Common use of COMMITMENT OF THE THREE PARTIES / ENGAGEMENT DES TROIS PARTIES Clause in Contracts

COMMITMENT OF THE THREE PARTIES / ENGAGEMENT DES TROIS PARTIES. By signing this document, the teaching staff member, the sending institution/enterprise and the receiving institution confirm that they approve the proposed mobility agreement. En signant9 ce document, l’enseignant, l’établissement/l’entreprise d’envoi et l’établissement d’accueil confirment qu’ils approuvent le programme de mobilité proposé. The sending higher education institution supports the staff mobility as part of its modernisation and internationalisation strategy and will recognise it as a component in any evaluation or assessment of the teaching staff member. L’établissement d’enseignement supérieur d’envoi considère la mobilité d’enseignement comme faisant partie de sa stratégie de modernisation et d’internationalisation et en tiendra compte dans l’évaluation de l’enseignant. The teaching staff member will share his/her experience, in particular its impact on his/her professional development and on the sending higher education institution, as a source of inspiration to others. L’enseignant partagera son expérience - en particulier l’impact sur son évolution professionnelle et sur l’établissement d’envoi – qui pourra s’avérer être une source d’inspiration pour d’autres. The teaching staff member and the beneficiary institution commit to the requirements set out in the grant agreement signed between them. L’enseignant et l’établissement bénéficiaire s’engagent à respecter les termes du contrat de mobilité signé par les deux parties. The teaching staff member and the receiving institution will communicate to the sending institution/enterprise any problems or changes regarding the proposed mobility programme or mobility period. L’enseignant et l’établissement d’accueil communiqueront à l’établissement/l’entreprise d’envoi tout problème ou modification concernant le programme de mobilité proposé ou la période de mobilité. The teaching staff member / L’enseignant Name / Nom : Signature : Date : The sending institution/enterprise / L’établissement d’envoi/l’entreprise Name of the responsible person: Nom de la personne responsable : Signature : Date : The receiving institution / L’établissement d’accueil Name of the responsible person: Nom de la personne responsable : Signature : Date :

Appears in 1 contract

Samples: Contrat De Mobilité

COMMITMENT OF THE THREE PARTIES / ENGAGEMENT DES TROIS PARTIES. By signing this document, the teaching staff member, the sending institution/enterprise and the receiving institution confirm that they approve the proposed mobility agreement. En signant9 ce document, l’enseignant, l’établissement/l’entreprise d’envoi et l’établissement d’accueil confirment qu’ils approuvent le programme de mobilité proposé. The sending higher education institution supports the staff mobility as part of its modernisation and internationalisation strategy and will recognise it as a component in any evaluation or assessment of the teaching staff member. L’établissement d’enseignement supérieur d’envoi considère la mobilité d’enseignement comme faisant partie de sa stratégie de modernisation et d’internationalisation et en tiendra compte dans l’évaluation de l’enseignant. The teaching staff member will share his/her experience, in particular its impact on his/her professional development and on the sending higher education institution, as a source of inspiration to others. L’enseignant partagera son expérience - en particulier l’impact sur son évolution professionnelle et sur l’établissement d’envoi – qui pourra s’avérer être une source d’inspiration pour d’autres. The teaching staff member and the beneficiary institution commit to the requirements set out in the grant agreement signed between them. L’enseignant et l’établissement bénéficiaire s’engagent à respecter les termes du contrat de mobilité signé par les deux parties. The teaching staff member and the receiving institution will communicate to the sending institution/enterprise any problems or changes regarding the proposed mobility programme or mobility period. L’enseignant et l’établissement d’accueil communiqueront à l’établissement/l’entreprise d’envoi tout problème ou modification concernant le programme de mobilité proposé ou la période de mobilité. The teaching staff member / L’enseignant Name / Nom : Signature : Date : The sending institution/enterprise / L’établissement d’envoi/l’entreprise Name of the responsible person: Nom de la personne responsable : Signature : Date : The receiving institution / L’établissement d’accueil Name of the responsible person: Nom de la personne responsable : Signature : Date : 1 Adaptations of this template: • In case the mobility combines teaching and training activities, this template should be used and adjusted to fit both activity types. • In the case of mobility between Programme and Partner Country HEIs, this agreement must be always signed by the staff member, the Programme Country HEI and the Partner Country HEI (three signatures in total). • In the case of invited staff from enterprises to teach in Partner Country HEIs, this agreement must be signed by the participant, the Programme Country HEI as beneficiary; the Partner Country HEI receiving the staff member and the Programme Country enterprise (four signatures in total). An additional space will be added for signature of the Programme Country HEI organising the mobility. • For invited staff from enterprises to teach in Programme Country HEIs, it will be sufficient with the signature of the staff member, the Programme Country HEI and the sending organisation (three signatures in total, same as in mobility between Programme Countries).

Appears in 1 contract

Samples: Grant Agreement for Teaching

COMMITMENT OF THE THREE PARTIES / ENGAGEMENT DES TROIS PARTIES. By signing this document, the teaching staff member, the sending institution/enterprise institution and the receiving institution confirm that they approve the proposed mobility agreement. En signant9 signant7 ce document, l’enseignant, l’établissement/l’entreprise l’organisme d’envoi et l’établissement l’organisme d’accueil confirment qu’ils approuvent le programme de mobilité proposé. The sending higher education institution or other organisation supports the staff mobility as part of its modernisation and internationalisation strategy and will recognise it as a component in any evaluation or assessment of the teaching staff member. L’établissement d’enseignement supérieur d’envoi considère la mobilité d’enseignement comme faisant partie de sa stratégie de modernisation et d’internationalisation et en tiendra compte dans l’évaluation de l’enseignant. The teaching staff member will share his/her their experience, in particular its impact on his/her their professional development and on the sending higher education institution, as a source of inspiration to others. L’enseignant partagera son expérience - en particulier l’impact sur son évolution professionnelle et sur l’établissement d’enseignement supérieur d’envoi - qui pourra s’avérer être une source d’inspiration pour d’autres. The teaching staff member and the beneficiary institution commit to the requirements set out in the grant agreement signed between them. L’enseignant et l’établissement l’organisme bénéficiaire s’engagent à respecter les termes du contrat de mobilité signé par les deux parties. The teaching staff member and the receiving institution will communicate to the sending institution/enterprise institution any problems or changes regarding the proposed mobility programme or mobility period. L’enseignant et l’établissement l’organisme d’accueil communiqueront à l’établissement/l’entreprise l’organisme d’envoi tout problème ou modification concernant le programme de mobilité proposé ou la période de mobilité. The teaching staff member / L’enseignant Name / Nom Nom: Signature : Date : The sending institution/enterprise / L’établissement d’envoi/l’entreprise Name of the responsible person: Nom de la personne responsable : Signature : Date : The receiving institution / L’établissement d’accueil Name of the responsible person: Nom de la personne responsable : Signature : Date : 1 In case the mobility combines teaching and training activities, this template should be used and adjusted to fit both activity types. En cas de mobilité combinant des activités d’enseignement et de formation, ce modèle devra être utilisé et adapté aux deux types de mobilités. In the case of mobility between higher education institutions (HEIs) this agreement must always be signed by the staff member, the sending and the receiving HEI (three signatures in total). Pour la mobilité entre établissements d'enseignement supérieur (EES), cet accord doit toujours être signé par le membre du personnel, l'EES d'origine et l'EES d'accueil (trois signatures au total). In the case of KA171 outgoing mobility of invited staff from (non-academic) organisation to teach in a HEI, this agreement must be signed by the participant, the beneficiary organisation, the HEI receiving the staff member, and the organisation they belong to (four signatures in total). An additional space should be added for signature of the beneficiary organisation organising the mobility. Pour la mobilité sortante KA171 du personnel invité d'une organisation (non universitaire) pour enseigner dans un EES, cet accord doit être signé par le participant, l'organisation bénéficiaire, l'EES qui accueille le membre du personnel et l'organisation à laquelle il appartient (quatre signatures au total). Un espace supplémentaire doit être ajouté pour la signature de l'organisation bénéficiaire qui organise la mobilité. In the case of incoming mobility of invited staff from enterprises/(non-academic) organisation to teach in a HEI, this agreement must be signed by the staff member, the receiving institution (if applicable, the beneficiary organisation (if different from the receiving institution)) and the sending organisation (three or four signatures in total). Pour la mobilité entrante du personnel invité provenant d'entreprises/d’organismes (non universitaires) pour enseigner dans un EES, cet accord doit être signé par le membre du personnel, l'établissement d'accueil (le cas échéant, l'organisation bénéficiaire (si elle est différente de l'établissement d'accueil)) et l'organisation d'envoi (trois ou quatre signatures au total). 2 Seniority: Junior (approx. < 10 years of experience), Intermediate (approx. > 10 and < 20 years of experience) or Senior (approx. > 20 years of experience).

Appears in 1 contract

Samples: Contrat De Mobilité

COMMITMENT OF THE THREE PARTIES / ENGAGEMENT DES TROIS PARTIES. By signing this document, the teaching staff member, the sending institution/enterprise institution and the receiving institution confirm that they approve the proposed mobility agreement. En signant9 signant6 ce document, l’enseignantle membre du personnel, l’établissement/l’entreprise l’organisme d’envoi et l’établissement l’organisme d’accueil confirment qu’ils approuvent le programme de mobilité proposé. The sending higher education institution supports the staff mobility as part of its modernisation and internationalisation strategy and will recognise it as a component in any evaluation or assessment of the teaching staff member. L’établissement d’enseignement supérieur d’envoi considère la mobilité d’enseignement de formation comme faisant partie de sa stratégie de modernisation et d’internationalisation et en tiendra compte dans l’évaluation de l’enseignantdu membre du personnel. The teaching staff member will share his/her their experience, in particular its impact on his/her their professional development and on the sending higher education institution, as a source of inspiration to others. L’enseignant Le membre du personnel partagera son expérience - en particulier l’impact sur son évolution professionnelle et sur l’établissement d’enseignement supérieur d’envoi - qui pourra s’avérer être une source d’inspiration pour d’autres. The teaching staff member and the beneficiary institution commit to the requirements set out in the grant agreement signed between them. L’enseignant Le membre du personnel et l’établissement l’organisme bénéficiaire s’engagent à respecter les termes du contrat de mobilité signé par les deux parties. The teaching staff member and the receiving institution organisation will communicate to the sending institution/enterprise institution any problems or changes regarding the proposed mobility programme or mobility period. L’enseignant Le membre du personnel et l’établissement l’organisme d’accueil communiqueront à l’établissement/l’entreprise l’organisme d’envoi tout problème ou modification concernant le programme de mobilité proposé ou la période de mobilité. The teaching staff member / L’enseignant Name / Nom : Signature : Date : The sending institution/enterprise / L’établissement d’envoi/l’entreprise Name of the responsible person: Nom de la personne responsable : Signature : Date : The receiving institution / L’établissement d’accueil Name of the responsible person: Nom de la personne responsable : Signature : Date : 1 In case the mobility combines teaching and training activities, the mobility agreement for teaching template should be used and adjusted to fit both activity types. En cas de mobilité combinant des activités d’enseignement et de formation, le modèle du contrat de mobilité d’enseignement devra être utilisé et adapté aux deux types de mobilités. In the case of mobility between higher education institutions (HEIs) this agreement must always be signed by the staff member, the sending and the receiving HEI (three signatures in total). Pour la mobilité entre établissements d'enseignement supérieur (EES), cet accord doit toujours être signé par le membre du personnel, l'EES d'origine et l'EES d'accueil (trois signatures au total). In the case of incoming mobility of higher education staff to an organisation, this agreement must be signed by the participant, the beneficiary organisation, the sending HEI and the organisation receiving the staff member (four signatures in total). An additional space should be added for signature of the beneficiary organisation organising the mobility. Pour la mobilité entrante du personnel de l'enseignement supérieur vers un organisme, cet accord doit être signé par le participant, l’organisme bénéficiaire, l'EES d'envoi et l'organisme qui accueille le membre du personnel (quatre signatures au total). Un espace supplémentaire doit être ajouté pour la signature de l’organisme bénéficiaire qui organise la mobilité.

Appears in 1 contract

Samples: Contrat De Mobilité