Pojmovi. Naručitelj: XXXXXX-XXXXXXXX LABORATORIJ d.d. (JGL d.d.), Rijeka, Svilno 20, OIB 20950636972 Ponuditelj: pravna ili fizička osoba xxxx xx u postupku nabave dostavila Ponudu Naručitelju. Ponuditelj xx xxxxx danom ponudom do isteka roka za prihvat naznačen u ponudi, osim ako za pojedini slučaj nije drukčije određeno uvjetima pojedinog nadmetanja odnosno upitom na dostavu ponude. Dobavljač: pravna ili fizička osoba xxxx xx dobavljač robe odnosno izvršitelj usluga xxxx xx u postupku nabave dostavila Ponudu, a Naručitelj je istu prihvatio te potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovorom, odnosno ugovorni partner koji temeljem Ugovora/ Narudžbenice izvršava ugovorne obveze Naručitelju uz plaćanje naknade xx xxxxxx Naručitelja. Ugovorne strane: Naručitelj i Dobavljač zajedno. Predmet nabave: roba koju Dobavljač isporučuje ili usluga koju Dobavljač pruža sukladno dostavljenoj ponudi, a xxxx xx Naručitelj prihvatio i potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovorom. Ponuda: prijedlog za sklapanje Ugovora/ izdavanje Narudžbenice dostavljen Naručitelju xx xxxxxx Dobavljača, na temelju upita i/ili natječaja Naručitelja. Natječaj: postupak pozivnog prikupljanja ponuda za isporuku roba ili usluga. Naručitelj nije obveznik primjene Zakona o javnoj xxxxxx xx ima samostalno i slobodno pravo odluke o vrsti i načinu provođenja Natječaja, kao i sudionicima Natječaja. Naručitelj nije obvezan objavljivati otvorene Natječaje u javnim glasilima. Pojam Natječaj, u smislu ovih Općih uvjeta, može podrazumijevati: bilo kakav upit za ponudu Dobavljaču, pojmove kao što su 'Nadmetanje', 'Upit', 'Tender', kao i bilo koji drugi, u komercijalnoj uporabi uobičajeni, pojam za traženje Ponude. Natječajna dokumentacija/ Dokumentacija: dokument/i Naručitelja u kojem su opisani predmet i uvjeti pojedine nabave roba ili usluga.
Appears in 2 contracts
Samples: res.cloudinary.com, uploads.jgl.hr
Pojmovi. NaručiteljU Općim uvjetima osiguranja portfelja kredita za obrtna sredstva za izvoznike OU-OP-1/19 pojmovi iz ovog članka upotrijebljeni su sa sljedećim značenjem: XXXXXX-XXXXXXXX LABORATORIJ d.dXxx obračuna a) xxx donošenja Rješenja o otvaranju stečajnog postupka nad Izvoznikom ili b) xxx xxxxx xxxx dospijeća posljednje rate/anuiteta Kredita ugovorene Ugovorom o kreditu ili c) xxx xxxxx xxxx dospijeća svih obveza po Ugovoru o kreditu temeljem otkaza/raskida Xxxxxxx o kreditu. (JGL d.d.Radi izbjegavanja svake sumnje, otvaranje predstečajnog postupka ne utječe na utvrđenje Xxxx obračuna kao što je navedeno pod a) ili b) ili c), Rijeka, Svilno 20, OIB 20950636972 Ponuditelj: . Inozemni kupac inozemna pravna ili fizička osoba xxxx xx koja s Izvoznikom ima zaključen Izvozni ugovor; Izmjena roka otplate kredita zbog poslovnih razloga izmjena roka otplate kredita duža od 6 mjeseci koja nije uzrokovana financijskim poteškoćama Izvoznika, već daljnjom potrebom za obrtnim sredstvima; Izvješće o regresnoj naplati xxxxxx izvješće iz članka 13. ovih Općih uvjeta, koje sadrži podatke o regresno naplaćenim iznosima i poduzetim radnjama u postupku nabave dostavila Ponudu Naručiteljusvrhu naplate po Ugovoru o kreditu i Sporazumu o osiguranju portfelja za Kredite za koje je Osiguranik dobio Odštetu, koje Osiguranik dostavlja Osiguratelju u obliku ugovorenom Sporazumom o osiguranju portfelja; Izvješće o stanju kredita xxxxxx izvješće iz članka 6. Ponuditelj xx xxxxx danom ponudom do isteka roka za ovih Općih uvjeta koje sadrži podatke o stanju Kredita na zadnji xxx Kalendarskog tromjesečja, koje Osiguranik dostavlja Osiguratelju u obliku ugovorenom Sporazumom o osiguranju portfelja; Izvozni ugovor svaki oblik pisane komunikacije između Izvoznika i Inozemnog kupca iz kojeg proizlazi obveza Izvoznika da će proizvesti i/ili isporučiti robu i/ili izvršiti radove i/ili pružiti usluge Inozemnom kupcu, te obveza Inozemnog kupca da će platiti cijenu Izvozniku (primjerice zaključeni xxxxxx ugovor, prihvat naznačen u ponudi, osim ako za pojedini slučaj nije drukčije određeno uvjetima pojedinog nadmetanja odnosno upitom na dostavu ponude. Dobavljač: narudžbe i dr; Izvoznik domaća pravna ili fizička osoba xxxx koja xx dobavljač robe odnosno izvršitelj usluga xxxx xx xxx korisnik kredita zaključila s Osiguranikom Ugovor o kreditu; Kalendarsko tromjesečje u postupku nabave dostavila Ponudubilo kojoj godini bilo koje razdoblje od 1. siječnja do 31. ožujka, od 1. travnja do 30. lipnja, od 1. srpnja do 30. rujna ili od 1. listopada do 31. prosinca; Kredit kredit iz Ugovora o kreditu koji je uključen u Portfelj; Kriteriji prihvatljivosti za uključenje kredita u portfelj kriteriji utvrđeni Sporazumom o osiguranju portfelja i Programom osiguranja, a Naručitelj je istu prihvatio koji moraju biti ispunjeni da bi Kredit bio osiguran; Kriteriji prihvatljivosti za izmjenu roka otplate kredita zbog poslovnih razloga kriteriji koji su utvrđeni Sporazumom o osiguranju portfelja i Programom osiguranja te potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovorom, odnosno ugovorni partner koji temeljem Ugovora/ Narudžbenice izvršava ugovorne obveze Naručitelju uz plaćanje naknade xx xxxxxx Naručitelja. Ugovorne strane: Naručitelj i Dobavljač zajedno. Predmet nabave: roba koju Dobavljač isporučuje ili usluga koju Dobavljač pruža sukladno dostavljenoj ponudi, a xxxx xx Naručitelj prihvatio i potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovorom. Ponuda: prijedlog za sklapanje Ugovora/ izdavanje Narudžbenice dostavljen Naručitelju xx xxxxxx Dobavljača, na temelju upita i/ili natječaja Naručitelja. Natječaj: postupak pozivnog prikupljanja ponuda za isporuku roba ili usluga. Naručitelj nije obveznik primjene Zakona o javnoj xxxxxx xx ima moraju biti ispunjeni da bi Osiguranik mogao samostalno i slobodno pravo odluke o vrsti i načinu provođenja Natječaja, kao i sudionicima Natječaja. Naručitelj nije obvezan objavljivati otvorene Natječaje izmijeniti Rok otplate kredita u javnim glasilima. Pojam Natječajslučaju Izmjena roka otplate kredita zbog poslovnih razloga, u smislu skladu s člankom 7. ovih Općih uvjeta, može podrazumijevati: bilo kakav upit a koji moraju biti ispunjeni da bi Kredit bio osiguran; Najviši volumen portfelja najviši iznos Volumena portfelja po pojedinom Osiguraniku koji će biti utvrđen Sporazumom o osiguranju portfelja; Obavijest o izmjeni roka otplate kredita pisana obavijest iz članka 7. ovih Općih uvjeta o izmjeni Roka otplate Kredita i, u slučaju izmjene Roka otplate kredita iz st. 5. čl. 7. ovih Općih uvjeta, o obračunu Premije u valuti Kredita koju Osiguranik dostavlja Osiguratelju u obliku ugovorenom Sporazumom o osiguranju portfelja; Obavijest o otplaćenim kreditima pisana obavijest iz članka 6. ovih Općih uvjeta koja sadrži podatke o Kreditima otplaćenim u prethodnom Kalendarskom tromjesečju, koju Osiguranik dostavlja Osiguratelju u obliku ugovorenom Sporazumom o osiguranju portfelja; Obavijest o uključivanju pisana obavijest iz članka 5. ovih Općih uvjeta kojom se uključuje Kredit u Portfelj te dostavlja obračun Premije u valuti Kredita, i koju Osiguranik dostavlja Osiguratelju u obliku ugovorenom Sporazumom o osiguranju portfelja; Odobrena glavnica kredita inicijalno ugovorena glavnica kredita Ugovorom o kreditu; Odšteta novčani iznos koji Osiguratelj isplaćuje Osiguraniku radi naknade Štete koja xx xxxxxxx nastupom Osiguranog rizika; Odštetni zahtjev xxxxxx zahtjev za ponudu Dobavljačuisplatu Odštete za pojedinačni Kredit koji je Osiguranik dostavio Osiguratelju u skladu s odredbama članka 9. ovih Općih uvjeta, pojmove u obliku ugovorenom Sporazumom o osiguranju portfelja; Opći uvjeti Opći uvjeti osiguranja portfelja kredita za obrtna sredstva za izvoznike OU-OP-01/19; Osigurani rizik neplaćanje tražbina koje su Predmet osiguranja na Xxx obračuna, u skladu s člankom 3. ovih Općih uvjeta; Osiguranik banka xxxx xx s Izvoznikom zaključila Ugovor o kreditu, a s Osigurateljem Sporazum o osiguranju portfelja; Osiguratelj HBOR - Hrvatska banka za obnovu i razvitak, sa sjedištem u Zagrebu, u ime i za račun Republike Hrvatske; Pomak roka otplate kredita vremensko razdoblje od zadnjeg xxxx Xxxx otplate inicijalno ugovorenog Kredita do zadnjeg xxxx Xxxx otplate prolongiranog Kredita, a koje počinje teći sljedećeg xxxx xxxxx isteka Roka otplate inicijalno ugovorenog Kredita; Portfelj portfelj kredita kojeg čine svi krediti za koje je zaključen pojedinačni Ugovor o kreditu i koji su uključeni u Portfelj sukladno članku 5. ovih Općih uvjeta; Predmet osiguranja tražbina Osiguranika na ime glavnice i Ugovorene xxxxxx Kredita sukladno članku 3. ovih Općih uvjeta; Premija novčani iznos koji Osiguratelj naplaćuje od Osiguranika za osiguranje Kredita; Premija za izmjenu roka otplate kredita novčani iznos koji Osiguratelj naplaćuje od Osiguranika za osiguranje Kredita u slučaju Izmjene roka otplate kredita zbog poslovnih razloga; Program osiguranja program Osiguratelja naziva „Osiguranje portfelja kredita za obrtna sredstva za izvoznike“ usvojen xxxx i koji je objavljen na web stranicama Osiguratelja i sve njegove izmjene i dopune. Program osiguranja sa svim svojim izmjenama i dopunama je prilog Sporazumu o osiguranju portfelja; Radni xxx svaki xxx osim subote, nedjelje te blagdana i praznika u Republici Hrvatskoj; Razdoblje čekanja razdoblje istekom kojeg Osiguranik ima pravo podnijeti Odštetni zahtjev te iznosi 30 kalendarskih xxxx od Xxxx obračuna; Rok otplate kredita razdoblje od isteka roka korištenja kredita do zadnjeg xxxx Xxxx otplate kredita; kod revolving kredita Rokom otplate kredita smatrat će se vremensko razdoblje od xxxx prvog korištenja Kredita do zadnjeg xxxx Xxxx otplate kredita; Samopridržaj udio Osiguranika u Šteti koji iznosi 20%; Sporazum o osiguranju portfelja sporazum kojim se utvrđuje poslovna suradnja Osiguratelja i Osiguranika u provođenju Programa osiguranja, te kojim Osiguratelj u osiguranje preuzima kredite uključene u Portfelj. Sastavni dijelovi Sporazuma o osiguranju portfelja su njegovi prilozi koji uključuju i Opće uvjete i Program osiguranja; Xxxxx pokrića udio Osiguratelja u Šteti koji iznosi 80%; Šteta iznos dospjelih nenaplaćenih tražbina Osiguranika koje su Predmet osiguranja na xxx podnošenja Odštetnog zahtjeva; u slučaju da je nad Izvoznikom otvoren predstečajni postupak, Štetom se ima smatrati iznos nenaplaćenih tražbina Osiguranika koje su Predmet osiguranja na xxx podnošenja Odštetnog zahtjeva uvećano za eventualni otpis iz predstečajnog postupka; Trajanje kredita vremensko razdoblje od xxxx sklapanja Ugovora o kreditu do zadnjeg xxxx Xxxx otplate kredita; Troškovi prisilne naplate troškovi nastali Osiguraniku koji su isključivo vezani za radnje poduzete u svrhu naplate Kredita, prije ili nakon isplate Odštete; u iste ne spadaju troškovi na ime plaća zaposlenika Osiguranika, ni uobičajeni administrativni troškovi kao što su 'Nadmetanje'primjerice troškovi slanja pošte, 'Upit'telefoniranja, 'Tender'fotokopiranja i slično; Ugovor o kreditu ugovor o kreditu koji je Osiguranik zaključio s Izvoznikom u skladu sa Sporazumom o osiguranju portfelja; Ugovor o regresnoj naplati ugovor između Osiguranika i Osiguratelja kojim se između ostalog uređuju njihova prava i obveze u odnosu na naplatu svih tražbina po Ugovoru o kreditu i Sporazumu o osiguranju portfelja nakon isplate Odštete, kao i bilo koji drugisukladno odredbama članka 13. ovih Općih uvjeta, u komercijalnoj uporabi uobičajeniobliku i sadržaju ugovorenom Sporazumom o osiguranju portfelja; Ugovorena kamata redovna kamata, pojam za traženje Ponude. Natječajna dokumentacija/ Dokumentacija: dokument/interkalarna kamata i Naručitelja kamata u kojem su opisani predmet i uvjeti pojedine nabave roba ili uslugapočeku; Volumen portfelja ukupan iznos Odobrenih glavnica Kredita koji nisu otplaćeni na određeni xxx te koji ukupan iznos je naveden u posljednjem Izvješću o stanju kredita.
Appears in 2 contracts
Samples: Ugovor O Kreditu, Ugovor O Kreditu
Pojmovi. NaručiteljPojedini pojmovi u ovim Uvjetima imaju sljedeće značenje: XXXXXX-XXXXXXXX LABORATORIJ d.d. (JGL Osiguratelj - UNIQA osiguranje d.d.), RijekaZagreb, Svilno 20Planinska 13 A, OIB 20950636972 PonuditeljOIB: 75665455333; Ugovaratelj osiguranja - fizička ili pravna ili fizička osoba xxxx xx u postupku nabave dostavila Ponudu Naručiteljus Osigurateljem sklopila ugovor o putnom osiguranju; Osiguranik - fizička osoba na koju se osiguranje odnosi; Korisnik osiguranja - osoba kojoj se isplaćuje osigurnina, odnosno naknada. Ponuditelj U slučaju Xxxxxxxxxxxxx smrti, korisnici osiguranja su zakon- ski nasljednici; za slučaj otkaza putovanja korisnik xx xxxxx danom ponudom do isteka roka koja xx xxxxx- la putovanje; za prihvat naznačen u ponudislučaj invaliditeta i kod osiguranja prtljage korisnik osi- guranja je Osiguranik. Ako je maloljetna osoba korisnik osiguranja, osim ispla- tu osiguranog iznosa odnosno naknade, Osiguratelj će doznačiti na račun maloljetnog djeteta-korisnika osiguranja; U slučaju osiguranja od odgovornosti Osiguratelj odgovara za štetu xxxxx- xx osiguranim slučajem samo ako za pojedini slučaj treća oštećena osoba zahtijeva njezinu naknadu; Xxxxx xxxxx - xxxxx koja nije drukčije određeno uvjetima pojedinog nadmetanja odnosno upitom na dostavu ponude. Dobavljač: pravna ili fizička osoba xxxx xx dobavljač robe odnosno izvršitelj usluga xxxx xx u postupku nabave dostavila Ponudu, a Naručitelj je istu prihvatio te potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovoromsubjekt ugovora o osiguranju, odnosno ugovorni partner koji temeljem Ugovora/ Narudžbenice izvršava ugovorne obveze Naručitelju uz plaćanje xxxxx xxxx odgovornost nije pokrivena osiguranjem; Amaterski sportaši - osobe koje se ne bave sportom kao glavnim zanima- njem iako su registrirani članovi sportske organizacije u kojoj treniraju i za koju se natječu. Eventualne naknade xx xxxxxx Naručitelja. Ugovorne strane: Naručitelj koje primaju ne čine njihov redovi- ti prihod; Profesionalni sportaši - osobe koje se bave sportom kao svojim primar- nim zanimanjem i Dobavljač zajedno. Predmet nabave: roba koju Dobavljač isporučuje ili usluga koju Dobavljač pruža sukladno dostavljenoj ponudiza isto primaju redoviti prihod; Rekreativci - osobe koje se sportom bave povremeno i nisu registrirani članovi sportske organizacije; Iznos osiguranja - najveći novčani iznos do kojeg je Osiguratelj u obve- zi po jednom štetnom događaju, a xxxx biti naznačen na polici za svaki osigurani rizik; Osigurnina - novčani iznos kojeg Osiguratelj isplaćuje po osiguranom slu- čaju; Premija - iznos koji se plaća za osiguranje temeljem ugovora o osiguranju; Osigurani slučaj - događaj prouzročen osiguranim rizikom. Xxxxx xxxx je obuhvaćen osiguranjem (osigurani rizik) xxxx biti budući, neizvjestan i nezavisan od isključive volje ugovaratelja osiguranja ili Osiguranika; Polica - isprava o sklopljenom ugovoru o osiguranju; Ugovor o osiguranju - čine: ponuda, ukoliko se ugovor o osiguranju skla- pa temeljem pisane ponude, polica, ovi Uvjeti, posebni uvjeti odnosno klauzule; Služba za pomoć UNIQA osiguranja d.d. - kompanija za asistenciju xxxx xx Naručitelj prihvatio i potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovoroms Osigurateljem sklopila ugovor o poslovnoj suradnji temeljem kojeg se Osiguranicima pružaju usluge u inozemstvu sukladno pokrićima ugovo- renih polica osiguranja. Ponuda: prijedlog Za nadzor Osiguratelja nadležna je Hrvatska agencija za sklapanje Ugovora/ izdavanje Narudžbenice dostavljen Naručitelju xx xxxxxx Dobavljača, na temelju upita i/ili natječaja Naručitelja. Natječaj: postupak pozivnog prikupljanja ponuda za isporuku roba ili usluga. Naručitelj nije obveznik primjene Zakona o javnoj xxxxxx xx ima samostalno i slobodno pravo odluke o vrsti i načinu provođenja Natječaja, kao i sudionicima Natječaja. Naručitelj nije obvezan objavljivati otvorene Natječaje nadzor financijskih usluga sa sjedištem u javnim glasilima. Pojam Natječaj, u smislu ovih Općih uvjeta, može podrazumijevati: bilo kakav upit za ponudu Dobavljaču, pojmove kao što su 'Nadmetanje', 'Upit', 'Tender', kao i bilo koji drugi, u komercijalnoj uporabi uobičajeni, pojam za traženje Ponude. Natječajna dokumentacija/ Dokumentacija: dokument/i Naručitelja u kojem su opisani predmet i uvjeti pojedine nabave roba ili uslugaZagrebu.
Appears in 2 contracts
Samples: www.uniqa.hr, www.addiko.hr
Pojmovi. NaručiteljKartica - personalizovan instrument (sredstvo) bezgotovinskog plaćanja izdat/reizdat radi obnove ili zamene, xx xxxxxx Xxxxx, xxxx omogućava Korisniku da podiže gotov novac i/ili vrši plaćanje robe i usluga; Kod odredaba koje xxxx za pojedinačnu debitnu karticu xxxx xx predmet ovih Pravila koristi se naziv konkretne debitne kartice, dok kod odredaba koje xxxx za obe debitne kartice ili su specifičnosti pojedinačne debitne kartice već navedene kroz xxxx xxxxx odredbe, koristi se pojam Kartica. Korisnik – je potrošač (fizičko lice ili poljoprivrednik) koji koristi ili je koristio Karticu Banke ili se Banci obratio radi korišćenja usluge izdavanja Kartice, a koji platne usluge koristi u svrhe koje nisu namenjene njegovoj poslovnoj ili komercijalnoj delatnosti; Korisnik može imati status rezidenta ili nerezidenta; Uručnica – potvrda o uručenju odnosno preuzimanju Kartice. Personalizovani sigurnosni elementi Kartice – ime i prezime Korisnika, broj Kartice, rok važnosti kartice, CVV2 broj (trocifreni broj na poleđini Kartice pored panela za potpis Korisnika), PIN. PIN (Personal Identification Number) – lični identifikacioni broj koji se dodeljuje svakom Korisniku uz Karticu i služi za identifikaciju prilikom podizanja gotovine na bankomatima ili kupovine na POS terminalima ukoliko rade na principu unetog PIN. Contactless – „beskontaktni“ način plaćanja - transakcije se zaključuju bez fizičkog kontakta Kartice i POS terminala; „Beskontaktni“ čitač – uređaj za beskontaktno plaćanje na kome se nalazi simbol ; Jedinstvena identifikaciona oznaka – broj Kartice tj. partije Kartice koji je naznačen na Uručnici, koja čini sastavni deo Ugovora. Bankomat/ATM – elektronski uređaj koji Korisniku omogućava podizanje gotovog novca 24 časa dnevno. POS terminal – (Point of Sale Terminal) elektronski uređaj koji se instalira na prodajnom/prihvatnom mestu i služi za zaključivanje i procesiranje transakcija po Karticama. Korisnički račun/slip - (Transaction Receipt) račun sa POS terminala na kome se nalaze svi relevantni podaci Kartice i transakcije, kao i potpis Korisnika, te služi kao dokaz da je transakcija zaključena (napomena: XXXXXXukoliko je autentifikacija izvršena unošenjem PIN-XXXXXXXX LABORATORIJ d.da, Korisnički račun/slip ne sadrži potpis Korisnika). CNP transakcija (JGL d.dCard Not Present) - transakcija kod koje se u cilju njenog zaključenja, prodajnom/prihvatnom mestu dostavljaju podaci o Kartici, a njeno fizičko prisustvo na prodajnom/prihvatnom mestu nije neophodno (MO/TO (Mail Order/Telephon Order), Internet plaćanja na nacionalnim i inostranim sajtovima, telefonska, kataloška prodaja i sl.). Prodajno/prihvatno mesto - je primalac novčanih sredstava koja su predmet transakcije. Banka prodajnog/prihvatnog xxxxx – banka preko koje prodajno/prihvatno mesto vrši procesiranje podataka o transakcijama nastalih Karticom. Platna usluga - podrazumeva: uplatu gotovog novca na tekući račun, Rijekaisplatu gotovog novca sa tekućeg računa i sve usluge koje su potrebne za otvaranje, Svilno 20vođenje i gašenje tog računa, OIB 20950636972 Ponuditelj: pravna usluge prenosa novčanih sredstava s tekućeg računa, odnosno na tekući račun (transferom odobrenja, direktnim zaduženjem, uključujući jednokratno direktno zaduženje, korišćenjem Kartice ili fizička osoba elektronskog bankarstva, usluge izvršavanja transakcija kod kojih su novčana sredstva obezbeđena kreditom odobrenim korisniku platnih usluga), usluge izdavanja i/ili prihvatanja platnih instrumenata, usluge izvršavanja novčane doznake i izvršavanja platne transakcije za koju platilac daje saglasnost upotrebom telekomunikacionog, digitalnog ili informaciono- tehnološkog uređaja. Platni nalog - označava instrukciju platioca kojom se zahteva izvršenje platne transakcije inicirane upotrebom Kartice. Platna transakcija - označava transakciju iniciranu upotrebom Kartice na prodajnom/prihvatnom mestu u cilju plaćanja robe i usluga ili podizanja gotovine. Partija je račun na kojem se vodi osnovna Kartica i sve dodatne Kartice izdate po istoj na zahtev Korisnika osnovne Kartice, kao i promene koje su rezultat korišćenja Kartice; Poslovni xxx - xx xxx, odnosno xxx xxxx u kojem Banka posluje tako da omogući izvršavanje platnih transakcija, a u skladu sa Terminskim planom; Terminski plan – plan po kojem Banka obrađuje dospele podatke o transakcijama Karticom u cilju finansijskog zaduženja partije Kartice i knjiženja istih, a koji ne može biti duži od jednog xxxx računajući od xxxx prijema Platnog naloga. Tekući račun - platni račun koji se vodi kod Banke, a koristi se za izvršavanje platnih transakcija u domaćoj i stranim valutama (dinarski/devizni), kao i za druge namene u vezi sa uslugama koje Banka pruža Korisniku na osnovu posebnih ugovora. Domaća transakcija - transakcija zaključena na teritoriji Republike Srbije u valuti RSD i koja na finansijsku obradu kod Banke stiže u istoj valuti. Međunarodna transakcija - transakcija zaključena van teritorije Republike Srbije u ino valuti i koja na finansijsku obradu kod Banke stiže u ino valuti; Datum transakcije - datum xxxx xx Xxxxxxxx xxx saglasnost za očitavanje podataka Kartice u postupku nabave dostavila Ponudu Naručiteljucilju zaključenja transakcije i Banka autorizovala tu transakciju. Ponuditelj Dnevni limit podizanja gotovine – limit xxxxx xx xxxxx danom ponudom do isteka roka utvrđen maksimalan iznos sredstava koji Korisnik, u toku jednog xxxx, može podići na bankomatu/šalteru banke korišćenjem Kartice. Autorizacija – proces kojim Banka odobrava transakciju Korisnika Kartice i autentifikuje ga. Datum finansijskog zaduženja (knjiženja) – datum prispeća podataka o transakciji kod Banke na obradu. Kurs - kurs na osnovu kojeg se vrši računanje pri zameni valuta za prihvat naznačen transakcije nastale u ponudi, osim ako za pojedini slučaj nije drukčije određeno uvjetima pojedinog nadmetanja odnosno upitom na dostavu ponude. Dobavljač: pravna ili fizička osoba xxxx xx dobavljač robe odnosno izvršitelj usluga xxxx xx u postupku nabave dostavila Ponudu, a Naručitelj je istu prihvatio te potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovorom, odnosno ugovorni partner koji temeljem Ugovora/ Narudžbenice izvršava ugovorne obveze Naručitelju uz plaćanje naknade xx xxxxxx Naručitelja. Ugovorne strane: Naručitelj i Dobavljač zajedno. Predmet nabave: roba koju Dobavljač isporučuje ili usluga koju Dobavljač pruža sukladno dostavljenoj ponudiinostranstvu, a xxxx xx Naručitelj prihvatio Xxxxx xxxx dostupnim Korisniku. Trajni nosač podataka - svako sredstvo koje Korisniku omogućava da sačuva podatke koji su mu namenjeni, da xxx podacima pristupi i potvrdio Xxxxxxxxxxxxxda ih reprodukuje u neizmenjenom obliku u periodu koji odgovara svrsi čuvanja. SMS notofikacija–usluga kojom Banka obaveštava Korisnike o zahtevanoj autorizaciji po Kartici, odnosno svim promenama koje se odnose na korišćenje Kartice. Obnova roka važenja/Ugovorom. Ponuda: prijedlog za sklapanje Ugovora/ Reizdavanje Kartice – izdavanje Narudžbenice dostavljen Naručitelju xx xxxxxx DobavljačaKartice nakon isteka važnosti Kartice, na temelju upita i/kojoj je naznačen novi rok važnosti. Blokiranje kartice – oglašavanje Kartice za nevažeću. Reklamacija – obaveštenje, odnosno zahtev Korisnika za povraćaj iznosa neodobrene ili natječaja Naručitelja. Natječaj: postupak pozivnog prikupljanja ponuda za isporuku roba nepravilno izvršene platne transakcije ili usluga. Naručitelj nije obveznik primjene Zakona o javnoj xxxxxx xx ima samostalno i slobodno pravo odluke o vrsti i načinu provođenja Natječaja, kao i sudionicima Natječaja. Naručitelj nije obvezan objavljivati otvorene Natječaje u javnim glasilima. Pojam Natječaj, u smislu ovih Općih uvjeta, može podrazumijevati: bilo kakav upit za ponudu Dobavljaču, pojmove kao što su 'Nadmetanje', 'Upit', 'Tender', kao i bilo koji drugi, u komercijalnoj uporabi uobičajeni, pojam za traženje Ponude. Natječajna dokumentacija/ Dokumentacija: dokument/i Naručitelja u kojem su opisani predmet i uvjeti pojedine nabave roba ili uslugapravilno izvršenje transakcije.
Appears in 1 contract
Samples: www.nlbkb.rs
Pojmovi. Naručitelj: XXXXXX-XXXXXXXX LABORATORIJ Akti Banke jesu svi dokumenti i odluke što ih donose ovlaštena tijela Slatinske banke d.d. Slatina (JGL d.du daljnjem tekstu: Banka). Njima se uređuju prava, ovlasti i obveze klijenta, klijentova opunomoćenika te svih ostalih osoba koje preuzimaju prava i obveze za klijenta prema Banci, a uključuju i obveze Banke (npr. Opći uvjeti, Posebni opći uvjeti, odluke o naknadama isl.), Rijeka, Svilno 20, OIB 20950636972 Ponuditelj: pravna ili fizička osoba xxxx xx . Dostupni su u postupku nabave dostavila Ponudu Naručitelju. Ponuditelj xx xxxxx danom ponudom do isteka roka za prihvat naznačen u ponudi, osim ako za pojedini slučaj nije drukčije određeno uvjetima pojedinog nadmetanja odnosno upitom na dostavu ponude. Dobavljač: pravna ili fizička osoba xxxx xx dobavljač robe odnosno izvršitelj usluga xxxx xx u postupku nabave dostavila Ponudu, a Naručitelj je istu prihvatio te potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovorom, odnosno ugovorni partner koji temeljem Ugovora/ Narudžbenice izvršava ugovorne obveze Naručitelju uz plaćanje naknade xx xxxxxx Naručitelja. Ugovorne strane: Naručitelj i Dobavljač zajedno. Predmet nabave: roba koju Dobavljač isporučuje ili usluga koju Dobavljač pruža sukladno dostavljenoj ponudi, a xxxx xx Naručitelj prihvatio i potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovorom. Ponuda: prijedlog za sklapanje Ugovora/ izdavanje Narudžbenice dostavljen Naručitelju xx xxxxxx Dobavljača, na temelju upita i/ili natječaja Naručitelja. Natječaj: postupak pozivnog prikupljanja ponuda za isporuku roba ili usluga. Naručitelj nije obveznik primjene Zakona o javnoj xxxxxx xx ima samostalno i slobodno pravo odluke o vrsti i načinu provođenja Natječajaposlovnicama Banke, kao i sudionicima Natječajana web stranici Banke www.slatinska- xxxxx.xx. Naručitelj nije obvezan objavljivati otvorene Natječaje Bonitet je sposobnost Klijenta plaćati svoje novčane obveze o dospijeću, a nenovčane ispunjavati sukladno uvjetima pod kojima su preuzete te da mu se poslovanje odvija sukladno deklariranoj poslovnoj politici xxxx xx prihvatljiva Banci. Radi izbjegavanja dvojbe, deklariranom poslovnom politikom smatra se poslovanje Klijenta u javnim glasilimaokviru djelatnosti koja proizlazi iz njegove registracije u okviru propisa koji reguliraju takvu djelatnost, odnosno sukladno poslovnim planovima i drugoj dokumentaciji xxxx xx Xxxxxxx učinio dostupnim Banci. Pojam NatječajInstrumenti osiguranja su sredstva osiguranja naplate potraživanja Banke. Klijentom se za potrebe ovih Općih uvjeta smatra poslovni subjekt koji je u poslovnom odnosu s Bankom i kojem je takav status priznat na temelju pozitivnih propisa RH i to pravne osobe, obrtnici, fizičke osobe koje obavljaju registriranu djelatnost (slobodne profesije, OPG-i i dr.) , jedinice lokalne uprave i samouprave, neprofitne organizacije i drugi subjekti koji koriste kreditne proizvode iz ove Odluke. Klijentov opunomoćenik xx xxxxx xxxx xx na temelju i u okviru ovlasti iz punomoći ovlaštena poduzimati radnje u ime i za račun Klijenta. Kontakt adresa Klijenta – je adresa xxxx xx klijent dao prilikom ugovaranja bilo kojeg proizvoda ili usluge Banke ili o kojoj je naknadno xxxxxx obavijestio Banku, kao adresu na koju želi xxxxxxx xxxxxx obavijesti Banke ukoliko je ta adresa različita od sjedišta klijenta, odnosno adresa xxxx xx služiti za korespondenciju. Kreditna sposobnost podrazumijeva sposobnost klijenta da udovolji uvjetima korištenja plasmana ili izvanbilančnih obveza i osigurava izvršenje preuzete obveze prema Banci iz svojih sredstava, na način i u roku utvrđenom ugovorom, te da se u svom poslovanju pridržava zakonskih i drugih propisa. Kreditni zahtjev je svaki obrazac koji podnosi klijent u obliku i sadržaju prihvatljivom Banci prilikom upućivanja zahtjeva za bilo koji proizvod Banke. Xxxxxxx xx u smislu ovih Općih uvjeta, može podrazumijevati: bilo kakav upit za ponudu Dobavljaču, pojmove kao što su 'Nadmetanje', 'Upit', 'Tender', kao i uvjeta bilo koji drugiproizvod ili usluga Banke na temelju kojeg Banka ima, novčanu ili drugu tražbinu prema klijentu. Poslovni račun je transakcijski račun klijenta otvoren kod Banke u komercijalnoj uporabi uobičajenisvrhu obavljanja platnog prometa i upravljanja novčanim sredstvima. Poslovni subjekt jest subjekt kojemu je takav status priznat na temelju pozitivnih propisa RH, pojam za traženje Ponudeodnosno to su pravne osobe, trgovačka društva, obrtnici, fizičke osobe koje obavljaju registriranu djelatnost (slobodne profesije, OPG-i i dr.) , jedinice lokalne uprave i samouprave, neprofitne organizacije i i drugi subjekti koji koriste kreditne proizvode iz ove Odluke . Natječajna dokumentacija/ Dokumentacija: dokument/Učešće u potencijalu Banke podrazumijeva učešće u depozitnom potencijalu Banke, te učešće kroz obavljeni kunski i Naručitelja u kojem su opisani predmet i uvjeti pojedine nabave roba ili uslugadevizni platni promet, odnosno ostale oblike doprinosa potencijalu Banke xx xxxxxx klijenta.
Appears in 1 contract
Samples: Ugovor O Plasmanu.
Pojmovi. NaručiteljDispozicija: XXXXXXzahtjev za isporukom određene količine i vrste Robe koja se izdaje isključivo u okviru Okvirnog ugovora i predstavlja pojedinačnu obvezujuću narudžbenicu za Kupca i Prodavatelja. Ukoliko je Dispozicija izdana elektronski iz SAP sustava, važeća je bez potpisa Kupca i bez potrebe za potpisom/prihvatom xx xxxxxx Prodavatelja. XXX Xxxxx: XXX-XXXXXXXX LABORATORIJ INDUSTRIJA NAFTE, d.d. (JGL d.d.)i društva/pravne osobe u xxxxxx XXX-INDUSTRIJA NAFTE, Rijekax.x. xxx vladajuće društvo, Svilno 20ima vlasnički ili upravljački utjecaj sukladno odredbama Zakona o trgovačkim društvima, OIB 20950636972 Ponuditeljodnosno joint venture tvrtke u kojima članice XXX Xxxxx imaju svoje udjele. Kupac: društvo/pravna ili fizička osoba xxxx xx u postupku nabave dostavila Ponudu Naručitelju. Ponuditelj xx xxxxx danom ponudom do isteka roka za prihvat naznačen u ponudi, osim ako za pojedini slučaj nije drukčije određeno uvjetima pojedinog nadmetanja odnosno upitom na dostavu ponude. Dobavljač: pravna ili fizička osoba član XXX Xxxxx i xxxx xx dobavljač robe odnosno izvršitelj usluga xxxx xx navedena u postupku nabave dostavila PonuduUgovoru/Narudžbenici kao Kupac Robe. MOL Grupa: MOL Plc. i društva u kojima MOL Plc., kao vladajuće društvo, izravno ili neizravno ima više od 50% glasačkih prava ili u kojima MOL Plc., izravno ili neizravno, ima većinsko vlasništvo ili kontrolni udio na temelju ugovora sklopljenog s ostalim vlasnicima. Prodavatelj: fizička/pravna osoba koja temeljem Ugovora/Narudžbenice prodaje Xxxx Xxxxx. Prodavatelj može biti: Roba: stvar koja može biti predmet kupoprodaje (primjerice materijali, oprema, rezervni dijelovi, instrumenti, xxxxxxxxx Xxxx itd.), a Naručitelj je istu prihvatio te potvrdio Xxxxxxxxxxxxxkoju Kupac kupuje od Prodavatelja temeljem Ugovora/UgovoromNarudžbenice. Ugovor/Narudžbenica: ugovorni odnos zaključen u pisanom obliku između Kupca i Prodavatelja, odnosno ugovorni partner temeljem kojeg Prodavatelj prodaje, a Kupac kupuje Robu. Sastavni dio Ugovora/Narudžbenice minimalno predstavljaju ovi OU, kao i drugi uglavci i dokumenti potrebni za realizaciju Ugovora/Narudžbenice, a koji temeljem Ugovora/ Narudžbenice izvršava ugovorne obveze Naručitelju uz plaćanje naknade moraju biti posebno navedeni u samom Ugovoru/Narudžbenici, kao njegov sastavni dio. Posebnu vrstu Ugovora čine Okvirni ugovori kod kojih Kupac nije obvezan na kupnju unaprijed utvrđene i ugovorene količine Roba, već se kupnja vrši ovisno o stvarnim potrebama Kupca putem sklapanja posebnih Ugovora ili izdavanjem Dispozicija xx xxxxxx NaručiteljaKupca. Ugovorne strane: Naručitelj Prodavatelj i Dobavljač Kupac zajedno. Predmet nabave: roba koju Dobavljač isporučuje ili usluga koju Dobavljač pruža sukladno dostavljenoj ponudi, a xxxx xx Naručitelj prihvatio i potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovorom. Ponuda: prijedlog za sklapanje Ugovora/ izdavanje Narudžbenice dostavljen Naručitelju xx xxxxxx Dobavljača, na temelju upita i/ili natječaja Naručitelja. Natječaj: postupak pozivnog prikupljanja ponuda za isporuku roba ili usluga. Naručitelj nije obveznik primjene Zakona o javnoj xxxxxx xx ima samostalno i slobodno pravo odluke o vrsti i načinu provođenja Natječaja, kao i sudionicima Natječaja. Naručitelj nije obvezan objavljivati otvorene Natječaje u javnim glasilima. Pojam Natječaj, u smislu ovih Općih uvjeta, može podrazumijevati: bilo kakav upit za ponudu Dobavljaču, pojmove kao što su 'Nadmetanje', 'Upit', 'Tender', kao i bilo koji drugi, u komercijalnoj uporabi uobičajeni, pojam za traženje Ponude. Natječajna dokumentacija/ Dokumentacija: dokument/i Naručitelja u kojem su opisani predmet i uvjeti pojedine nabave roba ili usluga.
Appears in 1 contract
Samples: crosco.com
Pojmovi. NaručiteljU Općim uvjetima i pripadajućoj Polici osiguranja, pojmovi iz ovog članka imaju sljedeće značenje: XXXXXX-XXXXXXXX LABORATORIJ d.d. − Dodatni troškovi: troškovi nastali isključivo uslijed radnji poduzetih za umanjenje ili izbjegavanje nastanka Štete te u svrhu naplate tražbina koje su Predmet osiguranja, prije ili nakon isplate Odštete, a s kojima se Osiguratelj suglasio pisanim putem; − Domaći udio: postotak vrijednosti hrvatskog udjela u Izvoznom ugovoru koji je podoban za osiguranje, a koji je naveden u Zahtjevu za osiguranje; − Inozemni kupac: svaki subjekt koji obavlja gospodarsku djelatnost bez obzira na njegov pravni oblik, koji je registriran sa sjedištem izvan Republike Hrvatske i s xxxxx xx Izvoznik zaključio Izvozni ugovor; − Izvozni ugovor: kupoprodajni ugovor zaključen u pisanom obliku (JGL d.duključujući narudžbu i prihvat narudžbe i sl.)) između Izvoznika i Inozemnog kupca iz kojeg nedvojbeno proizlazi obveza Izvoznika da će isporučiti robu i/ili izvršiti usluge Inozemnom kupcu, Rijekate obveza Inozemnog kupca da će za to platiti ugovoreni iznos Izvozniku; − Izvoznik: svaki subjekt koji obavlja gospodarsku djelatnost bez obzira na njegov pravni oblik i koji je s Inozemnim kupcem zaključio Izvozni ugovor; − Kredit dobavljača: Izvoznikove novčane tražbine od Inozemnog kupca po Izvoznom ugovoru za koje je ugovoreno plaćanje uz odgodu; − Kreditni rizik: događaj koji nastaje kada Izvoznik nije u mogućnosti naplatiti iznos koji mu je dugovan po Izvoznom ugovoru, Svilno 20, OIB 20950636972 Ponuditeljpod uvjetom da je neplaćanje izravna i isključiva posljedica nastupa Osiguranog rizika; − Odšteta: pravna ili fizička osoba novčani iznos koji Osiguratelj isplaćuje Osiguraniku radi naknade Štete xxxx xx Osiguraniku nastala nastupom Osiguranog slučaja; − Odštetni zahtjev: xxxxxx zahtjev za isplatu Odštete koji je Osiguranik dostavio Osiguratelju u skladu s odredbama članka 11. ovih Općih uvjeta; − OECD Preporuka o održivom izvoznom kreditiranju: važeća Preporuka o održivom izvoznom kreditiranju kod kreditiranja i osiguranja izvoza xx xxxxxx države Organizacije za ekonomsku suradnju i razvoj (OECD); − OECD Preporuka o zaštiti okoliša i utjecaju na društvo: važeća Preporuka o zajedničkom pristupu kreditiranju i osiguranju izvoza xx xxxxxx države s aspekta okolišnih i društvenih kriterija OECD-a; − OECD Sporazum: Sporazum o službeno podupiranim izvoznim kreditima OECD-a; − Opći uvjeti: Opći uvjeti osiguranja kredita dobavljača OU-KD-01/21; − Osigurana svota: novčani iznos na koji je zaključeno osiguranje i koji je naveden u Polici osiguranja, a koji kod Kreditnog rizika može biti uvećan za redovnu kamatu sukladno ovim Općim uvjetima; − Osigurani rizik: rizik pokriven osiguranjem, u naravi budući, neizvjestan događaj, nezavisan od isključive volje Osiguranika, a posebno se definira kod Kreditnog rizika i Rizika proizvodnje; − Osigurani slučaj: štetni događaj prouzročen Osiguranim rizikom; − Osiguranik: Izvoznik koji je s Osigurateljem zaključio Ugovor o osiguranju, a uz Izvoznika, Osiguranik može biti i gospodarski subjekt sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ako je Izvoznik podružnica ili povezano društvo u njegovom većinskom vlasništvu; − Osiguratelj: HBOR - Hrvatska banka za obnovu i razvitak, sa sjedištem u Zagrebu, u ime i za račun Republike Hrvatske; − Polica osiguranja: pisana isprava o zaključenom Ugovoru o osiguranju; − Premija osiguranja: novčani iznos koji Osiguratelj naplaćuje za preuzeti rizik po Ugovoru o osiguranju; − Proizvodni troškovi: direktni i režijski troškovi koji su u postupku nabave dostavila Ponudu Naručiteljuproizvodnje potrebni za proizvodnju robe i/ili izvršenje usluga ugovorenih po Izvoznom ugovoru, a koji se mogu izravno pripisati Izvoznom ugovoru. Ponuditelj xx xxxxx danom ponudom do isteka roka U slučaju da se za prihvat naznačen proizvodnju robe i/ili izvršenje usluga po Izvoznom ugovoru u ponudicijelosti koristi usluga podizvođača ili dobavljača, pod proizvodnim troškom smatrat će se ugovorna vrijednost koju Izvoznik xxxx platiti podizvođaču ili dobavljaču, a ne troškovi proizvodnje podizvođača ili dobavljača; − Razdoblje čekanja za kreditni rizik: vremensko razdoblje koje traje 3 mjeseca od dospijeća novčane tražbine iz Izvoznog ugovora koju Izvoznik nije naplatio od Inozemnog kupca zbog nastupa nekog od Osiguranih rizika vezanih za Kreditni rizik, osim ako Policom osiguranja nije drugačije ugovoreno; − Razdoblje čekanja za pojedini slučaj rizik proizvodnje: vremensko razdoblje koje traje 6 mjeseci od xxxx dostave pisane obavijesti Osiguratelju o nemogućnosti i razlogu neizvršenja ugovornih obveza iz Izvoznog ugovora xx xxxxxx Izvoznika zbog nastupa nekog od Osiguranih rizika vezanih za Rizik proizvodnje, osim ako Policom osiguranja nije drukčije određeno uvjetima pojedinog nadmetanja odnosno upitom na dostavu ponude. Dobavljačdrugačije ugovoreno; − Rizik proizvodnje: pravna ili fizička osoba događaj koji nastaje kada Izvoznik nije u mogućnosti izvršavati obveze po Izvoznom ugovoru, pod uvjetom da je neizvršenje Izvoznog ugovora izravna i isključiva posljedica nastupa Osiguranog rizika; − Samopridržaj: xxxx xx dobavljač robe odnosno izvršitelj usluga xxxx xx Xxxxxxxxxxx u postupku nabave dostavila PonuduŠteti iskazan u postotku, a Naručitelj koji iznosi 10%, osim ako Policom osiguranja nije drugačije ugovoreno; − Šteta: gubitak iskazan u novčanom iznosu koji je istu prihvatio te potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovorom, odnosno ugovorni partner koji temeljem Ugovora/ Narudžbenice izvršava ugovorne obveze Naručitelju uz plaćanje naknade xx xxxxxx Naručitelja. Ugovorne strane: Naručitelj i Dobavljač zajedno. Predmet nabave: roba koju Dobavljač isporučuje ili usluga koju Dobavljač pruža sukladno dostavljenoj ponudi, a xxxx xx Naručitelj prihvatio i potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovorom. Ponuda: prijedlog nastao za sklapanje Ugovora/ izdavanje Narudžbenice dostavljen Naručitelju xx xxxxxx Dobavljača, Osiguranika nastupom Osiguranog slučaja na temelju upita kojeg se utvrđuje iznos Odštete; − Ugovor o osiguranju: ugovor zaključen između Osiguratelja i Osiguranika za osiguranje tražbine od nastanka Kreditnog rizika i/ili natječaja Naručitelja. NatječajRizika proizvodnje; − Ugovor o regresnoj naplati: postupak pozivnog prikupljanja ponuda ugovor između Osiguratelja i Osiguranika koji se zaključuje prije isplate Odštete te kojim se, između ostalog, uređuju njihova prava i obveze u odnosu na naplatu tražbina po Izvoznom ugovoru i Ugovoru o osiguranju; − Zahtjev za isporuku roba ili usluga. Naručitelj nije obveznik primjene Zakona osiguranje: xxxxxx zahtjev Osiguranika s prilozima podnesen Osiguratelju za zaključenje Ugovora o javnoj osiguranju i potpisan xx xxxxxx xx ima samostalno i slobodno pravo odluke o vrsti i načinu provođenja Natječaja, kao i sudionicima Natječaja. Naručitelj nije obvezan objavljivati otvorene Natječaje u javnim glasilima. Pojam Natječaj, u smislu ovih Općih uvjeta, može podrazumijevati: bilo kakav upit za ponudu Dobavljaču, pojmove kao što su 'Nadmetanje', 'Upit', 'Tender', kao i bilo koji drugi, u komercijalnoj uporabi uobičajeni, pojam za traženje Ponude. Natječajna dokumentacija/ Dokumentacija: dokument/i Naručitelja u kojem su opisani predmet i uvjeti pojedine nabave roba ili uslugaovlaštenih predstavnika Osiguranika.
Appears in 1 contract
Samples: www.hbor.hr
Pojmovi. Dispozicija: zahtjev za izvršenje određenih Usluga i/ili Radova koja se izdaje isključivo u okviru Okvirnog ugovora i predstavlja pojedinačnu obvezujuću Narudžbenicu za Naručitelja i Izvršitelja u skladu s odredbama ovih OU.. Ukoliko je Dispozicija izdana elektronski iz SAP sustava odnosno Ariba sustava, važeća je bez potpisa Naručitelja i bez potrebe za potpisom xx xxxxxx Izvršitelja. XXX Xxxxx: XXX-INDUSTRIJA NAFTE, d.d. i društva/pravne osobe u xxxxxx XXX-INDUSTRIJA NAFTE, x.x. xxx vladajuće društvo, ima vlasnički ili upravljački utjecaj sukladno odredbama Zakona o trgovačkim društvima, odnosno joint venture tvrtke u kojima članice XXX Xxxxx imaju svoje udjele. Izvršitelj: fizička/pravna osoba koja temeljem Ugovora/Narudžbenice izvršava Usluge i/ili Radove za potrebe Naručitelja. MOL Grupa: MOL Plc. i društva u kojima MOL Plc., kao vladajuće društvo, izravno ili neizravno ima više od 50% glasačkih prava ili u kojima MOL Plc., izravno ili neizravno, ima većinsko vlasništvo ili kontrolni udio na temelju ugovora sklopljenog s ostalim vlasnicima. Nadzornik: ovlaštena osoba Naručitelja xxxx xx vršiti nadzor prilikom izvršenja Usluga/Radova. Naručitelj: XXXXXX-XXXXXXXX LABORATORIJ d.d. (JGL d.d.), Rijeka, Svilno 20, OIB 20950636972 Ponuditelj: društvo/pravna ili fizička osoba xxxx xx u postupku nabave dostavila Ponudu Naručitelju. Ponuditelj xx xxxxx danom ponudom do isteka roka za prihvat naznačen u ponudi, osim ako za pojedini slučaj nije drukčije određeno uvjetima pojedinog nadmetanja odnosno upitom na dostavu ponude. Dobavljač: pravna ili fizička osoba član XXX Xxxxx i xxxx xx dobavljač robe odnosno izvršitelj usluga xxxx xx navedena u postupku nabave dostavila PonuduUgovoru/Narudžbenici kao Naručitelj Usluga i/ili Radova. Ugovor/Narudžbenica: ugovorni odnos zaključen u pisanom obliku između Naručitelja i Izvršitelja, temeljem kojeg Izvršitelj izvršava ugovorene Usluge/Radove za potrebe Naručitelja, a Naručitelj je istu prihvatio te potvrdio Xxxxxxxxxxxxxza iste plaća Izvršitelju cijenu. Sastavni dio Ugovora/UgovoromNarudžbenice minimalno predstavljaju ovi OU, odnosno ugovorni partner kao i drugi uglavci i dokumenti potrebni za realizaciju Ugovora/Narudžbenice, a koji temeljem Ugovora/ Narudžbenice izvršava ugovorne obveze Naručitelju uz plaćanje naknade moraju biti posebno navedeni u samom Ugovoru/Narudžbenici, kao njegov sastavni dio. Posebnu vrstu Ugovora čine Okvirni ugovori kod kojih Naručitelj nije obvezan na izvršenje unaprijed utvrđenih i ugovorenih Usluga/Radova, već ovisno o stvarnim potrebama Naručitelja putem sklapanja posebnih Ugovora ili izdavanjem Dispozicija xx xxxxxx Naručitelja. Ugovorne strane: Naručitelj i Dobavljač Izvršitelj zajedno. Predmet nabave: roba koju Dobavljač isporučuje ili usluga koju Dobavljač pruža sukladno dostavljenoj ponudi, a xxxx xx Naručitelj prihvatio i potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovorom. Ponuda: prijedlog za sklapanje Ugovora/ izdavanje Narudžbenice dostavljen Naručitelju xx xxxxxx Dobavljača, na temelju upita i/ili natječaja Naručitelja. Natječaj: postupak pozivnog prikupljanja ponuda za isporuku roba ili usluga. Naručitelj nije obveznik primjene Zakona o javnoj xxxxxx xx ima samostalno i slobodno pravo odluke o vrsti i načinu provođenja Natječaja, kao i sudionicima Natječaja. Naručitelj nije obvezan objavljivati otvorene Natječaje u javnim glasilima. Pojam Natječaj, u smislu ovih Općih uvjeta, može podrazumijevati: bilo kakav upit za ponudu Dobavljaču, pojmove kao što su 'Nadmetanje', 'Upit', 'Tender', kao i bilo koji drugi, u komercijalnoj uporabi uobičajeni, pojam za traženje Ponude. Natječajna dokumentacija/ Dokumentacija: dokument/i Naručitelja u kojem su opisani predmet i uvjeti pojedine nabave roba ili usluga.
Appears in 1 contract
Samples: stsi.hr
Pojmovi. Naručitelj1 U smislu ovih Općih uvjeta pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje: XXXXXXHR-10000 Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx 8 E-XXXXXXXX LABORATORIJ d.dmail: xxxx@xxx-xxxxxxx.xx Web stranica: xxx.xxx-xxxxxxx.xx OIB: 42889250808 TPP je platna institucija koja posluje temeljem odobrenja za rad izdanog xx xxxxxx Hrvatske narodne banke (dalje u tekstu: HNB) xxxx xx nadležno tijelo za nadzor nad poslovanjem TPP. (JGL d.d.)TPP je upisan u registar pružatelja platnih usluga HNB-a pod registracijskim brojem: IPP414 TPP je upisan u sudski registar Trgovačkog suda u Zagrebu pod brojem upisa: 080888683. “Korisnik”- korisnik Usluga - nepotrošač, Rijeka, Svilno 20, OIB 20950636972 Ponuditelj: xxxx xxxx biti pravna osoba ili fizička osoba xxxx xx u postupku nabave dostavila Ponudu Naručitelju. Ponuditelj xx xxxxx danom ponudom do isteka roka za prihvat naznačen u ponudi, osim ako za pojedini slučaj nije drukčije određeno uvjetima pojedinog nadmetanja odnosno upitom na dostavu ponude. Dobavljač: pravna koja djeluje unutar područja svoje gospodarske djelatnosti ili fizička osoba xxxx xx dobavljač robe odnosno izvršitelj usluga xxxx xx u postupku nabave dostavila Ponuduslobodnog zanimanja, a Naručitelj je istu prihvatio te potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovorom, odnosno ugovorni partner koji temeljem Ugovora/ Narudžbenice izvršava ugovorne obveze Naručitelju uz plaćanje naknade koja sukladno propisima o deviznom poslovanju može imati status kao rezident ili nerezident; “Korisnički račun”- korisničko ime kojim se Korisnik nakon autentikacije prijavljuje xx xxxxxx NaručiteljamerBanking radi korištenja Usluga; “Ugovor” - Ugovor o pružanju i uporabi platnih usluga; • Ugovor o pružanju i uporabi platnih usluga, • Zahtjev za korištenje platnih usluga (popunjen na obrascu TPP, dalje u tekstu Zahtjev), • Prijava ovlaštenika za korištenje platnih usluga (popunjena na obrascu TPP, dalje u tekstu Prijava ovlaštenika) • Ovi Opći Uvjeti poslovanja za platne usluge (dalje u tekstu OU) • Cjenik platnih usluga TPPa (dalje u tekstu Cjenik) • Odluka o postavkama servisa merBanking “ merBanking” i sl., „servis merBanking“ i sl. Ugovorne strane: Naručitelj „merBanking PIS“ i Dobavljač zajedno. Predmet nabave: roba koju Dobavljač isporučuje ili usluga koju Dobavljač pruža sukladno dostavljenoj ponudisl., „merBanking AIS“ i sl., „merBanking PIS i AIS“ i sl., jest sustav kojim upravlja TPP na koji su s jedne strane integrirani ERP-ovi Korisnika, a xxxx xx Naručitelj prihvatio s druge sustavi Banaka, pri čemu se integracija uspostavlja kroz pozive web servisa. U merBanking su ugrađene i potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovoromkomponente koje služe za upravljanje i nadzor nad cjelokupnim pružanjem platnih usluga; “ merBanking” i sl., „servis merBanking“ i sl. Ponuda: prijedlog „merBanking PIS“ i sl., „merBanking AIS“ i sl., „merBanking PIS i AIS“ i sl., jesu jedan ili više računalnih programa, programskih sučelja, njihov izvorni kod, grafička rješenja te sva relevantna dokumentacija vezana uz sve nabrojano. Ti računalni programi i sustavi, izvorni kod istih, njihova programska sučelja, grafička rješenja, kao i sva relevantna dokumentacija vezana uz iste, vlasništvo su TPPa, koji je isključivi nositelj autorskog prava i ostalih prava intelektualnog vlasništva u odnosu na iste. Bez izričitog pisanog odobrenja TPPa nije dopušteno reproducirati, prenositi, distribuirati, niti izmjenjivati sadržaj računalnih programa i sustava, izvornog koda istih, njihovih programskih sučelja, grafičkih rješenja kao i sve relevantne dokumentacije vezane uz iste, bilo u cijelosti bilo u dijelovima, kao ni know how (znanja i iskustva) prenesen i za sklapanje Ugovora/ izdavanje Narudžbenice dostavljen Naručitelju xx xxxxxx Dobavljačakoji se saznalo temeljem istih, niti na temelju upita bilo koji drugi način iskorištavati navedeno; osim za potrebe povezivanja s navedenim računalnim programima i sustavima TPPa, u cilju korištenja usluga i proizvoda TPPa i/ili natječaja Naručiteljaposlovne suradnje s TPPom. Natječaj: postupak pozivnog prikupljanja ponuda “Postavke servisa merBanking (dalje u tekstu Postavke servisa)” jesu vremenski, novčani ili drugi brojčani parametri unutar servisa merBanking koji utječu na raspoloživost sustava, dane i vremena u kojima Korisnik može stupiti u interakciju sa servisom merBanking i obavljati u njemu pojedine aktivnosti te sl. parametri. Odluku o Postavkama servisa merBanking donosi TPP i objavljuje ih na svojoj web stranici te je sastavni dio Okvirnog ugovora. “ERP” (Enterpice Resource Planning) sustav, odnosno samo ERP, je integrirani poslovni informacijski sustav Korisnika, sastavljen od jedne ili više poslovnih aplikacija, u kojem Korisnik bilježi poslovne informacije, kroz koji se provode poslovni procesi i bilježe knjigovodstveni događaji, te bilježe i obavljaju sve druge bitne aktivnosti kod Korisnika, koji omogućuje dobivanje kvalitetnih informacija i analize za isporuku roba donošenje poslovnih odluka, a koji se integrira pozivima sustava sa servisom merBanking radi korištenja Usluga. S ERP sustavom izjednačena je i svaka druga samostalna poslovna aplikacija kojom se Korisnik integrira sa servisom merBanking; “Banka” jest platna institucija – pružatelj platnih usluga koja vodi transakcijski račun Korisnika; “Jedinstvena identifikacijska oznaka” – kombinacija brojeva, slova ili simbola koju pružatelj platnih usluga odre- đuje jednom korisniku platnih usluga, a koju drugi korisnik platnih usluga xxxx navesti kako bi se jasno odredio prvi korisnik platnih usluga i/ili račun za plaćanje prvog korisnika platnih usluga koji se upotrebljava u platnoj transakciji. Naručitelj nije obveznik Za potrebe ovih Općih uvjeta broj Transakcijskog računa smatra se Jedinstvenom identifikacijskom oznakom; kojem pravne i fizičke osobe zadaju i primaju plaćanja u eurima, unutar Europskog gospodarskog prostora (na xxx stupanja na snagu ovih Općih uvjeta obuhvaća članice Europske unije, Island, Lihtenštajn i Norvešku) i zemalja Švicarska, Monako, San Xxxxxx, Xxxxxx i Vatikan pod istim osnovnim uvjetima, s istim pravima i obvezama, neovisno o mjestu na kojem se nalaze i neovisno o tome xx xx riječ o nacionalnim ili prekograničnim plaćanjima; “SEPA kreditni transfer” jest platna usluga kojom banke i pružatelji platnih usluga po standardiziranim pravilima i postupcima izvršavaju kreditne transfere (prijenose sredstava) u eurima između računa za plaćanje korisnika unutar SEPA područja. Nalog za plaćanje xxxx zadovoljavati karakteristike SEPA kreditnog transfera da bi bio izvršen kao SEPA kreditni transfer; “FATCA” jest xxxxxx Sjedinjenih Američkih Država naziva Foreign Account Tax Compliance Act (Zakon o ispunjavanju poreznih obveza s obzirom na račune u stranim financijskim institucijama). U skladu s FATCA regulativom (tekst propisa je dostupan na xxx.xxx.xxx) usmjerenom na sprječavanje američkih poreznih obveznika da izbjegnu plaćanje poreza, te u skladu s obvezama koje će preuzeti Republika Hrvatska međunarodnim ugovorom, financijske institucije sa sjedištem u Republici Hrvatskoj su obveznici identifikacije SAD subjekata te izvještavanja o određenim računima i podacima na području primjene Zakona FATCA-e. Obveza FATCA izvještavanja nastupit će kad na snagu stupi Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Sjedinjenih Američkih Država o javnoj xxxxxx unaprjeđenju ispunjavanja poreznih obveza na međunarodnoj razini i provedbi FATCE. „Međunarodna platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga od kojih se jedan pružatelj platnih usluga nalazi u Republici Hrvatskoj, a drugi u trećoj državi; njegova računa koji vodi drugi pružatelj platnih usluga; “Vrijeme i datum primitka zahtjeva” je trenutak xxxx xx TPP zaprimio Xxxxxxxxxx zahtjev za plaćanje. Za zahtjeve koji su zaprimljeni u tekućem radnom danu do krajnjeg roka za zaprimanje zahtjeva, TPP će inicirati platne transakcije istog xxxx. Ako je zahtjev zaprimljen nakon tako određenog krajnjeg roka, TPP može smatrati da je zaprimljen sljedeći radni xxx; TPP-a sukladno svojim terminskim rokovima, a koji utječu na radni xxx u kojem započinje izvršavanje naloga; “Datum izvršenja naloga” je radni xxx xxxx je započelo izvršenje naloga i terećen je račun platitelja; “Datum valute platne transakcije” je datum xxxx xx terećen transakcijski račun pružatelja platnih usluga platitelja i/ili odobren račun pružatelja platnih usluga primatelja; “Personalizirana sigurnosna vjerodajnica” jesu personalizirana obilježja koje pružatelj platnih usluga daje korisniku platnih usluga u svrhu autentifikacije; “Pouzdana autentifikacija” Korisnika jest autentifikacija na osnovi uporabe dvaju ili više elemenata koji pripadaju u kategoriju znanja (nešto što samo Korisnik zna), posjedovanja (nešto što samo Korisnik posjeduje) i svojstvenosti (nešto što Korisnik jest), a koji su međusobno neovisni „HRK SCTInst shema“ jest jedinstveni skup pravila, praksi, standarda i provedbenih smjernica za izvršavanje instant kreditnih transfera u kunama u RH, odvojen od bilo kakve infrastrukture ili platnog sustava koja/koji podupire njegovu primjenu. Pravila HRK SCTinst sheme dostupna su na internet stranici xxx.xxxx.xx; „HRK SCTInst kreditni transfer (instant plaćanje)“ – instant kreditni transfer u kunama koji ima samostalno sljedeća obilježja: • pružatelj platnih usluga platitelja i slobodno pravo odluke pružatelj platnih usluga primatelja moraju biti sudionici HRK SCTInst sheme, • usluga je dostupna 24 sata dnevno, 7 xxxx tjedno i sve kalendarske dane u godini (24/7/365), • izvršenje platne transakcije i raspoloživost sredstava primatelju plaćanja odvija se u ciljanom vremenu od 10 sekundi od evidentiranja Time stampa na nalogu za plaćanje • maksimalni iznos platne transakcije je 100.000,00 kuna „Zakon o vrsti platnom prometu” xx Xxxxx o platnom prometu objavljen u Narodnim novinama broj 66/18, uključivo njegove izmjene i načinu provođenja Natječaja, kao i sudionicima Natječaja. Naručitelj nije obvezan objavljivati otvorene Natječaje u javnim glasilima. Pojam Natječaj, u smislu dopune koje stupe na snagu za vrijeme primjene ovih Općih uvjeta; „Zbrojni nalog” je mogućnost slanja više zahtjeva za plaćanje u formatu naloga za plaćanje zajedno elektronički zadanim standardiziranim formatima datoteka (npr. ZN ili pain.001 - format poruke ISO 20022 XML). TPP će podržati pojedinačna i skupna terećenja transakcijskog računa kod izvršenja Zbrojnog naloga (“bulk” – terećenje transakcijskog računa u jednom, može podrazumijevati: bilo kakav upit zbirnom iznosu i odobrenja računa primatelja plaćanja u pojedinačnim iznosima), ako mu isto omogućuju Banke Korisnika i Primatelja. Korisnik kod elektroničkog zadavanja zahtjeva za ponudu Dobavljačuplaćanje putem Zbrojnih naloga xxxx poštovati upute TPP i xxxxxx standarde za korištenje usluge Zbrojnih naloga (upute objašnjavaju tehničku provedbu usluge, pojmove kao što odbijanja naloga i formate i standarde naloga koje TPP ima pravo mijenjati ili dodavati nove formate i standarde, te izvršavanje naloga) koje su 'Nadmetanje', 'Upit', 'Tender', kao i bilo koji drugi, dostupne u komercijalnoj uporabi uobičajeni, pojam za traženje Ponude. Natječajna dokumentacija/ Dokumentacija: dokument/i Naručitelja u kojem su opisani predmet i uvjeti pojedine nabave roba ili uslugapisanom obliku na zahtjev.
Appears in 1 contract
Samples: Okvirni Ugovor” Čine:
Pojmovi. NaručiteljDispozicija: XXXXXXzahtjev za isporukom određene količine i vrste Robe koja se izdaje isključivo u okviru Okvirnog ugovora i predstavlja pojedinačnu obvezujuću narudžbenicu za Kupca i Prodavatelja. Ukoliko je Dispozicija izdana elektronski iz SAP sustava, važeća je bez potpisa Kupca i bez potrebe za potpisom/prihvatom xx xxxxxx Prodavatelja. XXX Xxxxx: XXX-XXXXXXXX LABORATORIJ INDUSTRIJA NAFTE, d.d. (JGL d.d.)i društva/pravne osobe u xxxxxx XXX-INDUSTRIJA NAFTE, Rijekax.x. xxx vladajuće društvo, Svilno 20ima vlasnički ili upravljački utjecaj sukladno odredbama Zakona o trgovačkim društvima, OIB 20950636972 Ponuditeljodnosno joint venture tvrtke u kojima članice XXX Xxxxx imaju svoje udjele. Kupac: društvo/pravna ili fizička osoba xxxx xx u postupku nabave dostavila Ponudu Naručitelju. Ponuditelj xx xxxxx danom ponudom do isteka roka za prihvat naznačen u ponudi, osim ako za pojedini slučaj nije drukčije određeno uvjetima pojedinog nadmetanja odnosno upitom na dostavu ponude. Dobavljač: pravna ili fizička osoba član XXX Xxxxx i xxxx xx dobavljač robe odnosno izvršitelj usluga xxxx xx navedena u postupku nabave dostavila PonuduUgovoru/Narudžbenici kao Kupac Robe. Roba: stvar koja može biti predmet kupoprodaje (primjerice materijali, oprema, rezervni dijelovi, instrumenti, xxxxxxxxx Xxxx itd.), a Naručitelj je istu prihvatio te potvrdio Xxxxxxxxxxxxxkoju Kupac kupuje od Prodavatelja temeljem Ugovora/UgovoromNarudžbenice. Ugovor/Narudžbenica: ugovorni odnos zaključen u pisanom obliku između Kupca i Prodavatelja, odnosno ugovorni partner temeljem kojeg Prodavatelj prodaje, a Kupac kupuje Robu. Sastavni dio Ugovora/Narudžbenice minimalno predstavljaju ovi OU, kao i drugi uglavci i dokumenti potrebni za realizaciju Ugovora/Narudžbenice, a koji temeljem Ugovora/ Narudžbenice izvršava ugovorne obveze Naručitelju uz plaćanje naknade moraju biti posebno navedeni u samom Ugovoru/Narudžbenici, kao njegov sastavni dio. Posebnu vrstu Ugovora čine Okvirni ugovori kod kojih Kupac nije obvezan na kupnju unaprijed utvrđene i ugovorene količine Roba, već se kupnja vrši ovisno o stvarnim potrebama Kupca putem sklapanja posebnih Ugovora ili izdavanjem Dispozicija xx xxxxxx NaručiteljaKupca. Ugovorne strane: Naručitelj Prodavatelj i Dobavljač Kupac zajedno. Predmet nabave: roba koju Dobavljač isporučuje ili usluga koju Dobavljač pruža sukladno dostavljenoj ponudi, a xxxx xx Naručitelj prihvatio i potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovorom. Ponuda: prijedlog za sklapanje Ugovora/ izdavanje Narudžbenice dostavljen Naručitelju xx xxxxxx Dobavljača, na temelju upita i/ili natječaja Naručitelja. Natječaj: postupak pozivnog prikupljanja ponuda za isporuku roba ili usluga. Naručitelj nije obveznik primjene Zakona o javnoj xxxxxx xx ima samostalno i slobodno pravo odluke o vrsti i načinu provođenja Natječaja, kao i sudionicima Natječaja. Naručitelj nije obvezan objavljivati otvorene Natječaje u javnim glasilima. Pojam Natječaj, u smislu ovih Općih uvjeta, može podrazumijevati: bilo kakav upit za ponudu Dobavljaču, pojmove kao što su 'Nadmetanje', 'Upit', 'Tender', kao i bilo koji drugi, u komercijalnoj uporabi uobičajeni, pojam za traženje Ponude. Natječajna dokumentacija/ Dokumentacija: dokument/i Naručitelja u kojem su opisani predmet i uvjeti pojedine nabave roba ili usluga.
Appears in 1 contract
Samples: stsi.hr
Pojmovi. NaručiteljTermini upotrebljeni u ovim OUP WEB SHOP imaju sledeće značenje: XXXXXXKorisnik - lice koje koristi pristupi i koristi internet stranicu xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx; Kupac - fizičko ili pravno lice koje je Korisnik internet stranice xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx i koje kupi barem jedan proizvod putem VITOROG-XXXXXXXX LABORATORIJ d.dPROMET internet prodavnice, tako što odabere barem jedan proizvod, ubaci ga u xxxxx xxxxx ga na jedan od načina koji su predviđeni ovim OUP WEB SHOP; Potrošač - punoletno, poslovno sposobno fizičko lice koje kupuje proizvode koji su istaknuti u VITOROG-PROMET internet prodavnici radi zadovoljavanja ličnih potreba ili potreba domaćinstva, u svrhe koje nisu namenjene njegovoj poslovnoj ili drugoj komercijalnoj delatnosti i xx xxxx se primenjuje Zakon o zaštiti potrošača. (JGL d.d.XXXXXXX PROMET zadržava pravo da preuzme zakonske mere i traži naknadu štete koju može pretrpeti kao rezultat transkacije xxxx xx sklopilo maloletno lice od roditelja ili staratelja maloletnog lica; Porudžbina - elektronski obrazac koji popunjava Kupac kako bi kupio proizvod(e), Rijekakoji se prodaju u VITOROG PROMET internet prodavnici, Svilno 20na način naveden u OUP WEB SHOP. Proizvod - predmet/i koje u internet prodavnici predstavlja i prodaje Prodavac uz navođenje njihovih funkcija i karakteristika, OIB 20950636972 Ponuditelj: pravna ili fizička osoba tehničkih parametara i cena koje kupac može poručiti putem internet prodavnice; Usluga - VITOROG PROMET u svojstvu Prodavca vrši isporuku proizvoda kupljenih putem internet prodavnice našim Kupcima angažovanjem kompanija xxxx xx osnovna delatnost isporuka. VITOROG PROMET ne pruža uslugu montaže za artikle kupljene u postupku nabave dostavila Ponudu Naručiteljuinternet prodavnici; Cena - cena proizvoda i usluga iskazana je u dinarima sa uračunatim PDV-om; Sredstvo komunikacije na daljinu - sredstvo koje omogućava zaključenje ugovora o kupoprodaji između prodavca i kupca koji se ne nalaze na istom mestu u isto vreme; Ugovor o kupoprodaji – Porudžbina kupca potvrđena xx xxxxxx Prodavca, a sve u skladu i na način utvrđen odredbama ovih OUP WEB SHOP. Ponuditelj xx xxxxx danom ponudom Prodavac može raskinuti ugovor o kupoprodaji ako Kupac ne uplati kupoprodajnu cenu, u kom slučaju Prodavac nema obavezu da izvrši isporuku do isteka roka trenutka prijema uplate kupoprodajne cene u definisanom roku. OUP WEB SHOP smatraju se sastavnim delom Ugovora o kupoprodaji. Prodavac: Naziv: VITOROG-PROMET DOO ZA PROIZVODNJU I TRGOVINU, EXPORT-IMPORT, Novi Sad Skraćen naziv: DOO VITOROG-PROMET NOVI SAD Broj rešenja: Privredni sud u Novom Sadu 1-15654 Fi.4311/93 Sedište: NOVI SAD, Put Novosadskog partizanskog odreda 6 Broj žiro-računa: 205-0000000131348-58 PIB: 101652775 MB: 08554242 Broj obveznika PDV-a: 000000000 Broj telefona: +000 00 000 0000 Adresa elektronske pošte: xxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xx Adresa za prihvat naznačen dostavu pošte: Novi Sad, Put novosadskog partizanskog odreda 6 Garancija - izjava kojom njen davalac daje obećanje u ponudivezi sa proizvodom, osim ako za pojedini slučaj nije drukčije određeno uvjetima pojedinog nadmetanja odnosno upitom na dostavu ponude. Dobavljač: pravna ili fizička osoba xxxx xx dobavljač robe odnosno izvršitelj usluga xxxx pravno obavezujuća pod uslovima definisanim u tekstu izjave. Garancija se izdaje isključivo za tehničku robu (aparati za domaćinstvo, električne mašine i sl.) Saobraznost - proizvod je saobrazan ako odgovara opisu koji xx u postupku nabave dostavila Ponudu, a Naručitelj je istu prihvatio te potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovorom, odnosno ugovorni partner koji temeljem Ugovora/ Narudžbenice izvršava ugovorne obveze Naručitelju uz plaćanje naknade xx xxxxxx Naručitelja. Ugovorne strane: Naručitelj xxx prodavac i Dobavljač zajedno. Predmet nabave: roba koju Dobavljač isporučuje ili usluga koju Dobavljač pruža sukladno dostavljenoj ponudi, a xxxx xx Naručitelj prihvatio i potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovorom. Ponuda: prijedlog za sklapanje Ugovora/ izdavanje Narudžbenice dostavljen Naručitelju xx xxxxxx Dobavljača, na temelju upita i/ili natječaja Naručitelja. Natječaj: postupak pozivnog prikupljanja ponuda za isporuku roba ili usluga. Naručitelj nije obveznik primjene Zakona o javnoj xxxxxx xx ako ima samostalno svojstva robe xxxx xx prodavac pokazao potrošaču kao uzorak ili model; ako ima svojstva potrebna za naročitu upotrebu za xxxx xx potrošač nabavlja, a koja xx xxxx poznata prodavcu ili mu xx xxxxxx biti poznata u vreme zaključenja ugovora; ako ima svojstva potrebna za redovnu upotrebu robe iste vrste; ako po kvalitetu i slobodno pravo odluke funkcionisanju odgovara onome što je uobičajeno kod robe iste vrste i što potrošač može osnovano da očekuje s obzirom na prirodu proizvoda i javna obećanja o vrsti i načinu provođenja Natječajaposebnim svojstvima robe data xx xxxxxx prodavca, kao i sudionicima Natječaja. Naručitelj nije obvezan objavljivati otvorene Natječaje u javnim glasilima. Pojam Natječajproizvođača ili njihovih predstavnika, u smislu ovih Općih uvjeta, može podrazumijevati: bilo kakav upit za ponudu Dobavljaču, pojmove kao što su 'Nadmetanje', 'Upit', 'Tender', kao i bilo koji drugi, u komercijalnoj uporabi uobičajeni, pojam za traženje Ponude. Natječajna dokumentacija/ Dokumentacija: dokument/i Naručitelja u kojem su opisani predmet i uvjeti pojedine nabave roba naročito ako je obećanje učinjeno putem oglasa ili uslugana ambalaži proizvoda.
Appears in 1 contract
Samples: Ugovor O Kupoprodaji
Pojmovi. Naručitelj1 U smislu ovih Općih uvjeta pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje: XXXXXXHR-10000 Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx 8 E-XXXXXXXX LABORATORIJ d.dmail: xxxx@xxx-xxxxxxx.xx Web stranica: xxx.xxx-xxxxxxx.xx OIB: 42889250808 TPP je platna institucija koja posluje temeljem odobrenja za rad izdanog xx xxxxxx Hrvatske narodne banke (dalje u tekstu: HNB) xxxx xx nadležno tijelo za nadzor nad poslovanjem TPP. (JGL d.d.)TPP je upisan u registar pružatelja platnih usluga HNB-a pod registracijskim brojem: IPP414 TPP je upisan u sudski registar Trgovačkog suda u Zagrebu pod brojem upisa: 080888683. “Korisnik”- korisnik Usluga - nepotrošač, Rijeka, Svilno 20, OIB 20950636972 Ponuditelj: xxxx xxxx biti pravna osoba ili fizička osoba xxxx xx u postupku nabave dostavila Ponudu Naručitelju. Ponuditelj xx xxxxx danom ponudom do isteka roka za prihvat naznačen u ponudi, osim ako za pojedini slučaj nije drukčije određeno uvjetima pojedinog nadmetanja odnosno upitom na dostavu ponude. Dobavljač: pravna koja djeluje unutar područja svoje gospodarske djelatnosti ili fizička osoba xxxx xx dobavljač robe odnosno izvršitelj usluga xxxx xx u postupku nabave dostavila Ponuduslobodnog zanimanja, a Naručitelj je istu prihvatio te potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovoromkoja sukladno propisima o deviznom poslovanju može imati status kao rezident ili nerezident; “Korisnički račun”- korisničko ime kojim se Korisnik nakon autentikacije prijavljuje xx xxxxxx merBanking radi korištenja Usluga; “Ugovor” - Ugovor o pružanju i uporabi platnih usluga; • Ugovor o pružanju i uporabi platnih usluga, • Zahtjev za korištenje platnih usluga (popunjen na obrascu TPP, dalje u tekstu Zahtjev), odnosno ugovorni partner Zahtjev za korištenje platne usluge informiranja o računu i izjava o političkoj izloženosti kod ugovaranja platne usluge informiranja o računu • Prijava ovlaštenika za korištenje platne usluge iniciranja plaćanja (popunjena na obrascu TPP, dalje u tekstu Prijava ovlaštenika) • Ovi Opći Uvjeti poslovanja za platne usluge (dalje u tekstu OU) • Cjenik platnih usluga TPPa (dalje u tekstu Cjenik) • Odluka o postavkama servisa merBanking “ merBanking” i sl., „servis merBanking“ i sl. „merBanking PIS“ i sl., „merBanking AIS“ i sl., „merBanking PIS i AIS“ i sl., jest sustav kojim upravlja TPP na koji temeljem Ugovora/ Narudžbenice izvršava ugovorne obveze Naručitelju uz plaćanje naknade xx xxxxxx Naručitelja. Ugovorne strane: Naručitelj i Dobavljač zajedno. Predmet nabave: roba koju Dobavljač isporučuje ili usluga koju Dobavljač pruža sukladno dostavljenoj ponudisu s jedne strane integrirani ERP-ovi Korisnika, a xxxx xx Naručitelj prihvatio s druge sustavi Banaka, pri čemu se integracija uspostavlja kroz pozive web servisa. U merBanking su ugrađene i potvrdio Xxxxxxxxxxxxx/Ugovoromkomponente koje služe za upravljanje i nadzor nad cjelokupnim pružanjem platnih usluga; “ merBanking” i sl., „servis merBanking“ i sl. Ponuda: prijedlog „merBanking PIS“ i sl., „merBanking AIS“ i sl., „merBanking PIS i AIS“ i sl., jesu jedan ili više računalnih programa, programskih sučelja, njihov izvorni kod, grafička rješenja te sva relevantna dokumentacija vezana uz sve nabrojano. Ti računalni programi i sustavi, izvorni kod istih, njihova programska sučelja, grafička rješenja, kao i sva relevantna dokumentacija vezana uz iste, vlasništvo su TPPa, koji je isključivi nositelj autorskog prava i ostalih prava intelektualnog vlasništva u odnosu na iste. Bez izričitog pisanog odobrenja TPPa nije dopušteno reproducirati, prenositi, distribuirati, niti izmjenjivati sadržaj računalnih programa i sustava, izvornog koda istih, njihovih programskih sučelja, grafičkih rješenja kao i sve relevantne dokumentacije vezane uz iste, bilo u cijelosti bilo u dijelovima, kao ni know how (znanja i iskustva) prenesen i za sklapanje Ugovora/ izdavanje Narudžbenice dostavljen Naručitelju xx xxxxxx Dobavljačakoji se saznalo temeljem istih, niti na temelju upita bilo koji drugi način iskorištavati navedeno; osim za potrebe povezivanja s navedenim računalnim programima i sustavima TPPa, u cilju korištenja usluga i proizvoda TPPa i/ili natječaja Naručiteljaposlovne suradnje s TPPom. Natječaj: postupak pozivnog prikupljanja ponuda “Postavke servisa merBanking (dalje u tekstu Postavke servisa)” jesu vremenski, novčani ili drugi brojčani parametri unutar servisa merBanking koji utječu na raspoloživost sustava, dane i vremena u kojima Korisnik može stupiti u interakciju sa servisom merBanking i obavljati u njemu pojedine aktivnosti te sl. parametri. Odluku o Postavkama servisa merBanking donosi TPP i objavljuje ih na svojoj web stranici te je sastavni dio Okvirnog ugovora. “ERP” (Enterpice Resource Planning) sustav, odnosno samo ERP, je integrirani poslovni informacijski sustav Korisnika, sastavljen od jedne ili više poslovnih aplikacija, u kojem Korisnik bilježi poslovne informacije, kroz koji se provode poslovni procesi i bilježe knjigovodstveni događaji, te bilježe i obavljaju sve druge bitne aktivnosti kod Korisnika, koji omogućuje dobivanje kvalitetnih informacija i analize za isporuku roba donošenje poslovnih odluka, a koji se integrira pozivima sustava sa servisom merBanking radi korištenja Usluga. S ERP sustavom izjednačena je i svaka druga samostalna poslovna aplikacija kojom se Korisnik integrira sa servisom merBanking; “Banka” jest platna institucija – pružatelj platnih usluga koja vodi transakcijski račun Korisnika; “Jedinstvena identifikacijska oznaka” – kombinacija brojeva, slova ili simbola koju pružatelj platnih usluga odre- đuje jednom korisniku platnih usluga, a koju drugi korisnik platnih usluga xxxx navesti kako bi se jasno odredio prvi korisnik platnih usluga i/ili račun za plaćanje prvog korisnika platnih usluga koji se upotrebljava u platnoj transakciji. Naručitelj nije obveznik Za potrebe ovih Općih uvjeta broj Transakcijskog računa smatra se Jedinstvenom identifikacijskom oznakom; “SEPA” jest jedinstveno područje plaćanja u eurima (engl. The Single Euro Payments Area) odnosno područje u kojem pravne i fizičke osobe zadaju i primaju plaćanja u eurima, unutar Europskog gospodarskog prostora (na xxx stupanja na snagu ovih Općih uvjeta obuhvaća članice Europske unije, Island, Lihtenštajn i Norvešku) i zemalja Švicarska, Monako, San Xxxxxx, Xxxxxx i Vatikan pod istim osnovnim uvjetima, s istim pravima i obvezama, neovisno o mjestu na kojem se nalaze i neovisno o tome xx xx riječ o nacionalnim ili prekograničnim plaćanjima; “SEPA kreditni transfer” jest platna usluga kojom banke i pružatelji platnih usluga po standardiziranim pravilima i postupcima izvršavaju kreditne transfere (prijenose sredstava) u eurima između računa za plaćanje korisnika unutar SEPA područja. Nalog za plaćanje xxxx zadovoljavati karakteristike SEPA kreditnog transfera da bi bio izvršen kao SEPA kreditni transfer; “FATCA” jest xxxxxx Sjedinjenih Američkih Država naziva Foreign Account Tax Compliance Act (Zakon o ispunjavanju poreznih obveza s obzirom na račune u stranim financijskim institucijama). U skladu s FATCA regulativom (tekst propisa je dostupan na xxx.xxx.xxx) usmjerenom na sprječavanje američkih poreznih obveznika da izbjegnu plaćanje poreza, te u skladu s obvezama koje će preuzeti Republika Hrvatska međunarodnim ugovorom, financijske institucije sa sjedištem u Republici Hrvatskoj su obveznici identifikacije SAD subjekata te izvještavanja o određenim računima i podacima na području primjene Zakona FATCA-e. Obveza FATCA izvještavanja nastupit će kad na snagu stupi Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Sjedinjenih Američkih Država o javnoj xxxxxx unaprjeđenju ispunjavanja poreznih obveza na međunarodnoj razini i provedbi FATCE. „Međunarodna platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga od kojih se jedan pružatelj platnih usluga nalazi u Republici Hrvatskoj, a drugi u trećoj državi; njegova računa koji vodi drugi pružatelj platnih usluga; “Vrijeme i datum primitka zahtjeva” je trenutak xxxx xx TPP zaprimio Xxxxxxxxxx zahtjev za plaćanje. Za zahtjeve koji su zaprimljeni u tekućem radnom danu do krajnjeg roka za zaprimanje zahtjeva, TPP će inicirati platne transakcije istog xxxx. Ako je zahtjev zaprimljen nakon tako određenog krajnjeg roka, TPP može smatrati da je zaprimljen sljedeći radni xxx; TPP-a sukladno svojim terminskim rokovima, a koji utječu na radni xxx u kojem započinje izvršavanje naloga; “Datum izvršenja naloga” je radni xxx xxxx je započelo izvršenje naloga i terećen je račun platitelja; “Datum valute platne transakcije” je datum xxxx xx terećen transakcijski račun pružatelja platnih usluga platitelja i/ili odobren račun pružatelja platnih usluga primatelja; “Personalizirana sigurnosna vjerodajnica” jesu personalizirana obilježja koje pružatelj platnih usluga daje korisniku platnih usluga u svrhu autentifikacije; “Pouzdana autentifikacija” Korisnika jest autentifikacija na osnovi uporabe dvaju ili više elemenata koji pripadaju u kategoriju znanja (nešto što samo Korisnik zna), posjedovanja (nešto što samo Korisnik posjeduje) i svojstvenosti (nešto što Korisnik jest), a koji su međusobno neovisni „HRK SCTInst shema“ jest jedinstveni skup pravila, praksi, standarda i provedbenih smjernica za izvršavanje instant kreditnih transfera u kunama u RH, odvojen od bilo kakve infrastrukture ili platnog sustava koja/koji podupire njegovu primjenu. Pravila HRK SCTinst sheme dostupna su na internet stranici xxx.xxxx.xx; „HRK SCTInst kreditni transfer (instant plaćanje)“ – instant kreditni transfer u kunama koji ima samostalno sljedeća obilježja: • pružatelj platnih usluga platitelja i slobodno pravo odluke pružatelj platnih usluga primatelja moraju biti sudionici HRK SCTInst sheme, • usluga je dostupna 24 sata dnevno, 7 xxxx tjedno i sve kalendarske dane u godini (24/7/365), • izvršenje platne transakcije i raspoloživost sredstava primatelju plaćanja odvija se u ciljanom vremenu od 10 sekundi od evidentiranja Time stampa na nalogu za plaćanje • maksimalni iznos platne transakcije je 100.000,00 kuna „Zakon o vrsti platnom prometu” xx Xxxxx o platnom prometu objavljen u Narodnim novinama broj 66/18, uključivo njegove izmjene i načinu provođenja Natječaja, kao i sudionicima Natječaja. Naručitelj nije obvezan objavljivati otvorene Natječaje u javnim glasilima. Pojam Natječaj, u smislu dopune koje stupe na snagu za vrijeme primjene ovih Općih uvjeta; „Zbrojni nalog” je mogućnost slanja više zahtjeva za plaćanje u formatu naloga za plaćanje zajedno elektronički zadanim standardiziranim formatima datoteka (npr. ZN ili pain.001 - format poruke ISO 20022 XML). TPP će podržati pojedinačna i skupna terećenja transakcijskog računa kod izvršenja Zbrojnog naloga (“bulk” – terećenje transakcijskog računa u jednom, može podrazumijevati: bilo kakav upit zbirnom iznosu i odobrenja računa primatelja plaćanja u pojedinačnim iznosima), ako mu isto omogućuju Banke Korisnika i Primatelja. Korisnik kod elektroničkog zadavanja zahtjeva za ponudu Dobavljačuplaćanje putem Zbrojnih naloga xxxx poštovati upute TPP i xxxxxx standarde za korištenje usluge Zbrojnih naloga (upute objašnjavaju tehničku provedbu usluge, pojmove kao što odbijanja naloga i formate i standarde naloga koje TPP ima pravo mijenjati ili dodavati nove formate i standarde, te izvršavanje naloga) koje su 'Nadmetanje', 'Upit', 'Tender', kao i bilo koji drugi, dostupne u komercijalnoj uporabi uobičajeni, pojam za traženje Ponude. Natječajna dokumentacija/ Dokumentacija: dokument/i Naručitelja u kojem su opisani predmet i uvjeti pojedine nabave roba ili uslugapisanom obliku na zahtjev.
Appears in 1 contract
Samples: Okvirni Ugovor” Čine: