Contract
1. Uvod
1.1 Ovim Opštim uslovima i odredbama (u daljem tekstu: „Opšti uslovi“) definisani su uslovi pod kojima Industrial Battery Systems – IBS d.o.o. (u daljem tekstu: „IBS“), sa jedne strane, prihvata porudžbine za kupovinu proizvoda od svojih komitenata (u daljem tekstu: „Kupac“), xx xxxxx xxxxxx. Pod proizvodima se podrazumeva sva roba i oprema koju IBS isporučuje Kupcima. Prodaja proizvoda xx xxxxxx IBS xx Xxxxx, i s xxx povezana prava i obaveze strana, uređena su isključivo ovim Opštim uslovima, koji predstavljaju sastavni deo svih profaktura-predračuna, ponuda i ostale dokumentacije koju IBS dostavlja Kupcu, u zavisnosti od slučaja, na osnovu kojih IBS prihvata porudžbine za isporuku proizvoda.
1.2 Ovi Opšti uslovi imaju prednost nad svim drugim uslovima i odredbama koje utvrdi Kupac, čak i ako IBS izričito ne odbaci te uslove i odredbe koje utvrdi Kupac. Odstupanja od Opštih uslova xxxx samo ako ih IBS prethodno potvrdi pisanim putem.
1.3 Nikakvi usmeni sporazumi, izjave ili obaveze ovlašćenih distributera, zastupnika ili zaposlenih u IBS- u neće biti obavezujući za IBS osim ako nisu potvrđeni u pisanom obliku.
2. Opis proizvoda
2.1 Informacije ili podaci o karakteristikama i/ili tehničkim specifikacijama proizvoda, koji su navedeni u ponudama, reklamnom materijalu, katalozima, brošurama i fotografijama su neobavezujući, osim ako su izričito označeni kao obavezujući. Neznatna odstupanja u skicama/crtežima proizvoda, ili u gabaritima kapacitetu, snazi ili nekim drugim veličinama koje karakterišu proizvod, smatraju u potpunosti prihvaćenim xx xxxxxx Kupac ukoliko se data odstupanja nalaze u okviru standardnih tolerancija navedenih u tehničkoj dokumentaciji/katalozima, i/ili su odstupanja rezultat izmena usled usavršavanja proizvoda i inovacija, pri čemu takva odstupanja ne utiču negativno na performanse i životni vek proizvoda niti ometaju ugradnju proizvoda u gabarite zadate xx xxxxxx kupca.
2.2 IBS može vršiti promene u proizvodima koji su poručeni, bez obaveze da izvrši iste promene u bilo kom Proizvodu koji je bio proizveden i spreman za isporuku pre usvajanja tih promena. U bilo kom trenutku pre isporuke bilo kojih proizvoda koje je poručio Kupac (pod uslovom da je IBS potvrdio tu porudžbinu) proizvodi su podložni promenama u smislu njihove izrade i dizajna, xxxx xxxx ugroziti ispravno funkcionisanje proizvoda ili njegovu namenu i ugradnju xxxx xx Kupac planirao u trenutku xxxx xx ugovor sklopljen ili narudžbina prihvaćena, bez davanja Kupcu prethodnog obaveštenja o tome. Takve izmene neće predstavljati razlog za upućivanje reklamacija IBS-u i neće ovlašćivati Kupca da otkaže porudžbinu.
2.3 Skice i tehnička dokumentacija koji se dostavljaju Kupcu u vezi proizvoda ostaju vlasništvo IBS. Njih Kupac može koristiti isključivo radi instalacije, upotrebe i održavanja proizvoda i ne mogu se koristiti ni na koji drugi način (kao što bi bila izrada/proizvodnja prikazanih ili opisanih predmeta xx xxxxxx drugih subjekata), oni se ne mogu kopirati, prenositi ili saopštavati trećim licima, osim ukoliko Kupac dobije pismenu saglasnost od IBS.
3. Ponude, zaključenje ugovora
3.1 Ugovor između IBS i Kupca stupa na snagu samo po izdavanju odgovarajućeg dokumenta xx xxxxxx IBS (profakture, i slično) kojim se potvrđuje porudžbina xxxx xx dostavio Kupac. Kupac xxxx potvrditi ili odbiti taj dokument u roku od dva (2) xxxx po njegovom prijemu, u suprotnom će se dokument smatrati implicitno prihvaćenim. Bilo izričito ili implicitno, prihvatanje dokumenta koji je izdao IBS će se smatrati prihvatanjem Opštih uslova, koji će biti jedini dokument kojim se uređuje ugovorni odnos između ugovornih strana.
3.2 Nakon što IBS prihvati i potvrdi porudžbinu za neki proizvod izdavanjem dokumenta, Kupac ne može da otkaže, odloži ili smanji količinu proizvoda xxxx xx poručio bez prethodnog pisanog odobrenja IBS, i uz plaćanje naknade za otkazivanje porudžbine koju će utvrditi IBS po sopstvenom nahođenju.
4. Isporuka i uslovi isporuke
4.1 Rok isporuke koji navede IBS u dokumentu kojim se potvrđuje porudžbina, je dat okvirno i nije obavezujući, osim ako datum isporuke nije izričito naveden kao obavezujući. Bilo kakvo kašnjenje u isporuci ne daje pravo Kupcu da otkaže porudžbinu ili da odbije da prihvati/ da primi Proizvode ili da odbije xx xxxxx Proizvode ukoliko IBS to nije potvrdio pismenim putem.
4.2 U slučaju nastupanja događaja Xxxx xxxx, svi obavezujući rokovi isporuke, koji su navedeni u potvrdi porudžbine, se produžavaju za period trajanja događaja Više sile, osim ako taj događaj ne bude trajao duže od 120 xxxx, u kom slučaju IBS može raskinuti porudžbinu/ porudžbine na čekanju. „Viša xxxx“ uključuje događaje van razumne kontrole bilo koje ugovorne strane, uključujući ratove, prirodne nepogode, epidemije ili pandemije, sankcije tj. zabranu uvoza, i sl.
4.3 IBS ima pravo da vrši delimične isporuke i da odvojeno fakturiše te isporuke.
4.4 Osim ako nije drugačije ugovoreno u pisanom obliku, sve isporuke proizvoda Kupcima će se vršiti po paritetu FCA magacin IBS, Beograd, Srbija (INCOTERMS 2020). Pošto IBS uputi obaveštenje da je neka pošiljka spremna za isporuku tj. preuzimanje, Kupac će u razumnom roku navesti tačan datum preuzimanja, xxxx xxxx biti duži xx xxxxx (7) kalendarskih xxxx od xxxx slanja obaveštenja IBS da je pošiljka spremna. Ukoliko Kupac ne učini tako, Kupac će IBS-u nadoknaditi troškove za usluge skladištenja, manipulacije i osiguranja uskladištene robe po istim cenama koje IBS plaća trećim licima za navedene usluge.
4.5 IBS poštuje standardne za pakovanjem robe koji se primenjuju prema načinu otpreme robe koji je odabran za Proizvode, što je najčešće kamionski transport kopnom. Pakovanja primerena otpremi robe morskim putem ili druge posebne vrste pakovanja mogu se obezbediti samo na izričit zahtev i na trošak Kupca.
5. Prava intelektualne svojine
5.1 Kada IBS obezbeđuje ili koristi softver trećih lica za prodaju ili nadzor nad korišćenjem proizvoda, taj softver je dat Kupcu u „viđenom stanju“, bez ikakvih izričitih ili implicitnih garancija u ime IBS.
5.2 Sva prava na dizajn tehničkih rešenja u projektima, patentna prava, autorska prava, trgovinske marke, brendove, know-how tj. inovacije koje imaju komercijalnu vrednost, softver i svu intelektualnu svojinu, zaštićena domaćim i međunarodnim zakonima i propisima (u daljem tekstu zbirno: „Intelektualna svojina“) u/ na svim Proizvodima su vlasništvo IBS, njenih zavisnih preduzeća ili davaoca licenci. IBS, njena zavisna preduzeća i davaoci licenci zadržavaju sva prava u i na Proizvode i Intelektualnu svojinu. Na osnovu ovih Opštih uslova ne daju se nikakva prava Kupcu, osim ako se Ugovorne strane nisu drugačije dogovorile o tome u pisanom obliku.
6. Cene
6.1 Osim ako nije drugačije dogovoreno u pisanom obliku, cene navedene u ponudi ili cenovniku IBS su na paritetu FCA magacin IBS, Beograd, Srbija (INCOTERMS 2020), validne na xxx fakturisanja ili xxx izdavanja profakture, u zavisnosti od slučaja, i bez poreza na dodatu vrednost po zakonskoj stopi. Cene ne uključuju nikakvo posebno pakovanje, osiguranje, prevoz, carinjenje, poreze ili druge troškove (npr. montiranje, puštanje u rad), osim ako nije drugačije dogovoreno u pisanoj formi.
6.2 IBS ima pravo da jednostrano izmeni/prilagodi dostavljene cenovnike u bilo kom trenutku shodno povećanju cene materijala.
6.3 Uzimajući u obzir da su cenovnici IBS prema svakom Kupcu formirani na osnovu očekivanih godišnjih količina koje će poručiti Kupac i/ili prometa koji je IBS ostvario sa Kupcem u prethodnoj kalendarskoj godini, u slučaju Kupac u tekućoj godini naručuje količine proizvoda koje su za 10% manje od očekivanih i/ili ostvaruje za 10% manji promet u odnosu na prethodnu kalendarsku godinu, IBS ima pravo da izmeni/prilagodi cene proizvoda bez prethodne najave Kupcu.
6.4 Ne dovodeći u pitanje prava navedena u članovima
6.2 i 6.3, IBS zadržava pravo da prilagodi saopštene cene, načelno zbog bilo kakvih promena u xxxxxx xxxxxxxx i/ili komponenti koje se koriste u Proizvodima, ili u cenama energije i/ili promena cena troškova prevoza i/ili cena radne snage, u svakom trenutku,
uključujući i one između datuma vršenja porudžbine i datuma fakturisanja. IBS će obavestiti Kupca o svakoj promeni cena najmanje petnaest (15) kalendarskih xxxx pre nego što xxx xxxxx na snagu. Ako Kupac bude uložio prigovor na povećanje cena u pisanoj formi i u roku od najkasnije deset (10) kalendarskih xxxx pre nego što povećanje cena stupi na snagu, povećanje cena neće stupiti na snagu. U xxx slučaju, IBS može raskinuti ugovor sa Kupcem upućivanjem pisanog obaveštenja o tome poslatog do xxxx posle kojeg bi planirano povećanje cena stupilo na snagu. Ukoliko Kupac ne uputi blagovremeni prigovor na povećanje cena i u pisanoj formi, to će se smatrati Kupčevom saglasnošću na povećanje cena.
7. Uslovi plaćanja
7.1 Plaćanja se vrše u celosti u skladu sa ugovorenim uslovima plaćanja navedenim u fakturama koje IBS dostavlja Kupcu. Plaćanja treba da se vrše bez ikakvih kompenzacija ili odbitaka bilo koje vrste, osim ako drugačije nije izričito ugovoreno. Ukoliko se prekorači rok za plaćanje, smatraće se da je Kupac u docnji, bez da je potrebno slanje obaveštenja ili podsetnika o tome xx xxxxxx IBS. Prihvatanje delimičnog plaćanja xx xxxxxx IBS xxxx xx smatrati njenim odricanjem od prava da joj se isplati dospeli ostatak iznosa fakture.
7.2 Ukoliko je Kupac u docnji, delimično ili u celosti, zatezna kamata se primenjuje od datuma dospeća nadalje po stopi od 5 procentnih poena iznad relevantne važeće bazične kamatne stope Narodne Banke Srbije za Kupce iz Srbije, odnosno Evropske centralne Banke za Kupce xxx xxxxxxx Srbije. Plaćanje te zatezne xxxxxx xxxx uticati na pravo IBS da joj se nadoknadi bilo kakva šteta, gubici i troškovi nastali zbog docnje Kupca.
7.3 U slučaju da Kupac primi Proizvode sa zakašnjenjem koje je nastalo krivicom Kupca ili xxxxx xxxxxx koju angažuje Kupca, zakašnjenje u prijemu Proizvoda ne odlaže datum plaćanja iskazan na fakturi IBS.
7.4 Kupcu se zabranjuje da odlaže plaćanje sa protiv- potraživanjima osim ako je to protiv-potraživanje priznato xx xxxxxx IBS ili je konačno presuđeno xx xxxxxx nadležnog suda.
7.5 IBS može zatražiti od Kupca da pribavi bankovnu garanciju, akreditiv ili sličan instrument (što bi bilo predmet odobrenja xx xxxxxx IBS) radi obezbeđenja plaćanja pre isporuke proizvoda. Svi rokovi isporuke koji su prethodno ugovoreni će biti validni od momenta kada kupac dostavi IBS odgovarajuću garanciju za obezbeđenje plaćanja.
7.6 Nedostatak određenih delova porudžbine koji nisu značajni za ispravno funkcionisanje proizvoda ili ugradnju i puštanje u rad, ili bilo kakva potraživanja Kupca na osnovu uslova garancije vis-a-vis IBS ne daje pravo Kupcu da odloži ili obustavi dospela plaćanja.
7.7 Ukoliko IBS ima saznanja o okolnostima koje pobuđuju ozbiljne sumnje u pogledu solventnosti ili boniteta Kupca, IBS ima pravo da odbije izvršenje ugovora tj narudžbine dok Kupac ne izmiri sva preostala dugovanja prema IBS po svim izdatim fakturama, ili dok ne obezbedi sredstvo obezbeđenja (kolateral) zbirno za sva dugovanja.
8. Preprodaja i izvoz
8.1 Preprodaja proizvoda drugim subjektima xx xxxxxx Kupca ili daljnji izvoz u druge zemlje, iziskuje, zbog regulatornih i razloga preuzimanja odgovornosti, pisanu saglasnost IBS, koja neće biti odbijena bez dobrog i osnovanog razloga.
8.2 Bez obzira na to, Kupac je isključivo odgovoran da obezbedi usaglašenost proizvoda sa izvoznim propisima i zakonima i propisima zemlje odredišta.
9. Preuzimanje rizika i prenos prava vlasništva
9.1 Upućivanjem obaveštenja xx xxxxxx IBS da su proizvodi spremni za pošiljku, Kupac preuzima sve rizike.
9.2 Vlasništvo nad proizvodima koje isporučuje IBS prelazi na Kupca tek u trenutku kada IBS primi celovitu isplatu iznosa koje u xxx trenutku Kupac duguje IBS-u za isporučene proizvode.
10. Garancija
10.1 IBS garantuje Kupcu da će svi proizvodi biti isporučeni bez nedostataka u materijalu i/ili izradi ukoliko se transportuju, skladište, ugrađuju, koriste i
održavaju u skladu sa uslovima opisanim u garantnom listu za svaki Proizvod. Garancija na proizvodima važi od datuma fakturisanja. Garantni rok je definisan ugovorom između IBS i Kupca i/ili je specificiran u garantnom listu za svaki isporučeni proizvod.
10.2 Kupac xxxx da pregleda proizvode po prijemu. Kupac će bez odlaganja obavestiti IBS pisanim putem o svim nedostacima na proizvodu, i sarađivati sa IBS u cilju otklanjanja nedostatka na proizvodu. O reklamacijama u pogledu fizičkih nedostataka i oštećenja IBS xxxx da bude obavešten u pisanoj formi u roku od 24h od kada se proizvodi isporuče, ili u pogledu skrivenih nedostaka, koji osnovano nisu mogli biti otkriveni odmah po prijema proizvoda, u roku od pet (5) xxxx od otkrivanja tih skrivenih nedostataka, u suprotnom će se smatrati da Kupac nije blagovremeno dostavio reklamaciju. Ukoliko se dokaže da neki proizvod nije u saglasnosti sa ovom garancijom tokom važećeg garantnog roka, IBS ima isključivi izbor da ili popravi ili zameni Proizvod identičnim ili da refundira kupoprodajnu cenu xxxx xx Kupac platio za svaki neusaglašeni Proizvod. IBS zadržava pravo da zatraži od Kupca xx xxxxx IBS-u proizvode ili delove proizvoda koji imaju nedostatke, u njihovom prvobitnom stanju i u odgovarajućem pakovanju, pri čemu troškove transporta od Kupca do IBS snosi IBS.
10.3 IBS neće biti u obavezi na osnovu xxxx navedene garancije ako Kupac:
(a) ne obavesti IBS o neusaglašenosti u pisanoj formi
tokom garantnog roka; ili
(b) ne obavesti IBS blagovremeno o neusaglašenosti tj. nedostacima na proizvodu, već nastavi da koristi proizvod i pored jasnih fizičkih i funkcionalnih nedostataka koji bitno utiču na performanse i životni vek proizvoda.
(c) upotrebi, zloupotrebi ili zanemari Poizvod na način koji nije u skladu sa specifikacijama Proizvoda, uslovima iz garantnog lista ili instrukcijama za upotrebu ili održavanje, ako modifikuje Proizvod ili ga nepropisno postavi/ montira, rukuje njim ili ga nepropisno i neadekvatno održava.
10.4 Pored napred navedenog, garancija ne važi u
slučaju:
(i) beznačajnih varijacija od kvaliteta dogovorenog ugovorom i/ili odstupanja u veličini proizvoda, koja ne utiču na ugradnju proizvoda u date gabarite niti na performanse, funkcionalnost i životni vek proizvoda.
(ii) oštećenja usled uobičajenog habanja proizvoda tokom upotrebe, pada, preopterećenja, neispravne ili neodgovarajuće opreme u koju se ugrađuje proizvod, manjkavih građevinskih radova ili neodgovarajućeg tla za građevinske radove, pogrešne ugradnje, pogrešnog puštanja u rad, nedostataka u softveru;
(II) oštećenja nastalih posle preuzimanja rizika xx
xxxxxx Kupca;
(Iv) potrošnih delova proizvoda čije habanje nije
pokriveno garancijom;
(v) proizvoda koji su modifikovani bez dozvole IBS;
(vi) proizvoda tokom čijeg životnog veka nisu poštovani intervali održavanja niti je održavanje sprovođeno prema instrukcijama
(vii) proizvoda koje je popravljao Kupac ili neka treća
strana bez dozvole IBS.
(viii) i u svim drugim slučajevima koji su naznačeni u
garantnom listu za svaki proizvod.
10.5 Xx xxxxxx ili u ime IBS ne daje se nikakva dodatna garancijska izjava ili garancija bilo koje vrste, izričita ili implicitna, a sve druge izjave i garancije su ovim izričito isključene, osim ukoliko nisu odobrene xx xxxxxx IBS pisanim putem.
11. Ograničenja i odricanje od odgovornosti
11.1 U maksimalnoj meri dozvoljenoj važećim zakonima, i osim na način naveden u prethodno navedenoj ograničenoj garanciji ili drugoj garanciji koja se primenjuje na proizvod(e), IBS ne daje nikakve izjave ili garancije bilo koje vrste u pogledu proizvoda, bilo izričite, implicitne, zakonske ili druge, i IBS odbacuje sve druge izjave i garancije bilo koje vrste, uključujući, bez ograničenja na, sve implicitne garancije prodaje, zadovoljavajućeg kvaliteta, gotovosti za određenu svrhu, pravo vlasništva, garancije o ne-kršenju autorskih i srodnih prava, i sve garancije koje proističu iz svakog slučaja izvršenja ili bavljenja trgovinom.
11.2 U slučaju xx xxxx navedena izuzeća i ograničenja nisu dozvoljena na osnovu važećih zakona, ta izuzeća i ograničenja neće važiti isključivo u meri dozvoljenoj važećim zakonima, a trajanje svih implicitnih garancija će biti ograničeno na trajanje xxxx navedene garancije.
11.3 U maksimalnoj meri dozvoljenoj važećim zakonima, ni u kom slučaju IBS, njeni službenici, zaposleni ili njeni zastupnici ili zavisna preduzeća, neće biti odgovorni, koji god da je pravni osnov potraživanja (zahteva), za bilo koje posebne, slučajne, indirektne, posledične, likvidirane ili kaznene štete ili za bilo koje štete za gubitak poslovanja, gubitak korišćenja, gubitak xxxxxxx ili dobiti, gubitak koji proističe iz kašnjenja, i gubitak podataka, koji proističe iz, utemeljen je na, ili predstavlja posledicu ovih Opštih uslova ili upotrebe, zloupotrebe, ili nemogućnosti da se koriste proizvodi, čak i ako je IBS obaveštena o mogućnosti tih šteta.
11.4 Ni u kom slučaju ukupna odgovornost IBS, njenih zaposlenih, zastupnika i predstavnika na osnovu ovih Opštih uslova ili na drugi način, u pogledu proizvoda isporučenih Kupcu, neće premašiti iznose koje je IBS-u platio Kupac za proizvode koji dovode do te odgovornosti, bez obzira na uzrok ili krivicu i bez obzira da li proističu po ugovoru, deliktu (uključujući nemar) ili na drugi način.
11.5 Xxxx navedena odricanja i ograničenja neće važiti u meri zabranjenoj važećim zakonima.
12. Poverljivost
12.1 Sve interne, poverljive, ili zaštićene informacije IBS-a, uključujući, ali bez ograničenja na, poslovne xxxxx, intelektualnu svojinu, informacije o poslovanju, specifikacije, ponude, uzorke, obrasce, dizajne, planove, skice, dokumente, podatke, poslove, spiskove kupaca, cene, popuste, poslovne xxxxx, koje su Kupcu obelodanjene xx xxxxxx ili u ime IBS, bilo da su obelodanjene usmeno ili su obelodanjene ili im je pristupljeno pisanim putem, elektronski ili drugim oblikom prenosa, i bez obzira da xx xx označene, obeležene ili na drugi način identifikovane kao
„poverljive“, u vezi sa ovim Opštim uslovima su strogo poverljive, date su isključivo radi sprovođenja ovih Opštih uslova, i ne smeju biti obelodanjene bilo kom
licu, osim ako to nije odobreno unapred xx xxxxxx IBS u pisanoj formi. Na zahtev IBS, Kupac će odmah vratiti svu dokumentaciju i druge materijale dobijene od IBS.
12.2 Ovaj Član ne važi za informacije koje su: (a) dostupne javnosti, bez krivice Kupca, u trenutku ili posle trenutka kada su te poverljive informacije bile obelodanjene Kupcu xx xxxxxx IBS; (b) zakonito poznate Kupcu bez ikakve obaveze poverljivosti u trenutku obelodanjivanja Kupcu xx xxxxxx IBS, xxx što dokazuje pisana dokumentacija; ili (c) ih je Kupac zakonito dobio od nekog trećeg lica bez sličnog ograničenja od tog lica i čije obelodanjivanje xx xxxxxx tog trećeg lica ne predstavlja kršenje obaveze xx xxxxxx tog trećeg lica prema IBS, pri čemu se oba dokazuju pisanom evidencijom.
13. Zaštita podataka, Zaštita potrošača
13.1 IBS obrađuje lične podatke Kupca u skladu sa važećim zakonima o zaštiti ličnih podataka. Kupac je uzeo u obzir Politiku privatnosti IBS, xxxx xx objavljena na zvaničnoj internet stranici IBS. IBS zadržava pravo da ažurira i izmeni tu Politiku privatnosti da bi se uskladila sa trenutno važećim propisima.
13.2 Kupac garantuje i izjavljuje da će u potpunosti otkloniti sve gubitke ili štete pričinjene IBS-u, bez obzira da li ih je pričinio xxx Xxxxx ili njegovi službenici ili zaposleni ili saradnici (izvođači ili zastupnici) usled kršenja zakona koji se tiču zaštite podataka.
13.3 Kupac dalje garantuje i izjavljuje da će u potpunosti otkloniti sve gubitke ili štete pričinjene IBS- u, bez obzira da li ih je izazvao xxx Kupac ili njegovi službenici ili zaposleni ili saradnici (izvođači ili zastupnici) usled kršenja zakona koji se tiču zaštite potrošača.
13.4 U slučaju da Kupac obrađuje Lične podatke u ime IBS, smatraće se da Kupac deluje kao Obrađivač podataka, u skladu sa članom 28 GDPR (Opšta uredba o zaštiti podataka), a Ugovorne xxxxxx xx zaključiti dodatni Sporazum o obradi ličnih podataka.
14. Ekonomske sankcije i kontrola trgovine
14.1 Kupac izjavljuje i garantuje da će:
(i) poštovati sve zakone u vezi sa ekonomskim, trgovinskim i finansijskim sankcijama, propise, embargo ili uvedene restriktivne mere (u daljem tekstu:
„Sankcije“), kao i sve zakone i propise trgovinske kontrole (u daljem tekstu: „Zakoni o trgovinskoj kontroli“) koji su doneti xx xxxxxx ili ih sprovode vlasti države u kojoj je Kupac registrovao svoje sedište.
(ii) xx xxxx svesno činiti ništa što može dovesti do toga
da IBS krši Sankcije ili Zakone o trgovinskoj kontroli;
(iii) obezbediti onu pomoć, dokumentaciju i informacije drugoj strani koje ta Strana može osnovano zatražiti, uključujući ali ne ograničavajući se na, informacije o krajnjim kupcima, odredištima, daljoj prodaji, preprodaji i planiranoj upotrebi robe;
(iv) obavestiti IBS u pisanoj formi čim ona sazna za aktuelnu ili eventualnu istragu/kršenje u vezi sa Važećim zakonima ili o svakoj suštinskoj promeni statusa bilo koje od ugovornih strana u vezi sa:
- Statusom sankcija, npr., u vezi sa uključenjem u Listu sankcija u svakoj važećoj jurisdikciji (navedenoj pod prethodnom tačkom (i));
- Statusom trgovinske kontrole, npr., o dospevanju na
Listu subjekata na koje se primenjuju ograničenja.
14.2 IBS ima pravo da odmah raskine svaki odnos sa Kupcem ako IBS, delujući u dobroj nameri, smatra da je Kupac ili bilo ko od njegovih zaposlenih, prekršio Ekonomske sankcije ili Zakone o kontroli trgovine ili bilo koju deklaraciju, izjavu, garanciju ili sporazum koji su navedeni u Članu 14.
14.3 Kupac će zaštititi i neće dozvoliti da se IBS-u učini šteta bilo kakvim potraživanjima, pravnim lekovima, postupcima, kaznama, istragama i penalima bilo koje vrste koji su izazvani Kupčevim kršenjem bilo koje odredbe Zakona o ekonomskim sankcijama ili onih o kontroli trgovine i ovog Člana 14. Ovaj Član 14 nastavlja da važi posle isteka ili raskida odnosa između IBS i Kupca.
15. Xxxxx protiv korupcije i primanja mita
15.1 Za potrebe ovog člana:
(A) „Zakoni koji zabranjuju korupciju“ znači svi važeći nacionalni i strani zakoni protiv mita, korupcije, pranja novca i relevantne odluke, uredbe ili propisi koji povremeno xxxx.
(B) „Osoblje Kupca“ znači izvršni direktori, direktori, zaposleni Kupca, direktni ili indirektni vlasnici, ili akcionari, ili svako lice koje deluje u ime Kupca, uključujući, ali bez ograničenja na, podizvođače i/ili dilere.
15.2 Kupac izjavljuje i garantuje da je upoznat sa anti- korupcijskim zakonima i da ni Kupac niti iko od zaposlenih lica kod Kupca nisu bili odnosno da nisu xxxx umešani u bilo kakvu aktivnost koja se direktno ili indirektno odnosi na bilo kakav akt ili aktivnost koji bi predstavljali kršenje anti-korupcijskih zakona ili koji bi na bilo xxxx xxxxx doveli do toga da IBS, njeni predstavnici, direktori, zaposleni ili saradnici budu smatrani odgovornim za kršenje anti-korupcijskih zakona.
15.3 Kupac izjavljuje da u vezi xx xxxx kojim proizvodima
xxxx xxxxx da se obezbede na osnovu ovih Opštih uslova:
(i) Kupac neće i postaraće se da njegovo Osoblje neće platiti, nuditi, obećavati xx xxxxx ili odobriti plaćanje, direktno ili indirektno, poklona, novca ili drugih stvari i nagrada ili bilo čega što ima vrednost, a što predstavlja kršenje anti-korupcijskih zakona;
(ii) Tokom perioda od deset (10) xxxxxx Kupac će čuvati ispravnu i tačnu dokumentaciju i evidenciju i generalno, račune (knjigovodstvo) u xxxxxx xx sva plaćanja izvršena u vezi sa svim prodajama ostvarenim na osnovu ovih Opštih uslova, biti jasno i precizno predstavljena i na zahtev, obezbediće IBS-u ili njenim predstavnicima kopije te dokumentacije, odnosno, evidencije. Kupac se obavezuje da IBS-u neće dostavljati netačnu dokumentaciju i evidenciju u vezi xx xxxx kojim aktivnostima izvršenim na osnovu ovih Opštih uslova.
15.4 IBS ima pravo da odmah prekine svaki odnos sa Kupcem ako IBS, delujući u dobroj nameri, bude smatrala da je Kupac ili bilo ko od Kupčevog osoblja, prekršio anti-korupcijske zakone ili bilo koju
deklaraciju, izjavu, garanciju ili sporazum koji je
naveden u ovom Članu 16.
15.5 Kupac će zaštititi i neće dozvoliti da se IBS-u učini šteta bilo kakvim potraživanjima, pravnim lekovima, postupcima, kaznama, istragama i penalima bilo koje vrste koji su izazvani Kupčevim kršenjem bilo koje odredbe anti-korupcijskih zakona i ovog Člana 15. Ovaj Član 15 nastavlja da važi posle isteka ili raskida odnosa između IBS i Kupca.
16. Poštovanje Politike i Kodeksa ponašanja IBS
Kupac se obavezuje da će poštovati Politiku i Kodeks ponašanja IBS, objavljen na zvaničnoj internet stranici IBS-a. U slučaju da se ne poštuje ova obaveza to će predstavljati ozbiljno kršenje ugovornog odnosa između Ugovornih strana i daće pravo IBS-u da raskine ugovor sa momentalnim dejstvom, ne dovodeći u pitanje pravo IBS da joj se nadoknadi sva šteta pretrpljena zbog tog raskida.
17. Izmene Opštih uslova
Sve izmene ovih Opštih uslova kao i sva odstupanja od njih ili sporazumi koji se dodaju na njih moraju biti sačinjeni u pisanom obliku.
18. Važeće pravo i pravna jurisdikcija
Svi sporovi koji nastanu iz ili u vezi sa odnosom između IBS i Kupca u vezi sa prodajom proizvoda će se rešavati sporazumno. Ukoliko ovo ne bude moguće tokom perioda od jednog meseca, predmet će biti upućen na rešavanje i isključivo će o njemu odlučivati Sud u Beogradu, Srbija. U svakom smislu na ovaj ugovor će se primenjivati materijalno pravo Republike Srbije.
19. Odvojivost (odredbi)
Ukoliko neka odredba ovih Opštih uslova bude ili postane nevažeća, to neće uticati na važenje preostalih odredbi. IBS i Kupac su u obavezi da zamene nevažeću odredbu odredbom koja stoji što je moguće bliže nevažećoj odredbi u komercijalnom smislu.