SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN
SOPIMUS SARJA
XXXXXXXXXXX KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
2007 Julkaistu Helsingissä 16 päivänä huhtikuuta 2007 N:o 39—40
SISÄLLYS
N:o Sivu
39 Laki Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen kumppanuussopimuksen täytäntöönpanemiseksi toteutettavista toi- menpiteistä ja noudatettavista menettelyistä tehdyn sisäisen sopimuksen muuttamisesta tehdyn sisäisen sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta ja sopi-
muksen soveltamisesta 425
40 Valtioneuvoston asetus Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen kumppanuussopimuksen täytäntöönpanemiseksi toteutettavista toimenpiteistä ja noudatettavista menettelyistä tehdyn sisäisen sopimuksen muut- tamisesta tehdyn sisäisen sopimuksen ja sen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaan- saattamisesta annetun lain väliaikaisesta soveltamisesta 427
N:o 39
(Suomen säädöskokoelman n:o 272/2007)
Laki
Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen kumppanuussopimuksen täytäntöönpanemiseksi toteutetta- vista toimenpiteistä ja noudatettavista menettelyistä tehdyn sisäisen sopimuksen muutta- misesta tehdyn sisäisen sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaan- saattamisesta ja sopimuksen soveltamisesta
Annettu Helsingissä 16 päivänä maaliskuuta 2007
Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
1 §
Luxemburgissa 10 päivänä huhtikuuta 2006 tehdyn neuvostossa kokoontuneiden hallitusten edustajien sisäisen sopimuksen, Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen kumppanuussopi-
muksen täytäntöönpanemiseksi toteutetta- vista toimenpiteistä ja noudatettavista menet- telyistä 18 päivänä syyskuuta 2000 tehdyn sisäisen sopimuksen muuttamisesta, lainsää- dännön alaan kuuluvat määräykset ovat la- kina voimassa sellaisina kuin Suomi on nii- hin sitoutunut.
HE 200/2006 UaVM 18/2006 EV 297/2006
18—2007 899168
426 N:o 39
2 §
Tämän lain voimaantulosta säädetään val- tioneuvoston asetuksella.
Helsingissä 16 päivänä maaliskuuta 2007
Valtioneuvoston asetuksella voidaan sää- tää, että tätä lakia sovelletaan ennen sopi- muksen kansainvälistä voimaantuloa.
Tasavallan Presidentti XXXXX XXXXXXX
Ulkoasiainministeri Xxxxx Xxxxxxxx
427
N:o 40
(Suomen säädöskokoelman n:o 395/2007)
Valtioneuvoston asetus
Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen kumppanuussopimuksen täytäntöönpanemiseksi toteutetta- vista toimenpiteistä ja noudatettavista menettelyistä tehdyn sisäisen sopimuksen muutta- misesta tehdyn sisäisen sopimuksen ja sen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta annetun lain väliaikaisesta soveltamisesta
Annettu Helsingissä 12 päivänä huhtikuuta 2007
Valtioneuvoston päätöksen mukaisesti, joka on tehty ulkoasiainministeriön esittelystä, sää- detään:
1 §
Luxemburgissa 10 päivänä huhtikuuta 2006 tehtyä neuvostossa kokoontuneiden hal- litusten edustajien sisäistä sopimusta, Afri- kan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen kumppanuussopi- muksen täytäntöönpanemiseksi toteutetta- vista toimenpiteistä ja noudatettavista menet- telyistä 18 päivänä syyskuuta 2000 tehdyn sisäisen sopimuksen muuttamisesta, jonka eduskunta on hyväksynyt 6 päivänä helmi- kuuta 2007 ja jonka valtioneuvosto on hyväk- synyt 15 päivänä maaliskuuta 2007 ja jota koskeva hyväksymiskirja on talletettu Euroo- pan unionin neuvoston pääsihteeristön huos- taan 4 päivänä huhtikuuta 2007, sovelletaan
väliaikaisesti 4 päivästä huhtikuuta 2007 lu- kien niin kuin siitä on sovittu.
2 §
Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioi- den ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen kumppanuusso- pimuksen täytäntöönpanemiseksi toteutetta- vista toimenpiteistä ja noudatettavista menet- telyistä tehdyn sisäisen sopimuksen muutta- misesta tehdyn sisäisen sopimuksen lainsää- dännön alaan kuuluvien määräysten voi- maansaattamisesta ja sopimuksen soveltami- sesta 16 päivänä maaliskuuta 2007 annettua lakia (272/2007) sovelletaan väliaikaisesti ennen sopimuksen kansainvälistä voimaantu- loa 4 päivästä huhtikuuta 2007 lukien.
3 §
Sopimuksen muut kuin lainsäädännön alaan kuuluvat määräykset ovat asetuksena voimassa.
Helsingissä 12 päivänä huhtikuuta 2007
4 §
Tämä asetus tulee voimaan 17 päivänä huhtikuuta 2007.
Ulkomaankauppa- ja kehitysministeri Xxxxx Xxxxxxxxx
Lähetystöneuvos Xxx-Xxxxx Xxxxx
NEUVOSTOSSA KOKOONTUNEIDEN JÄSENVALTIOIDEN HALLITUSTEN EDUSTAJIEN
SISÄINEN SOPIMUS
AKT–EY-KUMPPANUUSSOPIMUKSEN TÄYTÄNTÖÖNPANEMISEKSI TOTEUTETTAVISTA TOIMENPITEISTÄ
JA NOUDATETTAVISTA MENETTELYISTÄ 18 PÄIVÄNÄ SYYSKUUTA 2000 TEHDYN SISÄISEN SOPIMUKSEN MUUTTAMISESTA
NEUVOSTOSSA KOKOONTUNEET EUROOPAN YHTEISÖN JÄSENVALTIOIDEN HALLITUSTEN EDUSTAJAT, jotka
OTTAVAT HUOMIOON Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
OTTAVAT HUOMIOON Cotonoussa (Benin) 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitetun AKT–EY-kumppanuussopimuksen, jäljempänä ’AKT–EY-sopimus’,
OTTAVAT HUOMIOON komission esityksen, SEKÄ KATSOVAT SEURAAVAA:
(1) Neuvosto valtuutti komission 27 päivä- nä huhtikuuta 2004 tekemällään päätöksellä aloittamaan neuvottelut AKT-valtioiden kanssa muutosten tekemisestä AKT–EY- sopimukseen. Nämä neuvottelut saatettiin päätökseen Brysselissä 23 päivänä helmikuu- ta 2005. AKT–EY-sopimuksen muuttamista koskeva sopimus allekirjoitettiin Luxembur- gissa 25 päivänä kesäkuuta 2005.
(2) Sen vuoksi AKT–EY-sopimuksen täy- täntöönpanemiseksi toteutettavia toimenpitei- tä ja noudatettavia menettelyjä koskevaa, neuvostossa kokoontuneiden jäsenvaltioiden edustajien 18 päivänä syyskuuta 2000 teke- mää sisäistä sopimusta1 olisi muutettava.
———
1
(3) Sisäisellä sopimuksella perustettua me- nettelyä on muutettava 96 ja 97 artiklaan teh- tyjen muutosten ottamiseksi huomioon AKT–EY-sopimuksen muuttamista koskevan sopimuksen mukaisesti. Tätä menettelyä olisi muutettava myös niin, että otetaan huomioon uusi 11 b artikla, jonka 1 kohta on AKT–EY- sopimuksen muuttamista koskevan sopimuk- sen olennainen osa,
OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
1 artikla
AKT–EY-kumppanuussopimuksen täytän- töönpanemiseksi toteutettavista toimenpiteistä ja noudatettavista menettelyistä 18 päivänä syys- kuuta 2000 tehtyä, neuvostossa kokoontuneiden jäsenvaltioiden hallitusten edustajien välistä si-
EYVL L 317, 15.12.2000, s. 376 säistä sopimusta muutetaan seuraavasti:
1) Korvataan 3 artikla seuraavasti:
”3 artikla
Neuvosto vahvistaa jäsenvaltioiden kannan AKT–EY-sopimuksen 11 b, 96 ja 97 artiklan täytäntöönpanemisesta liitteessä vahvistetun menettelyn mukaisesti, kun kyseinen kanta koskee jäsenvaltioiden toimivaltaan kuuluvia asioita.
Jos suunnitellut toimenpiteet kuuluvat jä- senvaltioiden toimivaltaan, neuvosto voi myös toimia jäsenvaltion aloitteesta”.
2) Korvataan 9 artikla seuraavasti:
”9 artikla
Tämä sopimus, joka laaditaan yhtenä kap- paleena englannin, espanjan, hollannin, itali- an, kreikan, latvian, liettuan, maltan, puolan, portugalin, ranskan, ruotsin, saksan, slova- kin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, un- karin ja viron kielellä ja jonka kaikki kaksi- kymmentä tekstiä ovat yhtä todistusvoimai- sia, talletetaan neuvoston pääsihteeristön ar- kistoon, ja pääsihteeristö toimittaa oikeaksi todistetun jäljennöksen siitä kunkin allekir- joittajavaltion hallitukselle”.
3) Korvataan liite seuraavasti:
”LIITE
1) Yhteisö ja sen jäsenvaltiot käyttävät kaikki poliittisen vuoropuhelun mahdollisuudet AKT- valtion kanssa AKT–EY-sopimuksen 8 artiklan mukaisesti ennen kuin AKT–EY-sopimuksen 96 artiklan mukainen neuvottelumenettely aloi- tetaan, lukuun ottamatta erityisen kiireellisiä tapauksia. Käytävä 8 artiklan mukainen vuoro- puhelu on AKT–EY-sopimuksen liitteessä VII olevassa 2 artiklassa esitettyjen yksityiskohtais- ten sääntöjen mukaisesti järjestelmällistä ja määrämuotoista. Kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla käytävässä vuoropuhelussa, jossa yhteinen edustajakokous on mukana, sitä edustavat puheenjohtajina toimivat henkilöt tai nimetty edustaja.
2) Jos neuvosto kaikki AKT–EY-sopi- muksen 8 artiklan mukaiset vuoropuhelu- mahdollisuudet käytettyään katsoo komission tai jäsenvaltion aloitteesta, että AKT-valtio ei ole täyttänyt jotain AKT–EY-sopimuksen 9
tai 11 b artiklassa tarkoitettua olennaista osaa koskevaa velvoitetta, tai jos kyseessä on va- kava korruptiotapaus, asianomainen AKT- valtio kutsutaan, ellei ole erityinen kiire, neuvotteluihin AKT–EY-sopimuksen 11 b, 96 tai 97 artiklan mukaisesti.
Neuvosto päättää asiasta määräenemmistöllä. Neuvotteluissa yhteisöä edustaa neuvoston puheenjohtajavaltio ja komissio, ja yhteisö pyrkii varmistamaan tasapuolisuuden edusta- jatasolla. Neuvotteluissa keskitytään toimen- piteisiin, joihin asianomaisen osapuolen on määrä ryhtyä, ja ne käydään AKT–EY- sopimuksen liitteessä VII esitettyjen yksi-
tyiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.
3) Jos ratkaisua ei ole saavutettu kaikista pyrkimyksistä huolimatta, kun AKT–EY- sopimuksen 11 b, 96 tai 97 artiklassa neuvot- teluille asetetut määräajat ovat umpeutuneet tai välittömästi silloin kun kyse on kiireelli- sestä tapauksesta tai kieltäytymisestä neuvot- teluista, neuvosto voi edellä tarkoitettujen ar- tiklojen nojalla päättää määräenemmistöllä komission ehdotuksesta toteuttaa aiheellisia toimenpiteitä, kuten keskeyttää osittain so- pimuksen soveltamisen. Neuvoston on pää- tettävä yksimielisesti AKT–EY-sopimuksen soveltamisen täydellisestä keskeyttämisestä asianomaisen AKT-valtion osalta.
Nämä toimenpiteet ovat voimassa, kunnes neuvosto tekee ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti päätöksen aikaisemmin vahvistettujen toimenpiteiden muuttamisesta tai kumoamisesta, tai soveltu- vissa tapauksissa kyseisessä päätöksessä mahdollisesti ilmoitetun ajanjakson.
Tätä varten neuvosto tarkastelee uudelleen säännöllisesti ja enintään joka kuudes kuu- kausi edellä mainittuja toimenpiteitä.
Neuvoston puheenjohtaja ilmoittaa näistä toimenpiteistä asianomaiselle AKT-valtiolle ja AKT–EY-ministerineuvostolle ennen nii- den voimaantuloa.
Neuvoston päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Jos toimenpi- teet toteutetaan välittömästi, siitä ilmoitetaan asianomaiselle AKT-valtiolle ja AKT–EY- ministerineuvostolle samanaikaisesti, kun esitetään neuvottelukutsu.
4) Euroopan parlamentille ilmoitetaan vä- littömästi ja kattavasti 1 ja 2 kohdan mukai- sesti tehdyistä päätöksistä”.
2 artikla
Tämä sopimus on kunkin jäsenvaltion hy- väksyttävä valtiosääntönsä asettamien vaati- musten mukaisesti. Kunkin jäsenvaltion hal- litus ilmoittaa neuvoston pääsihteeristölle tämän sopimuksen voimaantulon edellyttä- mien menettelyjen saattamisesta päätökseen.
Mikäli ensimmäisen kohdan vaatimukset on täytetty, tämä sopimus tulee voimaan sa- maan aikaan kuin AKT–EY-sopimuksen
muuttamista koskeva sopimus2. Myös sen voimassaoloaika on sama.
Tehty Luxemburgissa kymmenentenä päi- vänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakuusi.
———
2
Neuvoston pääsihteeristö julkaisee tämän so-
pimuksen voimaantulopäivän Euroopan unio- nin virallisessa lehdessä
JULKAISIJA: OIKEUSMINISTERIÖ
N:o 39—40, 1 arkki
XXXXX XXXXX OY, HELSINKI 2007 EDITA PUBLISHING OY, PÄÄTOIMITTAJA XXXX XXXXXXX ISSN 1238-2361