Pregled IBM SaaS-a Primjeri odredbi

Pregled IBM SaaS-a. IBM SaaS pruža platformu upravljanog digitalnog iskustva za izgradnju i upravljanje višekanalnim lokacijama za Klijente, partnere i zaposlenike. IBM SaaS uključuje portal, upravljanje web sadržajem i mogućnosti udruživanja i integracije. IBM SaaS uključuje VPN vezu s Klijentovom lokacijom temeljenu na softveru za siguran i šifriran pristup operativnim okolinama. Usluge IBM Digital Experience on Cloud Setup i IBM Digital Experience on Cloud On-demand Setup pružaju do 40 sati usluga "Koordinatora integracije", čija xx xxxxxx pobrinuti se da je Klijent uspješno postavljen unutar ponude Digital Experience on Cloud. Te usluge uključuju predstavljanje usluge i mehanizama podrške Klijentu, prikupljanje konfiguracijskih podataka za VPN i XXXX integraciju, pregled Klijentovih planova postavljanja, pružanje savjetovanja o dostupnoj dokumentaciji, edukaciji i podršci te pružanje pomoći tijekom koordinacije Klijenta i IBM-ovih timova za vrijeme početnog postavljanja. Ova IBM SaaS ponuda uključuje namjensku Proizvodnu runtime operativnu okolinu i Autorsku okolinu koje obuhvaćaju IBM WebSphere Portal i IBM Web Content Manager za kreiranje i upravljanje web sadržajem i povezanim procesima rada. Osim toga, IBM SaaS pruža i QA okolinu za testiranje bilo kakvog prilagođenog koda i predproizvodnu okolinu Postavljanja za upravljanje izdanjima. IBM na tjedan pruža do deset (10) sati pomoćnih usluga isporučenih na daljinu koje obuhvaćaju upravljanje uspjehom klijenta za IBM SaaS. Te usluge uključuju, ali nisu ograničene na savjete vezane uz aktivnosti planiranog ili hitnog održavanja, pomoć kod rješavanja i pružanje savjeta za prekide rada, pružanje savjeta o novim mogućnostima proizvoda i najboljim praksama kada govorimo o postavljanju, uključivanje drugih IBM-ovih stručnjaka xxxx xx to potrebno, prikupljanje Klijentovih povratnih informacija o usluzi i općenito, nastupanje u ulozi Klijentovog zastupnika za vrijeme trajanja pretplate.
Pregled IBM SaaS-a. IBM SaaS pruža platformu za upravljanje poslovnim procesima koja omogućuje preglednost poslovnih procesa i upravljanje poslovnim procesima. IBM SaaS ukljuĉuje mogućnosti dizajna procesa, izvoĊenja, nadgledanja i optimizacije.

Related to Pregled IBM SaaS-a

  • PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (od 90 do 45 xxxx) - Organizator ima pravo na naknadu učinjenih administrativnih troškova. Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cene pre početka putovanja ako xx xxxxx zaključenja Ugovora došlo do promene u kursu razmene valute, xxxx xx cena izražena u dinarima i to odmah po saznanju da xx xxxxx do povećanja cena xx xxxxxx izvršioca usluga. Za povećanje ugovorene cene xx xxxxxx Organizatora, Putnik ima pravo da: zahteva zamenu za sličan Program bez doplate iz ponude Organizatora ili može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez naknade štete. Ako u primerenom roku, ne dužem od 48 sati, Putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da prihvata promenu ugovorene cene, smatra se da je raskinuo Ugovor. Naknadna sniženja cena Programa ne mogu se odnositi na već zaključene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora Putnika prema Organizatoru.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • Tehnička i stručna sposobnost Gospodarski subjekt treba navesti podatke samo ako javni naručitelj ili naručitelj zahtijeva dotične kriterije za odabir u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx iz te obavijesti.

  • PODACI O PREDMETU NABAVE 2.1. Opis predmeta nabave

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • PODACI O PONUDI 6.1. Sadržaj i način izrade ponude

  • Raspolaganje sredstvima 4.20.1. Isplata u valuti bez naknade

  • PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 105.

  • Jezik i pismo ponude Ponuda se dostavlja na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini, na latiničnom ili ćirilićnom pismu. Sva ostala dokumentacija uz ponudu xxxx biti na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. Dokumentacija može biti i na drugom jeziku, ali u xxx slučaju se obavezno prilaže i prevod ovlaštenog sudskog tumača za jezik sa kojeg je prevod izvršen za dijelove dokumentacije iz kojih će se vršiti ocjena kvalifikovanosti ponuđača i prihvatljivosti ponude.