Transparentnost Primjeri odredbi

Transparentnost. Zajmoprimac će obavestiti Krajnje korisnike putem odgovarajućih sredstava komunikacije da je Projekat delimično finansiran sredstvima BRSE namenskim obaveštenjima na vebsajtovima, društvenim mrežama, izjavama za štampu, brošurama odnosno bilbordima/tablama na odgovarajućim lokacijama/postrojenjima Projekta. U svakom slučaju, informacije date Krajnjim korisnicima prikazivaće BRSE- ov naziv i logo na prikladan način.
Transparentnost. 1. Svaka Strana će objaviti odmah ili, u vanrednim okolnostima najkasnije sa danom njihovog stupanja na snagu, sve relevantne mere opšte primene koje se odnose na ili utiču na izvršenje ovog Protokola. Takođe će biti objavljeni međunarodni sporazumi u xxxxxx xx Strana ugovorna strana a koji se odnose na ili utiču na trgovinu uslugama.
Transparentnost. Zajmoprimac, delujući preko JPS-a će obavestiti Krajnje korisnike putem odgovarajućih sredstava komunikacije da je Projekat delimično finansiran sredstvima BRSE namenskim obaveštenjima na vebsajtovima, društvenim mrežama, izjavama za štampu, brošurama odnosno bilbordima/tablama na odgovarajućim lokacijama/postrojenjima Projekta. U svakom slučaju, informacije date Krajnjim korisnicima prikazivaće BRSE-ov naziv i logo na prikladan način.
Transparentnost. (a) Kako bi se ispitanicima omogućilo da učinkovito ostvare svoja prava u skladu s klauzulom 10., uvoznik podataka obavješćuje ih, izravno ili preko izvoznika podataka:
Transparentnost. Izvoznik podataka ispitaniku će na zahtjev besplatno staviti na raspolaganje kopiju ovih klauzula, uključujući Dodatak kako su ga popunile stranke. Ako je to potrebno za zaštitu poslovnih tajni ili drugih povjerljivih informacija, uključujući mjere opisane u Prilogu II. i osobne podatke, izvoznik podataka može ispustiti dio teksta Dodatka ovim klauzulama prije dijeljenja kopije, xxx xxxx dostaviti smislen sažetak ako ispitanik inače ne bi mogao razumjeti njegov sadržaj ili ostvariti svoja prava. Stranke ispitaniku na zahtjev priopćuju razloge za ispuštanje, u mjeri u kojoj je to moguće bez otkrivanja ispuštenih informacija. Ovom se klauzulom ne dovode u pitanje obveze izvoznika podataka u skladu s člancima 13. i 14. Uredbe (EU) 2016/679.
Transparentnost. Izvoznik podataka ispitaniku će na zahtjev besplatno staviti na raspolaganje kopiju ovih klauzula, uključujući Dodatak kako su ga popunile stranke. Ako je to potrebno za zaštitu poslovnih tajni ili drugih povjerljivih informacija, uključujući osobne podatke, izvoznik podataka može ispustiti dio teksta Dodatka prije dijeljenja kopije, xxx xxxx dostaviti smislen sažetak ako ispitanik inače ne bi mogao razumjeti njegov sadržaj ili ostvariti svoja prava. Stranke ispitaniku na zahtjev priopćuju razloge za ispuštanje, u mjeri u kojoj je to moguće bez otkrivanja ispuštenih informacija.
Transparentnost. Stranke uviđaju važnost transparentnosti i pravičnog postupka u primjeni svojih zakona i propisa povezanih s trgovinom kao što je utvrđeno u članku X. Općeg sporazuma o carinama i trgovini („GATT iz 1994.”) i članku III. Općeg sporazuma o trgovini uslugama („OATS”) te su u tu svrhu suglasne pojačati suradnju i razmjenu informacija radi promicanja kvalitete i uspješnosti regulatornog okvira te načela dobrog upravnog postupanja.
Transparentnost. 1. Sve će stranke odmah objaviti sve zakone, propise, sudske odluke i upravna rješenja opće primjene i općeg upravnog postupka, uključujući standardne ugovorne odredbe ili njihove izmjene, koje se tiču pitanja obuhvaćenih ovim Ugovorom.
Transparentnost. Ako odlučimo mijenjati ovu politiku privatnosti, promjene ćemo postaviti na ovu stranicu tako da možete neprestano imati uvid u njih.
Transparentnost. Ugovorne strane se obavezuju na osiguravanje transparentnosti u vezi sa svojim relevantnim propisima i praksama putem njihovog objavljivanja. One će se također međusobno obavještavati o novim mjerama koje se odnose ili utiču na funkcioniranje ovog Sporazuma. Pod uslovom da se takve xxxxx xxxx primjenjivati na način koji predstavlja proizvoljnu ili neopravdanu diskriminaciju niti prikriveno ograničavanje trgovine između Ugovornih strana, ničim u ovom Sporazumu neće se isključivati zabrane niti ograničenja na uvoz, izvoz ili tranzit robe, opravdane po osnovu javnog morala, vjerskih vrijednosti, javne politike, nacionalne sigurnosti, zaštite života i zdravlja ljudi, životinja i biljaka, zaštite nacionalnog blaga od umjetničke, historijske ili arheološke vrijednosti, zaštite iscrpivih prirodnih resursa i genetskih rezervi, te propisa koji se odnose na xxxxx x xxxxxx. Isto tako, xxxxx xx u ovom Sporazumu neće tumačiti tako da se od bilo koje od Ugovornih strana zahtijeva da osigura bilo koju informaciju čije otkrivanje ona smatra suprotnim svojim osnovnim sigurnosnim interesima.