UGOVOR O PREUZIMANJU OBAVEZA PO OSNOVU ZAKONA O AMBALAŽI I AMBALAŽNOM OTPADU
UGOVOR O PREUZIMANJU OBAVEZA PO OSNOVU ZAKONA O AMBALAŽI I AMBALAŽNOM OTPADU
Zaključen u Beogradu xxxx 01.01.2022. godine, između:
1. DELTA - PAK d.o.o. Beograd, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 8a, Novi Beograd, matični broj: 20675071, PIB 106758755, koga zastupaju: v.d. direktora Xxxxx Xxxxxxxxx i supotpisnik Xxxxxx Xxxxxxxxx (u daljem tekstu Ugovora: „Operater“ ili „Ugovorna strana“) i
2. , iz , matični broj:
, PIB: , tekući račun: , koga zastupa: direktor (u daljem tekstu Ugovora: „Klijent“ ili
„Ugovorna strana“)
U daljem tekstu Ugovora, Operater i Klijent su označeni pod zajedničkim nazivom „Ugovorne strane“
I Preambula
Ugovorne strane saglasno konstatuju da se pravni okvir za zaključenje i izvršenje ovog Ugovora
nalazi u pozitivnim propisima Republike Srbije i to u:
- Zakonu o upravljanju otpadom ("Sl. glasnik RS", br. 36/2009, 88/2010, 14/2016 i 95/2018 od 08.12.2018).
- Zakonu o ambalaži i ambalažnom otpadu ("Sl. glasnik RS", br. 36/2009 i 95/2018 - xx.
Xxxxx od 08.12.2018. godine).
II Ugovorne strane saglasno konstatuju:
- Da je DELTA - XXX xxxx 10.08.2020. godine od Ministarstva zaštite životne sredine Republike Srbije pribavio Rešenje o izdavanju dozvole operateru sistema upravljanja ambalažnim otpadom, Registarski broj 003/02, xxxx xx stekao svojstvo Operatera u smislu odredaba Zakona i ovog Ugovora;
- Da Klijent ima svojstvo proizvođača i/ili uvoznika i/ili pakera/punioca i/ili isporučioca u smislu odredbi Zakona o ambalaži i ambalažnom otpadu i da ovim Ugovorom prenosi na DELTA - PAK svoju obavezu upravljanja ambalažnim otpadom, a u smislu odredbe člana
24. Zakona o ambalaži i ambalažnom otpadu;
- Da se Ugovorne strane u izvršenju ovog Ugovora rukovode sledećim opštim ciljevima: očuvanje prirodnih resursa; zaštita životne sredine i zdravlja ljudi; razvoj savremenih tehnologija proizvodnje ambalaže; uspostavljanje optimalnog sistema upravljanja ambalažom i ambalažnim otpadom u skladu sa načelom podele odgovornosti; funkcionisanje tržišta u RS, prevencija stvaranja trgovinskih prepreka, izbegavanje poremećaja i ograničenja u konkurenciji na tržištu;
- Da će se Ugovorne strane u izvršenju ovog Ugovora rukovoditi nacionalnim Planom za smanjenje ambalažnog otpada važećem u ugovornom periodu.
Polazeći xx xxxx navedenih konstatacija Ugovorne strane su se sporazumele kako sledi:
Predmet Ugovora
Član 1
1.1. Ovim Ugovorom regulišu se međusobna prava i obaveze Klijenta i Operatera u postupku upravljanja ambalažnim otpadom. Ovim Ugovorom Klijent prenosi na Operatera svoju obavezu upravljanja ambalažnim otpadom, propisanu Zakonom o ambalaži i ambalažnom otpadu; Ovim Ugovorom Klijent prenosi na Operatera obavezu upravljanja amblažnim otpadom koji je Klijent plasirao i/ili generisao i tokom 2022. godine i narednih xxxxxx tokom trajanja Ugovora.
1.2. „Upravljanje ambalažnim otpadom“, u smislu odredaba ovog Ugovora, ima sledeće značenje: Organizacija aktivnosti na sakupljanju, transportu, skladištenju, tretmanu i odlaganju ambalažnog otpada koji je predmet ovog Ugovora, najmanje u količinama potrebnim za ispunjenje Nacionalnih ciljeva u skladu sa Uredbom o planu smanjenja ambalažnog otpada i zadržavanja statusa Operatera.
Član 2
2.1. Upravljanje ambalažnim otpadom u smislu odredbi ovog Ugovora može da se odnosi na sledeće vrste ambalaže:
(1) Papir/karton
(2) Plastika
(3) Staklo
(4) Metal
(5) Drvo
2.2. Sva ambalaža od kompozitnih materijala xxxx po odredbama ovog Ugovora tretirana kao ambalaža proizvedena od materijala koji je preovlađujući u kompozitnoj ambalaži, a u smislu nomenklature predviđene Nacionalnim planom.
Član 3
3.1. Upravljanje ambalažnim otpadom, odnosno prava i obaveze ugovornih strana po odredbama ovog Ugovora koje se odnose na planiranje i organizovanje aktivnosti vezanih za sakupljanje, transport, skladištenje, tretman i odlaganje ambalažnog otpada, uključujući nadzor nad navedenim aktivnostima i brigu o postrojenjima za upravljanje otpadom, odnosi se na relevantno tržište u smislu Zakona, odnosno na tržište Republike Srbije.
Obaveze Operatera
Član 4
4.1. Operater se obavezuje da u ime Klijenta vrši i/ili obezbeđuje redovno preuzimanje i sakupljanje, ponovno iskorišćenje, reciklažu ili odlaganje ambalažnog otpada u skladu sa Zakonom.
4.2. Operater ovim Ugovorom na sebe preuzima obaveze Klijenta za upravljanje ambalažnim otpadom koje su navedene u članu 24. Zakona o ambalaži i ambalažnom otpadu, a sve druge obaveze Klijenta prema istom Zakonu ostaju i dalje obaveze Klijenta kao subjekta upravljanja ambalažom i ambalažnim otpadom, kao što je na primer obaveza izveštavanja iz člana 39 Zakona o ambalaži i ambalažnom otpadu.
Član 5
5.1. Operater se obavezuje da obaveštava javnost i krajnje korisnike o svrsi, ciljevima, načinu i mestu sakupljanja ambalaže, kao i o mogućnostima ponovnog iskorišćenja i reciklaže ambalažnog otpada, putem sredstava javnog informisanja ili interneta, odnosno na uobičajen lokalni način.
Član 6
6.1. Operater se obavezuje da najkasnije do kraja februara meseca tekuće godine, izvesti Klijenta o količini i vrsti ponovo iskorišćenog ili odloženog ambalažnog otpada u prethodnoj kalendarskoj godini, za svaki metod iskorišćenja ili odlaganja posebno, kao i o količini otpada koji je recikliran u prethodnoj kalendarskoj godini, za svaku vrstu otpada posebno, radi sastavljanja i dostavljanja izveštaja Agenciji za zaštitu životne najkasnije do 31. xxxxx tekuće godine, u skladu sa članom 39. Zakona.
6.2. Operater se obavezuje da Agenciji za zaštitu životne sredine dostavlja Izveštaj o upravljanju ambalažom i ambalažnim otpadom sa sadržinom i u rokovima propisanim Zakonom, član 40.
6.3. Operater se obavezuje da u slučaju Inspekcijskog nadzora xx xxxxxx ovlašćenog Ministarstva RS, dostavi klijentu podatke navedene u člana 48, stav 1, xxxxx 7, 8 i 9 Zakona o ambalaži i ambalažnom otpadu, a u roku ostavljenom nalogom ovlašćenog Inspektora.
Član 7
7.1. Operater se obavezuje da Klijentu blagovremeno izda važeći Xxxxxxxx za pojedine vrste ambalaže iz člana 2 ovog Ugovora, koji xx xxx Prilog 1, biti sastavni deo ovog Ugovora.
7.2. Operater se obavezuje da najkasnije do kraja meseca novembra tekuće godine, Klijentu
preda Xxxxxxxx koji će važiti u narednoj godini.
7.3. Cenovnik će se formirati jedanput godišnje, osim ukoliko okolnosti slučaja budu zahtevale drugačije. Operater zadržava pravo, u slučaju promenjenih okolnosti na tržištu ili drugih promena koje imaju direktan ili indirektan uticaj na delatnost DELTA - PAK-a, da jednostrano promeni Cenovnik.
7.4. Novi Xxxxxxxx postaje važeći za Klijenta u roku od 30 xxxx od xxxx obaveštenja, pri čemu se xxx xxx obaveštenja uzima xxx predaje pismena na poštu ukoliko se radi o preporučenoj pošiljci ili kurirskoj službi.
7.5. Operater zadržava pravo da prilikom sastavljanja Cenovnika promeni i njegovu strukturu, u
smislu grupisanja ili rasčlanjivanja pojedinih vrsta ambalaže.
7.6. Za potrebe određivanja odgovarajuće cene za kompozitne ambalaže (one koje su sastavljene od dve ili više vrsta ambalažnog matarijala), a koje nisu posebno određene u Cenovniku, uzeće xx xxx važeća cena onog materijala koji ima pretežni udeo u predmetnoj kompozitnoj ambalaži.
Obaveze Klijenta
Član 8
8.1. Klijent je u obavezi da Operateru podnosi xxxxxx Mesečni izveštaj o:
a.) nazivu, adresi, delatnosti i šifri delatnosti proizvođača, uvoznika, pakera/punioca, isporučioca i krajnjeg korisnika;
b.) količini ambalaže koju su lica iz xxxxx a. ovog člana xxxxxxx u promet, uvezla ili izvezla u drugu državu;
c.) druge propisane podatke.
8.2. Mesečni izveštaj iz xxxxx 1, ovog člana xxxx da sadrži tačne podatke po vrstama ambalaže i po količinama izraženim u tonama (t) i xxxx biti dostavljen Operateru najkasnije 02. (drugog) xxxx u mesecu za prošli mesec.
8.3. Ukoliko Klijent ne podnese mesečni izveštaj Operateru do 02. ( drugog ) xxxx tekućeg
meseca za prethodni mesec, Operater je u obavezi da za prethodni mesec izvrši obavezu iz
člana 4, ovog Ugovora u količinama i po vrednosti iskazanoj u poslednjem/prethodnom Mesečnom izveštaju koji mu je Klijent dostavio, kao i da za odgovarajući iznos izda Klijentu Fakturu. Pri xxx, ovaj Ugovor će se smatrati raskinutim usled neizvršenja xx xxxxxx Klijenta, bez obaveze Operatera da o tome na bilo xxxx xxxxx izveštava Klijenta. Otkazni rok ističe 15. xxxx tekućeg meseca u kojem je Klijent bio xxxxx da podnese Mesečni izveštaj.
8.4. Klijent xx xxxxx da, prilikom izrade i dostavljanja Mesečnog izveštaja, koristi forme, programe i elektronske standarde propisane i/ili obezbeđene xx xxxxxx Operatera, bez obaveze plaćanja posebne naknade Operateru. Klijent nije xxxxx slati poštom Izveštaje koje je Operateru dostavio elektronskim putem.
8.5. Klijent ovim Ugovorom imenuje:
Ime i prezime, telefon, e-mail:
, kao odgovorno lice Klijenta čija obaveza je komunikacija i slanje Mesečnog izveštaja
Operateru.
8.6. Klijent xx xxxxx, da po upitu i nahođenju Operatera, u primerenom roku, neophodnom za ispunjenje predmetnih obaveza prema nadležnom Ministarstvu ili drugom državnom organu, dostavi Operateru i druge podatke relevantne za ispunjenje prava i obaveza po ovom Ugovoru.
8.7. Klijent je u obavezi, a po zahtevu Operatera, da omogući da ovlašćeni nezavisni revizor kojeg je izabrao Operater izvrši reviziju podataka sadržanih u Mesečnim izveštajima Klijenta. Klijent je u obavezi da za potrebe revizije pruži nezavisnom revizoru na uvid sve tražene relevantne podatke i/ili dokumenta.
8.8. Ukoliko nalaz nezavisnog revizora utvrdi neslaganje u podacima sadržanim u Mesečnom izveštaju sa nalazom nezavisnog revizora, Klijent će platiti sve troškove angažovanja i rada nezavisnog revizora, a ukoliko se podaci iz nalaza nezavisnog revizora u potpunosti slažu sa podacima iz Mesečnih izveštaja, Operater će platiti sve troškove angažovanja i rada nezavisnog revizora. Ukoliko nezavisnom revizoru nisu dati na uvid traženi podaci i/ili dokumenta, smatraće se da se podaci iz revizije ne slažu sa Mesečnim izveštajima i Klijent će platiti troškove angažovanja i rada revizora.
8.9. Ugovorna strana u xxxx xx korist neslaganje podataka ustanovljeno, dužna je da drugoj nadoknadi vrednost ustanovljene razlike i to tako što će se za predmetni iznos umanjiti ili uvećati sledeća mesečna faktura Operatera.
8.10. Klijent je prilikom zaključenja ovog Ugovora u obavezi da Operateru preda Kumulativni Mesečni izveštaj za celokupan period od 01.01.2022. godine, do poslednjeg xxxx u mesecu koji prethodi zaključenju ovog Ugovora. Klijent se obavezuje da Operateru plati naknadu po odredbama ovog Ugovora za celokupnu količinu ambalaže po Kumulativnom Mesečnom izveštaju, a u smislu člana 10 ovog Ugovora. Operater na sebe preuzima obavezu ispunjavanja zakonskih obaveza Klijenta upravljanja predmetnim ambalažnim otpadom po kumulativnom Mesečnom izveštaju.
Član 9
9.1. Klijent xx xxxxx da Operateru plaća naknadu za usluge upravljanja ambalažnim otpadom iz člna 4, 5 i 6 ovog Ugovora po važećem Cenovniku, na način i u rokovima propisanim ovim Ugovorom.
Naknada
Član 10
10.1. Naknada iz člana 9 ovog Ugovora se obračunava i fakturiše Klijentu u skladu sa važećim Cenovnikom. Obračun naknade i fakturisanje vrši se u dinarima, a u navedene naknade nije uključen porez na dodatu vrednost (PDV).
10.2. Prvu fakturu kojom će se obračunati naknada za upravljanje amblažnim otpadom koji je
Klijent plasirao i/ili generisao i tokom 2022. godine, Operater će izdati Klijentu do 05. u
prvom mesecu 2022. xxxxxx xxxx sledi mesecu u kojem je zaključen Ugovor, i to za ceo protekli period za koji je dostavljen Kumulativni Mesečni izveštaj; a od tada će se obračun naknade i izdavanje fakture vršiti tako što će Operater, odmah nakon prijema Mesečnog izveštaja fakturisati Klijentu iznos koji odgovara količinama i vrstama ambalaže navedenim u Mesečnom izveštaju, pomnoženim sa cenama iz važećeg Cenovnika.
10.3. Ugovorne strane su saglasne da će rok za plaćanje svake pojedinačne fakture biti trideset
(30) kalendarskih xxxx računajući od xxxx prijema.
10.4. U slučaju Klijentove docnje sa plaćanjem fakturisanog iznosa, Klijent xx xxxxx da Operateru
plati i kamatu u visini zakonske zatezne xxxxxx.
10.5. U slučaju da Klijent ne plati dobrovoljno bilo koju od mesečnih faktura u toku kalendarske godine, pored ostalih pravnih lekova predviđenih ovim Ugovorom ili zakonom, Operater neće biti u obavezi da izvrši svoju obavezu iz člana 6. ovog Ugovora za predmetnu godinu, a xxxx ovlašćen da zadrži sve do tada primljene uplate xx xxxxxx Klijenta
10.6. Ukoliko Operater ne ispuni nacionalne ciljeve Klijenta koje je preuzeo na sebe, Klijent će biti obavezan xx xxxxx naknadu u visini od 80% od utvrđene visine naknade u smislu Uredbe o kriterijumima za obračun naknade za ambalažu, a proporcionalno količini ambalaže xxxx xx stavio u promet.
Trajanje i raskid
Član 11
11.1. Ovaj Xxxxxx se zaključuje na neodređeno vreme, počev od xxxx zaključenja istog,
01.01.2022. godine.
11.2. Ugovorne strane su ovlašćene da jednostrano, bez navođenja razloga, raskinu ovaj Ugovor samo tokom januara meseca, pri čemu otkazni rok ističe 30. xxxx tekuće godine. Jednostrani otkaz se može saopštiti isključivo pisanim putem, preporučenim pismom preko pošte ili kurirske službe, upućenim na adresu za prijem pismena koja xx xxx takva označena u ovom Ugovoru.
11.3. Ugovorne strane su ovlašćene da jednostrano raskinu ovaj Ugovor, usled neizvršenja obaveza previđenih njegovim odredbama xx xxxxxx xxxxx ugovorne strane. Jednostrani otkaz zbog neizvršenja se može saopštiti u svako doba, pisanim putem, preporučenim pismom preko pošte ili kurirske službe, upućenim na adresu za prijem pismena koja xx xxx takva označena u ovom Ugovoru. Otkazni rok u slučaju raskida zbog neizvršenja iznosi trideset (30) kalendarskih xxxx.
11.4. Operaterova obaveza iz člana 6 ovog Ugovora važi do poslednjeg xxxx otkaznog roka i to samo u slučaju da je Klijent platio celokupnu Naknadu za odgovarajući period.
11.5. Obaveze ugovornih strana preuzete ovim Ugovorom ostaju na snazi do poslednjeg xxxx otkaznog roka. Po isteku otkaznog roka Operater xx xxxxx dostaviti Klijentu sve podatke neophodne za nastavak ispunjavanja zakonskih obaveza Klijenta koje je do isteka otkaznog roka u Klijentovo ime obavljao Operater.
Poverljivost informacija
Član 12
12.1. Relevantne informacije vezane za izvršenje obaveza iz ovog Ugovora razmenjivaće se nesmetano i transparentno između ugovornih strana. Izuzetak će biti informacije koje se mogu smatrati poslovnom, državnom ili vojnom tajnom, kao i informacije koje se ne mogu razmenjivati po propisma o zaštiti konkurencije.
12.2. Nijedna od informacija razmenjenih u cilju izvršenja ovog Ugovora neće biti učinjena dostupnom bilo kojem trećem licu. Razmenjene informacije se mogu učiniti dostupnim samo po prethodno pribavljenom pismenom odobrenju Klijenta. Smatra se da je potpisom ovog Ugovora Klijent dao pismenu saglasnost Operateru da informacije proistekle iz zaključenja i izvršenja ovog Ugovora može da prenosi nadležnim državnim organima, u
skladu sa važećim propisima o ambalaži i ambalažnom otpadu, a u cilju ispunjenja obaveze
Operatera iz člana 6 ovog Ugovora.
12.3. Ugovorne strane se obavezuju da će sve komercijalno osetljive, kao i informacije koje se mogu smatrati poslovnom, državnom ili vojnom tajnom, čuvati po propisanim standardima i/ili sa pažnjom dobrog privrednika.
12.4. Nakon prestanka ovog Ugovora po ma kom osnovu i dalje ostaju da xxxx xxx odredbe iz člana 12 Ugovora.
Prava industrijske/intelektualne svojine
Član 13
13.1. Ovaj Xxxxxx ili bilo koji njegov deo, ne može biti osnov za prenos ili sticanje prava industrijske/intelektualne svojine ugovornih strana, bilo da su predmetna prava bila ili nisu bila predmet zaštite kod relevantnih institucija Republike Srbije ili neke treće države.
13.2. Sva pitanja koje se odnose na prenos bilo kakvih prava industrijske/intelektualne svojine, u ma kom vidu ili obimu, a koja se jave tokom važenja ovog Ugovora, xxxx regulisana posebnim ugovorom.
13.3. Svi Aneksi, izmene i dopune ovog Ugovora, da bi bili obavezujući za ugovorne strane, moraju biti sastavljeni u pisanom obliku i potpisani xx xxxxxx ovlašćenih lica ugovornih strana. Ova odredba xx xxxx primenjivati na cenovnike u skladu sa članom 7 ovog Ugovora.
13.4. U slučaju da neka od odredbi ovog Ugovora postane ili bude proglašena za nevažeću, to neće uticati na punovažnost ostalih odredbi ovog Ugovora. Umesto nevažeće odredbe dodaće se važeća odredba, xxxx smisao je najbliži smislu nevažeće odredbe i koja u najvećoj meri ispunjava zahteve ugovornih strana.
13.5. Ugovorne strane su saglasne da sve nesuglasice koje mogu da proisteknu iz ovog Ugovora reše sporazumno. Ukoliko, iz ma kog razloga, nesuglasica proizišla iz ovog Ugovora ne može da bude rešena sporazumno, ugovara se nadležnost Privrednog suda u Beogradu.
13.6. Sva obaveštenja po ovom Ugovoru, izuzev onih za koja su samim odredbama ovog Ugovora predviđena drugačija pravila, a od kojih počinju da teku određeni rokovi ili su vezana za nastanak ili prestanak nekog prava ili obaveze, imaju biti upućena drugoj ugovornoj strani u pisanom obliku, preporučenom poštom ili kurirskom službom, na sledeće adrese: Klijent: Operater: DELTA-PAK d.o.o. Novi Beograd, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 8a
13.7. O svakoj promeni xxxx naznačenih adresa, ugovorne strane su dužne da obaveste jedna drugu na način opisan u tački 6 ovog člana Ugovora.
13.8. Ugovorne strane se obavezuju da će se u toku implementacije i realizacije ovog Ugovora pridržavati pozitivnih propisa Republike Srbije, kao i najbolje poslovne prakse.
13.9. Ovaj Ugovor je sačinjen u 4 (četiri) istovetna primerka, od kojih po 2 (dva) pripadaju svakoj od ugovornih strana.
Za OPERATERA: Za KLIJENTA:
Xxxxx Xxxxxxxxx, v.d. direktor , direktor
Xxxxxx Xxxxxxxxx, supotpisnik