DOKUMENTACIJA O NABAVI
Komunalije d.o.o., Đurđevac
Radnička cesta 61, HR-48350 Đurđevac OIB: 80548869650
(dalje u tekstu: „Naručitelj“)
DOKUMENTACIJA X XXXXXX
za projekt sufinanciran od EU
IZGRADNJA VODNOKOMUNALNE INFRASTRUKTURE AGLOMERACIJA ĐURĐEVAC, VIRJE, FERDINANDOVAC I PODRAVSKE SESVETE
Radovi na izgradnji/dogradnji sustava vodoopskrbe i odvodnje
Knjiga 2
UGOVORNA DOKUMENTACIJA
Evidencijski broj javne nabave: EVV 2/20
SADRŽAJ KNJIGE 2
Dio 1 Obrazac Sporazuma
Dio 2 Opći uvjeti ugovora
Dio 3 Posebni uvjeti ugovora
Dio 4 Ogledni obrasci Sporazuma o rješavanje sporova i Sporazuma o Vijeću za rješavanje sporova
KNJIGA 2
UGOVORNA DOKUMENTACIJA
Dio 1 Obrazac Sporazuma
SPORAZUM <upišite: broj sporazuma>
Ovaj Sporazum sklopljen je između Komunalije d.o.o., Radnička cesta 61, 48350 Đurđevac, Hrvatska, OIB: 80548869650, zastupan od ovlaštenog predstavnika, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, direktora (dalje u tekstu „Naručitelj“) s jedne strane
i
Naziv Izvođača: .......................................
Pravni oblik: .......................................
Adresa: .......................................
OIB: .......................................
Ovlašteni predstavnik: .......................................
(dalje u tekstu „Izvođač"), s druge strane,
Članak 1.
1. Izvođač se obvezuje izvesti sljedeće Radove: navesti radove koji su predmet xxxxx za koju se sklapa ugovor, kao i izraditi izvedbene projekte radova sukladno projektnoj dokumentaciji danoj od Naručitelja te odredbama ovog Ugovora, snimke i projekte izvedenog stanja, provesti testove po dovršetku, uključivo s provedbom tehničkog pregleda, te ukloniti skrivene nedostatke u jamstvenom roku.
2. Izvođač se obvezuje radove iz prethodnog stavka izvesti prema odredbama Xxxxxxx o javnim radovima (dalje: Ugovor), glavnom projektu iz građevinske dozvole, svojoj ponudi, izrađenom izvedbenom projektu i ugovornom troškovniku, koji su sastavni dijelovi ovog Ugovora.
3. Gospodarski subjekt je obvezan tijekom izvršenja Ugovora pridržavati se primjenjivih obveza u području prava okoliša, socijalnog i radnog prava, uključujući kolektivne ugovore, a osobito obvezu isplate ugovorene plaće, ili odredaba međunarodnog prava okoliša, socijalnog i radnog prava navedenim u Prilogu XI. Zakona o javnoj xxxxxx, NN 120/16.
Članak 2.
1. U ovom Sporazumu riječi i izrazi imaju ista značenja kao u Uvjetima ugovora na koje se poziva u daljnjem tekstu.
2. Ugovor o javnim radovima sastoji se od sljedećih dokumenata:
(a) Ponudbeni list s datumom .....................
(b) Sporazum
(c) Dodatak ponudi
(d) Posebni uvjeti ugovora
(e) Opći uvjeti ugovora
(f) Tehničke Specifikacije
(g) Nacrti
(h) Troškovnik
Članak 3.
1. Naručitelj se obvezuje platiti Izvođaču za izvršenje i dovršenje Radova Ugovornu cijenu od HRK (slovima: ), bez PDV-a, uvećanu za pripadajući iznos poreza na dodanu vrijednost sukladno važećem Zakonu o porezu na dodanu vrijednost u vrijeme i na način predviđen Sporazumom, te korigiranu po potrebi i u skladu sa ostalim uvjetima Ugovora.
Članak 4.
1. Dio ovog Ugovora daje se u podugovor, kako slijedi:
(a) Predmet ili količina, vrijednost ili postotni udio
(b) Podaci o podugovarateljima:
(i) Podugovaratelj (naziv), sjedište, OIB ili nacionalni identifikacijski broj, broj računa, zakonski zastupnici podugovaratelja
(ii) .........
Članak 5.
1. U znak prihvaćanja, ugovorne strane potpisuju Ugovor na dolje navedeni datum sukladno propisima Republike Hrvatske.
2. Ovaj Ugovor je napisan u dva (dva) izvorna primjerka od kojih 1 (jedan) primjerak zadržava Naručitelj, a 1 (jedan) primjerak Izvođač.
Za i po ovlaštenju Izvođača | Za i po ovlaštenju Naručitelja |
Ime i prezime, stručno zvanje: | Ime i prezime, stručno zvanje: |
Funkcija (predsjednik uprave, direktor ili sl.: | Funkcija (predsjednik uprave, direktor ili sl: |
Potpis: | Potpis: |
Datum: | Datum: |
KNJIGA 2 UGOVORNA DOKUMENTACIJA
Dio 2
Opći uvjeti ugovora
OPĆI UVJETI UGOVORA
Uvjeti Ugovora obuhvaćaju „Opće uvjete”, koji su dio „Uvjeta ugovora o građenju” prvo izdanje 1999 izdano od Međunarodne federacije inženjera konzultanata (FIDIC) u hrvatskom prijevodu izdano od Hrvatske udruge konzultanata, Hrvatske komore inženjera građevinarstva i Udruge konzultantskih društava u graditeljstvu, te
„Posebne uvjete” koji uključuju izmjene i dopune tih Općih uvjeta.
Opći uvjeti su obvezujući za ugovorne strane i nisu reproducirani u ovom dokumentu, ali se mogu kupiti od izdavača hrvatskog izdanja.
Kontaktni podaci jesu:
Hrvatska xxxxxx inženjera građevinarstva Xxxxx xxxxx Xxxxxxxx 000
10000 Zagreb
Telefon 01/0000-000 i 01/0000-000
Telefax: 01/5508-424 i 01/5508-448
Elektronička pošta: xxxx@xxxx.xx Internetska adresa: xxxx://xxx.xxxx.xx
Naručitelj će Xxxxxxxxxxxxx koji podnesu zahtjev za refundacijom nadoknaditi troškove kupnje „Općih uvjeta“ FIDIC ugovora do punog iznosa, ako je predmetni trošak nastao temeljem ovog postupka javne nabave.
Naručitelj će troškove nadoknaditi ako je kupnja povezana s ovim postupkom javne nabave, odnosno ostvarena u periodu od obavijesti o nadmetanju do roka za dostavu ponuda u predmetnom postupku. Zahtjevu za refundacijom troškova Ponuditelj xxxx priložiti i dokaze o kupnji (preslika računa i sl.) te podatke za uplatu nadoknađenih troškova (broj računa i sl.).
Ponuditelj zahtjev za refundacijom troškova može dostaviti uz ponudu ili Naručitelju u roku od 60 xxxx od isteka roka za dostavu ponuda u ovom postupku javne nabave.
KNJIGA 2 UGOVORNA DOKUMENTACIJA
Dio 3
Posebni uvjeti ugovora
POSEBNI UVJETI UGOVORA
UVOD
Ovaj dio sadrži Posebne uvjete ugovora. Članke treba čitati u vezi s FIDIC „Uvjeti Xxxxxxx o građenju“ prvo izdanje 1999. Brojevi članaka u ovim Posebnim uvjetima ugovora odgovaraju, ili su xxxxxx, xxxxx u Općim uvjetima ugovora. Ovi Xxxxxxx uvjeti ugovora dopunjuju, objašnjavaju, mijenjaju ili poništavaju uvjete u Općim uvjetima ugovora.
1. Opće odredbe | |
1.1 Definicije | |
1.1.1. Xxxxxx | Xxxxxx 1.1.1.1. mijenja se i glasi: „Ugovor” znači i Sporazum i ostali dokumenti navedeni u Članku 2. Sporazuma. |
Članak 1.1.1.3. mijenja se i glasi: Izraz „Pismo o prihvaćanju“ znači „Sporazum“ i svako pozivanje na Pismo o prihvaćanju u Općim uvjetima znači pozivanje na Sporazum iz Članka 1.6. | |
Članak 1.1.1.4. mijenja se i glasi: „Pismo ponude“ znači „Ponudbeni list“ sukladno važećem Pravilniku o dokumentaciji o xxxxxx xx ponudi u postupcima javne nabave | |
Članak 1.1.1.5. mijenja se i glasi: „Specifikacija“ znači Knjiga 3: Tehničke specifikacije, Dokumentacije x xxxxxx xxxx xx uključena u Ugovor i svaku izmjenu ili dodatak tog dokumenta u skladu s Xxxxxxxx. Taj dokument određuje svrhu, opseg, kvalitetu i druge tehničke kriterije za Radove. | |
Članak 1.1.1.6. mijenja se i glasi: „Nacrti“ znači Glavni projekt ili njegov izvadak u Knjizi 5 Dokumentacije x xxxxxx xxxx xx uključen u Ugovor i svaku izmjenu ili dodatak tog dokumenta u skladu s Ugovorom. | |
1.1.2 Ugovorne strane i osobe | Članak 1.2.2.8 mijenja se i glasi: „Podugovaratelj ili podizvođač“ označava svaku osobu xxxx xx u Ugovoru navedena kao podugovaratelj ili osobu xxxx xx naknadno uvedena kao podugovaratelj sukladno odredbama važećeg Zakona o javnoj xxxxxx (NN 120/16) o podugovaranju. Iz članka 1.1.2.10, dodaju se članci; Članak 1.1.2.11. „Nadzorni inženjer“ znači fizičku osobu s ovlaštenjima nadzornog inženjera sukladno Zakonu poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (Narodne novina br. 78/2015 s izmjenama i dopunama), Zakona o gradnji (Narodne novine 153/13 s izmjenama i dopunama), Zakonu o komori arhitekata i komorama inženjera u graditeljstvu i prostornom uređenju (NN 78/15 s izmjenama i dopunama) i drugim zahtjevima primjenjivih propisa. Članak 1.1.2.12. „Projektant“ znači fizičku osobu s ovlaštenjem za projektiranje sukladno Zakonu o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (Narodne novina br. 78/2015 s izmjenama i dopunama), Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine 153/13 s izmjenama i dopunama), Zakona o gradnji (Narodne novine 153/13 s izmjenama i dopunama), Zakonu o komori arhitekata |
i komorama inženjera u graditeljstvu i prostornom uređenju (NN 78/15 s izmjenama i dopunama) i drugim zahtjevima primjenjivih propisa. Članak 1.1.2.13. „Voditelj projekta“ znači fizičku osobu imenovanu xx xxxxxx Naručitelja koja u njegovo ime prati realizaciju Ugovora i obavlja komunikaciju u ime Naručitelja s Inženjerom i Izvođačem. . Voditelj projekta ispunjava uvjete određene za voditelja projekta sukladno Zakonu o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (NN 78/15 s izmjenama i dopunama) Članak 1.1.2.14. »Inženjer gradilišta« znači fizičku osobu koju imenuje Izvođač, a xxxx xx ovlaštena da vodi građenje, odnosno izvođenje građevinskih i drugih radova kojima se gradi nova građevina, rekonstruira, održava ili uklanja postojeća građevina. | |
1.1.3 Datumi, testovi, razdoblja i dovršetak | Članak 1.1.3.1. mijenja se i glasi: „Osnovni datum“ znači datum naveden u Dodatku ponudi. Članak 1.1.3.5. mijenja se i glasi: „Potvrda o preuzimanju“ je potvrda kojom se preuzimaju Radovi i koja se izdaje ili smatra izdanom sukladno odredbama ovog Ugovora. Izdavanjem Potvrde o preuzimanju potvrđuje se ispunjenje glavne obveze Izvođača te utoliko ista ima značenje potvrde o ispunjenju. Svako pozivanje Ugovora na Potvrdu o ispunjenju znači pozivanje na Potvrdu o preuzimanju. Članak 1.1.3.7. mijenja se i glasi: „Razdoblje obavještavanja o nedostacima“ je razdoblje za slanje obavijesti o nedostacima na Radovima prema članku 11.1. (Otklanjanja nedostataka) xxxx xx navedeno u Dodatku ponudi (sa svim produljenjima iz članka 11.3. (Produljenje Razdoblja obavještavanja o nedostacima), računajući od datuma xxxx xx izdana Potvrda o preuzimanju prema članku 10. (Preuzimanje xx xxxxxx Naručitelja). Razdoblje obavještavanja istovjetno je razdoblju jamstvenog roka te se sve odredbe Ugovora koja se odnose na razdoblje obavještavanja o nedostacima primjenjuju na jamstveni rok. Članak 1.1.3.8. briše se. Dodaje se Članak 1.1.3.10. „Jamstveni rok“ „Jamstveni rok“ ima značenje Jamstvenog roka za kvalitetu izvedenih Radova i njegovo je trajanje određeno u Dodatku ponudi. Taj Jamstveni rok označava vremensko razdoblje u kojem Izvođač garantira za kvalitetu izvedenih Radova. Jamstveni rok počinje teći danom izdavanja Potvrde o preuzimanju izdane prema Članku 10. (Preuzimanje xx xxxxxx Naručitelja). Dodaje se Članak 1.1.3.11. "Datum završetka" "Datum završetka" je xxx na koji je Xxxxxxx završio radove, a koji se sukladno Članku 10.1. Xxxxxxx navodi u Potvrdi o preuzimanju. |
1.1.4 Novac i plaćanje | Mijenja se članak 1.1.4.1. te isti glasi: „Prihvaćeni ugovorni iznos“ ima značenje „Ugovorne cijene“, odnosno ukupne vrijednosti Ugovora bez PDV-a, te se riječi „Prihvaćeni ugovorni iznos“ zamjenjuju riječima „Ugovorna cijena“ u cijelom tekstu Ugovora. Članak 1.1.4.2. mijenja se i glasi: „Konačna ugovorna cijena“ ima značenje cijene definirane sukladno članku 14.1. i obuhvaća sve korekcije u skladu s Ugovorom. Briše se Članak 1.1.4.11. Dodaje se Članak: Članak 0.0.0.00: „Razumna dobit” znači jednu dvadesetinu (5%) odgovarajućih Troškova. Dodaje se Članak: Članak 0.0.0.00: „Kamata za zakašnjelo plaćanje'' ima značenje zakonske zatezne xxxxxx xx neplaćeni iznos za svaki xxx zakašnjenja tijekom perioda kašnjenja. |
1.1.5 Radovi i Sredstva | Članak 1.1.5.6. mijenja se i glasi: „Sekcija ili Dio Radova“ – znači dio Radova koji se može samostalno koristiti te preuzeti sukladno Članku 10.1. Ugovora, a određen je Tehničkim specifikacijama. Ovaj Članak, kao i ugovorne odredbe o preuzimanju po sekcijama se primjenjuju samo ako su Sekcije određene Tehničkim specifikacijama. |
1.1.6 Ostale definicije | Dodaju se Članci: |
Članak 1.1.6.6. „Garancija za izvršenje“ znači jamstvo za uredno ispunjenje ugovora se se sve odredbe koje se referiraju na garanciju za izvršenje odnose na jamstvo za uredno ispunjenje ugovora Članak 1.1.6.10. „Dozvola" znači službeni akt potreban da se odobri građenje sukladno Zakonu. | |
Članak 1.1.6.11. „Građevinski dnevnik” znači dokument određen člankom 135. Zakona o gradnji (Narodne novine 153/2013 s izmjenama i dopunama) kao i odredbama Pravilnika o načinu provedbe stručnog nadzora građenja, obrascu, uvjetima i načinu vođenja građevinskog dnevnika te o sadržaju završnog izvješća nadzornog inženjera (NN 111/14 s izmjenama i dopunama) koji Izvođač xxxx uspostaviti i voditi na Gradilištu. Svi upisi u Građevinski dnevnik moraju biti potpisani od Izvođača i Nadzornog inženjera. | |
Članak 1.1.6.12. „Građevinska knjiga“ znači dokument u koji se po stavkama Troškovnika obračunavaju i utvrđuju količine izvedenih Radova i služi kao podloga za ispostavljanje Privremenih i Okončane situacije. Građevinsku knjigu vodi Izvođač, a upise kontrolira i ovjerava Nadzorni inženjer za pojedinu vrstu radova. |
Članak 1.1.6.13. „Uporabna dozvola“ znači službeni akt kojim se dozvoljava korištenje, odnosno stavljanje u pogon, te nakon čijeg izdavanja se može izdati rješenje za obavljanje djelatnosti prema posebnom Zakonu, a koja se izdaje sukladno Zakonu o gradnji (Narodne novine br. 153/2013 s izmjenama i dopunama). Članak 1.1.6.14. „Tehnički pregled“ znači pregled građevine koji se provodi sukladno Zakonu o gradnji (NN 153/13, 20/17 s izmjenama i dopunama) i Pravilniku o tehničkom pregledu građevine (NN 46/18 s izmjenama i dopunama) | |
1.2 Tumačenje | U stavku (c) iza riječi „ pisanom obliku“ unosi se tekst: „i supotpisane od ovlaštenih predstavnika strana“ |
1.3 Komuniciranje | Na kraju ovog Članka dodaju se sljedeći stavci: Privremena situacija i popratna dokumentacija moraju također biti dostavljeni u elektroničkom obliku. Kako bi se izbjegla sumnja, ako se pismom, obavijesti ili bilo kojom drugom korespondencijom traži djelovanje Naručitelja ili Inženjera u određenom roku, smatrat će se (ako dođe do spora pri bilo kojoj i svakoj instanci) da izračun roka počinje od dostave tiskane kopije uz potvrdu primitka xx xxxxxx Naručitelja ili Inženjera, ovisno o slučaju. Bilo koja obavijest ili druga komunikacija smatrat će se da nije učinjena sukladno Ugovoru, ako xx xxxx u obliku elektroničke poruke ili zapisnika bilo kojeg sastanka. |
1.5 Red prvenstva dokumentacije | Članak 1.5. mijenja se i glasi: Dokumentacija koja čini Ugovor međusobno se nadopunjuje. U svrhu tumačenja dokumenata njihov red prvenstva bit će xxxx xx to navedeno u Članku 2. Sporazuma. U slučaju nejasnoće ili nesuglasja u dokumentima Inženjer će izdati potrebna objašnjenja ili upute na zahtjev bilo koje od ugovornih strana. Svaki dokument izdan od Naručitelja znači verziju dokumenta važeću na Osnovni datum. |
1.6 Sporazum | Članak 1.6 mijenja se i glasi: Naručitelj će potpisati Sporazum i poslati ga Izvođaču koji ga xxxx potpisati unutar 10 xxxx od primitka i nakon toga poslati ga Naručitelju. Smatra se da je Xxxxxx potpisan potpisom Sporazuma od obje ugovorne xxxxxx xx Ugovor stupa na snagu datumom potpisa posljednje strane. Troškove biljega i slične naknade (ako postoje) prema propisima u vezi sklapanja Ugovora snosit će Naručitelj. |
1.8 Čuvanje i dostava dokumentacije | U trećem stavku iza riječi „Izmjene“ dodaje se tekst: „ ,dokumente koje zahtijevaju primjenjivi propisi, uključujući bez ograničenja, dokumente koji su navedeni u članku 135. Zakona o gradnji (Narodne novine 153/2013 s izmjenama i dopunama), “ |
1.12 Povjerljivi podaci | Članak 1.12 mijenja se i glasi: |
Izvođačeve i Naručiteljevi zaposlenici moraju dati sve povjerljive informacije koje Inženjer može razumno zahtijevati u svrhu potvrde Izvođačevog pridržavanja Ugovora i omogućavanja njegovog propisnog ispunjenja. Svaki od njih xxxx detalje Xxxxxxx smatrati povjerljivim, osim u opsegu potrebnom da izvršavaju svoje vlastite obveze po Ugovoru ili da poštuju Zakon. Niti jedan od njih neće objaviti pojedinosti koje je pripremila druga strana u vezi Xxxxxx bez pristanka druge strane. Međutim, Xxxxxxxx se dopušta objaviti svaku javno dostupnu informaciju, ili informaciju koja mu je na drugi način potrebna za potvrdu kvalifikacije u nadmetanju za neki drugi projekt. | |
1.14. Solidarna odgovornost | Na kraj članka dodaje se stavak 2. koji glasi: Ako se Izvođač u postupku javne nabave koji je prethodio sklapanju Ugovora oslanio na sposobnost drugih subjekata radi dokazivanja ispunjavanja kriterija ekonomske i financijske sposobnosti propisanih u postupku javne nabave, njihova odgovornost za izvršenje ovog Ugovora je solidarna te je Izvođač xxxxx osigurati solidarnu odgovornost od subjekta na čiju se odgovornost oslonio |
1.15 Ispitivanja i revizije xx xxxxxx tijela Europske Unije | Dodaje se Članak 1.15: Izvođač će dopustiti Hrvatskim vodama, Agenciji za reviziju sustava provedbe programa Europske unije, ostalim tijelima nadležnim za provedbu Operativnog programa „Konkurentnost i kohezija“ 2014-2020, Europskoj Komisiji, Europskom Antikorupcijskom Uredu i Europskom Revizorskom Sudu da provjeri, kroz ispitivanje dokumenata i izradom njihovih preslika ili provjerom na licu mjesta, provedbu zadataka i izvođenje pune revizije, ako je potrebno, na temelju računovodstvenih dokumenata i bilo kojeg drugog dokumenta koji se odnose na financiranje projekta. Takve inspekcije mogu se provoditi do 7 xxxxxx nakon konačnog plaćanja. Nadalje, Izvođač će dopustiti Europskom Antikorupcijskom Uredu da provodi ispitivanja i provjere na licu mjesta u skladu s procedurama u propisima Europske Unije za zaštitu financijskih interesa Europske unije protiv pronevjera i ostalih nepravilnosti. U xxx smislu Izvođač će dati odgovarajući pristup zaposlenicima Hrvatskih voda, Agencije za reviziju sustava provedbe programa Europske unije, ostalim tijelima nadležnim za provedbu Operativnog programa „Konkurentnost i kohezija“ 2014-2020, Europske Komisije, Europskog Antikorupcijskog Xxxxx i Europskog Revizijskog Suda mjestima i lokacijama na kojima se izvršava Ugovor, uključujući njegove informacijske sustave kao i sve dokumente i xxxx podataka u vezi tehničkog i financijskog upravljanja projektom i da poduzima sve korake da omogući njihov rad. Pristup koji se daje zaposlenicima Hrvatskih voda, Agencije za reviziju sustava provedbe programa Europske unije, ostalim tijelima nadležnim za provedbu Operativnog programa „Konkurentnost i kohezija“ 2014-2020, Europske Komisije, Europskog Antikorupcijskog Xxxxx i Europskog Revizijskog Suda bit će na temelju povjerljivosti u odnosu na treće osobe, ne derogirajući odredbe javnog zakona xxxx xx oni subjekti. Dokumenti moraju bili xxxx dostupni i spremljeni tako da omogućuju njihovo ispitivanje, a Izvođač xxxx obavijestiti Naručitelja o njihovoj preciznoj lokaciji. Izvođač jamči da će prava zaposlenicima Hrvatskih voda, Agencije za reviziju sustava provedbe programa Europske unije, ostalim tijelima nadležnim za provedbu Operativnog programa „Konkurentnost i kohezija 2014-2020“, Europske Komisije, Europskog Antikorupcijskog Xxxxx i Europskog Revizijskog Suda da provode reviziju, ispitivanja i provjere biti jednako primjenjiva i pod |
istim uvjetima iz ovog Članka na svakog Podizvođača ili osobu koja ima koristi od EU fondova. | |
1.16 Naknada štete u slučaju financijskih korekcija | Dodaje se Članak 1.16: Za slučaj da nadležno tijelo utvrdi nepravilnosti i odredi Naručitelju financijske korekcije koje su posljedica djelovanja i/ili propusta Izvođača radova protivno Ugovoru o javnim radovima, Naručitelj može potraživati od Izvođača sukladno članku 2.5. naknadu financijske korekcije u xxxxx iznosu. Predmetni iznos Naručitelj može naplatiti putem jamstva za uredno ispunjenje ugovora ili na drugi Naručitelju prihvatljiv način. |
2. Naručitelj
2.4. Financijski aranžmani
naručitelja
Članak 2.4. mijenja se i glasi:
Naručitelj nije xxxxx predočiti Izvođaču dokaz o postignutim financijs aranžmanima za osiguranje Ugovorne cijene.
3. Inženjer | ||
3.1 Obveze i ovlaštenja Inženjera | Nakon prvog stavka dodaje se sljedeći tekst: Osoblje Inženjera uključuje, ali bez ograničenja, i Nadzorne inženjere ovlaštene da djeluju kao nadzorni inženjeri sukladno Zakonu o gradnji (Narodne novine 153/2013 s izmjenama i dopunama). Treći stavak mijenja se i glasi: Inženjer može obavljati svoja ovlaštenja koja su specificirana ili koja proizlaze iz Ugovora. Inženjer xxxx dobiti prethodno xxxxxx odobrenje Naručitelja prije poduzimanja radnji navedenih u sljedećim stavkama ovog Članka: (a) Članak 3.5.: donošenje odluke kojom se povećava prihvaćeni ugovorni iznos i/ili produljuje rok dovršetka (b) Članak 4.4 [Podizvođači]: davanje odobrenja za Podizvođače; (c) Članak 8.8. (Privremena obustave Radova): odobrenje za privremenu obustavu Radova ili xxxxxx Xxxxxx. (d) Članak 13.1 [Pravo na izmjene]: davanje naloga za Izmjenu. (e) Članak 13.3 [Postupak izmjena]: odobrenje prijedloga za Izmjenu koji je podnio Izvođač sukladno Članku 13.1 [Pravo na izmjene] ili 13.2 [Poboljšanja] (f) Članak 10.1. (Preuzimanje radova ili xxxxxx xxxxxx): izdavanja potvrde o preuzimanju Izvođaču Bez obzira na obveze navedene naprijed u pogledu pribavljanja pisanog odobrenja, ako se po mišljenju Inženjera pojavi opasnost koja ugrožava sigurnost života ili imovine ili Radova, on smije, bez da xxxxxx oslobađa Izvođača bilo kojih obveza ili odgovornosti po Ugovoru, naložiti Izvođaču da izvede Radove ili uradi stvari koje su po mišljenju Inženjera potrebne da se ukloni ili smanji rizik. Izvođač xxxx odmah udovoljiti takvom nalogu Inženjera, bez obzira što on nema odobrenja Naručitelja. Inženjer će odrediti dodatak Ugovornoj cijeni u odnosu na takav nalog, sukladno Članku 13.3 [Postupak izmjene] i obavijestit će Izvođača s kopijom Naručitelju. | |
3.4 Zamjena Inženjera | Broj „42” mijenja se s „7” | |
3.5 Odluke | Dodaje se novi stavak na kraju ovog Članka: Međutim, na svaki sporazum, dogovor ili odluku xxxx je predmet promjena Ugovorne cijene, na odgovarajući xxxxx xx se primjenjivati odredbe Zakona o javnoj xxxxxx (Narodne novine br. 120/2016 s izmjenama i dopunama). Ugovorne xxxxxx xx svaki dogovor ili odluku Inženjera xxxx je predmet produljenje Xxxx dovršetka ili promjena Ugovorne cijene, formalizirati kroz dodatak Ugovoru, pri čemu se, iznimno od stavka 2. ovog članka sklapanje dodatka Ugovoru neće provesti ako izmjena nije dopuštena sukladno važećem Zakonu o javnoj xxxxxx. | |
3.6 Sastanci rukovodstva | Dodaje se Članak 3.6: |
Inženjer ili Izvođač, odnosno njihovi ovlašteni predstavnici, mogu od drugog zahtijevati da sudjeluje na sastancima rukovodstva u cilju razmatranja budućeg rada. Inženjer i Izvođač, odnosno njihovi ovlašteni predastavnici, mogu pozvati i druge osobe da prisustvuju. Inženjer će voditi zapisnik o sastanku. Inženjer i Izvođača su dužni na sastanke rukovodstva pozvati Voditelja projekta. Inženjer i Izvođač, odnosno njihovi ovlašteni predstavnici, potpisati će zapisnike kao vjerodostojne zapise xxx xxxxx sastanka. Inženjer će dostaviti kopije zapisnika svima koji su sudjelovali na sastanku. Odgovornost za bilo koju akciju koju treba poduzeti navedenu u zapisniku, bit će u skladu s Ugovorom. Dnevni red takvog sastanka treba pokrivati pregled napredovanja, pregled programa i planova budućih aktivnosti, stanje Osoblja, tehničke poslove, sigurnost, Mehanizaciju, nabavu Materijala, plaćanja, sadašnje i predviđene poteškoće, suradnju s ostalim Izvođačima, i ostale prikladne teme. Sastanci će se održavati tjedno. Ostali sastanci održavat će se po potrebi. Vrijeme i mjesto sastanaka će se dogovoriti ovisno o temama o xxxxxx xx se raspravljati. Troškovi sastanaka smatraju se uključenima u Ugovornu cijenu. Svaki zapisnik sastanka smatra se autoriziranim zapisom predmeta koji su raspravljani, ali ne nadomješta niti jednu odredbu u Ugovoru koja zahtijeva suglasnost, uputu ili odluku xxxx xxxxx biti u pisanom obliku. |
4. Izvođač | |
4.1 Opće obveze Izvođača | Dodaje se na kraju ovog Članka: Izvođač xxxx izraditi, i držati ih ažurnim, komplet nacrta izvedenog stanja, uključivo snimke izvedenog stanja. Ti nacrti i snimke će se držati na gradilištu i smiju se koristiti samo u svrhu ovog Članka. Šest kompleta tih nacrta treba predati Inženjeru prije početka tehničkog pregleda. Izvođač treba unaprijed tražiti suglasnost Naručitelja na veličinu i opremu nacrta, sistem kodiranja i ostale relevantne detalje. Osim kopija nacrta xxxx xx navedeno, Izvođač će sve nacrte izvedenog stanja dostaviti i u digitalnom formatu. Izvođač xxxx poduzeti sve potrebne mjere da se osigura vidljivost financiranja ili sufinanciranja xx xxxxxx Europske unije xxxx xx to navedeno u Uputama za korisnike sredstava; Informiranje i vidljivost projekata financiranih iz ESI fondova 2014-2020 objavljenom na sljedećoj stranici: xxxxx://xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx/?xxx_xxx000&xxxxxxxxxxx_xxxxxxx Na obveze Izvođača primjenjuju se, između ostalog, i odredbe članaka 604., 605. i 633. Zakona o obveznim odnosima (Narodne novine br. 35/05, 41/08, 125/11, 78/15, 29/18 s izmjenama i dopunama). Izvođač je odgovoran za izradu izvedbenog projekta sukladno Ugovoru te glavnom projektu Naručitelja, pri čemu xx xxxxx osigurati da izvedbeni projekt izrade ovlašteni Projektanti. Izvedbeni projekt će se izraditi i podnijeti Inženjeru na pregled i odobrenje prije početka radova. Inženjer će pregledati projekt u roku od 21 xxx od primitka projekta te u predmetnom roku odobriti projekt ili obrazloženo odbiti uz zahtjev za ispravkom. Ispravke je Izvođač xxxxx izvršiti o svom trošku. Radove će Izvođač izvoditi sukladno odobrenom izvedbenom projektu. |
4.2 Sredstvo osiguranja za izvršenje Ugovora i sredstvo osiguranja obveza za vrijeme jamstvenog roka | Mijenja se naslov Članka 4.2. „Sredstvo osiguranja za izvršenje Ugovora″ tako da isti xxxx glasi: „Sredstvo osiguranja za izvršenje Ugovora i Sredstvo osiguranja obveza za vrijeme jamstvenog roka ″ Članak se mijenja i glasi: Izvođač će o svom trošku dostaviti Naručitelju jamstvo za uredno ispunjenje ugovora kao sredstvo osiguranja izvršenja Ugovora, u visini i valuti xxxx xx navedena u Dodatku ponudi. Valuta jamstva odgovara valuti Ugovora. U slučaju da jamstvo glasi na stranu valutu prilikom preračunavanja primijenit će se srednji tečaj Hrvatske narodne banke na xxx početka postupka javne nabave. Izvođač će Naručitelju dostaviti Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora najkasnije u roku od 15 xxxx od potpisivanja Sporazuma. Jamstvo se dostavlja u obliku neopozive i bezuvjetne bankarske garancije na „prvi poziv“ i „bez prava prigovora“. Umjesto dostavljanja bankarske garancije, Izvođač ima mogućnost kao jamstvo dati novčani polog uplatom na račun Naručitelja u traženom iznosu visine jamstva za uredno ispunjenje ugovora navedenom u Dodatku ponudi. Za slučaj da prije dostave jamstva za uredno ispunjenje ističe valjanost jamstva za ozbiljnost ponude, danog u postupku nadmetanja koji je prethodio sklapanju ugovora, Izvođač xx xxxxx odgovarajuće produljiti jamstvo za ozbiljnost ponude prije njegovog isteka. U protivnom je Naručitelj ovlašten na aktivaciju jamstva za ozbiljnost ponude. |
Ako xx xxx jamstvo dostavljena bankarska garancija ista xxxx biti valjana minimalno 70 (sedamdeset) xxxx dulje od očekivanog datuma završetka radova. Ako Izvođač nije stekao pravo da dobije Potvrdu o preuzimanju do datuma koji pada 28 xxxx prije isteka valjanosti jamstva, Izvođač će produljiti važenje garancije sve dok Xxxxxx ne budu dovršeni. U slučaju da Izvođač ne ispuni obvezu produljenja ili dostave novog sredstva osiguranja, Naručitelj je ovlašten podnijeti raspoloživo sredstvo osiguranja na naplatu.
Naručitelj neće postaviti zahtjev iz Sredstva osiguranja za izvršenje Ugovora i Sredstva osiguranja obveza za vrijeme jamstvenog roka osim iznosa na koje Naručitelj ima pravo prema Ugovoru i to u slučaju:
(a) propusta Izvođača da produlji važenje Sredstva osiguranja xxxx xx to opisano u ovom članku, u kojem slučaju Naručitelj može potraživati puni iznos Sredstvo osiguranja;
(b) propusta Izvođača da dostavi Sredstvo osiguranja obveza u jamstvenom roku, u kojem slučaju je Naručitelj ovlašten na aktivaciju Sredstva osiguranje za izvršenje ugovora u iznosu koje odgovara iznosu traženog Sredstva osiguranja obveza u jamstvenom roku (samo glede Sredstva osiguranja za izvršenje Ugovora)
(c) propusta Izvođača da Naručitelju plati dužni iznos, bilo da je to dogovoreno s Izvođačem ili je to utvrđeno u skladu s člankom 2.5. [Potraživanja Naručitelja] ili člankom 20. [Potraživanja, sporovi i arbitraža], u roku od 14 xxxx xxxxx takvog dogovora ili utvrđivanja;
(d) propusta Izvođača da otkloni povredu Xxxxxxx u roku od 42 xxxx xxxxx što primi obavijest Naručitelja kojom se traži da se povreda otkloni;
(e) u slučaju da Izvođač duguje kaznu za zakašnjenje sukladno članku 8.7.; ili
(f) u slučaju da Izvođač propusti otkloniti nedostatke u razdoblju odgovornosti za nedostatke sukladno Članku 11. i/ili duguje Naručitelju naknadu za troškove otklanjanja nedostataka i oštećenja ili za pretrpljene štete nastale uslijed nedostataka tijekom Jamstvenog roka.
U slučaju okolnosti koje daju pravo Naručitelju da raskine ugovor prema članku 15.2. [Raskid xx xxxxxx Naručitelja], bez obzira na to xx xx obavijest o raskidu dostavljena ili nije, Naručitelj ima pravo na naplatu Sredstva osiguranja u xxxxx iznosu, bez potrebe dokazivanja iznosa na koje Naručitelj ima pravo po Ugovoru i neovisno xx xx mu xxxxxxx xxxxx ili nije.
Naručitelj će vratiti Izvođaču jamstvo za uredno ispunjenje ugovora u roku od 14 xxxx od izdavanja Potvrde o preuzimanju, pod uvjetom da je Izvođač dostavio jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku.
Za slučaj da prije dostave jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku ističe valjanost jamstva za uredno ispunjenje Izvođač xx xxxxx odgovarajuće produljiti jamstvo za uredno ispunjenje prije njegovog isteka. U slučaju preuzimanja radova po sekcijama, jamstvo za uredno ispunjenje se odgovarajuće umanjuje za vrijednost preuzete sekcije, pod uvjetom da je dostavljeno jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku za tu sekciju.
Za svako povećanje Ugovorne cijene sukladno članku 3.5, Izvođač će xx xxxxxx zahtjev Inženjera ili Naručitelja povećati vrijednost Jamstva za uredno ispunjenje
ugovora kako bi isto odgovaralo iznosu navedenom u Dodatku ponudi. Izvođač xx xxxxx povećati vrijednost jamstva u roku od 14 xxxx od primitka zahtjeva za povećanje.
U slučaju da je Izvođač zajednica gospodarskih subjekata, jamstvo za uredno ispunjenje ugovora može dostaviti bilo koji član iz zajednice, u cijelosti ili parcijalno s članom/članovima, pod uvjetom da jamstvo za uredno ispunjenje ugovora u bilo kojem slučaju treba iznositi 10% (deset posto) od ugovorne cijene (bez PDV-a). Ako je jamstvo bankarska garancija, a ne novčani polog, garancija treba sadržavati jasan i nedvosmislen navod o tome tko je nalogodavatelj, a u garanciji se trebaju navesti podaci o svim članovima zajednice izvođača bez obzira na to koji od članova zajednice izvođača dostavlja jamstvo. Naručitelj može garanciju naplatiti neovisno o tome koji je član zajednice izvođača dao jamstvo i neovisno o tome koji je član počinio povredu radi koje se jamstvo naplaćuje.
Izvođač će Naručitelju dostaviti jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku kao sredstvo osiguranja obveza za vrijeme jamstvenog roka. Jamstvo se dostavlja u obliku neopozive i bezuvjetne bankarske garancije na „prvi poziv“ i „bez prava prigovora“ u visini od 5% (pet posto) Ugovorne cijene bez PDV-a u roku od 14 xxxx od xxxx primitka Potvrde o preuzimanju. Umjesto dostavljanja bankarske garancije, Izvođač ima mogućnost kao jamstvo dati novčani polog uplatom na račun Naručitelja u traženom iznosu visine jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku. Ako se Radovi preuzimaju po sekcijama, dostavlja se jamstvo odgovarajuće visine u odnosu na vrijednost preuzete sekcije.
Jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku služi kao sredstvo osiguranja za slučaj da Izvođač u jamstvenom roku ne ispuni obveze otklanjanja nedostataka koje ima po osnovi jamstva ili s naslova naknade štete. Jamstvo se vraća po isteku jamstvenog roka i otklanjanju svih nedostataka. U slučaju produljenja jamstvenog roka sukladno odredbama Ugovora Izvođač xx xxxxx odgovarajuće produljiti jamstvo.
Sredstvo osiguranja za otklanjanje nedostataka bit će valjano minimalno 28 xxxx dulje od očekivanog datuma isteka Jamstvenog roka. U slučaju da Sredstvo osiguranja za otklanjanje nedostataka ističe prije isteka Jamstvenog roka, Izvođač će osigurati da banka koja ga je izdala, a prije datuma koji pada 28 xxxx prije isteka Sredstva osiguranja za odgovornost za nedostatke, izda zamjensko Sredstvo osiguranja za otklanjanje nedostataka u xxxxx iznosu, koje će proizvoditi pravne učinke najmanje xxxxx (7) xxxx prije isteka Sredstva osiguranja za odgovornost za nedostatke koje se zamjenjuje.U slučaju da Izvođač ne ispuni obvezu produljenja ili dostave novog sredstva osiguranja, Naručitelj je ovlašten podnijeti raspoloživo sredstvo osiguranja na naplatu.
U slučaju da je Izvođač zajednica gospodarskih subjekata, jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvom roku može dostaviti bilo koji član iz zajednice, u cijelosti ili parcijalno s članom/članovima, pod uvjetom da ono u bilo kojem slučaju treba iznositi 5% (pet posto) od Ugovorne cijene (bez PDV-a). Ako je jamstvo bankarska garancija, a ne novčani polog, garancija treba sadržavati jasan i nedvosmislen navod o tome tko je nalogodavatelj, a u garanciji se trebaju navesti podaci o svim članovima zajednice izvođača bez obzira na to koji od članova zajednice izvođača dostavlja jamstvo. Naručitelj može garanciju naplatiti neovisno o tome koji je član zajednice izvođača dao jamstvo i neovisno o tome koji je član počinio povredu radi koje se jamstvo naplaćuje.
Izvođač ne xxxx odmah dostaviti sredstvo osiguranja za cijelo vrijeme trajanja jamstvenog perioda već Izvođač može dostaviti i jamstvo u trajanju od 12 mjeseci pa istu sukcesivno produljivati na način da najkasnije 30 xxxx prije isteka toga roka xxxx dostaviti produljenje za narednih 12 mjeseci jamstvenog roka. Ako Izvođač po
isteku ne dostavi produljenje jamstva u navedenome roku, Naručitelj je ovlašten naplatiti jamstvo i tako naplaćeni iznos držati kao jamstveni depozit do isteka jamstvenog roka. Sukcesivnom dostavom jamstva xxxx xx pokriti cijelo razdoblje važenja jamstva određeno odredbama ovog Članka. | |
4.3 Predstavnik Izvođača | Na kraj ovog Članka dodaju se sljedeći stavci: Predstavnik Izvođača xxxx biti kvalificiran i xxxx ispunjavati zahtjeve Zakona o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (Narodne novina br. 78/2015 s izmjenama i dopunama) određene za inženjere gradilišta. Predstavnik Izvođača xxxx vladati hrvatskim jezikom. Ako Predstavnik Izvođača ne vlada hrvatskim jezikom, Izvođač xxxx xx Gradilištu osigurati kompetentnog prevoditelja kako bi osigurao valjani prijenos uputa i informacija. Ako Predstavnik Izvođača nije ovlašten da vodi građevinske Radove u skladu s xxxx navedenim Zakonom, Izvođač će osigurati osobu koja ima takvo ovlaštenje za rad s Predstavnikom Izvođača. |
4.4 Podizvođači | Prvi stavak ovog članka se briše. Na kraju članka se dodaju sljedeći stavci: Izvođač će osigurati da se zahtjevi koji se odnose na Izvođača prema Članku 1.12 [Povjerljivi podaci] na isti način odnose na sve Podizvođače. Izvođač može rijekom izvršavanja Ugovora od Naručitelja zahtijevati: 1. promjenu Podizvođača za onaj dio Ugovora kojeg je prethodno dao u podugovor 2. uvođenje jednog ili više novih Podizvođača xxxx ukupni udio ne smije prijeći 30 % Ugovorne cijene bez poreza na dodanu vrijednost, neovisno o tome xx xx prethodno dao dio Ugovor u podugovor ili nije 3. preuzimanje izvršenja dijela Ugovora koji je prethodno dao u podugovor. Uz zahtjev iz prethodnog stavka ovoga članka, Izvođač za novog Podizvođača dostavlja Naručitelju i Inženjeru podatke i dokumente sukladno članku 222. stavku 1. Zakona o javnoj xxxxxx (NN 120/16). Inženjer i Naručitelj neće odobriti zahtjev Izvođača u slučaju iz prethodnog stavka točaka 1. i 2. ako se Izvođač u postupku javne nabave radi dokazivanja ispunjenja kriterija za odabir gospodarskog subjekta oslonio na sposobnost podizvođača kojeg xxxx mijenja, a novi podizvođač ne ispunjava iste uvjete, ili postoje osnove za isključenje Inženjer i Naručitelj neće odobriti zahtjev Izvođača u slučaju iz prethodnog stavka točke 3., ako se Izvođač u postupku javne nabave radi dokazivanja ispunjenja kriterija za odabir gospodarskog subjekta oslonio na sposobnost podiuvođača za izvršenje tog dijela, a Izvođač samostalno ne posjeduje takvu sposobnost, ili ako je taj dio ugovora već izvršen. Pod uvjetom da je do zamjene i/ili uvođenja novih podizvođača došlo sukladno odredbama ovog članka te da je pribavljeno odobrenje Inženjera i Naručitelja |
sukladno čl.3.5. Ugovora, promjena Ugovora se provodi temeljem zahtjeva Izvođača i odobrenja Inženjera i Naručitelja te istu nije potrebno provesti sklapanjem dodatka Ugovoru. | |
4.6 Suradnja | Nakon riječi „javnog tijela“ u točki (c) prvog stavka dodaje se tekst: „ ili isporučitelja komunalnih i/ili vodnih usluga ” |
4.7 Iskolčenje | Dodaje se tekst na kraju prvog stavka: Izvođač će osigurati da sukladno članku 58. Zakona o gradnji (NN 153/13 s izmjenama i dopunama) iskolčenje izvede osoba ovlaštena za obavljanje poslova državne izmjere i katastra nekretnina prema posebnom zakonu. |
4.8 Sigurnosni postupci | Točka (a) ovog Članka mijenja se i glasi: „zadovoljavati sve odgovarajuće sigurnosne propise, pravila i specifikacije, naročito Zakon o zaštiti na radu (Narodne novine br. 71/2014, 118/2014, 154/2014, 94/18, 96/18 s izmjenama i dopunama) u vezi svih mjera, postupaka i administrativnih koraka potrebnih za potpunu zaštitu na radu.“ Na kraj ovog Članka dodaje se sljedeći tekst: Sigurnost xxxx biti na dnevnom redu svih gradilišnih sastanaka i planovi za mitigaciju rizika moraju biti dogovoreni između Inženjera i Predstavnika Izvođača i uključeni u prijedlog Izvođačeve organizacije i metode građenja koje podnosi sukladno Članku 4.1 [Opće obveze Izvođača]. |
4.9 Osiguranje kvalitete | Dodaje se na kraj ovog Članka: Sustav osiguranja kvalitete xxxx: (a) Osigurati da se za sve materijale i opremu dopremljene na Gradilište može utvrditi da xx xx sukladni Zakonu o gradnji (Narodne novine br. 153/2013, 20/17 s izmjenama i dopunama), Zakonu o građevnim proizvodima (Narodne novine br. 76/2013, 30/14, 130/17 s izmjenama i dopunama), Zakonu o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanju sukladnosti (NN 80/2013, 14/14s izmjenama i dopunama), Pravilniku o ocjenjivanju sukladnosti, ispravama o sukladnosti i označavanju građevnih proizvoda (NN 103/2008, 147/2009, 87/2010 i 129/2011), Tehničkom propisu o građevnim proizvodima (NN 35/2018) te Tehničkom propisu za građevne konstrukcije (NN 17/2017); (b) Uključiti procedure za provjeru svojstava, sukladnosti i pohranjivanje pripadajućih isprava; (c) Uključiti elektronički i papirnati sustav za pohranjivanje isprava i datuma isporuke. U slučaju da Materijali, Proizvodi ili izrada nisu u potpunosti detaljirani ili definirani, moraju imati standard koji odgovara Radovima i pogodni za namijenjenu svrhu navedenu ili razumno interpretiranu iz Projekta te u skladu s dobrom građevinskom praksom. Proizvodi moraju biti novi osim ako je drugačije specificirano. Za Proizvode specificirane prema određenom standardu, Izvođač treba od proizvođača pribaviti ispravu o sukladnosti. |
4.10 Podaci o gradilištu | Dodaje se novi stavak na kraju ovog Članka: Izvođač će provoditi daljnja istraživanja na Gradilištu koja smatra potrebnim za podnošenje bilo kakvog proračuna, za dobivanje bilo kojih službenih i drugih odobrenja te za izvođenje, dovršenje i održavanja Radova do potpunog zadovoljstva Inženjera. |
4.13 Pravo prolaza i objekti | Dodaju se novi stavci na kraju ovog Članka: Izvođač je odgovoran za: (a) Regulaciju i održavanje prometa ometanog Radovima i za dobivanje odgovarajućih dozvola; (b) Održavanje pristupa imovini ometenoj Radovima; i (c) Održavanje veze s vlasnicima imovine i usluga ometanih Radovima. Izvođač je uključio u cijenu sve dodatne troškove kojima može biti izložen zbog toga što xxxx udovoljiti regulaciji u vezi s restrikcijama prometnih pravaca kojima xx xxxxx vozila dolazeći na Gradilište, istovarom ili utovarom, ili čekanjem vozila ili u vezi bilo čega što ometa izvođenje Radova. Izvođač će osloboditi ili obeštetiti Naručitelja od bilo koje odgovornosti, gubitka, potraživanja ili postupaka u odnosu na štete na cestama ili mostovima, izazvanih izvanrednim prometom u vezi izvođenja Radova. Izvođač će osigurati da se spriječi svim vozilima koja napuštaju Gradilište da na cestu iznose blato, smeće itd. i xxxx redovito čistiti pristupne ceste. Izvođač xxxx pribaviti sve što je potrebno da udovolji gornjim zahtjevima bez odobrenja dodatnih troškova. |
4.14 Izbjegavanje ometanja | Na kraju ovog Članka dodaje se „ili“ i sljedeći tekst: (c) isporuku roba i usluga na Gradilištu za Naručitelja ili drugu osobu, uključujući bez ograničenja pogonsko gorivo, električnu energiju, vodu, plin, telefon, podzemne ili zračne kablove i odvodnju. |
4.19 Struja, voda i plin | Članak se mijenja i glasi: Izvođač će snositi odgovornost za osiguranje svih energenata, vode i drugih usluga koje su mu potrebne za izvođenje Radova. Za Radove Izvođač ima pravo koristiti količine struje, vode i plina i ostalih usluga koje su dostupne na Gradilištu. Izvođač će, na svoj rizik i trošak, dobaviti sve potrebne uređaje za korištenje tih usluga i za mjerenje potrošenih količina. |
4.21 Izvještaji o napretku radova | Xxxxxx se na kraju stavka 1. ovog Članka: Rok iz prethodne rečenice ovog stavka primjenjuje se i na prvi Izvještaj iz druge rečenice ovog stavka. Dodaje se na kraju ovog Članka: Izvođač će voditi Građevinski dnevnik u skladu s odredbama Zakona o gradnji (NN 153/2013, 20/17 s izmjenama i dopunama) i Pravilnika o načinu provedbe stručnog nadzora građenja, obrascu, uvjetima i načinu vođenja građevinskog dnevnika te o sadržaju završnog izvješća nadzornog inženjera (NN 111/14, 107/15, 20/17 s izmjenama i dopunama). Izvođač xx xxxxx voditi građevinsku knjigu sukladno dredbama članka 12.1. Ugovora. Predstavnik Izvođača će priređivati tjedne izvještaje u formatu dogovorenom s Inženjerom. Kopije tih izvještaja bit će faksirane ili na drugi način dostavljene Inženjeru xxxxx xxx prije tjednog gradilišnog sastanka ili drugačije kako se dogovori. Izvođač xxxx pripremati i održavati ažurnim i sve druge službene izvještaje sukladno propisima navedenim u četvrtom stavku ovog članka. |
5. Imenovani podizvođači |
Briše se ovaj Članak u cijelosti |
6. Osoblje i radna snaga | |
6.2 Plaće i uvjeti rada | Dodaje se na kraju ovog Članka: Izvođač će uredno podmirivati sve svoje obveze u svezi s isplatom plaća Osoblju, a sve u skladu s pozitivnim propisima Republike Hrvatske. |
6.3 Osobe u službi Naručitelja | Xxxxxx se mijenja i glasi: Izvođač neće zasnovati ili pokušati zasnovati radni odnos, ili drugi pravni odnos sa istim ili sličnim učinkom, s osobljem i/ili radnom snagom iz Osoblja Naručitelja i/ili Inženjera. |
6.6 Objekti za osoblje i radnu snagu | Drugi stavak mijenja se i glasi: Izvođač neće dopustiti bilo kome od Osoblja Izvođača da ima privremenu ili stalnu nastambu unutar Gradilišta. Izvođač xxxx tijekom izvođenja Radova na Gradilištu imati na raspolaganju osobu xxxx xx obavljati poslove koordinatora zaštite na radu, sukladno primjenjivim propisima o zaštiti na radu. |
6.8 Rukovođenje xx xxxxxx Izvođača | Dodaje se na kraju ovog Članka: Izvođačevo rukovodeće Osoblje xxxx imati zadovoljavajuće znanje hrvatskog jezika u razumijevanju, govoru i pisanju ili će Izvođač na svoj trošak imati dovoljan broj kompetentnih prevoditelja raspoloživih na Gradilištu kroz cijelo radno vrijeme, kako bi osigurao potpuno, točno i pravovremeno komuniciranje. |
6.10 Evidencija Mehanizacije Izvođača i Osoblja Izvođača | Briše se prva rečenica ovog Članka i zamjenjuje se slijedećom: Izvođač xx xxxxx dostaviti Inženjeru sve pojedinosti koje se odnose na broj svake skupine Osoblja Izvođača (potpuni i točan popis radnika uz naznaku imena, starosti, spola i xxxx xxxx svih radnika), te svaku vrstu Mehanizacije Izvođača na Gradilištu. U drugoj rečenici ovog Članka iza riječi „detalji″, a prije riječi „moraju″ dodaje se „se moraju unositi u Građevinski dnevnik u xxxxx opsegu te″ Dodaje se treća rečenica ovog Članka koja glasi: Detalji moraju biti dostupni za provjeru u normalno radno vrijeme. |
6.12 Xxxxxx osoblje | Dodaje se Članak 6.12: Izvođač može dovesti xxxxxx Osoblje koje je potrebno za izvođenje Radova u opsegu dopuštenom Zakonom. Izvođač xxxx osigurati da to Osoblje ima potrebne boravišne vize i radne dozvole. Svi troškovi vezani uz rad stranog Osoblja su odgovornost Izvođača. Izvođač će biti odgovoran za povratak tog Osoblja na mjesto gdje je regrutirano ili do njihovog prebivališta. U slučaju smrti bilo kojeg od tog Osoblja ili člana njihove obitelji, Xxxxxxx će biti odgovoran za odgovarajuće aranžmane vezano za njegov |
povratak ili pogreb. | |
6.13 Praznici i vjerski običaji | Dodaje sei Članak 6.13: Izvođač neće obavljati Radove na državne praznike, dane odmora, osim po odobrenju Inženjera |
7. Postrojenje, Materijali i izrada | |
7.4 Ispitivanje | Dodaje se na kraju ovog Članka: Kada se ispitivanja ili pregledi moraju obaviti xx xxxxxx hrvatskih ovlaštenih neovisnih trećih osoba, prema odredbama Zakona, one će biti unajmljene i plaćene od Izvođača. |
7.7 Vlasništvo nad Postrojenjem i Materijalima | Briše se točka (a) ovog Članka i zamjenjuje se slijedećom: (a) kada budu ugrađeni i obračunati u Radovima. |
7.8 Naknade | Prvi stavak mijenja se i glasi: „Osim ako nije drukčije određeno u Tehničkim specifikacijama, Izvođač će pribaviti sve Dozvole (ako su potrebne) i platiti će sve naknade, zakupnine i druga plaćanja za:” |
8. Početak, kašnjenje i prekid | |
8.1 Početak radova | Xxxxxx se mijenja i glasi: Inženjer će obavijestiti Izvođača o Datumu početka najmanje 7 (xxxxx) xxxx unaprijed. Datum početka bit će određen najkasnije 35. xxx od stupanja Ugovora na snagu, ali ne prije nego je Naručitelju dostavljeno jamstvo za uredno ispunjenje ugovora suklado članku 4.2. Ugovora. Izvođač će započeti s radovima s datumom početka te će radovi izvršavati sukladno Ugovoru odgovarajućom brzinom i bez odlaganja. Izvođač će pribaviti i predati Inženjeru sve dokumente i dokaze o zadovoljenju svih uvjeta traženih za obavještavanje o početku izvođenja Radova u skladu sa važećim Zakonom o gradnji. Izvođač xxxx izvršiti ovu obvezu prije planiranog početka izvođenja radova. Odmah po uzimanju u posjed Gradilišta Izvođač će provjeriti susjednu imovinu i javne ceste i napraviti pregled istrošenosti postojećih zgrada, cesta, putova, ograda, zidova, ulaza itd. koji okružuju Gradilište i pripadajuće zgrade i objekte, te izraditi detaljne fotografske snimke postojećeg stanja. Izvođač xx xxxxx dostaviti navedene fotografske snimke u digitalnom i tiskanom obliku Inženjeru u roku od 7 xxxx od Datuma početka. |
8.2. Rok dovršetka | Xxxxxx se mijenja i glasi: Izvođač će dovršiti sve Radove u Roku dovršetka Radova uključujući: a) uspješan prolazak na Testovima po dovršetku koji su navedeni u Tehničkim specifikacijama b) Dovršenje svih radova navedenih u Ugovoru kao potrebni za Radove ili dio radova kako bi se smatrali dovršeni u svrhu preuzimanja sukladno čl.10.1. (Preuzimanje radova ili Xxxxxx xxxxxx) Iznimno od stavka 1.toč.a) ovog Xxxxxx Xxxxxxxx pregled ne xxxx započeti niti biti dovršen prije isteka Roka dovršetka, međutim Xxxxxx unutar Roka dovršetka moraju biti spremni za Tehnički pregled, obzirom je uspješan prolaz na Tehničkom pregledu preduvjet preuzimanja Radova. U slučaju da se Tehničkim pregledom utvrde nedostaci koji spriječavaju izdavanje uporabne dozvole te preuzimanje xx xxxxxx Naručitelja, vrijeme otklanjanja nedostataka smatra se kašnjenjem te ulazi u obračun ugovorne kazne sukladno Članku 8.7. Ugovora. |
8.3 Vremenski plan | Na kraju ovog Članka dodaju se sljedeći stavci Xxxxxxxxx plan s mjesečnom novčanom procjenom izvršenja Radova treba biti u obliku dogovorenom s Inženjerom i sukladan Naručiteljevom računalnom programu za upravljanje projektima i xxxx omogućiti usporedbu planiranog napredovanja i redoslijeda aktivnosti sa stvarnim napredovanjem. Izvođač xxxx xx Gradilištu držati kopiju vremenskog plana i ažurirane podatke o napredovanju, koji moraju biti dostupni za pregled. |
U pripremi vremenskog plana Izvođač xxxx uzeti u račun vremenske prilike koje mogu ograničiti napredovanje u zimskim mjesecima. Vremenski plan koji sadrži ograničenja u napredovanju ili privremeno obustavljanje Radova bit će prihvatljiv Inženjeru, xxx xxxx osloboditi Izvođača njegovih obveza po Ugovoru da završi Radove u Roku dovršetka. Svaki ažurirani vremenski plan xxxx Izvođač predati Inženjeru u roku 14 xxxx xxxxx što to Inženjer zatraži. | |
8.4 Produljenje Roka dovršetka | Na kraju ovog Članka dodaju se sljedeći stavci: Produljenje Roka dovršetka samo po sebi ne daje pravo Izvođaču na dodatno plaćanje. Izvođač neće imati pravo na pojedinačno Produljenje Roka dovršetka za svaki od nekoliko uzroka zakašnjenja koji su se dogodili istovremeno, nego samo na stvarno produljenje kako to odredi Inženjer bez obzira na razloge koji su prouzročili zakašnjenje. Isto tako, ako xx xxxxx od nekoliko uzroka zakašnjenja prouzročen krivnjom Izvođača i taj bi bez obzira na ostale istovremene razloge uzrokovao Produljenje Roka dovršetka Radova ili Xxxxxx xxxxxx, nikakvo Produljenje Roka dovršetka neće se odobriti Izvođaču za vrijeme tog zakašnjenja. Izvođač može zahtijevati Produljenje Xxxx dovršetka samo zbog zakašnjenja radova koji su na kritičnom putu. Kritični put je slijed radova/aktivnosti s najduljim trajanjem tj. slijed onih radova/aktivnosti koji nemaju vremensku rezervu xx xxx takvi utječu na ukupno trajanje Radova. |
8.5 Kašnjenje koje uzrokuju vlasti | Članak se mijenja tako da se na kraju rečenice briše točka i dodaje se: „ , xxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxx dati pravo Izvođaču da potražuje bilo kakve Troškove (uključujući i stvarnu štetu) ili izmaklu korist zbog tog zakašnjenja.“ |
8.6 Dinamika napretka | Na kraju ovog Članka dodaje se sljedeći stavak: Dodatni Troškovi revidiranih metoda, uključujući mjere za ubrzanje, prema nalogu Inženjera kako bi se smanjilo zakašnjenje uzrokovano razlozima navedenim u Članku 8.4 [Produljenje Roka dovršetka], bit će plaćeni od Naručitelja, bez da se iznos dodatnih Troškova uveća za bilo kakvu korist Izvođača. |
8.7 Kazna za zakašnjenje | Dodaje se na kraju prvog stavka ovog Članka: „Kazna za zakašnjenje“ znači ugovorna kazna i primijenit će se u skladu s člancima 350. i 355. Zakona o obveznim odnosima (Narodne novine br. 35/05, 41/08, 125/11, 78/15, 29/18 s izmjenama i dopunama) . Briše se prva rečenica drugog stavka ovog Članka. Dodaje se na kraju ovog Članka: Naručitelj ima pravo iznos iz prethodnih stavaka odbiti od bilo koje Privremene ili Okončane situacije, ili ukoliko to želi može predmetni iznos naplatiti putem jamstva za uredno ispunjenje ugovora. |
8.8 Privremena obustava Radova | Dodaje se na kraju prvog stavka ovog Članka: Izvođač će poduzeti sve razumne napore da smanji i otkloni troškove vezane za svaku takvu obustavu i nastaviti Radove čim je to prije moguće nakon što od |
Inženjera primi dopuštenje ili uputu da nastavi, osim ako je dobio drugačiju uputu od Inženjera. | |
8.9 Posljedice privremene obustave Radova | Briše se točka (b) u stavku 1. ovog Članka i zamjenjuje se slijedećom: (b) plaćanje stvarnih troškova koje je pretrpio zbog obustave. Nakon stavka 1. dodaju se novi stavci xxxx xxxxx: Stvarnim troškovima koje je Izvođač pretrpio zbog obustave, smatraju se isključivo i jedino: (a) troškovi produžetka jamstva za uredno ispunjenje ugovora i Polica osiguranja za razdoblje produljenja roka izvođenja Radova; (b) troškovi demobilizacije i mobilizacije na Gradilištu nastali zbog privremene obustave Radova; (c) troškovi konzerviranja Radova; (d) troškovi čuvarske službe za vrijeme privremene obustave Radova. Izvođač smije izvršiti demobilizaciju Gradilišta u slučaju privremene obustave Radova, samo uz pisanu suglasnost Inženjera, a ponovnu mobilizaciju xx xxxxx izvršiti u roku od 15 xxxx od primitka odluke Inženjera o ukidanju privremene obustave Radova te naloga o ponovnom započinjanju izvođenja Radova. Izvođač nema pravo na nadoknadu izgubljene realizacije, izmakle dobiti ili nadoknadu drugih troškova Gradilišta ili izvan njega, kao i troškova mjesta na kojima se proizvode elementi za ugradnju u Radove (npr. troškovi Uprave i sl.) |
8.10 Plaćanje za Postrojenje i Materijale u slučaju Privremene obustave Radova | Briše se točka (b) u prvom stavku ovog Članka. Dodaje se na kraju ovog Članka: Naručitelj xx xxxx, ako to traži Izvođač, preuzeti odgovornost za zaštitu, skladištenje, sigurnost i osiguranje Postrojenja i/ili materijala; rizik gubitka ili štete na obustavljenim Radovima prelazi na Naručitelja. |
8.12 Nastavak Radova | Zadnju rečenica se mijenja tako da da se na kraju rečenice briše točka i dodaje se: „ nakon što od Inženjera dobije uputu u smislu Članka 13 [Izmjene i usklađenja].” |
9. Testovi po dovršetku | |
9.1 Obveze Izvođača | Dodaje se na kraju ovog Članka: Testovi po dovršetku uključuju Tehnički pregled u skladu s člancima 139. do 142. Zakona o gradnji (NN 153/2013, 20/17 s izmjenama i dopunama). Izvođač će dati Inženjeru obavijest ne manje od 14 xxxx prije datuma kada će Xxxxxx i dokumentacija koja se traži po Zakonu o gradnji po Izvođačevom mišljenju biti spremni za podnošenje zahtjeva za izdavanje Uporabne dozvole. Ako su radovi podijeljeni u Sekcije i ako se takvi Dijelovi mogu upotrebljavati prije dovršenja ukupnih Radova, Izvođač može shodno tome dati obavijest za svaki Dio Radova. Inženjer će u roku od 14 xxxx xxxxx što primi Izvođačevu obavijest: (a) izdati potvrdu Izvođaču navodeći datum kada su Radovi (ili Dijelovi radova) spremni za podnošenje zahtjeva za izdavanje Uporabne dozvole sukladno Zakonu; ili (b) odbiti obavijest navodeći razloge i specificirajući Radove koji trebaju biti dovršeni xx xxxxxx Izvođača. U xxx slučaju Xxxxxxx treba izvesti preostale Radove na koje je upozorio Inženjer i xxxxx xxxx novu obavijest xxxx xx navedeno u stavku iznad. Unutar 7 xxxx od xxxx primitka potvrde Inženjera, xxxx xx opisano u Xxxxx (a) ovog Xxxxxx, Izvođač će zatražiti izdavanje Uporabne dozvole za Radove (ili Dio Radova) u ime Naručitelja. Izvođač će sudjelovati u postupku izdavanja Uporabne dozvole na način xxxx xx određeno Zakonom o gradnji te pripadajućim podzakonskim propisima. |
10. Preuzimanje xx xxxxxx Naručitelja | |
10.1 Xxxxxxxxxxx Xxxxxx ili Xxxxxx xxxxxx | Xxxxxx se mijenja i glasi: Osim xxxx xx to navedeno u članku 9.4. (Neuspjeli Testovi po dovršetku), Naručitelj će preuzeti Xxxxxx s trenutkom izdavanja Potvrde/a o preuzimanju ili trenutkom u kojem se ona smatra izdanom u skladu s ovim Člankom. Izvođač će dati Inženjeru obavijest ne manje od 14 xxxx prije datuma kada smatra da su Radovi dovršeni sukladno čl.8.2. Ugovora te spremni za održavanje Tehničkog pregleda te preuzimanje po uspješno izvršenom Tehničkom pregledu. Radovi se mogu preuzeti po sekcijama, ako su one navedene u Tehničkim specifikacijama kao sekcije koje se preuzimaju sukladno Članku 10.1. Inženjer će Xxxxxxxx izdati Potvrdu o preuzimanju za Radove, odnosno sekciju unutar 7 xxxx xxxxx uspješno provedenog tehničkog pregleda pojedine sekcije, sukladno Zakonu. Rok od 7 xxxx počinje teći od xxxx xxxx je Naručitelj primio zapisnik o tehničkom pregledu koji je sastavilo povjerenstvo za tehnički pregled, navodeći u njemu da se za izvedene Radove, odnosno sekciju može izdati Uporabna dozvola. U Potvrdi o preuzimanju Inženjer će naznačiti datum završetka radova. Ako Inženjer propusti izdati Potvrdu o preuzimanju unutar roka navedenog u prethodnom stavku, smatrat će se da je Potvrda o preuzimanju za Radove, odnosno sekciju izdana istekom 7. xxxx od xxxx primitka zapisnika o posljednjem od predviđenih tehničkih pregleda Ugovorom koji je sastavilo povjerenstvo za tehnički pregled, navodeći u njemu da se za izvedene Radove, odnosno sekciju može izdati Uporabna dozvola. Smatra se da su Radovi, odnosno sekcija prihvaćeni izdavanjem Potvrde o preuzimanju za tu sekciju. Inženjer je ovlašten odbiti preuzimanje ako Izvođač nije predao Inženjeru svu potrebnu dokumentaciju koja dokazuje završetak radova, a potrebna je za provođenje tehničkog pregleda, odnosno testova po dovršetku, te upotrebu radova po preuzimanju, uključivo projekte izvedenog stanja, kao i snimke te projekte izvedenog stanja. |
10.2. Preuzimanje Xxxxxx xxxxxx | Xxxxx se ovaj Članak u cijelosti. |
10.3. Ometanje Xxxxxxx po dovršetku | Xxxxx se ovaj Članak u cijelosti. |
10.4. Površine koje treba vratiti u prvobitno stanje | Na kraj članka dodaju se sljedeći stavci: Nakon što primi Potvrdu o preuzimanju, Izvođač će s Gradilišta ukoniti svu Mehanizaciju Izvođača, višak materijala, smeće otpad i Privremene radove u roku od 28 xxxx od primitka Potvrde o preuzimanju. Ako Izvođač bez opravdanog razloga ne izvrši uklanjanje u prethodno naznačenom roku, smatrat će se da je napustio predmetnu opremu te će Naručitelj biti ovlašten prodati ili na drugi način |
raspolagati svime što je ostalo na Gradilištu. Naručitelj ima pravo na naknadi troškova koji nastanu s xxx u vezi ili koji se mogu pripisati prodaji ili uređenju Gradilišta. U slučaju prodaje, ostatak novca od prodaje koje preostaje nakon odbitka troškova Naručitelja isplatit će se izvođaču. Ako je taj iznos manji od troškova Naručitelja, Izvođač xx xxxxx Naručitelju naknaditi preostali dio troškova.
11. Odgovornost za nedostatke | |
11.1. Otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku | Mijenja se naslov Članka 11.1. „Dovršetak preostalih Radova i Otklanjanje nedostataka″ tako da isti xxxx glasi: „Otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku″ Stavak 1. ovog Članka se briše i zamjenjuje se slijedećim „Kako bi Radovi Izvođača bili u stanju kako se traži Ugovorom (osim trošenja izazvanog uobičajenom upotrebom stvari) Izvođač xx xxxxx do isteka Jamstvenog roka obaviti sve radove i radnje koji su potrebni za otklanjanje nedostatka ili štete na Radovima ili dijelu Radova. Naručitelj ili u njegovo ime Inženjer postavljaju zahtjev za otklanjenje nedostataka ili štete prije isteka jamstvenog roka. Izvođač xx xxxxx Naručitelju dostaviti jamstvo za otklanjanje nedostataka u roku, sukladno članku 4.2. Ugovora. Izvođač xx xxxxx predati Naručitelju jamstva za ispravnost stvari, točnije garancijske listove izdane xx xxxxxx proizvođača opreme, ako njima raspolaže te u xxx slučaju Naručitelj može ostvariti svoja prava sukladno čl.423. Zakona o obveznim odnosima (NN 35/05, 41/08, 125/11, 78/15, 29/18). |
11.2. Troškovi otklanjanja nedostataka | Briše se stavak 1. ovog Članka te se zamjenjuje sljedećim: „Svi radovi koji su navedeni u Članku 11.1. (Otklanjanje nedostataka) izvest će se xx xxxxx i trošak Izvođača, uz iznimku onih nedostataka koji su uzrokovani postupanjem i/ili propuštanjem Naručitelja ili drugih osoba za koje Naručitelj odgovara, odnosno koji nisu posljedica propusta i/ili djelovanja Izvođača. ″ |
Briše se stavak 2. ovog Članka | |
11.3. Produljenje jamstvenog roka za obavijest o nedostacima i otklanjenje nedostataka | Članak se briše i glasi: U slučaju manjih nedostataka, odnosno manjeg popravka na Radovima ili Dijelu Radova, jamstveni rok produljuje se za onoliko vremena koliko Naručitelj zbog nedostatka te trajanja popravka nije mogao koristiti Radove ili Dio Radova u onu svrhu u koju su namijenjeni. U slučaju bitnog nedostatka, odnosno bitnog popravka na Radovima ili Dijelu Radova, jamstveni rok za Radove ili Dio radova počinje teći ponovno od otklanjanja tih nedostataka, odnosno popravka. |
Jamstveni rok se produljuje temeljem pisanog zahtjeva Naručitelja upućenog Izvođaču. | |
11.4. Propust da se otklone nedostaci | Briše se stavak 2 ovog Članka te se zamjenjuje sljedećim: |
„Ako Izvođač ne otkloni nedostatak ili oštećenje do tog određenog datuma Naručitelj ima sva prava sukladno odredbama članka 608., 609., 610. i 611. Zakona o obveznim odnosima ( »Narodne novine« br. 35/05, 41/08, 125/11, 78/15, 29/18 s izmjenama i dopunama), kao i bilo kojim drugim odredbama koje se sukladno Zakonu o obveznim odnosima primjenjuju na otklanjanje nedostataka kod ugovora o građenju. Naručitelj je ujedno ovlašten aktivirati jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku. „ | |
11.5. Otklanjanje radova s nedostatkom | Xxxxx se ovaj Članak u cijelosti. |
11.6. Ostali testovi | Prvi stavak mijenja se na način da se izraz »Inženjer« zamijenjuje s izrazom »Inženjr ili Naručitelj« |
11.7. Pravo pristupa | U ovom Članku brišu se riječi: „dok se ne izda Potvrda o ispunjenju Ugovora″ te isti započinje riječima: „ Do isteka jamstvenog roka i otklanjanja svih nedostataka i/ili štete Izvođač ima...″ |
11.8. Otkrivanje uzroka nedostataka xx xxxxxx Izvođača | Briše se ovaj Članak u cijelosti. |
11.9. Potvrda o ispunjenju Ugovora | Briše se ovaj Članak u cijelosti. |
11.10. Neispunjene obveze | Članak se mijenja i glasi: Nakon isteka jamstvenog roka, svaka Ugovorna strana i dalje je odgovorna za ispunjenje svih obveza koje su u to vrijeme ostale neispunjene. |
11.11. Čišćenje Gradilišta | Briše se ovaj Članak u cijelosti. |
12. Izmjera i procjena | |
12.1 Radovi koji podliježu izmjeri | Na kraju prvog stavka ovog Xxxxxx dodaje se sljedeće: Izmjeru radova radi Izvođač i unosi je u Građevinsku knjigu. Izmjeru radova u Građevinskoj knjizi kontrolira i ovjerava Inženjer. Drugi stavak mijenja se i glasi: Izvođač xx xxxxx Inženjeru dostaviti sve potrebne podatke koje Inženjer zatraži u svrhu kontrole izmjere xxxx xx izvršio Izvođač. Treći stavak koji počinje s „Osim …'' kao i stavak iza toga se brišu i zamjenjuju sljedećim: Građevinsku knjigu radi i vodi Izvođač. Ukoliko se Inženjer ne složi s nekim unosom u građevinsku knjigu o tome će obavijestiti Izvođača upisom u građevinsku knjigu. |
13. Izmjene i usklađenja |
13.1. Izmjene Ugovora Članak se mijenja i glasi: Xxxx xx to nužno za funkcionalnost Radova ili xxxxxx Xxxxxx Nadzorni inženjer može do izdavanja Potvrde o preuzimanju izdavati naloge za izmjenu koji se odnose na: a. promjene količine bilo koje stavke radova koji su predmet Ugovora b. promjene tehničkih karakteristika radova, promjenu kota, pozicija i/ili dimenzija bilo kojeg xxxxxx xxxxxx x. xxxx koje naknadne i nepredviđene radove, opremu, materijale ili usluge potrebne za izvođenje radova, ispitivanja i istraživačke radove d. promjenu redoslijeda ili dinamike izvođenja Radova ili xxxxxx Xxxxxx. Naloge iz prethodnog stavka ovog članka Nadzorni inženjer može izdati sukladno odredbama ovog Članka samo pod uvjetom da nalog ne rezultira povećanjem Ugovorne cijene, promjenom Roka za dovršetak te promjenom pravne prirode Ugovora. Za izmjene temeljem naloga Inženjera nije potrebno raditi dodatak Ugovoru, xxx xx za izdavanje naloga potrebno prethodno odobrenje Naručitelja. Izvođač xx xxxxx postupati po nalozima Inženjera, osim ako odmah po primitku naloga ne obavijesti Inženjera navodeći (uz dokaze) da ne može odmah dobiti Sredstva koja se traže Izmjenama (opremu, materijal ili drugo što je potrebno za provođenje izmjene). Nakon što dobije takvu obavijest Inženjer će otkazati, potvrditi ili izmijeniti uputu. Izdavanje naloga za izmjenu nije dopušteno ako bi nalog rezultirao izmjenom Ugovora koja se smatra značajnom sukladno članku 321. Zakona o javnoj xxxxxx (NN 120/16). Izmjene koje se sukladno ovim odredbama ne provode temeljem naloga Inženjera provode se sklapanjem pisanog dodatka Ugovoru, pri čemu se izmjena može provesti samo ako je u skladu s odredbama članaka 315.320. Zakona o javnoj xxxxxx (NN 120/16). Izmjena se ne može provesti, ako bi se smatrala značajnom sukladno članku 321. Zakona o javnoj xxxxxx (NN 120/16). U slučaju da ponudom predloženi stručnjaci nisu u mogućnosti pristupiti realizaciji ovog Ugovora, kao i u slučaju da je nužna zamjena nekog od ponuđenih stručnjaka tijekom izvršenja Ugovora, tada Izvođač xxxx predložiti njihovu zamjenu. Predložene zamjene moraju ispunjavati uvjete koji su definirani za stručnjake u Dokumentaciji x xxxxxx. Ako se radi o zamjeni stručnjaka koji je bio bodovan u okviru kriterija ekonomski najpovoljnije ponude tada zamjenski stručnjak xxxx imati iste ili više kvalifikacije od stručnjaka koji se mijenja kako bi i sa zamjenskim stručnjakom, da je bio prvotno imenovan, Izvođač ostvario isti ili veći broj bodova od onih koje je ostvario sa prvotno imenovanim stručnjakom. Ako Izvođač ne osigura odgovarajuću zamjenu ponuđenog stručnjaka Naručitelj je ovlašten na raskid Ugovora i naplatu jamstva za uredno ispunjenje. Naručitelj je ovlašten tražiti zamjenu stručnjaka Izvođača ako stručnjak opetovano propušta izivršavati ugovorne obveze. Izvođač u cijelosti snosi sve troškove zamjene stručnjaka. |
Za izmjene manjeg značaja, kao što je promjena adrese, bankovnog računa ili podataka koji se odnose na kontakte nije potrebno raditi xxxxxx dodatak Ugovoru, već će jedna strana pisanim putem obavijesti drugu o nastaloj promjeni. Učinak promjene će nastupiti xxxx xxxxx strana zaprimi takvu obavijest. | |
13.7 Korekcije zbog izmjene u zakonodavstvu | Dodaje se novi stavak na kraju ovog Članka: Bez obzira na naprijed navedeno, Izvođač neće imati pravo na produljenje roka ako je odgovarajuće zakašnjenje već bilo uzeto u račun u određivanju nekog prethodnog produljenja i takvi Troškovi xx xxxx posebno platiti ako su oni već bili uzeti u račun u indeksiranju ulaznih podataka u „tablicu s podacima za korekciju" u skladu s Člankom 13.8 [Korekcija zbog promjene troškova]. |
Članak 13.8. | Prvi stavak mijenja se i glasi: U ovom Članku „tablica s podacima za korekciju“ znači popunjenu tablicu s podacima za korekciju iz Dodatka ponudi. Ako takve tablice s podacima za korekciju nema, Ugovorna cijena nije podložna korekciji zbog promjene troškova te se članak 13.8. ne primjenjuje. Iznimno od prethodno navedenog, do promjene Ugovorne cijene može doći u slučaju primjene prisilnih odredbi čl.627.st.1. i čl.629.st.2. važećeg Zakona o obveznim odnosima. |
14. Ugovorna cijena i plaćanje | |
14.1. Ugovorna cijena | U prvom stavku točka (a) mijenja se i glasi: (a) Ugovorna cijena je cijena iz članka 3. Sporazuma i biti će podložna korekciji u skladu s Ugovorom. Konačna Ugovorna cijena se određuje Okonačnim obračunom temeljem stvarno izvedenih količina radova koje se određuju izmjerom sukladno odredbama Ugovora. |
14.2. Plaćanje predujma | Prvi stavak mijenja se i glasi: Naručitelj će platiti predujam, kao beskamatni zajam za mobilizaciju, kada Izvođač podnesene zahtjev za uplatom predujma i bankarsku garanciju sukladno odredbama ovog članka. Iznos predujma, broj i vremenski raspored rata (ako ih ima više od jedne), kao i važeće valute i proporcije određuju se Dodatkom ponudi. Stavak 3. Članka 14.2. se briše i zamjenjuje sljedećim: Plaćanje će se izvršiti nakon što: (a) ugovorne strane potpišu Ugovor; (b) Izvođač dostavi zahtjev za isplatom predujma (c) Izvođač dostavi jamstvo za uredno ispunjenje ugovora skladu s Člankom 4.2. ; (d) Izvođač dostavi sredstvo osiguranja za povrat predujma u obliku neopozive i bezuvjetne bankarske garancije na „prvi poziv“ i „bez prava prigovora“ u visini od 10% (deset posto) od Ugovorne cijene bez PDV-a. Jamstvo se dostavlja uz zahtjev za isplatom predujma ili najkasnije u roku od 10 xxxx od podnošenja zahtjeva, a vraća Izvođaču po otplati predujma u cijelosti. Dopušteno je da Zajednica izvođača dostavi bankovno jamstvo za povrat predujma koje se sastoji od jednog ili više bankovnih jamstava za povrat predujma, koje daju članovi Zajednice izvođača, a koje u ukupnom zbroju predstavljaju traženu visinu jamstva. U xxx slučaju pojedino jamstvo za povrat predujma treba sadržavati jasan i nedvosmislen navod o tome tko je nalogodavatelj, tj. u jamstvu za povrat predujma se trebaju nalaziti podaci o svim članovima zajednice izvođača bez obzira na to koji od članova zajednice izvođača dostavlja jamstvo. Naručitelj može predmetno jamstvo naplatiti neovisno o tome koji je član zajednice izvođača dao jamstvo i neovisno o odnosu na kojeg se člana zajednice izvođača ostvare osigurani slučajevi navedeni u jamstvu Stavak 5. mijenja se i glasi: Predujam će se otplaćivati postotkom odbitka u Ovjerenim situacijama, a sukladno postotku navedenom u Dodatku ponudi. Dodaje se na kraju Članka 14.2. novi stavak koji glasi: U slučaju raskida Ugovora od bilo koje strane, ili u slučaju da Predujam ne bude otplaćen do Okončanog obračuna, Naručitelj ima pravo odmah naplatiti preostali dug po isplaćenom Predujmu putem Garancije kojom se jamči povrat isplaćenog Predujma ili na drugi Naručitelju odgovarajući način. |
14.3. Izdavanje Privremene situacije | Naslov Članka 14.3. »Xxxxxxx za izdavanje privremene situacije« mijenja se i glasi »Izdavanje privremene situacije«. Članak se mijenja na način da se izraz »Izvještaj« mijenja izrazom »Privremena situacija«. |
U stavku 2. briše se točka c). | |
Na kraj članka dodaju se sljedeći stavci; | |
Temeljem članka 223. stavak (1) Zakona o javnoj xxxxxx (NN 120/16) Naručitelj je obvezan neposredno plaćati svakom podugovaratelju (ako ih ima) za izvedene radove. Izvođač treba Zahtjev za izdavanje Privremene situacije uskladiti na način da omogući navedene zahtjeve plaćanja. | |
14.6. Izdavanje Privremene situacije | Privremene situacije podnose se u formi e-Računa sukladno odredbama Zakona o elektroničkom izdavanju računa u javnoj xxxxxx (NN 94/18), a propratni dokumenti podnose se u elektroničkom ili tiskanom obliku. |
Naslov Članka 14.6. »Izdavanje privremene situacije« mijenja se i glasi »Ovjera privremene situacije«. | |
Prvi stavak mijenja se i glasi: | |
Inženjer će u roku od 14 xxxx xxxxx što primi Privremenu situaciju i popratnu dokumentaciju sukladno članku 14.5., istu ovjeriti i dostaviti Naručitelju na plaćanje. Prije plaćanja predstavnici Naručitelja izvršit će pregled i ovjeru u roku od 7 xxxx od zaprimanja situacije xx xxxxxx Inženjera. Pregled i ovjera xx xxxxxx Inženjera i Naručitelja smatra se pregledom obveze u smislu primjenjivog Zakona o financijskom poslovanju i predstečajnoj nagodbi. Naručitelj je ovlašten ustegnuti plaćanje po izdanoj situaciji ako nije dostavljeno jamstvo za uredno ispunjenje ugovora, sve dok se jamstvo ne dostavi. | |
U prvoj rečenici stavka 2. briše se dio (nakon zadržanog iznosa i drugih odbitaka). | |
Prvi dio prve rečenice trećeg stavka mijenja se i glasi Ovjera Privremene situacije neće biti zadržana zbog bilo kojeg razloga, osim, dok ostale odredbe predmetnog stavka ostaju neizmijenjene. | |
14.7. Plaćanje | Prvi stavak mijenja se i glasi: Naručitelj će Izvođaču platiti: a) Predujam u roku od 60 xxxx xxxxx što primi dokumentaciju u skladu s člankom 14.2 [Plaćanje predujma], pri čemu rok za plaćanje teće od dostave posljednjeg dokumenta. b) Iznos ovjeren u svakoj Privremenoj situaciji, kao i iznos ovjeren u Okončanoj situaciji u roku od 60 xxxx od primitka ovjerene situacije xx xxxxxx Inženjera i ovjere xx xxxxxx predstavnika Naručitelja. Na kraj članka dodaje se sljedeći stavak: U zajednici gospodarskih subjekata Naručitelj svakom članu za radove koje je izveo taj član plaća neposredno, osim ako članovi zajednice gospodarskih subjekata zahtijevaju plaćanje preko jednog člana, u kojem slučaju taj član ispostavlja situacije u ime zajednice gospodarskih subjekata.Ako se dio Ugovora daje u podugovor tada će za radove koje će izvesti podugovaratelji, Naručitelj izvršiti |
plaćanje neposredno svakom podugovaratelju koji je naveden u Ugovoru, uz obvezno prilaganje računa, odnosno situacija podugovaratelja prema Izvođaču/članovima zajednice gospodarskih subjekata. Izvođač je obvezan u situaciji naznačiti koje iznose i na koji račun treba plaćati podugovarateljima, odnosno članovima zajednice gospodarskih subjekata. | |
14.8. Zakašnjelo plaćanje | Članak 14.8. se briše i zamjenjuje sljedećim: Ako Izvođaču ne bude plaćeno u skladu sa Člankom 14.7. (Plaćanje), tada on ima pravo na zatezne xxxxxx xx neplaćeni iznos za svaki xxx zakašnjenja tijekom perioda kašnjenja. Taj period počinje teći prvi xxx xxxxx datuma dospjelosti plaćanja xxxx xx određeno u Članku 14.7. (plaćanje), bez obzira na datum xxxx xx izdana Privremena situacija (u slučaju točke (b) Članka 14.7. |
14.9 Plaćanje Zadržanog iznosa | Članak se mijenja i glasi; Naručitelj neće zadržavati iznose po privremenim situacijama. |
14.10. Okonačni obračun | Naslov članka 14.10. Obračun po dovršetku mijenja se i glasi Okonačni obračun. Članak 14.10. mijenja se i glasi: Po izdavanju posljednje Potvrde o preuzimanju Izvođač i Inženjer će pristupiti okončanom obračunu kojim će se urediti međusobna prava i obveze Ugovornih strana proizašle iz ovog Ugovora. Izvođač će u roku od 21 xxx od primitka posljednje Potvrde o preuzimanju dostaviti Inženjeru šest kopija nacrta Okončane situacije s popratnom dokumentacijom u kojoj će se detaljno navesti vrijednost obavljenih radova u skladu s Ugovorom te svi ostali iznosi za koje Xxxxxxx smatra da su mu plativi sukladno Ugovoru, nakon čega će Inženjer izvršiti ovjeru u skladu s člankom 14.13. Okončani obračun može se raditi zasebno za svaku preuzetu sekciju, u kojem slučaju se istom pristupa po izdavanju Potvrde o preuzimanju za tu sekciju. Ako se Inženjer ne složi ili ne može ovjeriti neki dio nacrta Okončane situacije, Izvođač će dostaviti dodatne informacije koje Inženjer opravdano zatraži i u nacrtu će izvršiti izmjene koje oni međusobno dogovore. Izvođač će pripremiti i dostaviti Inženjeru dogovorenu okončanu situaciju. Ta dogovorena situacija se u ovim uvjetima naziva "Okončana situacija". Okončana situacija podnosi se u formi e- Računa sukladno odredbama Zakona o elektroničkom izdavanju računa u javnoj xxxxxx (NN 94/18). Okončana situacija podnosi se u formi e-Računa sukladno odredbama Zakona o elektroničkom izdavanju računa u javnoj xxxxxx (NN 94/18). Ako se, nakon rasprave između Inženjera i Izvođača i svih dogovorenih izmjena nacrta Okončane situacije, pokaže da postoji spor, situacija će se smatrati privremenom, a spor će se riješiti sukladno odredbama Ugovora o rješavanju sporova. |
Članak 14.11. Zahtjev za izdavanje Okončane situacije Članak 14.13. Ovjera Okončane situacije | Članak 14.11. se briše. Naslov Članka 14.13. Izdavanje Okončane situacije mijenja se i glasi Ovjera Okončane situacije. Članak 14.13. mijenja se i glasi: |
14.14. Prestanak odgovornosti Naručitelja | Inženjer će u roku od 28 xxxx od primitka Okončana situacije iz članka 14.10. i pisane izjave o ispunjenju obveza iz Članka 14.12. ovjeriti Okončanu situaciju i dostaviti je Naručitelju na plaćanje. Iz ovjerene Okončane situacije xxxx biti vidljiv: • iznos koji je konačno dospio i • nakon što odobri Naručitelju sve iznose koje je on prethodno platio i sve iznose na koje Naručitelj ima pravo, saldo (ako postoji) koji Naručitelj duguje Izvođaču ili Izvođač Naručitelju, već prema tome kakav je slučaj. Xxxxx se stavak 1. ovog Članka i zamjenjuje sljedećim: Naručitelj neće imati nikakvu odgovornost prema Izvođaču za bilo što prema ili u vezi s Ugovorom ili za izvođenje Radova, osim ako Izvođač nije uključio određeni iznos isključivo za to u Okončanoj situaciji. |
14.15 Valute plaćanja | Članak se mijenja i glasi: Valuta plaćanja bit xx xxxx (HRK). |
15. Raskid xx xxxxxx Naručitelja | |
15.2 Raskid xx xxxxxx Naručitelja | U točki (a) prvog stavka ovog Članka iza (Obavijest za otklanjanje nedostataka), dodaje se: „ili ne dostavi ostala jamstva tražena Ugovorom″ U točki (e) prvog stavka ovog Članka iza riječi »likvidaciju« dodaje se: „stečaj″ U točki (f) prvog stavka ovog Članka dodaje se na početku: „ primi ili mu bude ponuđeno (a to ne prijavi nadležnim javnim tijelima) ili “ U točki (f), pod-točke (i) prvog stavka ovog Članka iza „Ugovor“, dodaje se: „uključujući dodjelu ovog Ugovora” Zadnji stavak ovog Članka mijenja se i glasi: Nakon raskida Ugovora Naručitelj će dati obavijest Izvođaču da se Mehanizacija Izvođača i Privremeni Radovi, ili samo oni koji već nisu bili uklonjeni, biti otpušteni Izvođaču na ili u blizini Gradilišta. Po primitku takve obavijesti Izvođač će odmah organizirati uklanjanje Mehanizacije Izvođača i Privremenih Radova xx xxxxx i trošak Izvođača. Međutim, ako Izvođač propusti ukloniti bilo koji predmet Mehanizacije Izvođača i/ili Privremenih Radova specificiranih u toj obavijesti, ili ako je Izvođač propustio neko plaćanje koje duguje Naručitelju, ti predmeti mogu biti prodani xx xxxxxx Naručitelja (bez obveze Naručitelja da postigne najbolju cijenu). Iznos od prodaje zadržat će Naručitelj (ali bez obveze Naručitelja da ga investira) i doznačiti na račun Izvođača u skladu s Člankom 15.4 (c). Na kraj Članka dodaje se sljedeći stavak: Naručitelj će raskinuti Ugovor tijekom njegova trajanja ako: 1. je Ugovor značajno izmijenjen, što bi zahtijevalo novi postupak nabave na temelju članka 321. Zakona o javnoj xxxxxx (NN 120/16), 2. je Xxxxxxx morao biti isključen iz postupka javne nabave zbog postojanja osnova za isključenje iz članka 251. stavak 1. Zakona o javnoj xxxxxx (NN 120/16), 3. se Ugovor nije trebao dodijeliti Izvođaču zbog ozbiljne povrede obveza iz osnivačkih Ugovora i Direktive 2014/24/EU, a xxxx xx utvrđena presudom Suda Europske unije u postupku iz članka 258. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, 4. se Ugovor nije trebao dodijeliti Izvođaču zbog ozbiljne povrede odredaba Zakona o javnoj xxxxxx (NN 120/16), a xxxx xx utvrđena pravomoćnom presudom nadležnog upravnog suda. |
16. Obustava i raskid xx xxxxxx Izvođača | |
16.2 Raskid xx xxxxxx Izvođača | Briše se točka (b) prvog stavka ovog Članka. Točku (d) mijenja se i glasi: (d) Naručitelj u bitnome ne izvršava svoje obveze iz Ugovora na način da materijalno (značajno) i nepovoljno utječe na ekonomsku ravnotežu Ugovora i/ili mogućnost Izvođača da ispuni Ugovor, ... |
17. Rizik i odgovornost | |
17.3 Rizici Naručitelja | Prvi red ovog Članka mijenja se i glasi: Rizici na koje se poziva Članak 17.4 [Posljedice rizika naručitelja] ispod, ukoliko neposredno utječu na izvođenje Radova u Republici Hrvatskoj jesu: |
17.7 Izvođačeva briga za postojeće objekte | Dodaje se Članak 17.7: Izvođač ima potpunu odgovornost za brigu o onim dijelovima postojećih objekata navedenih u Tehničkim specifikacijama od datuma preuzimanja u posjed do datuma predaje Naručitelju (ako je predaja nakon datuma navedenog u Potvrdi o preuzimanju). Ako dođe do bilo kakvog uništenja (propasti) ili oštećenja na dijelovima postojećih objekata u vrijeme dok je Izvođač odgovoran za brigu o njima, zbog bilo kojeg uzroka nenavedenog u Članku 17.3 [Rizici Naručitelja] ili za koje je Naručitelj odgovoran po Zakonu, Izvođač će nadoknaditi štetu (stvarnu štetu i izmaklu korist) xx xxxxx i trošak Izvođača. |
18. Osiguranje | |
18.1 Opći zahtjevi za osiguranje | Mijenja se prva rečenica šestog stavka ovog Članka tako da glasi: Odgovarajuća Ugovorna strana koja ugovara osiguranje dostavit će drugoj Ugovornoj strani, u rokovima koji su navedeni u Dodatku ponudi (računano od obavijesti o Datuma početka), sljedeće: Dodaje se novi stavak na kraju ovog Članka: Izvođač je ovlašten ugovoriti osiguranja u vezi Ugovora, uključujući bez ograničenja osiguranja navedena u Članku 18 [Osiguranje]. |
18.2 Osiguranje Radova i Mehanizacije Izvođača | Dodaje se na kraju ovog Članka: Izvođač je odgovoran obavijestiti osiguravajuće društvo o bilo kakvoj promijeni u prirodi, opsegu ili planu izvođenja Radova i osigurati adekvatnost pokrića osiguranja kroz cijelo vrijeme razdoblja Ugovora. |
18.4 Osiguranje Osoblja Izvođača | Dodaje se tekst nakon prvog stavka ovog Članka: Smatra se da obvezno osiguranje Osoblja, provedeno u skladu sa Zakonom ili ekvivalentno osiguranje u domicilnoj zemlji Izvođača, zadovoljava temeljne zahtjeve osiguranja Izvođačevog Osoblja. Ako nije tako, Izvođač će napraviti sve što je potrebno da udovolji Zakonu. Međutim, Xxxxxxx može imati dodatno osiguranje svog Osoblja. |
19. Viša xxxx | |
19.4 Posljedice Više sile | Točka (b) mijenja se i glasi: „ plaćanje svih takvih Troškova, uključujući i troškove popravaka ili zamjene Radova i/ili Sredstava oštećenih ili uništenih djelovanjem Više sile, ako nisu pokriveni policom osiguranja sukladno Članku 18.2 [Osiguranje Radova i Mehanizacije Izvođača], ako je okolnost ili događaj one vrste xxxx xx opisana u točkama (i) do (iv) Članka 19.1. [Definicija Više sile] i ako se slučaj iz točke (ii) do (iv) dogodio u Zemlji.” |
20. Potraživanja, sporovi i sud | |
20.2 Imenovanje Vijeća za rješavanje sporova | Mijenja se stavak 1. u cijelosti, na način da se prva rečenica briše i zamjenjuje sljedećom: Ugovorne strane su dužne, a prije započinjanja sudskog postupka iz Članka 20.6. ovog Ugovora, svaki postojeći spor koji proizlazi iz ovog Ugovora i u vezi s njim, uključujući i sporove koji se odnose na pitanja valjanog nastanka, povrede ili prestanka ovog Ugovora, kao i na pravne učinke koji iz toga proistječu, podnijeti na rješavanje VRS-u u skladu s Člankom 20.4.. Briše se tekst 2. rečenice 1. stavka i glasi: Ugovorne strane zajedno imenuju VRS u roku od 28 xxxx xxxxx što je jedna Ugovorna strana obavijestila drugu Ugovornu stranu o svojoj namjeri uputiti spor VRS-u u skladu s člankom 20.4. Stavak 5. mijenja se i glasi: Dogovor između Ugovornih strana i jednog člana („miritelj“) ili svakog od tri člana može sadržavati Opće uvjete Sporazuma o rješavanju sporova koji su priloženi Općim uvjetima „Uvjeta Ugovora o građenju″ Prvo izdanje 1999. izdano xx xxxxxx Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils (FIDIC), Stavci od 7. do 10. mijenjaju xx x xxxxx: Ako se bilo kada Ugovorne strane tako dogovore, one mogu imenovati odgovarajuće kvalificiranu osobu ili osobe da zamijene jednog ili više članova VRS- a. Osim ako Ugovorne strane ne dogovore drugačije, ovo imenovanje stupit će na snagu ako neki član odbije ili ne može postupati zbog smrti, invaliditeta, ostavke ili prestanka imenovanja. Zamjena se imenuje na isti način koji je zahtijevan za imenovanje prvobitnog člana ili dogovorno, kao što je opisano u ovom članku. Imenovanje nekog člana prestaje međusobnim dogovorom obiju Ugovornih strana, ali ne jednostranim postupkom Naručitelja ili Izvođača. Osim ako Ugovorne strane nisu dogovorile drugačije, imenovanje VRS-a (što uključuje svakog člana) prestaje kada VRS xxxxxx odluku o sporu koji mu je povjeren temeljem članka 20.4 [Ishođenje odluke Vijeća za rješavanje sporova], osim ako VRS-u temeljem članka 20.4 do tada nisu povjereni drugi sporovi, u kojem slučaju će odgovarajući datum biti xxx xxxx VRS xxxxxx odluke o xxx sporovima. |
20.4. Ishođenje Odluke Vijeća za rješavanje sporova (Odluka VRS) | Stavak 1. mijenja se i glasi: Ako dođe do spora (bilo koje vrste) između Ugovornih strana u vezi s Ugovorom ili izvođenjem Radova, uključujući sve sporove u vezi s potvrdom, odlukom, uputom, mišljenjem ili procjenom Inženjera, nakon imenovanja VRS-a temeljem članka 20.2 [Imenovanje vijeća za rješavanje sporova] i 20.3 [Nepostojanje sporazuma o vijeću za rješavanje sporova] svaka Ugovorna strana može se, radi donošenja odluke, u pisanom obliku obratiti VRS-u uz primjerak drugoj Ugovornoj strani i Inženjeru. U ovom obraćanju će biti navedeno da je predano temeljem ovog članka. |
Stavak 4. mijenja se i glasi: | |
Unutar 84 xxxx od primitka pisma o obraćanju VRS-u ili od primitka predujma iz članka 6 Dodatka – Opći uvjeti Sporazuma za rješavanje sporova koji su priloženi Općim uvjetima „Uvjeta Ugovora o građenju″ Prvo izdanje 1999. izdano xx xxxxxx Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils (FIDIC),, ovisno o tome koji je kasniji, ili unutar nekog drugog roka koji predloži VRS i koji prihvate obje Ugovorne strane, VRS će donijeti odluku koja xxxx biti obrazložena i u kojoj xxxx biti naznačeno da se donosi temeljem ovog članka. Međutim, ako niti jedna Ugovorna strana nije u cijelosti platila račune koje je izdao svaki član temeljem članka 6 Dodatka, VRS nije dužno donijeti odluku sve dok ti računi nisu plaćeni u cijelosti. Odluka je obvezujuća za obje Ugovorne strane i one su je dužne odmah izvršiti, osim ako bude izmijenjena u nagodbi ili dolje opisanoj sudskoj odluci. Osim ako se već nije odustalo od Ugovora ili je Ugovor raskinut, Izvođač xx xxxxx nastaviti s Radovima u skladu s Ugovorom. | |
U drugoj rečenici stavka 6. ovog Članka, briše se riječ „arbitražu“ i zamjenjuje se riječima „sudski postupak“. | |
20.5. Sporazumno | U prvoj rečenici ovog Članka riječ: „arbitraže“ zamijenjuje se riječima „sudskog |
rješenje spora | postupka“. |
U drugoj rečenici ovog Članka riječ: „arbitraža“ zamijenjuju se riječima „sudski | |
postupak“ | |
20.6 Sud | Mijenja se naslov ovog Članka „Arbitraža“ tako da xxxx glasi „Sud“ Prvi stavak mijenja se i glasi: Osim ako su riješeni sporazumno, svi sporovi koji proizlaze iz ovog Ugovora i u vezi s njim, uključujući i sporove koji se odnose na pitanja valjanog nastanka, povrede ili prestanka ovog Ugovora, kao i na pravne učinke koji iz toga proistječu, konačno će se riješiti riješiti pred stvarno nadležnim sudom u Bjelovaru. U prvoj rečenici stavka 2. ovog Članka, briše se riječi: „arbitražni suci imaju“ i zamjenjuju riječima „sud ima“. U drugoj rečenici stavka 2. ovog Članka, riječ „arbitrima“ zamjenjuju se riječju „sudom“. U prvoj rečenici stavka 3. ovog Članka, riječ „arbitrima“ zamjenjuje se riječju „sudom“ |
U drugoj rečenici stavka 3. ovog Članka, riječ „arbitraža“ zamjenjuje se riječju „sudu“ U prvoj rečenici stavka 4. ovog Članka, riječ „arbitraža“ zamjenjuje se riječima „sudski postupak“. U drugoj rečenici stavka 4. ovog Članka, riječ „arbitražni“ zamjenjuje se riječju „sudski“. | |
20.7. Nepoštivanje odluke VRS-a | U ovom članku riječi „arbitražu“ i „arbitraža“ zamjenjuju se riječima „sudski postupak“ i „sud“. |
20.8. Prestanak imenovanja VRS-x | X xxxxx (b) ovog Članka, riječ „arbitraža“ zamjenjuju se riječima: „sudski postupak“ i „sud“. |
KNJIGA 2
UGOVORNA DOKUMENTACIJA
Dio 4
Ogledni obrasci Sporazuma o rješavanju sporova
i
Sporazuma o Vijeću za rješavanje sporova
OGLEDNI OBRAZAC
SPORAZUMA O RJEŠAVANJU SPOROVA
< za jednočlani VRS >
Ime i detalji Ugovora Ime i adresa Naručitelja Ime i adresa Izvođača
Ime i adresa Člana
Budući da su Naručitelj i Izvođač sklopili Xxxxxx i žele zajedno imenovati Xxxxx koji bi djelovao kao jedini presuditelj koji se također naziva „VRS″.
Naručitelj, Izvođač i Član zajedno usuglašavaju sljedeće:
1. Uvjeti ovog Sporazuma o rješavanju sporova obuhvaćaju „Opće uvjete Sporazuma o rješavanju sporova″ koji su priloženi Općim uvjetima „Uvjeta Ugovora o građenju″ Prvo izdanje 1999. izdano xx xxxxxx Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils (FIDIC), i sljedećih odredaba. U xxx odredbama, koje uključuju izmjene i dodatke Općim uvjetima Sporazuma o rješavanju sporova, riječi i izrazi imaju isto značenje kao što im je dodijeljeno u Općim uvjetima Sporazuma o rješavanju sporova.
2. [Detalji izmjena Općih uvjeta Sporazuma o rješavanju sporova, ako postoje. Primjerice:
3. U procesnim pravilima priložnima Općim uvjetima Sporazuma o rješavanju sporova, Pravilo se briše i zamjenjuje s: „...″]
4. U skladu s Člankom 6. Općih uvjeta Sporazuma o rješavanju sporova, Članu će biti plaćena naknada od
kuna po danu.
5. S obzirom na ove naknade i ostala plaćanja xxxx xx izvršiti Naručitelj i Izvođač u skladu s Člankom 6. Općih uvjeta Sporazuma o rješavanju sporova, Xxxx se obvezuje djelovati kao VRS (kao presuditelj) u skladu sa Sporazumom o rješavanju sporova.
6. Naručitelj i Izvođač solidarno se obvezuju platiti Člana s obzirom na izvršenje tih usluga, u skladu s Člankom 6. Općih uvjeta Sporazuma o rješavanju sporova.
7. Sporazum o rješavanju sporova podliježe mjerodavnom pravu Republike Hrvatske.
U ime i za račun Naručitelja | U ime i za račun Izvođača | Član |
Potpis: | Potpis: | Potpis: |
Ime i prezime: | Ime i prezime: | Ime i prezime: |
Datum: | Datum: | Datum: |
Pečat: | Pečat: |
[*Dodati kratki opis ili naziv spora.]
OGLEDNI OBRAZAC
SPORAZUMA O VIJEĆU ZA RJEŠAVANJE SPOROVA
< za svakog člana tročlanog VRS-a >
Naziv i detalji Ugovora: Ime i adresa Naručitelja: Ime i adresa Izvođača: Ime i adresa Člana:
Budući da su Naručitelj i Izvoditelj sklopili Xxxxxx i žele zajedno imenovati Xxxxx koji bi djelovao kao jedna od tri osobe koje se zajedno nazivaju „VRS″ [i žele da Član djeluje kao predsjedavajući VRS-a] da presudi u sporu koji je nastao u vezi s *.
Naručitelj, Izvođač i Član zajedno usuglašavaju sljedeće:
1. Uvjeti ovog Sporazuma o rješavanju sporova obuhvaćaju «Opće uvjete Sporazuma o rješavanju sporova» koji su priloženi Općim uvjetima „Uvjeta Ugovora o građenju″ Prvo izdanje 1999. izdano xx xxxxxx Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils (FIDIC), i sljedećih odredaba. U xxx odredbama, koje uključuju izmjene i dodatke Općim uvjetima Sporazuma o rješavanju sporova, riječi i izrazi imaju isto značenje kao što im je dodijeljeno u Općim uvjetima Sporazuma o rješavanju sporova.
2. [Detalji izmjena Općih uvjeta Sporazuma o rješavanju sporova, ako postoje.]
3. U skladu s Člankom 6. Općih uvjeta Sporazuma o rješavanju sporova, Članu će biti plaćena naknada od
kuna po danu.
4. S obzirom na ove naknade i ostala plaćanja xxxx xx izvršiti Naručitelj i Izvođač u skladu s Člankom 6. Općih uvjeta Sporazuma o rješavanju sporova, Xxxx se obvezuje djelovati, xxxx xx opisano u ovom Sporazumu o rješavanju sporova, kao jedna od tri osobe koje zajedno djeluju kao VRS.
5. Naručitelj i Izvođač zajedno i solidarno se obvezuju platiti Člana s obzirom na izvršenje tih usluga, u skladu s Člankom 6. Općih uvjeta Sporazuma o rješavanju sporova.
6. Sporazum o rješavanju sporova podliježe mjerodavnom pravu Republike Hrvatske.
U ime i za račun Naručitelja | U ime i za račun Izvođača | Član |
Potpis: | Potpis: | Potpis: |
Ime i prezime: | Ime i prezime: | Ime i prezime: |
Datum: | Datum: | Datum: |
Pečat: | Pečat: |
[*Dodati kratki opis ili naziv spora.]