.2: Varastointipaikoilla tukit on merkitty leima kirveellä ja leimattu voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti | Varmentaja 0.0.0.0: Metsäasioista vastaavien viranomaisten raportit valvontakäynneistä | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (93 ja 96 artikla) Ministeriöidenvälinen päätös nro 82, 13.2.2004 | Kaikki |
Indikaattori | Varmentajat | Säädös | Kyseessä olevat luvat |
Indikaattori 8.2.3: Tukkien kuljetusasiakirjat on täytetty ennen hakkuupaikalta lähtöä | Varmentaja 0.0.0.0: Rahtikirja (lähetysluettelo) | Ks. liite IX: luotava viite kansalliseen seurantajärjestelmään | Kaikki |
Indikaattori 8.2.4: Tukkien ja kollien kuljetusasiakirjat täytetään ennen poistumista varastointialueelta tai tehtaalta | Varmentaja 0.0.0.0: Rahtikirja (lähetysluettelo) | Ministeriöidenvälinen päätös nro 82, 13.2.2004 | Kaikki |
FI
19.7.2012
PERIAATE 9: SOPIMUSEHTOJEN NOUDATTAMINEN
Euroopan unionin virallinen lehti
Arviointiperuste 9.1: Yritys noudattaa muodollisia sitoumuksia, jotka se on antanut metsänhoitosuunnitelmassa, vuotuisessa toimintasuunnitelmassa ja/tai väliaikaisessa sopimuksessa edistääkseen paikallista kehitystä.
Indikaattori 9.1.1: Yritys maksaa säännöllisesti osuutensa kun tien talousarvioon | Varmentaja 0.0.0.0: Kuitit perintämääräysten suorittamisesta Varmentaja 0.0.0.0: Hallinnon myöntämä lupa verojen por rastettuun maksuun | Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (177–192 artikla) | PEA |
Indikaattori 9.1.2: Yritys toteuttaa myös käytännössä suunnit telemansa toimet, jotka on kirjattu vuotuiseen toimintasuunni telmaan ja metsänhoitosuunnitelmaan tai väliaikaiseen sopi mukseen | Varmentaja 0.0.0.0: Metsäasioista vastaavien viranomaisten vahvistama vuotuinen toimintasuunnitelma (jokainen PAO si sältää kuvauksen edeltävänä vuonna toteutetuista sosiaalisista toimista) Varmentaja 0.0.0.0: Yrityksen ja metsäasioista vastaavan mi nisteriön allekirjoittama väliaikainen sopimus | Viite luotava: hallintasääntöjä koskevaa päätöstä valmistellaan parhaillaan, ks. liite IX Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (50 ja 51 artikla) | PEA |
L 191/127
Arviointiperuste 9.2: Yritys noudattaa lupansa yhteydessä metsäalan viranomaisten kanssa sovittuja lisäsitoumuksia, jotka liittyvät biodiversiteetin säilyttämiseen.
Indikaattori 9.2.1: Yritys noudattaa metsänhoitosuunnitelmas sa, sopimusasiakirjoissa, vuotuisessa toimintasuunnitelmassa tai väliaikaisessa sopimuksessa annettuja sitoumuksia, jotka liit tyvät salametsästyksen ja laittomien hakkuiden torjuntaan sen toiminta-alueella | Varmentaja 0.0.0.0: Metsäalan viranomaisten valvontaraportit hakkuupaikoilta Varmentaja 0.0.0.0: Yrityksen selvitykset tiedotuskampan joista ja koulutuksesta Varmentaja 0.0.0.0: Metsäalan viranomaisten vahvistama vuo tuinen toimintasuunnitelma Varmentaja 0.0.0.0: Yhtiöjärjestys | Viite luotava: hallintasääntöjä koskevaa päätöstä valmistellaan parhaillaan, ks. liite IX Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (90 artikla) Laki villieläinten suojelusta Määräys nro 84.045, 27.7.1984 (34, 111 ja 112 artikla) | PEA |
Indikaattori | Varmentajat | Säädös | Kyseessä olevat luvat |
L 191/128
PERIAATE 10: SUHTEET ALIHANKKIJOIDEN MUUSSA TOIMINNASSA KUIN PUUTAVARAN TUOTANNOSSA
FI
Arviointiperuste 10.1: Yritys (yksityisten viljelysmetsien tapauksessa yksityishenkilö tai yhteisö) varmistaa, että kaikki alihankkijat toimivat lainsäädäntöä noudattaen.
Indikaattori 10.1.1: Yritys (yksityisten viljelysmetsien tapauk sessa yksityishenkilö tai yhteisö) varmistaa, että kaikilla sen alihankkijoilla ja toimittajille on lupa toimintansa harjoittami seen | Varmentaja 00.0.0.0: Voimassa oleva ammatinharjoittajan lu pa Varmentaja 00.0.0.0: Rekisteröidyt alihankintasopimukset | Laki leimojen rekisteröinnistä ja edunvalvonnasta (2 ja 13 ar tikla) | Kaikki |
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
Arviointiperuste 10.2: Yritys täyttään velvoitteensa alihankkijoitaan kohtaan.
Indikaattori 10.2.1: Yritys (yksityisten viljelysmetsien tapauk sessa yksityishenkilö tai yhteisö) maksaa sopimuksen mukaisista suorituksista | Varmentaja 00.0.0.0: Laskut Varmentaja 00.0.0.0: Tilisiirtoasiakirja tai sekki tai kuitti, jossa vahvistetaan laskun maksu | Siviililaki (1101 artikla ja sitä seuraavat) | Kaikki |
FI
19.7.2012 Euroopan unionin virallinen lehti L 191/129
Hakemisto metsiä koskevista laeista ja asetuksista sekä alueellisista ja kansainvälisistä sopimuksista Tässä laillisuuskaaviossa tarkoitetaan seuraavia säädöksiä:
— määräykset (nro 83.083, 31.12.1983; nro 84.045, 27.7.1984);
— Keski-Afrikan tasavallan metsälaki nro 08.022, 17.10.2008, ja lain soveltamissäännökset: asetukset, päätökset ja ilmoitukset;
— ympäristönsuojelulaki nro 07.018, 28.12.2007;
— työlaki nro 09.004;
— Keski-Afrikan tasavallan siviililaki;
— yleinen verolaki (sisältää säännökset leimamerkkien rekisteröinnistä ja edunvalvonnasta);
— kunkin varainhoitovuoden varainhoitolaki;
— sosiaaliturvalaki nro 06.035, 28.12.2006;
— laki nro 99.008, 19.5.1999;
— CIMA:n (Conférence Interafricaine des Marchés d’Assurances) vakuutussäännökset;
— CEMAC:n (Keski-Afrikan talous- ja rahayhteisön) tullikoodeksi ja sitä koskeva lainsäädäntö:
— säädös nro 1/92-UDEAC-CD-SE1
— säädös nro 1/93-UDEAC-573-CD-SE1
— säädös nro 7/93-UDEAC-556-CD-SE1
— säädös nro 16/96-UDEAC-556-CD-57
— säädös nro 5/89-UDEAC-491;
— sopimukset (Keski-Afrikan metsäalan kollektiivinen työehtosopimus, työterveydestä ja -turvallisuudesta vuonna 1981 tehty Kansainvälisen työtoimiston yleissopimus C155, lopulliset metsänhoito- ja -hakkuusopimukset, väliaikaiset metsänhoito- ja -hakkuusopimukset);
— villieläinten suojelua koskeva laki, määräys nro 84.045, 27.7.1984;
— leimamerkkien rekisteröimistä ja edunvalvontaa koskeva laki;
— siviililaki;
— asetukset:
— asetus nro 83550, 31.12.1983
— asetus nro 09.116, 27.4.2009
— asetus nro 09.118, 28.4.2009
— asetus nro 00.068;
— asetus nro 88151, 25.4.1988
— maantiekuljetusten järjestämistä koskeva asetus nro 90.043, toukokuu 1990;
FI
L 191/130 Euroopan unionin virallinen lehti 19.7.2012
— asetus nro 86.328, 20.11.1986;
— ministeriön päätökset ja ministeriöidenväliset päätökset:
— päätös nro 004/MEFPCI/DFB/CAB/SGS/DGID;
— päätös nro 09.020, 30.4.2009;
— päätös nro 019, 5.7.2006, metsänhoitosuunnitelmia koskevista kansallisten sääntöjen hyväksymisestä (osa 1);
— päätös nro 09.021, 30.4.2009;
— päätös nro 005/MFPSSSFP/CAB/DGTEFP, 11.7.2004;
— ministeriöidenvälinen päätös nro 82, 13.2.2004;
— maaseudun kehittämisestä vastaavan ministeriön päätös 005/, 9.7.1973;
— päätös nro 09.026, 28.7.2009, metsänhoitosuunnitelmia koskevien kansallisten sääntöjen hyväksymisestä (osa 2);
— ministeriöidenvälinen päätös nro 82, 13.2.2004;
— Rekisteröitymisopas.
FI
19.7.2012 Euroopan unionin virallinen lehti L 191/131
LIITE III
Edellytykset kumppanimaasta vietyjen, FLEGT-luvan piiriin kuuluvien puutuotteiden luovuttamiselle vapaaseen liikkeeseen unionissa
YLEISKEHYS
Yksityiskohtaisista toimenpiteistä Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGT-lupajärjestelmän perustamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2173/2005 täytäntöön panemiseksi 17 päivänä lokakuuta 2008 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1024/2008 (1) hallinnoidaan Keski-Afrikasta lähtöisin olevien FLEGT-luvan pii riin kuuluvien puutuotteiden saapumista unionin markkinoille. Kyseisissä asetuksissa määriteltyjä menettelyjä voidaan asetuksen nojalla mukauttaa jäsenvaltioiden kansallisiin oloihin ja FLEGT-lupien hyväksymisestä vastuussa olevia toimi valtaisia viranomaisia voivat unionin markkinoille tultaessa olla joko tulliviranomaiset tai muut viranomaiset. Tämän vuoksi prosessiin kuuluu kaksi varmentamisvaihetta: 1) luvan asiakirjavarmentaminen ja 2) lähetyksen ja sitä vastaavan luvan yhdenmukaisuuden valvonta käytännössä.
Tällä unionissa toteutetulla prosessilla on tarkoitus tehostaa Keski-Afrikassa toteutettavaa valvontaa ja varmentaa, että unioniin saavuttaessa esitettävät FLEGT-luvat ovat Keski-Afrikan lupien myöntämisestä vastuussa olevien viranomaisten myöntämiä ja kirjaamia ja että kyseessä ovat Keski-Afrikan viranomaisten asianmukaisesti vahvistamat lähetykset. Toimi valtaisilla viranomaisilla ei ole valtuuksia asettaa kyseenalaiseksi Keski-Afrikan laillisuuden varmistusjärjestelmää eikä lupien myöntämistä. Näitä seikkoja käsitellään tarvittaessa sopimuksen yhteisessä täytäntöönpanokomiteassa.
1 artikla
Lupien käsittely
1. FLEGT-lupa, jäljempänä ’lupa’, on esitettävä sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa luvan kattama lähetys (2) on ilmoitettu luovutettavaksi vapaaseen liikkeeseen (3).
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava voimassa olevien kansallisten menet telyjen mukaisesti tulliviranomaisille siitä, että lupa on hyväksytty.
2 artikla
Lupien asiakirjavalvonta
1. Painettujen lupien on oltava liitteessä IV kuvatun mallin mukaisia.
2. Luvan katsotaan olevan mitätön, jos se esitetään siihen merkityn voimassaolon päättymispäivän jälkeen.
3. Luvassa voi olla yliviivauksia tai korjauksia vain, jos lupaviranomainen on ne vahvistanut.
4. Vain sellainen luvan voimassaolon pidentäminen hyväksytään, jonka lupaviranomainen on vahvistanut.
5. Vain sellainen kaksoiskappale tai korvaava lupa hyväksytään, jonka lupaviranomainen on myöntänyt ja vahvistanut.
3 artikla
Lisätietoja koskeva pyyntö
1. Jos toimivaltaisilla viranomaisilla on lupaa, kaksoiskappaletta tai korvaavaa lupaa koskevia epäilyjä, ne voivat pyytää lisätietoja kumppanimaan lupaviranomaiselta.
2. Tietopyynnön kanssa voidaan toimittaa myös jäljennös asianomaisesta luvasta, kaksoiskappaleesta tai korvaavasta luvasta.
4 artikla
Fyysinen varmentaminen
1. Lupaviranomaiset voivat tehdä tarvittaessa tarkastuksia sen todentamiseksi, vastaako lähetys luvassa annettuja tietoja ja lupaviranomaisen hallussa olevia lupatietoja.
(1) EUVL L 277, 18.10.2008, s. 23.
(2) Lähetyksellä tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 2173/2005 liitteessä II ja III tarkoitettujen puutuotteiden tiettyä määrää, jolla on FLEGT- lupa ja jonka on lähettänyt kumppanimaasta lähettäjä tai liikennöitsijä ja joka on esitetty tullitoimipaikassa luovutettavaksi vapaaseen liikkeeseen unionissa.
(3) Vapaaseen liikkeeseen luovutus on unionin tullijärjestelmä. Luovutus vapaaseen liikkeeseen sisältää seuraavat toimet: 1) mahdollisten maksettavien tuontitullien kantaminen; 2) tarvittaessa muiden maksujen kantaminen näiden maksujen kantamisesta voimassa olevien asiaankuuluvien säännösten mukaisesti; 3) kauppapoliittisten toimenpiteiden sekä kieltojen ja rajoitusten soveltaminen, jollei niitä ole pitänyt soveltaa jo aiemmin (FLEGT-luvan voimassaolo tarkistetaan tarvittaessa näillä toimenpiteillä); 4) tavaroiden maahantuontia koskevien muiden muodollisuuksien noudattaminen. Muiden kuin unionitavaroiden luovutus vapaaseen liikkeeseen antaa niille unio nitavaroiden tullioikeudellisen aseman.
FI
L 191/132 Euroopan unionin virallinen lehti 19.7.2012
2. Jos toimivaltaiset viranomaiset pitävät lähetyksen lisätarkastamista tarpeellisena ennen päätöksen tekemistä siitä, voidaanko lupa hyväksyä, tarkastuksia voidaan tehdä sen todentamiseksi, vastaako lähetys luvassa annettuja tietoja ja lupaviranomaisen hallussa olevia lupa-arkistoja.
3. Vapaaseen liikkeeseen luovutettavaksi esitettyjen puutuotteiden lähetyksen katsotaan vastaavan luvassa annettuja tilavuus- tai painotietoja, kun puutuotteet eivät poikkea enempää kuin 10 prosenttia luvassa ilmoitetusta tilavuudesta tai painosta.
4. Tuoja vastaa tarkastuksen loppuun saattamisen aikana aiheutuneista kustannuksista, jollei asianomaisen jäsenvaltion kansallisessa lainsäädännössä toisin määrätä.
5 artikla
Ennakkovarmentaminen
Jos lupa esitetään ennen sen kattaman lähetyksen saapumista, se voidaan hyväksyä vain, jos se täyttää kaikki liitteessä IV esitetyt vaatimukset eikä tämän liitteen 3 ja 4 artiklan mukaista lisätarkastusta pidetä tarpeellisena.
6 artikla
Luovuttaminen vapaaseen liikkeeseen
1. Jos puutuotteet ilmoitetaan luovutettavaksi vapaaseen liikkeeseen, niiden lupanumero on annettava sen yhtenäisen hallinnollisen asiakirjan kohdassa 44, jolla tulli-ilmoitus tehdään.
Jos tulli-ilmoitus tehdään tietojenkäsittelytekniikkaa käyttäen, lupanumero on annettava asianmukaisessa kohdassa.
2. Puutuotteet voidaan luovuttaa vapaaseen liikkeeseen vasta, kun tässä liitteessä kuvattu menettely on saatettu pää tökseen.
FI
19.7.2012 Euroopan unionin virallinen lehti L 191/133
LIITE IV
FLEGT-LUPIEN MYÖTÄMISTÄ KOSKEVA MENETTELY JA LUPIEN TEKNISET VAATIMUKSET
1 LUKU
FLEGT-LUPAHAKEMUKSIA KOSKEVAT MUODOLLISUUDET
1 artikla
Jokaisella puutavaran tuotantoketjuun kuuluvalla keskiafrikkalaisella yrityksellä, joka haluaa viedä unioniin hakkuun, jalostuksen tai kaupankäynnin tuloksena muodostuvia tuotteita, on oltava FLEGT-lupa jokaiselle puutuotelähetykselle ja jokaiselle määränpäälle unionissa. FLEGT-lupa todistaa, että puutuotteet on tuotettu laillisesti.
2 artikla
Lupahakemus tehdään kirjallisesti paperikopiolle, joka osoitetaan lupaviranomaiselle. Lupahakemuksen avulla on voitava täyttää kaikki tämän liitteen lisäyksessä I mainitut tiedot ja kohdat. Lupahakemus on tehtävä mallilomakkeelle, jonka metsäasioista vastaavat viranomaiset julkaisevat.
3 artikla
Lupaviranomainen on metsäasioista vastaava ministerin nimittämä elin, ja se toimii ministerin alaisuudessa. Xxxxxxxxxx omainen liitetään ministeriön kansliaan, mutta kyse ei ole delegoidusta tehtävästä. Kyseessä on täysin erillinen organisaa tio.
Lupaviranomaisen kokoonpano ja tehtävät määritetään metsäasioista vastaavan ministerin päätöksellä, joka tehdään tämän sopimuksen täytäntöönpanovaiheessa.
4 artikla
Hakemus on otsikoitava nimikkeellä ”Demande d'autorisation FLEGT” (FLEGT-lupahakemus).
Hakemuksen on sisällettävä luvan nimike, metsärekisteriin kirjattu lupanumero, hakemuksen päiväys ja hakijan allekir joitus. Hakijan on erikseen ilmoitettava, halutaanko FLEGT-lupa vastaanottaa Xxxxxxxxx.
Tukkien osalta hakijan on ilmoitettava lisäksi metsänhoidosta vastaava yksikkö.
Hakemuksessa on määritettävä selvästi sen kohteena olevan tuotteen luonne, alkuperä, määrä ja määränpää. Hakemukseen on liitettävä seuraavat tulliasiakirjat:
— tullitulojen varmentamisesta vastaavan yksikön (BIVAC) laatima erittelyasiakirja
— DEC-vienti-ilmoitus
— EUR.1-lomake
— tullaustositteet (vientimaksu, kiinteämääräinen vähimmäisvero, valtiovarainministeriön tietotekniikkalaitteiden käyttö maksu).
FLEGT-lupahakemuslomake laaditaan laillisuuden varmistusjärjestelmän kehittämisen yhteydessä, ja lupaviranomainen toimittaa lomakkeen asianomaisille osapuolille, erityisesti viejille, ja julkaisee sen.
5 artikla
Hakemuksen viitetiedot kirjataan hakemuksen esittäneen yhtiön arkistoihin, ja tietojen on täsmättävä lupaviranomaisen toimistoon toimitettujen tietojen kanssa.
6 artikla
Lupaviranomainen kirjaa yhtiöiden esittämät hakemukset ja antaa saantitodistuksen.
FI
L 191/134 Euroopan unionin virallinen lehti 19.7.2012
7 artikla
Hakemuksen esittäneen yhtiön toimittamat asiakirjat (asianmukaisesti täytetty hakulomake ja tämän liitteen 4 artiklassa tarkoitetut tulliasiakirjat) siirretään vesi- ja metsävaroista vastaavalle keskusvalvontayksikölle (ICEF), jota varmentaa lu pahakemuksen kohteena olevan lähetyksen laillisuuden ja esittää lausunnon sen sääntöjenmukaisuudesta. Viranomaisten käyttämiä varmentamismenettelyjä kuvaillaan liitteessä V. ICEF:n suorittamat tarkastukset ovat pakollinen osa lupamenet telyä.
8 artikla
Lupaviranomainen antaa ICEF:n lausunnon perusteella
— Doualassa toimitettavan luvan tapauksessa alustavan myönteisen lausunnon lyhennetyssä enimmäismääräajassa eli noin kahden työpäivän kuluessa hakemuksen vastaanottamisesta, jos luvan kohteena olevan lähetyksen laillisuus on varmennettu liitteessä V kuvailtua menettelyä noudattaen;
— Banguissa toimitettavan luvan tapauksessa luvan lyhennetyssä enimmäismääräajassa eli noin kahden työpäivän ku luessa hakemuksen vastaanottamisesta, jos luvan kohteena olevan lähetyksen laillisuus on varmennettu liitteessä V kuvailtua menettelyä noudattaen.
Sääntöjenvastaisessa tapauksessa käytettyä menettelyä kuvaillaan yksityiskohtaisesti liitteessä V.
Varmennuksen tulokset ilmoitetaan yhtiölle ja arkistoidaan metsätietokeskukseen (CDF) samalla nimikkeellä kuin myön nettyjen lupien kopiot. Lupaviranomainen pitää tätä varten rekisteriä.
Lupahakemusten edellyttämiä muodollisuuksia koskevat yksityiskohdat vahvistetaan laillisuuden varmistusjärjestelmän kehittämisen yhteydessä, ja lupaviranomainen tiedottaa asiasta asianomaisille osapuolille, erityisesti viejille, ja julkaisee tiedot.
2 LUKU
FLEGT-LUPIA KOSKEVAT VAATIMUKSET
9 artikla
FLEGT-lupa voi olla painettu tai sähköinen lupa.
Luvassa on annettava lisäyksessä 1 mainitut tiedot lisäyksessä 2 esitettyjen selittävien huomautusten mukaisesti.
10 artikla
FLEGT-lupa tulee voimaan sen myöntämispäivänä.
FLEGT-luvan voimassaoloaika on kuusi kuukautta. Voimassaolon päättymispäivä on ilmoitettava luvassa.
Voimassaoloajan päättymisen jälkeen lupa on katsottava mitättömäksi. Asianmukaisesti todetun ylivoimaisen esteen tapauksessa FLEGT-lupaviranomaiselle voidaan esittää uusi hakemus.
FLEGT-luvan voimassaolo päättyy, ja se on palautettava lupaviranomaiselle, jos luvan kattamat puutuotteet ovat tuhou tuneet.
11 artikla
Painetut luvat on laadittava lisäyksen 1 mallin mukaisesti.
12 artikla
Käytettävän paperin painon on oltava 120 grammaa/m2. Käytettävän paperin koon on oltava 21/29 cm (A4).
Lomakkeeseen käytettävän paperin värin on oltava:
— valkoinen alkuperäiskappaleessa (”original”) (lomake 1)
— keltainen unionin tulliviranomaisten kappaleessa (”copie destinée aux douanes européennes”) (lomake 2)
FI
19.7.2012 Euroopan unionin virallinen lehti L 191/135
— vihreä Keski-Afrikan tulliviranomaisten kappaleessa (”copie destinée aux douanes centrafricaines”) (lomake 3)
— sininen lupaviranomaisen kappaleessa (”copie destinée à l'autorité de délivrance des autorisations”) (lomake 4).
13 artikla
Luvat on täytettävä kirjoituskoneella tai tietokoneavusteisesti. Ne on allekirjoitettava käsin.
Lupaviranomaisen leimausmerkinnät tehdään mieluiten teräksestä valmistetulla metallileimasimella. Lupaviranomaisen leimasin voidaan kuitenkin korvata kohopainanneleimalla, joka on yhdistetty lävistämällä saatuihin kirjaimiin ja nume roihin. Lupaviranomaisten on käytettävä myönnetyn määrän merkitsemisessä väärentämisen estävää menetelmää siten, että numeroita tai viittauksia on mahdotonta lisätä.
Vain sellaiset lomakkeeseen tehdyt yliviivaukset tai korjaukset hyväksytään, jotka lupaviranomainen on vahvistanut leimausmerkinnällään tai allekirjoituksellaan.
Luvat painetaan ja täytetään ranskaksi.
14 artikla
Lupa on laadittava neljänä kappaleena, joista kaksi luovutetaan hakijalle.
Sen jälkeen kun lupaviranomainen on täyttänyt, leimannut, allekirjoittanut ja päivännyt
— ensimmäisen kappaleen, johon on lisätty merkintä ”original”, se annetaan hakijalle toimitettavaksi sen unionin jäsen valtion tulliviranomaisille, jossa kyseisen luvan kattama tavaraerä ilmoitetaan luovutettavaksi vapaaseen liikkeeseen;
— toisen kappaleen, johon on lisätty merkintä ”copie destinée aux douanes de l'Union”, se annetaan hakijalle toimitet tavaksi sen unionin jäsenvaltion tulliviranomaisille, jossa kyseisen luvan kattama tavaraerä ilmoitetaan luovutettavaksi vapaaseen liikkeeseen;
— kolmannen kappaleen, johon on lisätty merkintä ”copie destinée aux douanes centrafricaines”, se annetaan hakijalle toimitettavaksi Keski-Afrikan tulliviranomaisille;
— neljännen kappaleen, johon on lisätty merkintä ”copie destinée à l'autorité de délivrance des autorisations”, se säilytetään lupaviranomaisen arkistossa metsätietokeskuksessa (CDF).
3 LUKU
KADONNUT, VARASTETTU TAI TUHOUTUNUT FLEGT-LUPA
15 artikla
Jos alkuperäiskappale (”original”) ja/tai unionin tulliviranomaisten kappaleet (”copie destinée aux douanes de l'Union”) katoavat, varastetaan tai tuhoutuvat, luvan haltija tai sen valtuutettu edustaja voi hakea lupaviranomaiselta korvaavaa lupaa hallussaan olevan tai olevien tai FLEGT-lupaa haettaessa esitettyjen asiakirjojen perusteella.
Jos Keski-Afrikan tulliviranomaisten kappale (”copie destinée aux douanes centrafricaines”) katoaa, varastetaan tai tuhou tuu, luvan haltija voi hakea lupaviranomaiselta korvaavaa lupaa.
Lupaviranomaisen on myönnettävä korvaava lupa tai korvaavat luvat 24 tunnin kuluessa luvan haltijan hakemuksen vastaanottamisesta.
Korvaavien lupien on sisällettävä kaikki korvattujen lupien sisältämät tiedot ja kohdat, luvan numero mukaan lukien. Korvaavassa luvassa tai korvaavissa luvissa on oltava merkintä ”duplicata”.
Jos korvaava lupa katoaa, varastetaan tai tuhoutuu, uutta korvaavaa lupaa ei enää myönnetä.
Jos kadonnut tai varastettu lupa löytyy, sen voimassaolo päättyy ja se on palautettava lupaviranomaiselle.
4 LUKU
FLEGT-LUVAN PÄTEVYYTEEN LIITTYVIEN EPÄILYJEN KÄSITTELY
16 artikla
Jos luvan tai korvaavan luvan pätevyydestä on epäilyjä, toimivaltaiset viranomaiset voivat pyytää lisäselvityksiä lupaviran omaiselta.
FI
L 191/136 Euroopan unionin virallinen lehti 19.7.2012
Lupaviranomainen voi tarvittaessa pyytää toimivaltaisia viranomaisia lähettämään jäljennöksen kyseessä olevasta luvasta tai korvaavasta luvasta.
Lupaviranomainen voi tarvittaessa peruuttaa luvan ja myöntää korjatun ja ”Double”-leimalla oikeaksi todistetun jäljen nöksen luvasta ja toimittaa sen toimivaltaisille viranomaisille.
Kun luvan pätevyys on varmistettu, lupaviranomaisen on ilmoitettava tästä viipymättä toimivaltaiselle viranomaiselle mieluiten sähköisillä viestintävälineillä ja palautettava jäljennökset luvasta. Palautetut jäljennökset on vahvistettava / todis tettava oikeiksi leimalla ”validé le …” (päiväys).
Jos kyseinen lupa ei ole pätevä, lupaviranomaisen on ilmoitettava tästä toimivaltaiselle viranomaiselle mieluiten sähköisillä viestintävälineillä.
FI
19.7.2012 Euroopan unionin virallinen lehti L 191/137
Lisäykset
1. Lupalomake
2. Selittävät huomautukset
FI
L 191/138 Euroopan unionin virallinen lehti 19.7.2012
Lisäys 1
FLEGT-lupalomake
FI
19.7.2012 Euroopan unionin virallinen lehti L 191/139
FI
L 191/140 Euroopan unionin virallinen lehti 19.7.2012
FI
19.7.2012 Euroopan unionin virallinen lehti L 191/141
FI
L 191/142 Euroopan unionin virallinen lehti 19.7.2012
Lisäys 2
Selittävät huomautukset
Yleistä
— Lomake täytetään suuraakkosin.
— ISO-koodi on kaksikirjaiminen kansainvälinen maakoodi.
Kohta 1 | Organisme émetteur | Ilmoitetaan lupaviranomaisen nimi ja osoite. |
Kohta 2 | Pays d'origine: République centrafricaine | (Lupatyyppi, yritys, luvan (lupien) nro, metsähallintoyksik kö, sopimus nro, E101 nro) |
Kohta 3 | Numéro de l'autorisation FLEGT | Ilmoitetaan myöntämisnumero. |
Kohta 4 | Date d'expiration | Luvan voimassaoloaika. |
Kohta 5 | Pays d'exportation | Kumppanimaa, josta puutuotteet on viety EU:hun. |
Kohta 6 | Code ISO | Ilmoitetaan kohdassa 5 tarkoitetun kumppanimaan kaksi kirjaiminen koodi. |
Kohta 7 | Moyen de transport | Ilmoitetaan vientipaikan jälkeen käytetty kuljetusmuoto. |
Kohta 8 | Titulaire de l'autorisation | Ilmoitetaan viejän nimi ja osoite. |
Kohta 9 | Désignation commerciale | Ilmoitetaan puutuotteen tai puutuotteiden kauppanimi. |
Kohta 10 | Position du SH | Ilmoitetaan kuusinumeroinen tavarakoodi harmonoidun ta varankuvaus- ja koodausjärjestelmän mukaisesti. |
Kohta 11 | Noms communs ou scientifiques | Ilmoitetaan tuotteessa käytetyn puulajin yleiset tai tieteelli set nimet. Jos kyseessä on yhdistelmätuote, jossa on käy tetty useampia kuin yhtä puulajia, ilmoitetaan kunkin puu lajin nimet omalla rivillään. Tätä ei kuitenkaan tarvitse teh dä, jos yhdistelmätuote tai -osa sisältää useita puulajeja, joiden nimet eivät enää ole tiedossa. |
Kohta 12 | Pays de récolte | Ilmoitetaan maat, joissa kohdassa 10 tarkoitettu puulaji on korjattu. Jos kyseessä on yhdistelmätuote, ilmoitetaan kun kin puulajin alkuperämaa. Tätä ei kuitenkaan tarvitse tehdä, jos yhdistelmätuote tai -osa sisältää useita puulajeja, joiden nimet eivät enää ole tiedossa. |
Kohta 13 | Codes ISO | Ilmoitetaan kohdassa 12 tarkoitettujen maiden ISO-koodi. Tätä ei kuitenkaan tarvitse tehdä, jos yhdistelmätuote tai -osa sisältää useita puulajeja, joiden nimet eivät enää ole tiedossa (esimerkiksi kun kyseessä on lastulevy). |
Kohta 14 | Volume(s) (m3) | Ilmoitetaan kokonaistilavuus kuutiometreinä. Voidaan jät tää tyhjäksi, jos kohdan 15 tiedot on ilmoitettu. |
Kohta 15 | Poids net | Ilmoitetaan nettopaino kiloina. Nettopaino määritellään puutuotteiden nettomassaksi, johon ei lueta mukaan pääl lystä tai muuta pakkausta (paitsi kannattimet, alustat, tarrat jne.). Voidaan jättää tyhjäksi, jos kohdan 14 tiedot on il moitettu. |
Kohta 16 | Nombre d'unités | Ilmoitetaan yksikkömäärä, jos se on paras tapa kuvata ja lostettua tuotetta määrällisesti. Vapaaehtoinen. |
FI
19.7.2012 Euroopan unionin virallinen lehti L 191/143
Kohta 17 | Signes distinctifs | Ilmoitetaan tarvittaessa kaikki tunnisteet, esimerkiksi tava raerän tai konossementin numero. Vapaaehtoinen. |
Kohta 18 | Signature et cachet de l'organisme émetteur | Tila on varattu valtuutetun virkamiehen allekirjoitukselle ja myöntävän viranomaisen viralliselle leimalle. Myös paikka ja päiväys ilmoitetaan. |
FI
L 191/144 Euroopan unionin virallinen lehti 19.7.2012
LIITE V
LAILLISUUDEN VARMISTUSJÄRJESTELMÄ (SVL)
I JOHDANTO
1.1 Taustaa
a) Toimialan kuvaus
Keski-Afrikan alue on pinta-alaltaan yhteensä 623 000 km2. Se käsittää monenlaisia ekosysteemejä ja 54 000 km2 tiheää metsää, joka on jakautunut kahteen vyöhykkeeseen: lounaisosan metsävyöhyke käsittää 3 800 000 hehtaaria ja kaakkoisosan vyöhyke 1 600 000 hehtaaria. Tällä hetkellä metsäteollisuuskäytössä on vain lounaisosan metsävyöhyke.
Nykyisin metsäalan toimintaa harjoittaa 11 yhtiötä, joiden keskimääräinen vuosituotanto on noin 600 000 m3 tukkipuuta ja 200 000 m3 sahatavaraa (lähde: MEFCP:n tilastolliset vuosikirjat).
Keskiafrikkalaista puutavaraa viedään pääasiassa Eurooppaan, Aasiaan, Amerikkaan ja Afrikkaan.
b) Valvonnasta nykyisin vastaavat viranomaiset
Valvontatoimista vastaavia viranomaisia ovat seuraavat eri ministeriöt keskushallinnon ja hajautettujen yksik köjen tasolla:
— Vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaava ministeriö (MEFCP)
Keskushallinnon tasolla: asiakirjavarmennuksia tehdään päivittäin, mutta valvontakäyntejä vaihtelevin väliajoin (neljännes- tai puolivuosittain)
— vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaava pääosasto (DGEFCP) kahden yksikkönsä välityksellä: metsäteollisuusosasto (DEIF) ja inventointi- ja metsänparannusosasto (DIAF)
— vesi- ja metsävaroista vastaava keskustarkastusyksikkö (ICEF)
— metsätietokeskus (CDF)
— liikkuva toiminta- ja tarkastusyksikkö (BMIV), joka koostuu seuraavien ministeriöiden edustajista:
— vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaava ministeriö
— valtiovarainministeriö
— puolustusministeriö (poliisilaitos).
— oikeus- ja riita-asioiden osasto (DAJC).
Hajautettujen yksikköjen tasolla: hajautettujen yksikköjen suorittaman valvonnan toteuttamisaikoja ei ole sään nelty yhtä tarkkaan. Ne voivat toteuttaa tarkastuksia neljännes- tai puolivuosittain. Raja-asemilla suoritetaan kuitenkin valvontaa päivittäin, ja lastatun kuorma-auton ylittäessä rajan tarkastuksen suorittavat:
— alueellista palveluista vastaava pääosasto vesi- ja metsävaroista vastaavien alueellisten osastojen välityksellä, prefektikohtaiset tarkastusyksiköt ja rajatarkastusyksiköt
— ympäristöministeriö:
— ympäristöasioiden pääosasto
— ympäristöasioista ja ekologiasta vastaava keskustarkastusyksikkö
— valtiovarainministeriö:
— valtiovarain keskustarkastusyksikkö
— tulliasioiden pääosasto
FI
19.7.2012 Euroopan unionin virallinen lehti L 191/145
— verotuksen pääosasto
— kauppa- ja teollisuusministeriö:
— kaupan keskustarkastusyksikkö
— kaupan ja kilpailun pääosasto
— kauppa- ja teollisuusministeriön hajautetut asiointipisteet
— Julkishallinnosta, sosiaaliturvasta ja nuorten työllistymisestä vastaava ministeriö:
— työasioiden keskustarkastusyksikkö
— työsuojeluntarkastusten yksikkö
— kansallisen sosiaaliturvakassan maksuista ja riita-asioista vastaava osasto
— ACFPE:n pääosasto
— maataloudesta ja maaseudun kehittämisestä vastaava ministeriö
— oikeusministeriö:
— oikeusalan tarkastusyksikkö
— kauppatuomioistuimen presidentti
— kauppatuomioistuimen kirjaamo
— yleisestä turvallisuudesta ja aluehallinnosta vastaava ministeriö:
— liikkuva poliisi.
c) Kehittämistä edellyttävät osa-alueet
Laillisuuden varmistusjärjestelmän täytäntöönpano edellyttää kehitystä seuraavilla osa-alueilla:
— Oikeudellinen kehys: Keski-Afrikassa on useita voimassa olevia säädöksiä, erityisesti eri lakikokoelmia (joulukuussa 2007 annettu ympäristölaki ja vuonna 2008 annettu metsälaki), joilla voidaan parantaa metsäalan hallinnointia. Sopimuksen analysointi- ja valmistelutyöt ovat kuitenkin osoittaneet, että metsä lainsäädäntöä olisi täydennettävä.
— Institutionaaliset järjestelyt:
Vesi- ja metsävaroista vastaavalla ministeriöllä, joka vastaa hallinnoinnista ensi sijassa, on joitakin ongelmia politiikkansa toteuttamisessa. Nämä ongelmat selittävät valvonnan puutteellisuuden:
— henkilöstö: tällä hetkellä henkilöstöä on liian vähän ja koulutustaso on heikko.
— aineelliset resurssit: tarkastusten toteuttamiseen tarvittavat välineet sekä tietojen keräämiseen, käsittelyyn ja hallinnointiin liittyvät logistiset välineet eivät ole riittäviä eikä työympäristö ole asianmukainen.
— rahoitus: Keski-Afrikalla on taloudellisia vaikeuksia, sillä rahoitustarve on valtava. CAS-DF on yksi alalla käytössä olevista hyödyllisistä rahoitustukivälineistä, mutta se ei riitä kattamaan tarpeita ja vastaamaan metsähallinnon haasteisiin. Lisäksi kyseistä rahoitusvälinettä käytetään toisinaan kattamaan metsäalan ulkopuolisia yllättäviä tarpeita.
Riippumaton tarkkailu
Kansalaisyhteiskunta on järjestäytynyt foorumiksi, mutta sen rajalliset valmiudet ja varat eivät mahdollista tällä hetkellä riippumattoman tarkkailun toteuttamista.
Riippumaton auditointi
Keski-Afrikalla ei ole tällä hetkellä ulkoista tarkastusjärjestelmää eivätkä ulkopuoliset riippumattomat asiantun tijat arvioi sen metsähallintojärjestelmää.
Liitteessä IX ehdotetaan täydentäviä toimenpiteitä, joilla voidaan ratkaista osa näistä kysymyksistä.
FI
L 191/146 Euroopan unionin virallinen lehti 19.7.2012
1.2 Laillisuuden varmistusjärjestelmän kattavuus
Laillisuuden varmistusjärjestelmän piiriin kuuluvat tuotteet on määritelty liitteessä I.
Laillisuuden varmistusjärjestelmää sovelletaan kaikkiin vientiin suuntautuvien puutuotteiden nykyisiin lähteisiin. Vuonna 2010 tähän ryhmään kuuluivat:
— metsänhakkuu- ja käyttöluvat (PEA)
— viljelysmetsien (ns. metsänistutusalueet) luvat.
Laillisuuden varmistusjärjestelmässä otetaan huomioon kauttakuljetettava ja maahantuotava puutavara. Laillisuuden varmistusjärjestelmää sovelletaan myös puutuotteisiin, joita viedään muille kuin unionin markkinoille.
Laillisuuden varmistusjärjestelmää ei sitä vastoin sovelleta puutavaraan, joka on peräisin
— yhteisömetsistä, ja
— pienhakkuulupien mukaisesta korjuusta.
Vaikka metsälaissa on asiaa koskevia säännöksiä, Keski-Afrikassa ei ole vielä yhteisömetsiä eikä pienhakkuulupia. Näitä lähteitä ei siis sisällytetä laillisuuden varmistusjärjestelmään. Yhteisömetsät tai pienhakkuuluvat voivat kui tenkin tulevaisuudessa toteutua, ja niistä peräisin olevia puutuotteita voidaan tällöin viedä unioniin. Ne sisällytetään laillisuuden varmistusjärjestelmään siinä vaiheessa.
Puutavaran kotimaanmarkkinat eivät kuulu tässä sopimuksessa esitetyn laillisuuden varmistusjärjestelmän piiriin. Paikallista toimintaa, joka tuottaa puutuotteita kotimaiseen kulutukseen, valvotaan säännöllisesti sellaisten säännös ten nojalla, jotka eivät sisälly tähän sopimukseen. Tässä sopimuksessa tarkoitettu laillisuuden varmistusjärjestelmä takaa, että vietyihin puutuotteisiin ei sisälly kotimaanmarkkinoilta peräisin olevia tuotteita.
2. LAILLISUUDEN MÄÄRITTELY JA PUUTAVARAN LAILLISUUDEN VARMENTAMINEN
2.1 Laillisuuskaaviot
Keski-Afrikan lainsäädäntöön (mm. metsälaki, ympäristölaki, CEMAC:n tullikoodeksi, yleinen verolaki, työlaki ja sosiaaliturvalait) ja sen täytäntöönpanoteksteihin sisältyvät metsätaloutta koskevat säännökset on otettu huomioon liitteessä II olevien laillisuuskaavioiden (PEA-luvat ja viljelysmetsät) periaatteissa, arviointiperusteissa ja indikaatto reissa.
Kaikilla laillisuuskaavioiden indikaattoreilla ei ole ollut lainsäädäntöviitettä vielä tätä sopimusta parafoitaessa. Lain säädäntöä (erityisesti liitteessä IX mainitut säännökset) on kuitenkin tarkoitus antaa tämän sopimuksen täytän töönpanojakson aikana, ennen kuin Keski-Afrikka myöntää ensimmäisen FLEGT-luvan. Kaavioita ja laillisuuden varmistusjärjestelmää saatetaan ajan tasalle lainsäädännön kehityksen perusteella. Tämän sopimuksen liitteitä muu tetaan sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean päätösten perusteella tämän sopimuksen 26 artiklan mukai sesti.
Keski-Afrikassa ei ole myönnetty yhtään yhteisömetsiin liittyvää lupaa tai pienhakkuulupaa. Yhteisömetsiä ja pienhakkuulupia koskevat laillisuuskaaviot laaditaan tämän sopimuksen täytäntöönpanovaiheessa ennen ensim mäisten lupien myöntämistä.
2.2 Laillisuuskaavioiden mukainen varmentaminen
Laillisuuden varmentamiseen osallistuu monia ministeriöiden keskusyksikköjä ja hajautettuja yksikköjä, joita voivat avustaa kansalaisyhteiskuntaa edustavat riippumattomat tarkkailijat. Kyseessä ovat seuraavat ministeriöiden alaiset yksiköt:
— vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaava pääosasto (DGEFCP) kahden yksikkönsä välityk sellä: metsäteollisuusosasto (DEIF) ja inventointi- ja metsänparannusosasto (DIAF), jotka vastaavat eri tarkas tuksista valtakuntatasolla;
— alueellista palveluista vastaava pääosasto (DGSR) hallinnollisten alueviranomaisten (DR) välityksellä, prefekti kohtaiset tarkastusyksiköt ja rajatarkastusyksiköt vastaavat eri tarkastuksista aluetasolla;
— CDF kerää, keskittää ja käsittelee tietoja keskustietokannan hallintajärjestelmässä (SGBD);
FI
19.7.2012 Euroopan unionin virallinen lehti L 191/147
— vesi- ja metsävaroista vastaava keskustarkastusyksikkö (ICEF) valvoo ja turvaa laillisuuden varmistusjärjestelyjen moitteettoman toiminnan;
— liikkuva toiminta- ja tarkastusyksikkö (BMIV) suorittaa tarvittavia tarkastuskäyntejä;
— vesi- ja metsävaroista vastaavan ministeriön oikeus- ja riita-asioiden osasto tarkastaa rikkomisrekisterit ja maksusuorituksia koskevat tiedot;
— alueelliset työsuojeluosastot tarkastavat, että työlainsäädäntöä noudatetaan ja työntekijöiden sosiaaliturvamaksut maksetaan;
— verotuksen pääosasto tarkastaa verotunnukset (NIF) ja säännöllisen verojenmaksun;
— kaupunkisuunnittelun ja asumisen pääosasto osallistuu viljelysmetsiä koskevien saantokirjojen myöntämis menettelyyn;
— kauppatuomioistuimen presidentti xxxxxxxxx, että yritystä ei ole tuomittu;
— kauppatuomioistuimen kirjaamo tarkastaa, että yritys on asianmukaisesti rekisteröity;
— kansallisen sosiaaliturvakassan (CNSS) perintä-, valvonta- ja riita-asioiden osasto tarkastaa, että sosiaaliturva maksut on maksettu;
— tutkimuksen, suunnittelun ja työllisyyden osasto tarkastaa, että työntekijöitä koskevat tiedot pidetään ajan tasalla.
Kansalaisyhteiskunnan harjoittama riippumaton tarkkailu: tällaista valvontaa harjoittavat useat keskiafrikkalaiset valtiosta riippumattomat järjestöt, jotka ovat muodostaneet metsähallinnon alaa käsittelevän foorumin. Foorumilla on varmentamiseen osallistuvia ministeriöiden alaisia yksikköjä avustava tehtävä.
Jäljempänä olevassa taulukossa kuvaillaan yksityiskohtaisesti puutuotelähetysten laillisuuden varmentamista. Selityksiä taulukkoon
1. sarake: laillisuuskaavion indikaattorit, jotka on täytettävä, jotta lähetys voidaan katsoa lailliseksi ja jotta sille voidaan myöntää lupa.
2. sarake: varmentajat, joiden avulla voidaan osoittaa, että indikaattori on täytetty.
3. ja 4. sarake: indikaattorin täyttymisen tarkastamisesta vastaavat yksiköt ja organisaatiot.
5. sarake: varmentamismenetelmä, joka vahvistetaan tämän sopimuksen täytäntöönpanovaiheessa.
6. sarake: varmentamisen valvonnasta ja valvontamenetelmistä vastaavat yksiköt.
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
1.1.1 | Rekisteröinti taloushallin toviranomaisten rekis teriin: kauppa- ja teolli suusministeriö | 0.0.0.0: Ministeriön päätös metsänhakkuuluvan myöntä misestä | Kauppa- ja teollisuus ministeriö | Kaupasta, kilpailusta ja kuluttaja- asioista vastaava pääosasto (DGCCC) / kilpailusta vastaava osasto / kilpailu- ja petosasioiden yksikkö | Menetelmät: | Vastuussa oleva yksikkö: |
1 – Liiketoimintalupien valvonta | Kauppaministeriön keskustarkastusyk sikkö | |||||
Kauppa- ja teollisuusministeriön keskitetty asiointipiste | Liiketoimintalupa myönnetään ker ran, se tarkastetaan yleensä kaup piaan ammattikortin tarkastuksen yhteydessä | Metsäasioista vastaavan ministeriön keskustarkastusyksikkö (ICEF) | ||||
Kotimaankaupan osasto | Menetelmät: | |||||
2 – Valvonta uusittaessa kaup piaan ammattikorttia | Kauppaministeriön keskustarkastusyk sikkö (IC) | |||||
1 – Kauppiaan ammattikortti on uusittava vuosittain 1.1.–30.6. vä lisenä aikana | 1 – Kauppaosastolle toimitetaan yh teenvetoraportti ja se suorittaa asiakir jatarkastukset | |||||
2 – Tarkastukset suoritetaan uu simisen yhteydessä järjestelmälli sesti vuosittain siten, että kaikissa liiketoimintayksiköissä vieraillaan 1.7. alkaen | 2 – Otantatarkastukset ja pöytäkirjan laatiminen | |||||
3 – Metsätietokeskukselle (CDF) lähe tetään ICEF:n välityksellä tiedot tarkas tetusta otannasta | ||||||
0.0.0.0: Kauppiaan ammat tikortti | 3 – Jos ammattikorttia ei uusita, DGCCC lähettää kauppiaalle kut sun kuulemiseen | ICEF | ||||
4 – Kauppiaan kuulemisen jälkeen laaditaan pöytäkirja ja |
FI
L 191/148
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
5 – määrätään sakkoa (kauppami nisterin allekirjoittama kirje) Tarkastusten toteutusajat: 0.0.0.0: Kertaluontoinen tarkastus 0.0.0.0: Vuosittainen tarkastus Tulosten säilyttäminen: 0.0.0.0: 1 – Kirjataan kauppaministeriön keskitetyn asiointipisteen keskus tietokantaan 2 – CDF syöttää tiedot SGBD:hen 0.0.0.0: | 1 – tarkastaa CDF:n SGBD:hen syöttä mät tiedot Tarkastusten toteutusajat: 0.0.0.0: Kertaluontoinen tarkastus 0.0.0.0: Vuosittainen tarkastus Tulosten säilyttäminen: Kauppaministeriön keskustarkastusyk sikkö (IC) 1 – Pöytäkirjan laatiminen ICEF: 1 – SGBD:hen kirjataan varmentami sen tulokset | |||||
1 – Pöytäkirjan (paperiversio) laa timinen ja arkistointi kaupan pää osastoon 2 – CDF syöttää tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: Vaihe 1: Rekisteröinti (liiketoimin talupa) 1 – Kotimaankaupan osasto (pal veluyksikkö) lähettää CDF:lle nel jännesvuosittaisen luettelon rekis teriin lisätyistä metsä- ja puualan uusista yhtiöistä tai toiminnasta 2 – CDF syöttää tiedot SGBD:hen | Tiedonkulku: 1 – Kauppaministeriön keskustarkas tusyksiköltä CDF:lle ICEF:n välityksellä 2 – ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle (tulosten siirtoon käytettävä lomake on vielä määriteltävä). |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/149
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
3 – Luettelon paperiversio lähete tään ICEF:lle. Vaihe 2: Rekisteröinnin uusiminen DGCC: Vuotuinen raportti metsä- ja puu alan yritysten kokonaistilanteesta lähetetään kauppaministeriön kes kustarkastusyksikölle, kopio CDF:lle ICEF:n välityksellä (tieto jenvaihtolomake on laadittava) CDF: 1 – Yhteenvetoraportin vastaan ottaminen 2 – Tiedot SGBD:hen | ||||||
1.1.2 | Rekisteröinti veroviran omaisten rekisteriin: val tiovarainministeriö, vero tuksen pääosasto | 0.0.0.0: Voimassa oleva ve rokortti 0.0.0.0: Xxxxxx, joka sisäl tää verotunnuksen (NIF) | Vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja ka lastuksesta vastaava ministeriö Valtiovarainministeriö | Metsätietokeskus (CDF) Verotoimisto (tutkimuksista, vero lainsäädännöstä, rekisteröitymisestä ja riita-asioista vastaava osasto) | Menetelmät: 1 – Verotoimisto lähettää CDF:lle ICEF:n välityksellä neljännesvuosit taisen luettelon (paperi- ja sähköi nen versio) rekisteriin lisätyistä metsä- ja puualaa koskevista uu sista yrityksistä tai toiminnoista. Luettelo sisältää seuraavat tiedot: yrityksen tai luonnollisen henkilön nimi, NIF-tunnus ja rekisteröity mispäivä (tietojenvaihtolomake vielä laadittava). 2 – CDF vastaanottaa luettelon 3 – Tiedot SGBD:hen | Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja met sävaroista vastaavan ministeriön kes kustarkastusyksikkö (ICEF) Menetelmät: 1 – CDF:n lähettämä luettelo otetaan vastaan 2 – Tarkastetaan, että yritykset ovat sääntöjenmukaisia: 3 – SGBD:hen yrityskohtaiset tulokset |
FI
L 191/150
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tarkastusten toteutusajat: Kerran yritystä kohden Tulosten säilyttäminen: 1 – CDF syöttää tiedot SGBD:hen 2 – Luettelon (paperiversion) ar kistointi Tiedonkulku: Luettelon paperiver sion kopio lähetetään ICEF:lle | Tarkastusten toteutusajat: Kerran yri tystä kohden Tulosten säilyttäminen: 1 – SGBD:hen tarkastuksen valvonnan tulokset Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviran omaiselle. | |||||
1.1.3 | Rekisteröityminen kansal liseen sosiaaliturvakassaan (CNSS) | 0.0.0.0: Sosiaaliturvajärjes telmän (CNSS) rekisteröinti todistus | Työministeriö | Perintä-, valvonta- ja riita-asioiden osasto / perintäyksikkö | Menetelmät: 1 – Rekisteröitymishakemus jätetty asiointipisteeseen (perintä-, valvon ta- ja riita-asioiden osasto / rekis teröintiyksikkö) 2 – Asiakirjat lähetetty CNSS:lle aikaisempien rekisteröintien tarkas tamiseksi ja rekisteröitymisnume ron kirjaamiseksi 3 – Käynti yrityksen tiloissa il moituksen tietojen tarkastamiseksi: toiminnan aloittamispäivä, työnte kijöiden lukumäärä ja palkansaajat 4 – Oikaisupöytäkirjan laatiminen, jos ilmoituksen tiedot virheellisiä Huom. Nykyisin CNSS avaa auto maattisesti 48 tunnin kuluessa re kisteröitymisestä työnantajatiedos ton, johon se sisällyttää veroviran omaisten hallussa olevat tiedot | Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: 1 – CDF:n lähettämä luettelo otetaan vastaan 2 – Tarkastetaan, että yritykset ovat sääntöjenmukaisia 3 – SGBD:hen yrityskohtaiset tarkas tustulokset |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/151
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen rekisteröinnin yhteydessä Tulosten säilyttäminen: Työministeriö 1 – Rekisteröinti asiointipisteen (sähköiseen) tietokantaan 2 – Työnantajatiedoston avaa- minen (paperikopiot) 3 – Työnantajarekisteriin kirjaa- minen (paperikopiot) 4 – Tallentaminen CNSS:n kirjoit- timen korttiin (sähköinen) Virheellisen ilmoituksen tapaukses- sa: 1 – Oikaisupöytäkirja (paperiko- piot) 2 – Perintäyksikön valvontara- portti Metsäasioista vastaava ministeriö / CDF 1 – Yritysten luettelon ja tilanteen arkistointi (paperikopiot) 2 – Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: 1 – CDF:lle lähetetään ICEF:n väli- tyksellä neljännesvuosittainen luet- telo rekisteröidyistä työnantajista ja niiden rekisteröintinumerot (säh- köinen ja paperiversio); tiedot SGBD:hen (tietojenvaihtolomake on laadittava) | Tarkastusten toteutusajat: Kerran yri- tystä kohden Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: ICEF toimittaa FLEGT-lupaviranomai- selle |
FI
L 191/152
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
2 – CDF lähettää luettelon kopion ja kunkin yrityksen tilannetta kos kevat tiedot ICEF:lle | ||||||
1.1.4 | Rekisteröityminen metsä asioista vastaavien viran omaisten rekisteriin asianmukaisen lupame nettelyn päätteeksi | 0.0.0.0: Metsäasioista vas taavan ministeriön alaisen, PEA-luvat myöntävän lauta kunnan raportti 0.0.0.0: Metsäasioista vas taavan ministeriön alaisen riippumattoman tarkkailijan raportti 0.0.0.0: Asetus metsänhak kuu- ja käyttöluvan (PEA) myöntämisestä | Metsäasioista vastaava ministeriö | Vesi- ja metsävaroista, metsästyk sestä ja kalastuksesta vastaava pää osasto (DGEFCP) | Menetelmät: Yritykset, jotka ovat toiminnassa vuonna 2010: 1 – Metsärekisterin tarkistaminen kunkin PEA-luvan osalta 2 – Keskeiset tiedot sisältävän ra portin laatiminen (PEA:n nro, myöntämispäivä, myöntäjä) 3 – Raportin toimittaminen CDF:lle ICEF:n välityksellä, pape rikopiot luvan myöntämisestä (lo make laadittava) Perustettavat uudet yritykset: 1 – CDF:lle toimitetaan ICEF:n vä lityksellä mahdollisuuksien mukaan keskeiset tiedot ja kopio asetuk sesta Tarkastusten toteutusajat: Kerran yritystä kohden Tulosten säilyttäminen: 1 – Keskeiset tiedot SGBD:hen 2 – Asetuksen saattaminen säh köiseen muotoon ja sisällyttäminen SGBD:hen | Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja met sävaroja, metsästystä ja kalastusta val vova keskustarkastusyksikkö Menetelmät: 1 – DGEF:lle lähetyn raportin vastaan ottaminen 2 – Tietojen oikeellisuuden tarkas taminen kaikkien PEA-lupien osalta 3 – SGBD:hen tarkastuksen valvonnan tulokset. Tarkastusten toteutusajat: Kerran yri tystä kohden Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/153
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
3 – Paperiversion arkistointi 4 – Tietojen päivittäminen Tiedonkulku: DGEF:ltä CDF:lle ja ICEF:lle | Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviran- omaiselle | |||||
1.1.5 | Rekisteröityminen oi- keusviranomaisten rekis- teriin: oikeusministeriö, kauppatuomioistuin | 0.0.0.0: RCCM-rekisteri 0.0.0.0: Notaarin pöytäkirja 0.0.0.0: Kauppatuomioistui- men kirjaamon ilmoitus re- kisterinumerosta | Oikeusministeriö | Kauppatuomioistuimen kirjaamo ja kauppatuomioistuimen presidentti | Xxxxxxxxxx: 1 – Rekisterin ja rekisteröintiasia- kirjojen säännöllinen valvonta, jos lupa peruutettu asianosainen kut- sutaan kauppatuomioistuimeen 2 – Asiakirjavalvonta Tarkastusten toteutusajat: Tarpeen mukaan: Pääoman muutokset, luo- vutukset, hallinnoijan muutos, uu- sien toimien lisäämiset jne. Tulosten säilyttäminen: Kirjaaminen ”kansalliseen rekis- teriin” Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: 1 – Rekisteröityjä yrityksiä ja vuo- den aikana tehtyjen tarkastusten tuloksia koskevan luettelon toimit- taminen neljännesvuosittain (tieto- jenvaihtomenettely laadittava) | Vastuussa oleva yksikkö: Kauppatuo- mioistuimen kirjaamo ja kauppatuo- mioistuimen presidentti / XXXX Xxxxxxxxxx: 1 – Rekisterin ja rekisteröintiasiakirjo- jen säännöllinen valvonta, jos lupa pe- ruutettu asianosainen kutsutaan kaup- patuomioistuimeen 2 – Asiakirjavalvonta Tarkastusten toteutusajat: Tarpeen mu- kaan: Pääoman muutokset, luovutukset, hallinnoijan muutos, uusien toimien lisäämiset jne. Tulosten säilyttäminen: Kirjaaminen ”kansalliseen rekisteriin” SGBD:hen tarkastuksen valvonnan tu- lokset Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle. |
FI
L 191/154
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
2 – CDF syöttää tiedot SGBD:hen | ||||||
1.1.6 | Rekisteröityminen työmi- nisteriöön (työministeriö, työsuoje- lutarkastusyksikkö) | 0.0.0.0: Työsuojelutarkas- tajan luokittelema ja var- mentama työntekijärekisteri | Työministeriö | Työsuojelutarkastusyksikkö Työ- ja sosiaaliturvapääosasto | Menetelmät: Työnantajarekisterin vuotuinen pa- rafointi Tarkastusten toteutusajat: Kerran kunkin yrityksen tietojen osalta, mutta vuosittainen päivitys Tulosten säilyttäminen: Vuosikertomus toimitetaan työ- ja sosiaaliturvaosastolle (DTPS) | Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja so- siaaliturvaosasto / metsäasioista vastaa- va ministeriö Menetelmät: Työministeriö 1 – Alueellisen työsuojelu- ja sosiaa- liturvatarkastajan toimintaraporttien arviointi 2 – Yhteenveto kunkin yrityksen ti- lanteesta kuluvana vuonna lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä (noudatetaan myöhemmin kehitettävää menettelyä) Metsäasioista vastaava ministeriö 1 – CDF vastaanottaa asiakirjat 2 – Tiedot SGBD:hen 3 – Paperiversio lähetetään ICEF:lle. 4 – ICEF suorittaa tarkastuksen Tarkastusten toteutusajat: Kerran kun- kin yrityksen tietojen osalta, mutta vuosittainen päivitys Tulosten säilyttäminen: Työministeriö Vuosikertomus toimitetaan työ- ja so- siaaliturvapääosastolle (DGTPS) |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/155
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tiedonkulku: Tarkastusyksiköltä DTPS:lle | Metsäasioista vastaava ministeriö 1 – CDF syöttää tiedottaa SGBD:hen 2 – CDF arkistoi paperikopiot 3 – ICEF syöttää SGBD:hen CDF:n ke- räämät tiedot Tiedonkulku: DRPS:ltä DGTPS:lle ja CDF/ICEF:lle ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle. | |||||
1.1.7 | Rekisteröinti kauppa- ja teollisuuskamareihin: kauppa- ja teollisuus- kamari | 0.0.0.0: Kamarin myöntämä todistus (AC) | Metsäasioista vastaava ministeriö Kauppaministeriö | Metsätietokeskus (CDF) Yritysrekisteripalvelu (kauppakama- ri) asiointipisteessä | Menetelmät: 1 – CDF:lle toimitetaan ICEF:n vä- lityksellä kopiot kamarin myöntä- mistä todistuksista (AC) ja yritys- rekisteripalvelun (kauppakamari) asiointipisteen rekisteröimien yri- tysten luettelosta 2 – CDF vastaanottaa tiedot 3 – Tiedot SGBD:hen 4 – Tarkastetaan, että yritykset ovat sääntöjenmukaisia 5 – SGBD:hen yrityskohtaiset tar- kastuksen tulokset | Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja met- sävaroista vastaavan ministeriön kes- kustarkastusyksikkö (ICEF) Menetelmät: SGBD:hen syötetään tarkastuksen val- vonnan tulokset |
FI
L 191/156
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
6 – SGBD:n neljännesvuosittainen päivitys Tarkastusten toteutusajat: Kerran yritystä kohden Tulosten säilyttäminen: CDF syöttää tiedot SGBD:hen Arkistointi (paperikopiot) Tiedonkulku: AC:n kopiot ICEF:lle | Tarkastusten toteutusajat: Kerran yri- tystä kohden Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle | |||||
1.1.8 | Rekisteröityminen Keski- Afrikan ammattikoulutus- ja työnvälitystoimistoon (ACFPE) | 0.0.0.0: Numeroitu ja hy- väksytty työnantajan rekis- teröitymishakemus | Työministeriö | ACFPE:n pääosasto: varainhoito- osasto (riita-asioiden valvontayk- sikkö) Alueellinen työsuojelutarkastusyk- sikkö | Menetelmät: ACPFE suorittaa säännölliset tar- kastukset samaan aikaan työsuoje- lutarkastajan suorittamien tarkas- tusten kanssa ja samaa menettelyä noudattaen Ehdotus: 1 – CDF:lle lähetetään neljännes- vuosittain luettelo (sähköinen ja paperiversio) uusista yhtiöistä tai rekisteröidyistä palveluista, jotka liittyvät metsä- ja puualaan 2 – CDF vastaanottaa luettelon | Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja sosiaaliturvaosasto / ACFPE:n pääosasto Menetelmät Työministeriö 1 – Alueellisen työsuojelu- ja sosiaa- liturvatarkastajan toimintaraporttien arviointi |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/157
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
3 – Tiedot SGBD:hen Tarkastusten toteutusajat: Kerran yritystä kohden Tulosten säilyttäminen: CDF syöttää tiedot SGBD:hen Arkistointi (paperikopiot) Tiedonkulku: Luettelon paperiversion kopio lä- hetetään ICEF:lle | 2 – Yhteenveto kunkin yrityksen ti- lanteesta kuluvana vuonna, lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä myöhemmin kehitettävän menettelyn mukaisesti Metsäasioista vastaava ministeriö 1 – CDF vastaanottaa asiakirjat 2 – Tiedot SGBD:hen 3 – Paperiversio lähetetään ICEF:lle 4 – ICEF suorittaa tarkastuksen Tarkastusten toteutusajat: Kerran yri- tystä kohden Tulosten säilyttäminen: SGBD:hen syötetään varmentamisen valvonnan tulokset. Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle | |||||
1.2.1 | Sosiaaliturvamaksujen maksu CNSS:lle | 0.0.0.0: CNSS:n todistus tai kuitti | Työministeriö | Perintä-, valvonta- ja riita-asioiden osasto (DRCC) / perintäyksikkö | Menetelmät: 1 – Työnantajatiedoston päivittä- minen jakson lopussa Määräajat: Suuret työnantajat (yli 20 työnte- kijää) maksavat maksut kuukausit- tain ja ilmoittavat kuukauden ku- luessa edellisen kuukauden tiedot | Vastuussa oleva yksikkö: Perintä-, val- vonta- ja riita-asioiden osasto / ICEF Menetelmät: |
FI
L 191/158
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Pienet työnantajat (alle 20 työnte- kijää) maksavat maksut neljännes- vuosittain ja maksuaika on 15 päivää 2 – Muistutuskirje, jossa täsmen- netään sakon määrä (10 % koko- naismäärästä) 3 – Oikeusmenettely käynnistetään 10 päivän kuluttua muistutuskir- jeestä, jos sakkoa ei makseta 4 – Neljännesvuosittainen raportti Tarkastusten toteutusajat: neljän- nesvuosittain Tulosten säilyttäminen: Raportti (paperikopiot) CDF arkistoi Tiedonkulku: CDF:lle toimitetaan ICEF:n välityk- sellä neljännesvuosittain luettelo yrityksistä ja niiden tilanteesta (pa- perikopiot, lomake laadittava) kir- jattavaksi SGBD:hen; CDF kirjaa tiedot SGDB:hen, lähettää pape- rikopiot ICEF:lle ja arkistoi asiakir- jan (paperikopiot) | Perintä-, valvonta- ja riita-asioiden osasto Säännölliset tarkastukset epäilyjen tai kiistämisen tapauksessa Laaditaan valvontapöytäkirja ICEF 1 – CDF:n lähettämä luettelo otetaan vastaan 2 – tarkastetaan CDF:n tiedot ja kun- kin työnantajan tilanne 3 – SGBD:hen kirjataan tulokset Tarkastusten toteutusajat: neljännes- vuosittain DRCC: tarpeen mukaan ICEF: kuukausittain Tulosten säilyttäminen: DRCC: Tarkastusraportti ICEF: Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: DRCC lähettää tarkastusraportit ICEF:lle, joka toimittaa ne CDF:lle ICEF esittelee kunkin yrityksen tilan- teen lupaviranomaiselle |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/159
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
1.2.2 | Maksut ACFPE:lle | 0.0.0.0: Neljännesvuosittai- nen palkanmaksuilmoitus 0.0.0.0: Todistukset työn- antajamaksun suorittamises- ta | Työministeriö | Tutkimuksen, suunnittelun ja työl- lisyyden osasto (DEPE) ACFPE Hallinto- ja varainhoito-osasto (DAF) Alueellinen työsuojelutarkastusyk- sikkö | Menetelmät: 1 – Työehtosopimusten ja ACFPE:n hyväksynnän tarkastus, jolla varmistetaan minimipalkan (SMIG) noudattaminen työtekijä- ryhmittäin 2 – Henkilöstötiedostojen tarkistus 3 – Maksukuittien neljännesvuo- sittainen tarkastus 4 – Raportti tarkastuskäynnistä 5 – Neljännesvuosittaisen raportin laatiminen kunkin yrityksen tilan- teesta, menettely kehitettävä 6 – Neljännesvuosittaisen raportin toimittaminen CDF:lle ICEF:n väli- tyksellä Tarkastusten toteutusajat: neljännesvuosittain Tulosten säilyttäminen: Raportit tarkastuskäynneistä Neljännesvuosittaiset raportit | Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja sosiaaliturvaosasto ICEF Menetelmät: Työministeriö 1 – DAF vastaanottaa tiedot henkilös- töilmoituksista 2 – Hyväksynnän tarkastaminen 3 – Hakemus DAF:lle perintäyksikön kautta työnantajamaksun perimiseksi 4 – Vuosikertomuksen kopion toimit- taminen CDF:lle ICEF:n välityksellä Tarkastusten toteutusajat: — vuosittainen neljältä viimeiseltä vuosineljännekseltä (työministeriö) — neljännesvuosittain – metsäasioista vastaava ministeriö (ICEF) Tulosten säilyttäminen: Vuosikertomukset Tiedot SGBD:hen |
FI
L 191/160
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tiedonkulku: DEPE/DAF:ltä CDF:lle ICEF:n väli- tyksellä | Tiedonkulku: DGTPS:ltä ICEF:lle ICEF:ltä lupaviranomaiselle | |||||
1.3.1 | Yrityksen toimintaa ei ole keskeytetty oikeuden päätöksellä | 0.0.0.0: Tuomioistuinten tuomiot | Oikeusministeriö Metsäasioista vastaava ministeriö | Kirjaamot Metsäasioista vastaavan ministeriön oikeus- ja riita-asioiden osasto (DAJC) Vesi- ja metsävarojen alueellinen osasto (DR) | Menetelmät: Kirjaamot: 1 – Rikkomiset kirjataan kunkin alueen tuomioistuimen rekisteriin 2 – Raportti jokaisesta rikkomis- tapauksesta (paperikopio, malli laadittava) ja vuosikertomus 3 – Raporttien ja tuomion kopiot DR:lle ja prefektien tuomioistui- mille, menettely kehitettävä 4 – DREF tai Banguin tapauksessa kirjaamot toimittavat raporttien ja tuomioiden kopiot DAFC:lle ja kopiot CDF:lle ICEF:n välityksellä DAJC: 1 – Kirjaaminen rikkomisrekis- teriin (lomake laadittava, sillä re- kisteri ei ole nykyisin käytössä) | Vastuussa oleva yksikkö: Oikeusministeriö: Tribunal de grande instance (TGI) (alioikeus) MEFCP: Tukipalvelujen pääosasto (DGSA) Menetelmät: TGI: 1 – Tuomiokokoelman asianmukaisen ylläpidon valvonta 2 – Vuosikertomus, josta lähetetään kopio CDF:lle ICEF:n välityksellä DGSA: Rikkomisrekisterin asianmukaisen yllä- pidon valvonta |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/161
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
0.0.0.0: Metsäasioista vas- taavan ministeriön ylläpitä- mät rikkomisrekisterit | Metsäasioista vastaava ministeriö | CDF: 1 – Tiedot tietokantaan Raportin arkistointi Tarkastusten toteutusajat: Keskeytyspäätösten tapauksessa Tulosten säilyttäminen: Kirjaamot: Kirjaaminen tuomioistuimen tuo- miokokoelmaan Raportti, joka arkistoidaan pape- rikopiona DAJC: Rikkomisrekisterien ylläpito CDF: Tiedot SGBD:hen Raportin ja tuomion paperikopioi- den arkistointi Tiedonkulku: Prefektituomioistuimet: 1 – Kirjaamojen raportit DREF:lle | ICEF: CDF tarkastaa SGBD:n tiedot Tarkastusten toteutusajat: Vuosittain Tulosten säilyttäminen: ICEF: SGBD:hen tarkastuksen tulokset Tiedonkulku: ICEF:ltä lupaviranomaiselle |
FI
L 191/162
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
2 – Raportin toimittaminen DAJC:lle, kopio CDF:lle ICEF:n vä- lityksellä Banguin tuomioistuimet: 1 – Kirjaamojen raporttien toimit- taminen DAJC:lle, xxxxxx toimit- taminen CDF:lle ICEF:n välityksellä | ||||||
1.3.2 | Yrityksen toimintaa ei ole keskeytetty hallinnollisten seuraamusten perusteella | 0.0.0.0: Metsäasioista vas- taavan ministeriön ylläpitä- mät rikkomisrekisterit 0.0.0.0: Ympäristöminis- teriön tekemä keskeytyspää- tös | Metsäasioista vastaava ministeriö | Metsäasioista vastaavan ministeriön oikeus- ja riita-asioiden osasto (DAJC) | Menetelmät: 0.0.0.0: Sama kuin 1.3.1 0.0.0.0: 1 – DAJC kirjaa rikkomisrekis- teriin 2 – Laaditaan raportti 3 – Raportin ja päätösten toimit- taminen CDF:lle ICEF:n välityksellä Tarkastusten toteutusajat: Keskey- tyspäätösten tapauksessa Tulosten säilyttäminen: DAJC: Rikkomisrekisterin ylläpito CDF: Tiedot SGBD:hen Raportin ja keskeytyspäätöksen paperikopioiden arkistointi | Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: DGSA: Rikkomisrekisterin asianmukaisen yllä- pidon valvonta ICEF: CDF tarkastaa SGBD:n tiedot Tarkastusten toteutusajat: vuosittain Tulosten säilyttäminen: ICEF: SGBD:hen tarkastuksen tulokset |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/163
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tiedonkulku: DAJC:ltä CDF:lle ICEF:n välityksellä | Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle | |||||
1.4.1 | Yritys on suorittanut to- detuista rikkomisista joh- tuvien sakkojen ja seu- raamusten maksun ajal- laan | 0.0.0.0: Maksukuitit suori- tuksista tai sakoista ja seu- raamuksista | Metsäasioista vastaava ministeriö | DGEF, liikkuva toiminta- ja tarkas- tusyksikkö (BMIV) | Menetelmät: 1 – Rikkomisrekisteri tarkastetaan ennakolta ennen BMIV:n ja DGEF:n määräajoin suorittamia tarkastus- käyntejä 2 – Tilinpitoviranomaisten käynti 3 – Laaditaan raportti 4 – Raportin toimittaminen ICEF:lle kahtena kappaleena, joista toinen lähetetään suoraan CDF:lle Tarkastusten toteutusajat: neljän- nesvuosittain Tulosten säilyttäminen: CDF ja DGEF arkistoivat tarkastus- käynnistä laaditun raportin paperi- ja sähköisen version Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: DGEF:ltä CDF:lle ICEF:n välityksellä | Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja metsävaroja, metsästystä ja ka- lastusta valvova keskustarkastusyksikkö (ICEF) Menetelmät: CDF tarkastaa SGBD:n tiedot ja kirjaa SGBD:hen tarkastuksen tulokset Tarkastusten toteutusajat: puolivuosit- tain Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
2.1.1 | Yritys on toteuttanut asianmukaisesti kaikki vaiheet (tiedottaminen väestölle, tarjouskilpailu, lupahakemus, lupalauta- kunta ja riippumaton tarkkailija), | 0.0.0.0: Metsäasioista vas- taavan ministeriön alaisen, PEA-luvat myöntävän lauta- kunnan raportti 0.0.0.0: Metsäasioista vas- taavan ministeriön alaisen riippumattoman tarkkailijan raportti | Metsäasioista vastaava ministeriö | Vesi- ja metsävarojen pääosasto (DGEFCP) | Menetelmät: 1 – Jo myönnettyjen lupien osalta tarkastetaan, että luvan myöntä- misasetus on MEFCP:n arkistossa, ja luvan myöntämispäivä 2 – Tarkastetaan, että sopimus- asiakirja on laadittu (lopullinen ja/tai väliaikainen sopimus myön- tämispäivän mukaan) | Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja met- sävaroja, metsästystä ja kalastusta val- vova keskustarkastusyksikkö (ICEF) |
FI
L 191/164
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
jotka johtavat metsän- hakkuuluvan myöntämi- seen, ja noudattanut en- nen metsälakia nro 08.022 ja sen jälkeen annetun Keski-Afrikan lainsäädännön mukaisia määräaikoja | 0.0.0.0: Asetus PEA-luvan myöntämisestä 0.0.0.0: Väliaikainen sopi- mus kolmen kuukauden ku- luttua asetuksen allekirjoitta- misesta 0.0.0.0: Lopullinen sopimus kolmen vuoden kuluttua vä- liaikaisen sopimuksen alle- kirjoittamisesta | 3 – Keskeiset tiedot sisältävän ra- portin laatiminen: PEA:n nro, myöntämispäivä, myöntäjä, sopi- musasiakirjan tyyppi ja allekirjoi- tuspäivä 4 – Raportti toimitetaan ICEF:lle ja CDF:lle ICEF:n välityksellä ja sen liitteenä paperikopiot myöntämis- asetuksesta ja sopimusasiakirjoista Tarkastusten toteutusajat: kerran myönnettyä PEA-lupaa kohden Tulosten säilyttäminen: Keskeiset tiedot SGBD:hen Asetuksen saattaminen sähköiseen muotoon ja sisällyttäminen SGBD:ssä Paperikopioiden arkistointi Tietojen päivittäminen myönnettä- essä uusi lupa tai palattaessa val- tion alueelle Tiedonkulku: DGEF:ltä ICEF:lle | Menetelmät: 1 – DGEF:n raportin vastaanottaminen 2 – Tietojen oikeellisuuden tarkas- taminen kaikkien PEA-lupien osalta 3 – SGBD:hen kirjataan varmentami- sen valvonnan tulokset Tarkastusten toteutusajat: kerran myönnettyä PEA-lupaa kohden Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/165
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
2.1.2 | Yritys on vastannut kai- kista kuluista, jotka liitty- vät lupaprosessin eri vai- heisiin | 0.0.0.0: Todisteet käsittely- kulujen maksamisesta 0.0.0.0: Todisteet oikeuksien tunnustamiseen liittyvien maksujen maksamisesta 0.0.0.0: Maksukuitti kolmen vuoden vuokran maksusta esitettävä 15 päivän kuluessa luvan myöntämistä kos- kevasta ilmoituksesta (vuo- den 2003 jälkeen myönnetyt luvat) | Metsäasioista vastaava ministeriö | Vesi- ja metsävarojen pääosasto (DGEFCP) | Menetelmät: 1 – Tarkastetaan, että MEFCP:n arkistoissa on tositteet käsittely- maksujen, oikeuksien tunnustami- seen liittyvien maksujen ja kolmen vuoden vuokran maksusta (vuoden 2003 jälkeen perustettu yritys) 2 – Laaditaan seuraavat keskeiset tiedot sisältävä raportti: PEA:n nro, myöntämispäivä, myöntäjä, kuit- tien nro ja maksetut määrät 3 – Raportin toimittaminen CDF:lle ICEF:n kautta, kuittien pa- perikopiot liitteenä Tarkastusten toteutusajat: Kerran lupaa kohden Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Asetuksen syöttäminen sähköisessä muodossa SGBD:hen Paperikopioiden arkistointi Tietojen päivittäminen myönnettä- essä uusi lupa tai palattaessa alueelle Tiedonkulku: DGEF:ltä ICEF:lle | Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja met- sävaroja, metsästystä ja kalastusta val- vova keskustarkastusyksikkö (ICEF) Menetelmät: 1 – DGEF:n raportin vastaanottaminen 2 – Tietojen oikeellisuuden tarkas- taminen kaikkien PEA-lupien osalta 3 – SGBD:hen varmentamisen valvon- nan tulokset Tarkastusten toteutusajat: Kerran lupaa kohden Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: ICEF:ltä lupaviranomai- selle |
FI
L 191/166
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
2.1.3 | Yksityishenkilön tai yh- teisön omistamien vilje- lysmetsien tapauksessa henkilöllä tai yhteisöllä on omistusoikeus | 0.0.0.0: Kyseisen yksityis- henkilön tai yhteisön ni- missä oleva saantokirja | Kaupunkisuunnittelu- ministeriö (maakirjare- kisteri) Valtiovarainministeriö | Kaupunkisuunnittelun pääosasto Vero- ja aluehallinnon pääosasto (DGID) | Menetelmät: Tarkastetaan, että maakirja on laa- dittu Tarkastusten toteutusajat: Kerta- luontoinen tarkastus Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: Kaupunkisuunnittelun pääosastolta vero- ja aluehallinnon pääosastolle Verohallinnon pääosastolta DGEF:lle DGEF:ltä ICEF:lle | Vastuussa oleva yksikkö: Kaupunkisuunnittelun keskustarkas- tusyksikkö Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: Kaupunkisuunnittelun keskustarkas- tusyksiköltä ICEF:lle ja ICEF:ltä lupavi- ranomaiselle |
2.2.1 | Yrityksellä on vuosihak- kuulupa, jonka metsäalan viranomaiset ovat asian- mukaisesti myöntäneet | 0.0.0.0: Ilmoitus PEA-luvan mukaisen hallintasuunnitel- man (PG) hyväksymisestä lopullisen sopimuksen yh- teydessä 0.0.0.0: Ilmoitus PEA-luvan mukaisen vuosittaisen toi- mintasuunnitelman (PAO) hyväksymisestä lopullisen sopimuksen yhteydessä 0.0.0.0: Toimivaltaisen vi- ranomaisen allekirjoittama väliaikainen hakkuulupa | Metsäasioista vastaava ministeriö | Vesi- ja metsävarojen pääosasto (DGEFCP) | Menetelmät: PEA, lopullinen sopimus 1 – Asiakirjatarkastus tätä varten perustetussa komiteassa, yrityksen MEFCP:lle esittämät hallintasuunni- telmat (PG) ja vuotuinen toiminta- suunnitelma (PAO) 2 – PG:tä koskeva hyväksymiskirje, jos tarkastustulos myönteinen PEA, väliaikainen sopimus Tarkastus toteutettu jo 2.1.1 koh- dan mukaan Tarkastusten toteutusajat: PAO:n osalta vuotuinen, PG:n osalta viiden vuoden välein | Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: Tarkastetaan, että PG:n ja PAO:n hy- väksymisestä on kirjeet ja kokouksesta on laadittu pöytäkirja Tarkastusten toteutusajat: PAO:n osalta vuotuinen, PG:n osalta viiden vuoden välein |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/167
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tulosten säilyttäminen: DGEF arkistoi PAO:n hyväksymis- kirjeen SGBD:hen ja paperikopiot arkistoihin Tiedonkulku: 1 – DGEF lähettää yritykselle, ICEF:lle, PARPAF:lle (metsänhoito- suunnitelmien toteuttamisen tuki- hanke) ja DGSR:lle hyväksymiskir- jeen ja kokouksen pöytäkirjan, jossa CDF:n merkinnät ICEF:n vä- lityksellä | Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen siitä, että kohta on tarkastettu Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle. | |||||
2.2.2 | Valtion omistamien vilje- lysmetsien tapauksessa yrityksellä on viljelysmet- sän hakkuulupa, jonka metsäasioista vastaava ministeriö on asian- mukaisesti myöntänyt | 0.0.0.0: Metsäasioista vas- taavan ministerin hyväksyntä 0.0.0.0: Kartoituslupa 0.0.0.0: Kartoitusraportti 0.0.0.0: Sopimusasiakirjoja vastaava yksinkertainen hal- lintasuunnitelma viljelysmet- sille, joiden pinta-ala on vä- hintään 50 hehtaaria | Metsäasioista vastaava ministeriö | Vesi- ja metsävarojen pääosasto (DGEFCP) | Menetelmät 2.2.2.1–0.0.0.0: Metsäasioista vastaavalle ministe- riölle osoitettu hakemus DGEF:n antama kartoituslupa Yritys tai yksityishenkilö suorittaa kartoituksen ja toimittaa raportin DGEF:lle DGEF suorittaa asiakirjatarkastuk- sen ja käy paikan päällä ja laatii ministeriön kanssa tehtävän sopi- muksen Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen hakemuksen yhteydessä Tulosten säilyttäminen: Hakemusten, kartoitusluvan ja mi- nisteriön sopimuksen paperiko- pioiden (DGEF, CDF) ja sähköisten versioiden (CDF) arkistointi Tiedonkulku: Hakijalta DGEF:lle | Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: Tarkastetaan, että kartoi- tusraportti ja ministeriön sopimus on laadittu Tarkastusten toteutusajat: neljännes- vuosittain Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen siitä, että kohta on tarkastettu Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviran- omaiselle |
FI
L 191/168
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
DGEF:ltä hakijalle ja ICEF:lle (CDF) | ||||||
2.2.3 | Yksityishenkilön tai yh- teisön omistamien vilje- lysmetsien tapauksessa metsäyrityksellä on hak- kuulupa | 0.0.0.0: Ministeriön metsäy- ritykselle (omistaja tai ali- hankkijana toimiva yritys) myöntämä hakkuulupa 0.0.0.0: Sopimusasiakirjoja vastaava yksinkertainen hal- lintasuunnitelma viljelysmet- sille, joiden pinta-ala on vä- hintään 50 hehtaaria 0.0.0.0: Tarvittaessa yksi- tyishenkilön tai yhteisön ja metsäyrityksen välinen sopi- mus | Metsäasioista vastaava ministeriö | Vesi- ja metsävarojen pääosasto (DGEFCP) | Menetelmät 0.0.0.0: Metsäasioista vastaavalle ministe- riölle osoitettu hakemus DGEF:n antama kartoituslupa Yritys tai yksityishenkilö suorittaa kartoituksen ja toimittaa raportin DGEF:lle DGEF suorittaa asiakirjatarkastuk- sen ja käy paikan päällä ja myöntää hakkuuluvan Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen hakemuksen yhteydessä Tulosten säilyttäminen: Hakemusten, kartoitusluvan ja hakkuuluvan paperikopioiden (DGEF, CDF) ja sähköisten versioi- den (CDF) arkistointi Tiedonkulku: Hakijalta DGEF:lle DGEF:ltä hakijalle ja ICEF:lle (CDF) | Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: Tarkastetaan, että kartoi- tusraportti ja hakkuulupa on laadittu Tarkastusten toteutusajat: neljännes- vuosittain Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen siitä, että kohta on tarkastettu Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
2.3.1 | Yritys tiedottaa paikallis- ja alkuperäisyhteisöille ja kaikille sidosryhmille vä- liaikaisen sopimuksen al- lekirjoittamisesta ja väli- aikaisen korjuupaikan avaamisesta | 0.0.0.0: Yrityksen pitämien tiedotustilaisuuksien pöytä- kirjat, jotka eri sidosryhmät ovat vahvistaneet | Metsäasioista vastaava ministeriö | Alueellista palveluista vastaava pääosasto (DGSR) / alueellinen osasto (DR) | Menetelmät: Alueellinen osasto tarkastaa pöytä- kirjat määräajoin | Vastuussa oleva yksikkö: Alueellisista palveluista vastaava pää- osasto (DGSR) |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/169
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tarkastusten toteutusajat: vuosit- tain Tulosten säilyttäminen: Raportti tarkastuskäynnistä Raportin toimittaminen DGSR:lle DGSR toimittaa raportin DGEF:lle ja CDF:lle Tiedonkulku: Alueviranomaisilta DGSR:lle DGSR:ltä DGEF:lle ja CDF:lle (ICEF) | Menetelmät: Tarkastetaan, että raportti on laadittu Tarkastusten toteutusajat: vuosittain Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: ICEF:ltä lupaviranomaiselle | |||||
3.1.1 | Ympäristövaikutuksien arviointi on suoritettu | 0.0.0.0: Hyväksytty raportti ympäristövaikutusten ar- vioinnista jokaiselta tuotan- topaikalta (PEA, saha, ml. työmaa-asunnot) 0.0.0.0: Toimivaltaisen vi- ranomaisen myöntämä to- distus ympäristövaatimusten noudattamisesta | Ympäristöministeriö Metsäasioista vastaava ministeriö | Ympäristöasioiden pääosasto (DGE) | Menetelmät: 1 – Yrityksen toimittaman ympä- ristövaikutusten arviointiraportin (EIE) analyysi 2 – Tarkastuskäynti paikan päällä 3 – EIE:tä koskeva hyväksymiskir- je, jos tarkastustulos myönteinen | Vastuussa oleva yksikkö: Ympäristöasioiden valvontaosasto (DSE) / ICEF Menetelmät: DSE: 1 – Jos epäilyjä, varmennetaan otanta- menetelmällä asiakirjatarkastus ja tar- kastuskäynti paikan päällä 2 – Laaditaan raportti ja toimitetaan eteenpäin, kopio ICEF:lle ICEF: Tarkastetaan, että EIE:n hyväksymiskirje on laadittu |
FI
L 191/170
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tarkastusten toteutusajat: Viiden vuoden välein Tulosten säilyttäminen: DGE arkistoi EIE:n ja sen hyväksy- miskirjeen SGBD:hen ja paperiko- piot arkistoihinsa Tiedonkulku: Yritykselle lähetetään hyväksymiskirje, kopiot CDF:lle ja ICEF:lle | Tarkastusten toteutusajat: Viiden vuo- den välein Tulosten säilyttäminen: DSE: Valvontaraportin arkistointi ICEF: Tietokantaan tiedot tarkastusten valvonnan tuloksista Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviran- omaiselle | |||||
3.2.1 | Ympäristövaikutuksia koskevissa tutkimuksissa määriteltyjä toimenpiteitä biodiversiteetin suojele- miseksi noudatetaan | 0.0.0.0: Ympäristöasioista vastaavien viranomaisten valvontaraportit | Ympäristöministeriö | Ympäristöasioiden valvontaosasto (DSE) | Menetelmät: 1 – EIE:n toimenpiteiden toteutta- mista arvioidaan paikan päällä 2 – Arviointiraportti ja vaatimus- tenmukaisuusasiakirja, jos arvioin- nin tulokset myönteiset 3 – SGBD:hen varmentamisen tu- lokset Tarkastusten toteutusajat: Jatkuva (EIE:n mukaiset toimenpiteet) Tulosten säilyttäminen: Arviointiraportin ja asiakirjan ar- kistointi DSE:n arkistoon Tiedonkulku: Yritykselle lähetetään hyväksymis- kirje, kopiot CDF:lle ja ICEF:lle | Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: Tarkastetaan, että raportti ja asiakirja on laadittu Tarkastusten toteutusajat: Jatkuva (EIE:n mukaiset toimenpiteet) Tulosten säilyttäminen: Tietokantaan tiedot varmentamisen valvonnan tuloksista Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/171
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
3.3.1 | Yrityksen toiminnasta syntyvät jätteet (Keski-Af- rikan ympäristölain 3 ar- tiklassa ja sen sovelta- misasetuksissa tarkoitetut jätteet) käsitellään lain edellyttämällä tavalla | 0.0.0.0: Ympäristöasioista vastaavien viranomaisten valvontaraportit | Ympäristöministeriö (DGE) | Ympäristöasioiden valvontaosasto (DSE) | Menetelmät: 1 – Jätteidenkäsittelyjärjestelmää arvioidaan paikan päällä 2 – Arviointiraportti ja vaatimus- tenmukaisuusasiakirja, jos arvioin- nin tulokset myönteiset 2 – SGBD:hen varmentamisen tu- lokset Tarkastusten toteutusajat: puoli- vuosittain Tulosten säilyttäminen: Arviointiraportin ja asiakirjan ar- kistointi DSE:n arkistoon Tiedonkulku: Yritykselle lähetetään hyväksymis- kirje, kopiot CDF:lle ja ICEF:lle | Vastuussa oleva yksikkö: DGE Menetelmät: Tarkastetaan, että raportti ja asiakirja on laadittu Tarkastusten toteutusajat: puolivuosit- tain Tulosten säilyttäminen: Tietokantaan tiedot varmentamisen valvonnan tuloksista Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
3.3.2 | Veden ja ilman saas- tumista koskevia sään- nöksiä noudatetaan | 0.0.0.0: Ympäristöasioista vastaavien viranomaisten tarkastusraportti | Ympäristöministeriö | Ympäristöasioiden valvontaosasto (DSE) | Menetelmät: 1 – Arvioidaan paikan päällä jär- jestelmä vesien ja ilman saastumi- sen ehkäisemiseksi 2 – Arviointiraportti ja vaatimus- tenmukaisuusasiakirja, jos arvioin- nin tulokset myönteiset 3 – SGBD:hen varmentamisen tu- lokset | Vastuussa oleva yksikkö: DGE Menetelmät: Tarkastetaan, että raportti ja asiakirja on laadittu |
FI
L 191/172
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tarkastusten toteutusajat: vuosit- tain Tulosten säilyttäminen: Arviointiraportin ja asiakirjan ar- kistointi DSE:n arkistoon Tiedonkulku: 1 – Yritykselle lähetetään hyväk- symiskirje, kopiot CDF:lle ja ICEF:lle | Tarkastusten toteutusajat: vuosittain Tulosten säilyttäminen: Tietokantaan tiedot varmentamisen valvonnan tuloksista Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle | |||||
4.1.1 | Vapaus ammattijärjes- tötoimintaan on turvattu yrityksessä | 0.0.0.0: Toimivaltaisen vi- ranomaisen vahvistama il- moitus turvatusta vapaudesta ammattijärjestötoimintaan julkaistaan 0.0.0.0: Ammattijärjestön kokouspöytäkirja (jos työn- tekijät ovat ammattijärjestön jäseniä) | Työministeriö Metsäasioista vastaava ministeriö | Työsuojelutarkastusyksikkö BMIV | Menetelmät: 1 – Säännölliset tarkastukset pai- kan päällä vähintään kerran vuo- dessa tai epäilyjen tai valitusten tapauksessa 2 – Työtekijärekisterin valvonta 3 – Työntekijöiden ja työantajan haastattelut 4 – Hyväksyntä tai huomautus re- kisteriin 5 – Raportin laatiminen | Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja työllisyysosasto (DTE) ICEF Menetelmät: DTE: Alueellisten tarkastusyksikköjen vuosi- raportit Tarkastellaan raportteja ja lähetetään yhteenveto työ- ja työllisyyspääosastol- le Lähetetään yhteenveto metsä- ja puu- alan yrityksistä CDF:lle ICEF:n välityk- sellä (järjestely kehitettävä) |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/173
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Huom. BMIV voi suorittaa saman tarkastuksen ja lähettää tulokset suoraan ICEF:lle (4.1 ja 4.2 kohdat) Tarkastusten toteutusajat: vuosit- tain Tulosten säilyttäminen: Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi tarkastuskäyntiraportin Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi vuosiraportin Tiedonkulku: Tarkastuskäynnin raportti lähete- tään yritykselle Vuosiraportit lähetetään työ- ja työllisyysosastolle | Tarkastusyksikköjen suorittamia tarkas- tuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä ICEF Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain Tarkastaa yritysten sääntöjenmukaisuu- den Tarkastusten toteutusajat: vuosittain Tulosten säilyttäminen: CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmenta- misen valvonnasta Tiedonkulku: DTE:ltä CDF:lle ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle | |||||
4.1.2 | Voimassa olevan lainsää- dännön mukaisesti vali- tuilla henkilöstöedustajilla on tarvittavat edellytykset tehtäviensä hoitamiseen | 0.0.0.0: Henkilöstöedus- tajien valitsemiseksi järjes- tetyn yleiskokouksen pöytä- kirja, jonka työsuojelutarkas- taja on hyväksynyt 0.0.0.0: Työsuojelutarkas- tajan hyväksymät koulutus- todistukset | Työministeriö | Työsuojelutarkastusyksikkö | Menetelmät: 1 – Määräaikaiset tarkastukset pai- kan päällä vähintään kerran vuo- dessa tai epäilyjen tai valitusten tapauksessa | Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja työllisyysosasto (DTE) ICEF Menetelmät: DTE |
FI
L 191/174
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
2 – Henkilöstöedustajien haastat- telut 3 – Raportin laatiminen Tarkastusten toteutusajat: vuosit- tain Tulosten säilyttäminen: Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi tarkastuskäynnin raportin Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi vuosiraportin Tiedonkulku: Tarkastuskäyntiraportti lähetetään yritykselle Vuosiraportit lähetetään työ- ja työllisyysosastolle | Alueellisten tarkastusyksikköjen vuosi- raportit Tarkastellaan raportteja ja lähetetään yhteenveto työpääosastolle Lähetetään yhteenveto metsä- ja puu- alan yrityksistä CDF:lle ICEF:n välityk- sellä Tarkastusyksikköjen suorittamia tarkas- tuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä ICEF Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain Tarkastaa yritysten sääntöjenmukaisuu- den Tarkastusten toteutusajat: vuosittain Tulosten säilyttäminen: CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmenta- misen valvonnasta Tiedonkulku: DTE:ltä CDF:lle ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/175
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
4.1.3 | Yrityksen työntekijöille tiedotetaan työntekijän oikeuksia koskevista asia- kirjoista | 0.0.0.0: Julkaistut tiedotteet 0.0.0.0: Henkilöstöedus- tajien ja palkansaajien välis- ten kokousten pöytäkirjat 0.0.0.0: Julkinen yhtiöjärjes- tys | Työministeriö | Työsuojelutarkastusyksikkö | Menetelmät: 1 – Määräaikainen tarkastuskäynti paikan päällä vähintään kerran vuodessa 2 – Tarkastetaan lain edellyttämien asioiden tiedoksianto 3 – Raportin laatiminen Tarkastusten toteutusajat: vuosit- tain Tulosten säilyttäminen: | Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja työl- lisyysosasto (DTE) ICEF Menetelmät: DTE: Alueellisten tarkastusyksikköjen vuosi- raportit Tarkastellaan raportteja ja lähetetään yhteenveto työ- ja työllisyyspääosastol- le Lähetetään yhteenveto metsä- ja puu- alan yrityksistä CDF:lle ICEF:n välityk- sellä Tarkastusyksikköjen suorittamia tarkas- tuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä ICEF Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain Tarkastaa yrityksen sääntöjenmukai- suuden Tarkastusten toteutusajat: vuosittain Tulosten säilyttäminen: |
FI
L 191/176
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi tarkastuskäyntiraportin Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi vuosiraportin Tiedonkulku: Tarkastuskäynnin raportti lähete- tään yritykselle Vuosiraportit lähetetään työ- ja työllisyysosastolle | CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmenta- misen valvonnasta Tiedonkulku: DTE:ltä CDF:lle ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle | |||||
4.2.1 | Yrityksen ja sen työnte- kijöiden välisistä suhteista on lainsäädännön edellyt- tämät sopimukset | 0.0.0.0: Metsäalan yrityksen ja sen henkilöstön edustajien hallussa olevat kappaleet kollektiivisesta työehtosopi- muksesta 0.0.0.0: Työsuojelutarkas- tajan luokittelema ja var- mentama työnantajarekisteri | Työministeriö | Työsuojelutarkastusyksikkö | Menetelmät: 1 – Määräaikainen tarkastuskäynti paikan päällä vähintään kerran vuodessa 2 – Työnantajarekisterin ja kaik- kien työtekijöiden asiakirjojen tar- kastaminen 3 – Raportin laatiminen | Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja työllisyysosasto (DTE) ICEF Menetelmät: DTE Alueellisten tarkastusyksikköjen vuosi- raportit Tarkastellaan raportteja ja lähetetään yhteenveto työ- ja työllisyyspääosastol- le Lähetetään yhteenveto metsä- ja puu- alan yrityksistä CDF:lle ICEF:n välityk- sellä Tarkastusyksikköjen suorittamia tarkas- tuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/177
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tarkastusten toteutusajat: vuosit- tain Tulosten säilyttäminen: Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi tarkastuskäyntiraportin Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi vuosiraportin Tiedonkulku: Tarkastuskäynnin raportti lähete- tään yritykselle Vuosiraportit lähetetään työ- ja työllisyysosastolle | ICEF Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain Tarkastaa yrityksen sääntöjenmukai- suuden Tarkastusten toteutusajat: vuosittain Tulosten säilyttäminen: CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmenta- misen valvonnasta Tiedonkulku: DTE:ltä CDF:lle ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle | |||||
4.2.2 | Yrityksen työntekijöille maksetaan toimialalla voimassa olevan lainsää- dännön mukaista palkkaa syrjimättä | 0.0.0.0: Palkkakuitit ja palk- kataulukot 0.0.0.0: Kaikkien osapuolten allekirjoittama työsopimus | Työministeriö | Työsuojelutarkastusyksikkö | Menetelmät: 1 – Määräaikainen tarkastuskäynti paikan päällä vähintään kerran vuodessa 2 – Työsopimusten ja palkkakuit- tien vertaaminen metsäalan yritys- ten kollektiiviseen työehtosopi- mukseen | Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja työllisyysosasto (DTE) ICEF Menetelmät: DTE: |
FI
L 191/178
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
3 – Raportin laatiminen Tarkastusten toteutusajat: vuosit- tain Tulosten säilyttäminen: Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi tarkastuskäyntiraportin Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi vuosiraportin Tiedonkulku: Tarkastuskäyntiraportti lähetetään yritykselle Vuosiraportit lähetetään työ- ja työllisyysosastolle | Alueellisten tarkastusyksikköjen vuosi- raportit Tarkastellaan raportteja ja lähetetään yhteenveto työ- ja työllisyyspääosastol- le Lähetetään yhteenveto metsä- ja puu- alan yrityksistä CDF:lle ICEF:n välityk- sellä Tarkastusyksikköjen suorittamia tarkas- tuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä ICEF: Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain Tarkastaa yrityksen sääntöjenmukai- suuden Tarkastusten toteutusajat: vuosittain Tulosten säilyttäminen: CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmenta- misen valvonnasta Tiedonkulku: DTE:ltä CDF:lle ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/179
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
4.2.3 | Työntekijöiden työter- veys- ja -turvallisuusolot ovat voimassa olevan lainsäädännön mukaiset | 0.0.0.0: Työterveys- ja -tur- vallisuuslautakunnan ko- kousten pöytäkirjat 0.0.0.0: Luettelo henkilöstön työterveyden ja -turvallisuu- den edellyttämistä hankin- noista | Työministeriö | Työsuojelutarkastusyksikkö | Menetelmät: 1 – Määräaikainen tarkastuskäynti paikan päällä vähintään kerran vuodessa 2 – Työterveys- ja -turvallisuus- laitteiden ja toimenpiteiden tarkas- tus tuotantotiloissa ja metsässä 3 – Raportin laatiminen Tarkastusten toteutusajat: vuosit- tain Tulosten säilyttäminen: Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi tarkastuskäyntiraportin | Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja työllisyysosasto / ICEF Menetelmät: DTE Alueellisten tarkastusyksikköjen vuosi- raportit Tarkastellaan raportteja ja lähetetään yhteenveto työ- ja työllisyyspääosastol- le Lähetetään yhteenveto metsä- ja puu- alan yrityksistä CDF:lle ICEF:n välityk- sellä Tarkastusyksikköjen suorittamia tarkas- tuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä ICEF Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain Tarkastaa yrityksen sääntöjenmukai- suuden Tarkastusten toteutusajat: vuosittain Tulosten säilyttäminen: CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen |
FI
L 191/180
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi vuosiraportin Tiedonkulku: Tarkastuskäyntiraportti lähetetään yritykselle Kuukausiraportit lähetetään työ- ja työllisyysosastolle | ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmenta- misen valvonnasta Tiedonkulku: DTE:ltä CDF:lle ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle | |||||
4.2.4 | Yrityksen soveltamat työajat ovat lainsäädän- nön mukaisia | 0.0.0.0: Työntekijöiden työ- ajanseurantajärjestelmä 0.0.0.0: Työntekijöiden työ- ajanseurantajärjestelmän kor- tit 0.0.0.0: Yritykset julkaise- mat tiedotteet 0.0.0.0: Palkkalaskelmat | Työministeriö | Työsuojelutarkastusyksikkö | Menetelmät: 1 – Määräaikainen tarkastuskäynti paikan päällä vähintään kerran vuodessa 2 – Yrityksen yhtiöjärjestyksen si- sältö ja julkaisu tarkastetaan, sa- moin siihen liittyvä järjestelmä 3 – Raportin laatiminen | Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja työllisyysosasto (DTE) ICEF Menetelmät: DTE Alueellisten tarkastusyksikköjen vuosi- raportit Tarkastellaan raportteja ja lähetetään yhteenveto työ- ja työllisyyspääosastol- le Lähetetään yhteenveto metsä- ja puu- alan yrityksistä CDF:lle ICEF:n välityk- sellä Tarkastusyksikköjen suorittamia tarkas- tuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä ICEF: Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain Tarkastaa yrityksen sääntöjenmukai- suuden |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/181
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tarkastusten toteutusajat: vuosit- tain Tulosten säilyttäminen: Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi tarkastuskäynnin raportin Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi vuosiraportin Tiedonkulku: Tarkastuskäynnin raportti lähete- tään yritykselle Vuosiraportit lähetetään työ- ja työllisyysosastolle | Tarkastusten toteutusajat: vuosittain Tulosten säilyttäminen: CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmenta- misen valvonnasta Tiedonkulku: DTE:ltä CDF:lle ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle | |||||
4.2.5 | Työntekijöiden rekrytoin- nissa noudatetaan kansal- lisessa lainsäädännössä ja kansainvälisessä työjärjes- tössä (ILO) vahvistettuja ikärajoituksia | 0.0.0.0: Kaikkien osapuolten allekirjoittama työsopimus | Työministeriö | Työsuojelutarkastusyksikkö | Menetelmät: 1 – Määräaikainen tarkastuskäynti paikan päällä vähintään kerran vuodessa 2 – Työntekijöitä koskevan asia- kirjarekisterin tarkastaminen 3 – Raportin laatiminen | Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja työllisyysosasto (DTE) ICEF Menetelmät: DTE: Alueellisten tarkastusyksikköjen vuosi- raportit Tarkastellaan raportteja ja lähetetään yhteenveto työ- ja työllisyyspääosastol- le Lähetetään yhteenveto metsä- ja puu- alan yrityksistä CDF:lle ICEF:n välityk- sellä |
FI
L 191/182
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tarkastusten toteutusajat: vuosit- tain Tulosten säilyttäminen: Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi tarkastuskäyntiraportin Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi vuosiraportin Tiedonkulku: Tarkastuskäyntiraportti lähetetään yritykselle Vuosiraportit lähetetään työ- ja työllisyysosastolle | Tarkastusyksikköjen suorittamia tarkas- tuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä ICEF Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain Tarkastaa yrityksen sääntöjenmukai- suuden Tarkastusten toteutusajat: vuosittain Tulosten säilyttäminen: CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmenta- misen valvonnasta Tiedonkulku: DTE:ltä CDF:lle ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle | |||||
4.3.1 | Yritys tuntee tapaoikeu- teen perustuvat paikallis- ja alkuperäisväestön oike- udet käyttää metsävaroja hakkuulupien alueella ja kunnioittaa niitä | 0.0.0.0: Toimivaltaisen vi- ranomaisen hyväksymä met- sänhoitosuunnitelma (eten- kin sosio-ekonominen selvi- tys) | Metsäasioista vastaava ministeriö | Alueellisista palveluista vastaava pääosasto (DGSR) Alueelliset osastot (DR) | Menetelmät: | Vastuussa oleva yksikkö: Alueellisista palveluista vastaava pää- osasto (DGSR) ICEF ja DGSR Menetelmät: DGSR |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/183
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
0.0.0.0: Toimivaltaisen vi- ranomaisen allekirjoittama väliaikainen sopimus (väli- aikaiseen sopimukseen pe- rustuva PEA-lupa) 0.0.0.0: Metsäasioista vas- taavien viranomaisten tapah- tumaraportti, jonka osapuo- let ovat vahvistaneet | 1 – DR suorittaa määräajoin tar- kastuksen yrityksen toimistotiloissa 2 – Neljännesvuosittaisen tarkas- tusraportin laatiminen toimitetta- vaksi DGSR:lle Banguissa Tarkastusten toteutusajat: vähin- tään kerran vuodessa Tulosten säilyttäminen: DR arkistoi tarkastuskäyntiraportit Tiedonkulku: Tarkastuskäyntiraportti lähetetään yritykselle Vuosiraporttien lähettäminen DGSR:lle | Alueellisten osastojen vuosiraportit Raporttien tarkastelu ja yhteenvedon lähettäminen CDF:lle ICEF:n välityksellä Alueellisten yksikköjen suorittamia tar- kastuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä ICEF Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain Tarkastaa yrityksen sääntöjenmukai- suuden Tarkastusten toteutusajat: vuosittain Tulosten säilyttäminen: CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmenta- misen valvonnasta Tiedonkulku: DGSR:ltä CDF:lle ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
FI
L 191/184
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
4.3.2 | Yrityksen tuhotessa pai- kallis- ja alkuperäisväes- tölle kuuluvaa omaisuutta se maksaa voimassa ole- van lainsäädännön mu- kaiset korvaukset | 0.0.0.0: Osapuolten vahvis- tama pöytäkirja, joka sisältää selostuksen tapahtumista 0.0.0.0: Todisteet korvauk- sista | Metsäasioista vastaava ministeriö | Alueelliset osastot (DR) | Xxxxxxxxxx: 1 – DR suorittaa määräajoin tar- kastuksen yrityksen toimistotiloissa 2 – Neljännesvuosittaisen tarkas- tusraportin laatiminen toimitetta- vaksi DGSR:lle Banguissa Tarkastusten toteutusajat: vähin- tään kerran vuodessa Tulosten säilyttäminen: DR arkistoi tarkastuskäyntiraportit | Vastuussa oleva yksikkö: Alueellisista palveluista vastaava pää- osasto (DGSR) ICEF Menetelmät: DGSR Alueellisten osastojen vuosiraportit Raporttien tarkastelu ja yhteenvedon lähettäminen CDF:lle ICEF:n välityksellä Alueellisten yksikköjen suorittamia tar- kastuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä ICEF Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain Tarkastaa yrityksen sääntöjenmukai- suuden Tarkastusten toteutusajat: vuosittain Tulosten säilyttäminen: CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmenta- misen valvonnasta |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/185
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tiedonkulku: Tarkastuskäyntiraportti lähetetään yritykselle Vuosiraporttien lähettäminen DGSR:lle | Tiedonkulku: DGSR:ltä CDF:lle ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle | |||||
5.1.1 | PEA-luvan myöntämisestä tiedotetaan paikallisväes- tölle ja -yhteisöille, kan- salaisjärjestöille, valtion hajautetuille viranomai- syksiköille ja kehitys- yhteistyökumppaneille, joita metsävarojen hallin- nointi kyseisellä alueella koskee | 0.0.0.0: Yrityksen pitämien tiedotustilaisuuksien pöytä- kirjat, jotka sidosryhmät ovat yhdessä vahvistaneet | Metsäasioista vastaava ministeriö | DGEF | Menetelmät: Sidosryhmien (joista yksi edustaa yritystä) allekirjoittaman raportin toimittaminen CDF:lle Tiedot tietokantaan (sähköinen ko- pio) Tarkastusten toteutusajat: Kerran PEA-lupaa kohden Tulosten säilyttäminen: Tiedot tietokantaan, paperiversion arkistointi Tiedonkulku: ICEF:lle ja CDF:lle lähetetään kopiot | Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: SGBD:n tietojen varmentaminen Tarkastusten toteutusajat: Kerran PEA- lupaa kohden Tulosten säilyttäminen: SGBD:hen asiakirjatarkastuksen tulok- set Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
5.2.1 | Yritys noudattaa väli- aikaisen sopimuksen määräyksiä sen voimas- saoloajan (3 vuotta) | 0.0.0.0: Viranomaisten laa- tima valvontaraportti | Metsäasioista vastaava ministeriö | Alueellinen osasto, DGEF, yhteinen liikkuva toiminta- ja tarkastusyk- sikkö (BMIV) | Menetelmät 1 – Alueellinen osasto, BMIV ja DGEF suorittavat tarkastukset määräajoin 2 – Käynti metsätoimistossa ja hakkuutyömaalla 3 – Tarkastetaan, että toiminta on sääntöjenmukaista 4 – Raportin laatiminen | Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: CDF tarkastaa SGBD:n tiedot ja kirjaa SGBD:hen varmentamisen tulokset Valvontaan pistokokein eri yksikköjen suorittamia tarkastuksia |
FI
L 191/186
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tarkastusten toteutusajat: neljän- nesvuosittain Tulosten säilyttäminen: DR: Valvontaraportti toimitetaan DGSR:lle ja kopio ICEF:lle BMIV Valvontaraportti toimitetaan yritykselle ja kopio ICEF:lle DGEF: Valvontaraportti toimitetaan DG:lle ja kopio ICEF:lle | Tarkastusten toteutusajat: puolivuosit- tain Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Valvontapöytäkirja | |||||
5.3.1 | Ennen metsänhoidon aloittamista suoritetut selvitykset on toteutettu metsäasioista vastaavien viranomaisten asettamien sääntöjen mukaan | 0.0.0.0: Parannusinventoin- teja koskevat raportit 0.0.0.0: Raportit sosio-eko- nomisista tutkimuksista | Metsäasioista vastaava ministeriö | DGEF | Menetelmät: DGEF:n suorittama tarkastus ja va- lidointi kehitettävän arviointikaa- vion perusteella Arviointikokouksen pöytäkirja Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen metsänhoitojakson tai tarkistuksen yhteydessä Tulosten säilyttäminen: SGBD:ssä Tiedonkulku: Arviointilautakunnalta DGEF:lle DGEF:ltä ICEF:lle ja CDF:lle | Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: Tarkastetaan, että pöytäkirja on laadittu Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen metsänhoitojakson tai tarkistuksen yh- teydessä Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
5.3.2 | Metsänhoitosuunnitelma on tehty metsäasioista vastaavien viranomaisten asettamien sääntöjen mu- kaan | 0.0.0.0: Lopullinen metsän- hoito- ja hakkuusopimus | Metsäasioista vastaava ministeriö | Inventointi- ja metsänparannus- osasto (DIAF), BMIV ja DR | Xxxxxxxxxx: DGEF:n suorittama tarkastus ja va- lidointi kehitettävän arviointikaa- vion perusteella | Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaava pääosasto |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/187
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Arviointikokouksen pöytäkirja Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen metsänhoitojakson tai tarkistuksen yhteydessä Tulosten säilyttäminen: SGBD:ssä Tiedonkulku: Arviointilautakunnalta DGEF:lle DGEF:ltä ICEF:lle ja CDF:lle | Menetelmät: Tarkastetaan, että pöytäkirja on laadittu Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen metsänhoitojakson tai tarkistuksen yh- teydessä Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle | |||||
5.3.3 | Hallintasuunnitelma (PG) on sääntöjen mukainen | 0.0.0.0: PG:n hyväksymistä koskeva virallinen kirje | Metsäasioista vastaava ministeriö | DGEF | Xxxxxxxxxx: 1 – Varmentamista varten perus- tettu komitea tarkastaa yrityksen MEFCP:lle esittämän PG:n (ks. liit- teessä oleva asiakirja) 2 – PG:tä koskeva hyväksymiskirje, jos tarkastustulos myönteinen Tarkastusten toteutusajat: Viiden vuoden välein Tulosten säilyttäminen: DGEF arkistoi PG:n hyväksymis- kirjeen SGBD:hen ja paperikopiot arkistoihin | Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: Tarkastetaan, että PG:n hyväksymisestä on kirje ja pöytäkirja kokouksesta Tarkastusten toteutusajat: Viiden vuo- den välein Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen siitä, että kohta on tarkastettu |
FI
L 191/188
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tiedonkulku: 1 – DGEF lähettää yritykselle, ICEF:lle/CDF:lle, PARPAF:lle ja DGSR:lle hyväksymiskirjeen ja ko- kouksen pöytäkirjan, jossa ICEF:n merkinnät | Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle | |||||
5.3.4 | Vuotuinen toimintasuun- nitelma (PAO), myös kartat, on sääntöjenmu- kainen | 0.0.0.0: Kirje PAO:n toimit- tamisesta metsäasioista vas- taavan ministerin kansliaan 0.0.0.0: PAO:n hyväksy- mistä koskeva virallinen kirje | Metsäasioista vastaava ministeriö | DGEF | Menetelmät: 1 – Varmentamista varten perus- tettu komitea tarkastaa yrityksen MEFCP:lle esittämän PAO:n 2 – PAO:ta koskeva hyväksymis- kirje, jos tarkastustulos myönteinen Tarkastusten toteutusajat: vuosit- tain Tulosten säilyttäminen: DGEF arkistoi PAO:n hyväksymis- kirjeen SGBD:hen ja paperikopiot arkistoihin Tiedonkulku: 1 – DGEF lähettää yritykselle, IC EFCP:lle/CDF:lle, PARPAF:lle, ja DGSR:lle hyväksymiskirjeen ja ko- kouksen pöytäkirjan, jossa ICEF:n merkinnät | Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: Tarkastetaan, että PAO:n hyväksymi- sestä on kirje ja pöytäkirja kokouksesta Tarkastusten toteutusajat: vuosittain Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen siitä, että kohta on tarkastettu Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
5.3.5: | Viljelysmetsällä tai met- sänistutusvyöhykkeellä, jonka pinta-ala on vähin- tään 50 hehtaaria, on voimassa olevan lainsää- dännön mukainen yksi- kertainen hallintasuunni- telma | 0.0.0.0: Sopimusasiakirjoja vastaava yksinkertainen hal- lintasuunnitelma viljelysmet- sille, joiden pinta-ala on vä- hintään 50 hehtaaria 0.0.0.0: Yksinkertaisen hal- lintasuunnitelman hyväksy- mistä koskeva kirje | Metsäasioista vastaava ministeriö | Vesi- ja metsävarojen pääosasto (DGEFCP) | Menetelmät: Vähintään 50 ha:n viljelysmetsiä ei tällä hetkellä ole. Tämän vuoksi tarkastusmenetelmät kehitetään tä- män sopimuksen täytäntöönpa- novaiheessa. |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/189
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
5.4.1 | Vuotuisen hakkuuluvan tai karttoihin merkittyjen väliaikaisten hakkuul- upien asettamat hakkuu- rajat on merkitty ja niitä noudatetaan lainsäädän- nön mukaisesti | 0.0.0.0: Metsäasioista vas- taavien viranomaisten rapor- tit valvontakäynneistä | Metsäasioista vastaava ministeriö | Alueellinen osasto, DGEFCP, BMIV | Menetelmät: 1 – Alueellinen osasto tarkastaa inventoinnin yhteydessä metsähoi- tosäännöissä (osa 3) täsmennetty- jen hakkuurajojen noudattamisen 2 – Hakkuurajojen yhdenmukai- suus tarkastetaan PAO:n mukaisten hyväksyttyjen karttojen kanssa 3 – DR, DGEF ja BMIV tarkastavat hakkuun yhteydessä inventoinnissa vahvistettujen hakkuurajojen nou- dattamisen 4 – tarkastusraportti Tarkastusten toteutusajat: vuosit- tain Tulosten säilyttäminen: Laaditut tarkastusraportit Tiedonkulku: ICEF:lle ja CDF:lle lähetetään kopiot raportista | Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: CDF tarkastaa SGBD:n tiedot ja kirjaa SGBD:hen varmentamisen tulokset. Valvotaan pistokokein eri yksikköjen suorittamia tarkastuksia Tarkastusten toteutusajat: vuosittain Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen CDF arkistoi paperiversiot Tiedonkulku: ICEF:ltä CDF:lle ja FLEGT-lupaviran- omaiselle. |
5.5.1 | Metsätieverkko suunnitel- laan ja toteutetaan voi- massa olevan lainsäädän- nön mukaisesti | 0.0.0.0: Metsäasioista vas- taavien viranomaisten hy- väksymä vuotuinen toimin- tasuunnitelma | Metsäasioista vastaava ministeriö | DGEF | Menetelmät: | Vastuussa oleva yksikkö: ICEF |
FI
L 191/190
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
0.0.0.0: Väliaikaiseen hak- kuulupaan liittyvä metsätie- verkon suunnitelma 5.5.1.3 Hallinnollinen lupa pääsyteiden avaamiseen (jos tarvitaan teitä, jotka eivät si- sälly vuotuiseen hakkuu- lupaan, AAC) 0.0.0.0: Metsäasioista vas- taavien viranomaisten ra- portti valvontakäynneistä 0.0.0.0: Lupa avata tie vuo- tuista hakkuulupaa (AAC) varten | 1 – Metsätieverkkosuunnitelman ja väylien avaamista koskevan hallin- nollisen luvan tarkastaminen osana yhtiön PAO:ta, joka on esitetty MEFCP:lle 2 – PAO:ta koskeva hyväksymis- kirje, jos tarkastustulos myönteinen Tarkastusten toteutusajat: Vuosittain jokaisen PAO:n osalta Tulosten säilyttäminen: DGEF arkistoi PAO:n hyväksymis- kirjeen SGBD:hen ja paperikopiot Tiedonkulku: 1 – DGEF lähettää yritykselle, IC EFCP:lle/CDF:lle ja DGSR:lle hy- väksymiskirjeen ja kokouksen pöytäkirjan, jossa ICEF:n merkinnät | Menetelmät: Tarkastetaan, että PAO:n hyväksymi- sestä on kirje ja pöytäkirja kokouksesta Tarkastusten toteutusajat: Vuosittain jokaisen PAO:n osalta Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen siitä, että kohta on tarkastettu Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle | ||||
5.6.1 | Korjuutoiminnassa nou- datetaan metsänhoito- suunnitelman mukaisia vähimmäishalkaisijoita (DMA) lopullisten sopi- musten osalta ja hallin- nollisten hakkuusäännös- ten mukaisia vähimmäis- halkaisijoita (DME) väli- aikaisten sopimusten osalta | 0.0.0.0: Työmaakirjat 0.0.0.0: Raportit valvonta- käynneistä | Metsäasioista vastaava ministeriö | Alueellinen osasto, DGEFCP, BMIV | Menetelmät: Työmaakirjan tarkastaminen ja käynti maastossa | Vastuussa oleva yksikkö: ICEF DSGR Menetelmät: CDF tarkastaa SGBD:n tiedot ja kirjaa SGBD:hen varmentamisen tulokset |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/191
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tarkastusten toteutusajat: DR nel- jännesvuosittain ja BMIV puoli- vuosittain Tulosten säilyttäminen: Säännölliset tarkastuskertomukset Tiedonkulku: DR: Valvontaraportti toimitetaan DGSR:lle ja kopio ICEF:lle BMIV: Valvontaraportti toimitetaan yritykselle ja kopio ICEF:lle DGEF: Valvontaraportti toimitetaan DG:lle ja kopio ICEF:lle | Valvotaan pistokokein eri yksikköjen suorittamia tarkastuksia Tarkastusten toteutusajat: puolivuosit- tain Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Valvontapöytäkirja Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle Pöytäkirja CDF:lle | |||||
5.6.2: | Korjatut puulajit on hy- väksytty metsänhoito- suunnitelmassa, vuotui- sessa toimintasuunnitel- massa (PAO), metsälain soveltamisasetuksessa | 0.0.0.0: Metsänhoitosuunni- telma 0.0.0.0: Työmaakirjat 0.0.0.0: Puutavaran liikkeet 0.0.0.0: Erityislupa puu- lajeille, jotka eivät kuulu yleisen luvan piiriin | Metsäasioista vastaava ministeriö | Alueellinen osasto, DGEFCP, BMIV | Menetelmät: 1 – Alueellinen osasto, BMIV ja DGEFCP suorittavat säännölliset tarkastukset 2 – Käynti metsätoimistossa ja hakkuutyömaalla 3 – Korjattujen lajien luetteloa verrataan metsänhoitosuunnitel- massa, PAO:ssa ja metsälain sovel- tamisasetuksella suojeltujen lajien luetteloon 4 – Laaditaan raportti | Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: CDF tarkastaa SGBD:n tiedot ja kirjaa SGBD:hen varmentamisen tulokset Valvotaan pistokokein eri yksikköjen suorittamia tarkastuksia |
FI
L 191/192
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tarkastusten toteutusajat: neljän- nesvuosittain Tulosten säilyttäminen: DR: Valvontaraportti toimitetaan DGSR:lle ja kopio ICEF:lle BMIV: Valvontaraportti toimitetaan yritykselle ja kopio ICEF:lle DGEF: Valvontaraportti toimitetaan DG:lle ja kopio ICEF:lle ICEF: Alkuperäiskappale ja kopio jokaisesta raportista CDF:lle SGBD:tä ja arkistoa varten Tiedonkulku: Kyseisen kolmen yksikön laatiman tarkastusraportin vastaanottaminen Siirtäminen ICEF/CDF:lle SGBD:tä varten | Tarkastusten toteutusajat: puolivuosit- tain Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Valvontapöytäkirja Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle Pöytäkirja CDF:lle | |||||
5.7.1 | Metsään jätetään kaadet- tua puuta voimassa ole- vaa lainsäädäntöä nou- dattaen | 0.0.0.0: Työmaakirjat 0.0.0.0: Metsäasioista vas- taavan viranomaisen pöytä- kirja, jossa selostetaan pui- den jättämistä 0.0.0.0: Metsäasioista vas- taavien viranomaisten val- vontaraportit | Metsäasioista vastaava ministeriö | Alueellinen osasto, DGEF, BMIV | Menetelmät: 1 – Alueellinen osasto, BMIV ja DGEF suorittavat tarkastuksia määräajoin 2 – Käynti metsätoimistossa ja hakkuutyömaalla 3 – Työmaakirjoista tarkastetaan, että kaadettujen puiden kuljetukset on hoidettu lakisääteisessä ajassa (6 kuukautta) 4 – Tarkastuskäynti metsän varas- tointipaikassa, jos epäilyjä | Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: CDF tarkastaa SGBD:n tiedot ja kirjaa SGBD:hen varmentamisen tulokset Valvotaan pistokokein eri yksikköjen suorittamia tarkastuksia |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/193
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
5 – Raportin laatiminen Tarkastusten toteutusajat: neljän- nesvuosittain Tulosten säilyttäminen: DR: Valvontaraportti toimitetaan DGSR:lle ja kopio ICEF:lle BMIV: Valvontaraportti toimitetaan yritykselle ja kopio ICEF:lle DGEF: Valvontaraportti toimitetaan DG:lle ja kopio ICEF:lle ICEF: Alkuperäiskappale ja kopio jokaisesta raportista CDF:lle SGBD:tä ja arkistoa varten Tiedonkulku: Kyseisen kolmen yksikön laatiman tarkastusraportin vastaanottaminen Siirtäminen ICEF/CDF:lle SGBD:tä varten | Tarkastusten toteutusajat: puolivuosit- tain Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Valvontapöytäkirja Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle Pöytäkirja CDF:lle | |||||
6.1.1 | Yrityksellä on vähintään yksi lainsäädännön mu- kainen jalostusyksikkö 3 vuoden kuluttua PEA-lu- van myöntämisestä | 0.0.0.0: Jalostusyksikön toimilupa | Metsäasioista vastaava ministeriö | DGEFCP | Menetelmät: 1 – Varmistetaan, että jalostusyk- siköllä on vähintään kolme puu- tavaran liikkeet -lomaketta noin kolmen vuoden kuluttua PEA-lu- van myöntämisestä 2 – Laaditaan raportti ICEF:lle ja CDF:lle | Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: Tarkastus toimitiloissa Tarkastusraportti laaditaan ja sen kopio toimitetaan CDF:lle arkistoitavaksi Tiedot SGBD:hen |
FI
L 191/194
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tarkastusten toteutusajat: kerran myönnettyä PEA-lupaa kohden Tulosten säilyttäminen: 1 – Laaditaan raportti ICEF:lle ja toimitetaan kopio CDF:lle 2 – CDF kirjaa tiedot SGBD:hen 3 – Raportin arkistointi Tiedonkulku: DGEF:ltä CDF:lle ja ICEF:lle | Tarkastusten toteutusajat: kerran myönnettyä PEA-lupaa kohden Tulosten säilyttäminen: Tarkastusraportti Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: ICEF:ltä CDF:lle ja FLEGT-lupaviran- omaiselle. | |||||
6.1.2 | Yritys osoittaa noudatta- neensa valtion asettamaa vuotuista jalostuskiintiötä (70 %) | 0.0.0.0: Puutavaran liikkeet -lomakkeet tai tilastollinen vuosikirja | Metsäasioista vastaava ministeriö | Metsätietokeskus (CDF) | Menetelmät: 1 – Jatkuva tiedotus kaadetuista ja jalostetuista määristä CDF:lle 2 – Tämä varmentaja voidaan tar- kastaa automaattisesti vuosittain SGBD:n avulla vertaamalla (jokai- sen yrityksen osalta) jalostettujen lajien suhdetta saman lajin kaadet- tujen puiden määrään 3 – Lajiluettelo voi muuttua vähi- tellen ja sitä voidaan päivittää noin viiden vuoden välein (metsäasioista vastaava ministeriö vahvistaa mää- räajan) 4 – Yrityksen sääntöjenmukaisuus tarkastetaan vuosittain ja viimeis- tään 30.1. laaditaan raportti, joka lähetetään ICEF/CDF:lle ja arkistoi- daan paperiversiona | Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaava pääosasto Menetelmät: SGBD:ssä olevien yritysten sääntöjen- mukaisuus tarkastetaan vuosittain edeltävän vuoden osalta viimeistään 30.1. CDF:n raportin analysoinnin jäl- keen |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/195
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tarkastusten toteutusajat: vuosit- tain Tulosten säilyttäminen: 1 – Tiedot SGBD:hen 2 – CDF:n vuosikertomus, jossa esitetään jokaisen yrityksen PEA- luvan tilanne Tiedonkulku: 1 – Metsäyhtiöt toimittavat säh- köisessä muodossa hakkuutiedot CDF:lle 2 – Vuosikertomukset toimitetaan ICEF:lle | Tarkastusten toteutusajat: vuosittain Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen siitä, että kyseinen varmennus on suoritettu Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle | |||||
6.2.1 | Jalostettavaksi maahan- tuodut tukit ja puutuot- teet rekisteröidään lain- säädännön mukaisesti | 0.0.0.0: Kaupan tuonti-il- moitus 0.0.0.0: Puutavaran liikkeet -lomake | Tullilaitos ja BARC (Keski-Afrikan tierahti- toimisto) Metsäteollisuusosasto (DEIF), liikkuva yhtei- nen toiminta- ja tar- kastusyksikkö (BMIV) | Valtiovarainministeriö Metsäasioista vastaava ministeriö | Menetelmät: 1 – Tulli ja ministeriön edustajat tarkastavat puutuotteet rajanylitys- paikalla 2 – Koodi ja kirjaus SYDONIA- tietokantaan tullin osalta ja SGBD:hen ministeriön osalta Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen tuontitapahtuman yhteydessä | Vastuussa oleva yksikkö: Tullien ja välillisten verojen pääosasto (DGDDI) Vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaava pääosasto Menetelmät: Tuontimäärät tarkastetaan kuukausit- tain ja täsmäytetään tietojen kanssa, viejäyrityksen oma tuotanto otetaan huomioon CDF arkistoi valvontaraportin Yritykselle esitetään selvityspyyntö Tarkastusten toteutusajat: kuukausittain |
FI
L 191/196
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: Raja-asemilta CDF:lle ICEF:n väli- tyksellä | Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: ICEF:ltä yritykselle (selvityspyyntö) ICEF:ltä CDF:lle (valvontaraportti) ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle | |||||
6.2.2: | Jalostusta varten ostetut, myös maahantuodut, tu- kit ja puutuotteet on lail- lisesti korjattu ja niiden alkuperä tunnetaan | 0.0.0.0: Maahantuoduilla tuotteilla on alkuperämaan myöntämä FLEGT-lupa 0.0.0.0: Kestävän metsän- hoidon sertifiointijärjestel- mien sertifikaatti tai alkupe- rätodistus | Valtiovarainministeriö | Tullien ja välillisten verojen pää- osasto (DGDDI) | Menetelmät: 1 – Tulli ja ministeriön edustajat tarkastavat puutuotteet rajanylitys- paikalla 2 – Koodi ja kirjaus SYDONIA- tietokantaan tullin osalta ja SGBD:hen ministeriön osalta Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen tuontitapahtuman yhteydessä Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: | Vastuussa oleva yksikkö: Tullien ja välillisten verojen pääosasto (DGDDI) Vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaava pääosasto Menetelmät: Tuontimäärät tarkastetaan kuukausit- tain ja täsmäytetään tietojen kanssa, viejäyrityksen oma tuotanto otetaan huomioon CDF arkistoi valvontaraportin Yritykselle esitetään selvityspyyntö Tarkastusten toteutusajat: kuukausittain Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/197
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Raja-asemilta CDF:lle ICEF:n väli- tyksellä | ICEF:ltä yritykselle (selvityspyyntö) ICEF:ltä CDF:lle (valvontaraportti) ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle | |||||
7.1.1 | Puutavaran tuotantoa koskeva ilmoitus noudat- taa metsälain säännöksiä | 0.0.0.0: Puutavaran liikkeet -lomake | Metsäasioista vastaava ministeriö | Metsätietokeskus (CDF) | Menetelmät: 1 – Jokaisen yrityksen toimitta- mien kuukausittaisten puutavaran liikkeet -lomakkeiden vastaanotta- minen 2 – Muodon ja sisällön tarkas- taminen 3 – Tiedot SGBD:hen ja auto- maattinen täsmäytys SGBD:hen si- sältyvien yritysten myöhemmin määriteltävin määräajoin lähettä- mien tietojen kanssa 4 – Tietojenvaihto epäjohdonmu- kaisuuden välttämiseksi Tarkastusten toteutusajat: kuukau- sittain Tulosten säilyttäminen: CDF arkistoi puutavaran liikkeet -lomakkeet Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: Yritykseltä CDF:lle CDF:ltä yritykselle | Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaava pääosasto Menetelmät: 1 – Tarkastetaan kuukausittaiset tiedot ja niiden yhdenmukaisuus SGBD:n tie- tojen kanssa 2 – SGBD:hen tiedot varmentamisen valvonnan tuloksista Tarkastusten toteutusajat: kuukausittain Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: ICEF:ltä valvontaviranomaiselle |
FI
L 191/198
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
7.1.2 | Puutavaran jalostusta koskeva ilmoitus vastaa puutavaran liikkeet -lo- maketta | 0.0.0.0: Puutavaran liikkeet -lomake | Metsäasioista vastaava ministeriö | DGEFCP | Menetelmät: Tarkastetaan tuotantotiedot vertaa- malla puutavaran liikkeet -lomak- keisiin Tarkastusten toteutusajat: Kerran vuodessa jalostusyksikköä kohden Tulosten säilyttäminen: 1 – Laaditaan raportti ICEF:lle ja toimitetaan kopio CDF:lle 2 – CDF kirjaa tiedot SGBD:hen 3 – Raportin arkistointi Tiedonkulku: DGEF:ltä CDF:lle ja ICEF:lle | Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: DGEF:n raporttien asiakirjatarkastus Tarkastusraportti laaditaan ja sen kopio toimitetaan CDF:lle arkistoitavaksi Tiedot SGBD:hen Tarkastusten toteutusajat: Kerran vuo- dessa jalostusyksikköä kohden Tulosten säilyttäminen: Tarkastusraportti Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: ICEF:ltä CDF:lle ja FLEGT-lupaviran- omaiselle |
7.1.3 | Puutavaran myyntiä ja tuotteiden vientiä kos- kevat ilmoitukset tehdään lainsäädännön mukaisesti | 0.0.0.0: Puutavaran liikkeet -lomake 0.0.0.0: Tulli-ilmoitus 0.0.0.0: Tuonti-ilmoitus (DEC) | Valtiovarainministeriö Kauppaministeriö | Tulliasioiden alueellinen osasto Tulliasioiden pääosasto Kaupan pääosasto | Menetelmät: 0.0.0.0: 1 – Tulliasiakirjojen (tulli- ilmoitus) esittäminen tullissa; tul- laus suoritettu 2 – Muotoseikkojen tarkastelu vastaanottamisen varmistamiseksi 3 – Jos voidaan ottaa vastaa, kir- jaaminen tietokantaan | Vastuussa oleva yksikkö: Tullien ja vä- lillisten verojen pääosasto (DGDDI) / Tutkinta- ja petostentorjuntaosasto / Jälkivalvontayksikkö Menetelmät: Jälkikäteen suoritetaan asiakirjatarkas- tus, jossa tarkastellaan asiakirjojen si- sältöä |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/199
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
Tullilainsäädännön osasto / vero- ja tullivapauksien yksikkö | 4 – Muotoseikkoja ja sisältöä kos- keva asiakirjatarkastus (alustava tarkastus, perusteellinen tarkastus tai täydellinen tarkastus, johon si- sältyy ajoneuvo) 5 – Myönnetään todistus vientiä tai kauttakulkua varten 0.0.0.0: 1 – Proforma-laskua ver- rataan DEC:n hallussa olevaan las- kuun ja E101-lomakkeen mukai- seen lopulliseen laskuun 2 – Jos epäilyjä, tarkastetaan kau- pan pääosaston kanssa Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen ilmoituksen yhteydessä Tulosten säilyttäminen: Paikalliset tullitietokannat (sähköi- set ja paperiarkistot) / SYDONIA (keskustaso) / arkistointi Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: 1 – Yritykseltä tullille 2 – Tullilta yritykselle 3 – Tullilta metsäasioista vastaa- valle ministeriölle, myöhemmin kehitettävää menettelyä noudattaen Numerotiedot toimitetaan tilastovi- ranomaisille | Tarkastusten toteutusajat: epäilyjen sel- ventämiseksi Tulosten säilyttäminen: Tulli: Pöytäkirja (paikan päällä, rikko- misen toteaminen, tietojen kerääminen) Kirjaaminen riita-asiarekisteriin Tiedot SGBD:hen Tiedonkulku: 1 – Tullilta metsäasioista vastaavalle ministeriölle (CDF, ICEF:n välityksellä), myöhemmin kehitettävää menettelyä noudattaen 2 – ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
FI
L 191/200
Euroopan unionin virallinen lehti
19.7.2012
IND | Indikaattorit (1) | Varmentajat (2) | Yksiköt (3) | Varmentamisesta vastaavat tahot (4) | Varmentamismenetelmät (5) | Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
7.1.4 | Vero- ja tulli-ilmoitukset tehdään lainsäädännön mukaisesti | 0.0.0.0: Elinkeinoveron maksukuitti 0.0.0.0: Kiinteän vähim- mäisveron (IMF) maksukuitti 0.0.0.0: Yhtiöveron/tulove- ron (IS/IR) maksukuitti 0.0.0.0: Arvonlisäveron maksukuitti | Valtiovarainministeriö | Veroleimamerkkien osasto | Menetelmät: 0.0.0.0: 1 – Tullausmenettelyjen noudatta- minen ja kirjaaminen NIF-rekis- teriin 2 – Käynti paikan päällä 3 – Yritys antaa (suullisen tai kir- jallisen) ilmoituksen liikevaihdosta varainhoito-osastolle Banguissa 4 – Varainhoito-osasto Banguissa tarkastaa liikevaihtotiedot 5 – Myönnetään kiintiö, joka voi perustua liikevaihtoon Tarkastusten toteutusajat: 0.0.0.0: Jokaisena tilikautena 0.0.0.0: vuosittain Tulosten säilyttäminen: 1 – Kirjaaminen verotunnusjärjes- telmään (SYSTEMIF) 2 – Tulliasiakirjojen arkistointi 3 – Kirjaaminen SGBD:hen | Vastuussa oleva yksikkö: DGEFCP & DGID (verotuksen ja alue- hallinnon pääosasto) Menetelmät: Tullausmenettelyjen noudattaminen ja kirjaaminen NIF-rekisteriin Tarkastusten toteutusajat: Jokaisena tilikautena Tulosten säilyttäminen: 1 – Kirjaaminen verotunnusjärjestel- mään (SYSTEMIF) 2 – Veroasiakirjojen arkistointi 3 – Kirjaaminen SGBD:hen |
FI
19.7.2012
Euroopan unionin virallinen lehti
L 191/201