PLIN KONJŠČINA d.o.o., 49282 Konjščina, Bistrička cesta 1., OIB: 92671926569, kojeg zastupa direktor Stjepan Ščapec (u daljnjem tekstu: OPSKRBLJIVAČ)
PLIN KONJŠČINA d.o.o., 49282 Konjščina, Xxxxxxxxx xxxxx 0., XXX: 92671926569, kojeg zastupa direktor Xxxxxxx Xxxxxx (u daljnjem tekstu: OPSKRBLJIVAČ)
i
Tvrtka, Adresa, Poštanski broj, OIB: , suvlasnik/Korisnik zajedničke kotlovnice, adresa kojeg zastupa (u daljnjem tekstu: KRAJNJI KUPAC)
UGOVOR O OPSKRBI PLINOM KORISNIKA ZAJEDNIČKE KOTLOVNICE (IZ KATEGORIJE PODUZETNIŠTVO)
br: / .
Članak 1.
Ovim Ugovorom o opskrbi prirodnim plinom (u daljnjem tekstu: UGOVOR) uređuju se odnosi između OPSKRBLJIVAČA i KRAJNJEG KUPCA u pogledu energetske suglasnosti i priključnog kapaciteta, kvalitete usluge i kvalitete plina, uvjeta opskrbe plinom, vremena i mjesta isporuke, količine plina, cijene plina, očitavanja mjernih uređaja, načina obračuna i plaćanja isporučenog plina, Ugovora o opskrbi zajedničke kotlovnice, Sporazuma o raspodjeli isporučene energije plina zajedničkoj kotlovnici na obračunskom mjernom mjestu te ostalih međusobnih odnosa sukladno Općim uvjetima opskrbe plinom (u daljnjem tekstu: OPĆI UVJETI) objavljenih na mrežnim stranicama OPSKRBLJIVAČA.
Članak 2.
Ugovorne strane utvrđuju osnovne podatke o obračunskim mjernim mjestima KRAJNJEG KUPCA:
Identifikacijska oznaka obračunskog mjernog mjesta (OMM): | |
Naziv OMM: | |
Adresa OMM: | |
Broj energetske suglasnosti: | |
20027397 | |
Priključni kapacitet (kWh/h): | |
Namjena potrošnje plina: | |
Postojanje alternativnih goriva: | |
Ugovorena količina za godišnje razdoblje (kWh): | |
Broj ugovora o opskrbi plinom zajedničke kotlovnice |
Članak 3.
(1) OPSKRBLJIVAČ se obvezuje opskrbu KRAJNJEG KUPCA obavljati pouzdano i kvalitetno, te isporučivati prirodni plin standardne kvalitete propisne OPĆIM UVJETIMA.
(2) Utvrđivanje kvalitete plina na ulazima u distribucijski sustav, koji su ujedno i izlazi iz transportnog sustava obveza je Operatora transportnog sustava, a Operator distribucijskog sustava (OPERATOR) odgovoran je za praćenje parametara kvalitete plina
(3) Ako je KRAJNJI KUPAC nezadovoljan kvalitetom plina može podnijeti pisani prigovor, a OPERATOR se obvezuje u roku od 2 radna dana od primitka prigovora dostaviti očitovanje o okolnostima koje su utjecale na kvalitetu plina.
(4) Kvaliteta opskrbe plinom obuhvaća pouzdanost isporuke, kvalitetu plina i kvalitetu usluge, a prati se primjenom propisanih standarda kvalitete opskrbe, te ostvarenih pokazatelja kvalitete opskrbe.
(5) KRAJNJI KUPAC i korisnik distribucijskog sustava ima pravo na razinu kvalitete opskrbe plinom propisanu standardima kvalitete opskrbe i kriterijima usklađenosti, sukladno OPĆIM UVJETIMA.
(6) Na zahtjev KRAJNJEG KORISNIKA, radi neispunjavanja garantiranog standarda kvalitete opskrbe Operator distribucijskog sustava je dužan isplatiti nadoknadu, sukladno Tablici 2. iz Priloga 2. ovih OPĆIH UVJETA..
(7) KRAJNJI KUPAC je odgovoran za sigurnost, pogon i tehničku ispravnost svojih plinskih uređaja i instalacija
(8) Energetskom subjektu Plin Konjščina d.o.o. prestaje odgovornost i kompetencije na mjestu razgraničenja, a to je obračunsko mjerno mjesto, gdje prestaje obveza jednog energetskog subjekta (Opskrbljivača plinom) i počinje područje energetskog subjekta iz područja toplinarstvo.
Članak 4.
(1) OPSKRBLJIVAČ se obvezuje opskrbljivati KRAJNJEG KUPCA količinom koja je ugovorena za razdoblje iz članka 2. UGOVORA.
(2) Iznimno od stavka 1. ovog članka OPSKRBLJIVAČ može smanjiti ili ograničiti isporuku plina u slučaju kriznih stanja sukladno Uredbi o sigurnosti opskrbe prirodnim plinom, Odluci o proglašenju kriznih stanja i Mjerama za otklanjanje kriznog stanja u opskrbi plinom ili pak nekim drugim poremećajima u opskrbi plinom. Ugovorne strane su suglasne da se OPSKRBLJIVAČA oslobađa preuzetih obveza u pogledu opskrbe plinom za vrijeme trajanja više sile, poremećaja rada distribucijskog sustava i drugih izvanrednih okolnosti, kao i u slučajevima neispravnosti i kvarova na uređajima, planiranih radova te ostalih okolnosti na koje nije mogao utjecati.
(3) Isporuka plina obavlja se na mjernom mjestu KRAJNJEG KUPCA, a započinje od .. godine.
Članak 5.
(1) Varijabilni dio cijene je jedinična cijena plina izražena u kn/kWh, a uključuje nabavu, transport, skladištenje i opskrbu plinom. Obzirom da se nabava plina od veledobavljača obračunava u EUR i preračunava u HRK prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke (HNB), Ugovorne strane zaključuju promjenjivu jediničnu cijenu koja u trenutku sklapanja ovog Ugovora iznosi kn/kWh.
(2) Regulirani dio cijene odnosi se na naknadu za distribuciju koja se sastoji od tarifnih stavki Ts1 i Ts2 sukladno Odluci o iznosu tarifnih stavki za distribuciju plina (NN 127/17). Regulirani iznos za Ts1 u 2020. godini iznosi za TM3 = kn/kWh.
(3) Cijena opskrbe plinom sastoji se od cijene za isporučenu energiju i cijene fiksne mjesečne naknade.
(4) Cijena opskrbe prirodnim plinom predstavlja poslovnu tajnu ugovornih strana.
(5) KRAJNJI KUPAC može pisanim putem na adresu OPSKRBLJIVAČA, ili telefonom na broj: 049/226-426, 049/375-095 ili e-mailom na adresu: xxxx@xxxx-xxxxxxxxx.xx uz naznaku identifikacijskog broja obračunskog mjernog mjesta, zatražiti informaciju o važećim cijenama ili naknadama, potrošnji plina i povezanim troškovima isporuke plina.
Članak 6.
(1) Očitanje plinomjera radi utvrđivanja količine preuzetog plina na obračunskom mjernom mjestu KRAJNJEG KUPCA obavljat će Plin Konjščina d.o.o. u funkciji operatora distribucijskog sustava (u daljnjem tekstu: OPERATOR), te temeljem Sporazuma o raspodjeli isporučene energije plina zajedničkoj kotlovnici na OMM, obavljati raspodjelu ukupne isporučene energije plina zajedničkoj kotlovnici utrošene za proizvodnju toplinske energije s obzirom na udio grijanog prostora korisnika iz kategorije poduzetništvo u ukupnom grijanom prostoru građevine.
(2) Energija isporučenog plina, utvrđuje se kao umnožak količine plina utvrđene prema članku 56. MREŽNIH PRAVILA, te iznosa ogrjevne vrijednosti isporučenog plina, utvrđene sukladno članku 57. MREŽNIH PRAVILA i izražava se kao cjelobrojna vrijednost u kWh.
(3) Plinski priključak, xxxxxxxxx i druga mjerna oprema te oprema za regulaciju tlaka na obračunskom mjestu sastavni je dio distribucijskog sustava i vlasništvo OPERATORA, a OPERATOR je dužan o svom trošku istu održavati i umjeravati.
(4) KRAJNJI KUPAC dužan je OPERATORU omogućiti pristup do priključka i obračunskog mjernog mjesta, a ako to ne omogući, OPERATOR nakon dva uzastopna pokušaja ima pravo ograničiti ili obustaviti isporuku plina.
Članak 7.
(1) Na temelju očitanih stanja plinomjera OPSKRBLJIVAČ će u skladu s aktualnom cijenom iz članka 5. UGOVORA dostaviti račun s navođenjem roka plaćanja od 15 dana od kraja obračunskog razdoblja.
(2) Za kašnjenje u plaćanju OPSKRBLJIVAČ će obračunati zakonsku zateznu kamatu sa rokom plaćanja od 15 dana od kraja obračunskog razdoblja.
(3) Ako KRAJNJI KUPAC ne plati dospjelu obvezu, OPSKRBLJIVAČ će dostaviti pisanu opomenu, ukoliko u roku iz opomene ne podmiri dospjelu obvezu, dostavit će pisanu obavijest o obustavi isporuke plina, s krajnjim rokom podmirenja dospjele obveze od tri (3) dana.
(4) Ako KRAJNJI KUPAC ne plati svoje novčane obveze ni nakon isteka roka iz stavka 3. ovog članka OPSKRBLJIVAČ će dati nalog OPERATORU da KRAJNJEM KUPCU obustavi daljnju isporuku plina.
(5) Nakon podmirenja svih troškova povezanih s ograničenjem ili obustavom isporuke te ispunjenja tehničkih i sigurnosnih uvjeta, OPSKRBLJIVAČ će u roku od dva (2) dana od dana podmirenja obveza od OPERATORA zatražiti nastavak isporuke plina sukladno čl. 77. MREŽNIH PRAVILA.
Članak 8.
(1) Ako KRAJNJI KUPAC dotadašnji vlasnik u roku od 30 dana od dana promjene vlasništva nije podnio zahtjev za raskid ugovora, OPSKRBLJIVAČ može na zahtjev novog vlasnika putem ovlaštenog predstavnika korisnika zajedničke kotlovnice, uz predočenje odgovarajućih isprava sklopiti ugovor o opskrbi s danom zadnjeg obračuna nakon podmirenja svih novčanih obveza vezanih uz to mjerno mjesto.
(2) Kod promjene vlasništva građevine KRAJNJI KUPAC dotadašnji vlasnik građevine dužan je u roku od 30 dana od promjene vlasništva podnijeti zahtjev za raskid ovog UGOVORA uz predočenje odgovarajuće isprave putem ovlaštenog predstavnika korisnika zajedničke kotlovnice.
(3) Ako KRAJNJI KUPAC dotadašnji vlasnik u roku od 30 dana od dana promjene vlasništva nije podnio zahtjev za raskid ugovora, OPSKRBLJIVAČ može na zahtjev novog vlasnika uz predočenje odgovarajućih isprava sklopiti ugovor o opskrbi s danom zadnjeg obračuna nakon podmirenja svih novčanih obveza vezanih uz to mjerno mjesto .
Članak 9.
(1) Sklapanjem ovog UGOVORA ugovorne strane se obvezuju da tijekom važenja UGOVORA u cijelosti prihvaćaju odredbe Općih uvjeta opskrbe plinom (NN 50/18, 88/19, 39/20), uvjeta opskrbljivača plinom, Mrežnih pravila plinskog distribucijskog sustava (NN 50/18, 88/19, 36/20), Mrežnih pravila transportnog sustava (NN 50/18, 31/19, 89/19,36/20), Pravila o organizaciji tržišta plina (NN 50/18), Metodologije utvrđivanja tarifnih stavki za transport prirodnog plina (NN 48/18 i 58/18), Metodologije utvrđivanja tarifnih stavki za distribuciju plina (NN 48/18), Metodologije utvrđivanja tarifnih stavki za javnu opskrbu plinom i zajamčenu opskrbu (NN 34/18, 14/20), Metodologije utvrđivanja cijene nestandardnih usluga za transport plina, distribuciju plina, skladištenje plina i javnu uslugu opskrbe plinom (NN 48/18, 25/19) i Metodologije utvrđivanja cijene energije uravnoteženja plinskog sustava (NN 49/16)
(2) Trošarina za prirodni plin nije uključena u cijenu opskrbe prirodnim plinom i predstavlja zasebnu stavku koju OPSKRBLJIVAĈ obračunava sukladno Zakonu o trošarinama i Pravilniku o trošarinama.
(3) Ukoliko dođe do promjene zakonskih i podzakonskih akata koji se odnose na ovaj UGOVOR u dijelu regulirane cijene, isti će se uskladiti s novim zakonskim propisima obavještavanjem KRAJNJEG KUPCA bez sklapanja aneksa ovom
UGOVORU.
(4) Ovaj UGOVOR može se izmijeniti uz obostranu suglasnost ugovornih strana u pisanom obliku ili promjenom zakonske regulative plinskog gospodarstva.
(5) Ovaj UGOVOR raskida se podnošenjem pismenog podneska najmanje 15 dana prije nadnevka s kojim se želi raskinuti, prestankom jedne od ugovornih strana ili nastupom drugih okolnosti relevantnih za primjenu ovog UGOVORA sukladno ĉl. 11. do 15. OPĆIH UVJETA. Ukoliko za vrijeme trajanja ovog ugovora KRAJNJI KUPAC prekine ovaj ugovor dužan je pored pravovremenog obavještavanja, OPSKRBLJIVAĈU nadoknaditi i štetu koja se računa u visini 30% prosječne cijene opskrbe prirodnim plinom na nepreuzete, a ugovorene količine plina.
(6) OPSKRBLJIVAĈ će prihvatiti raskid ovog UGOVORA pod uvjetom da je KRAJNJI KUPAC podmirio sve svoje novčane obveze koje su proizašle tijekom njegove primjene.
Članak 10.
(1) Ovaj UGOVOR sklapa se na neodređeno vrijeme s primjenom od . godine. UGOVOR se smatra važećim sukladno Zakonu o obveznim odnosima ukoliko KRAJNJI KUPAC podmiruje obveze s naslova opskrbe prirodnim plinom na obračunskom mjestu iz čl. 2. ovog UGOVORA odnosno ako u roku od trideset (30)
dana od dana zaprimanja UGOVORA, pisanim putem ne iskaže primjedbe na ponuđeni UGOVOR ili izričito ne odbije UGOVOR.
(2) KRAJNJI KUPAC obvezan je uz zaključivanje UGOVORA uručiti OPSKRBLJIVAČU instrument osiguranja plaćanja, kao jamstvo urednog plaćanja, u obliku obične zadužnice, solemnizirane kod javnog bilježnika na iznos od 0 kn. Dostava instrumenata osiguranja plaćanja predstavlja bitan sastojak UGOVORA.
(3) Ako ugovorne strane ne mogu ugovorne odnose riješiti međusobnim sporazumom, u slučaju spora ugovara se mjesna nadležnost stvarno nadležnog suda u Zlataru.
(4) Ovaj UGOVOR sklopljen je u dva (2) istovjetna primjerka, od po jedan (1) za svaku ugovornu stranu.
KRAJNJI KUPAC: | OPSKRBLJIVAČ: Direktor: |
Xxxxxxx Xxxxxx, struč.spec.ing.aedif. | |
U ,dana godine |