OPĆI UVJETI NABAVE
OPĆI UVJETI NABAVE
1. Valjanost i učinkovitost
Sljedeći Opći uvjeti nabave (“OUN“) primjenjivati će se isključivo na svaku nabavu xx xxxxxx Vetropack Straže d.d., Hum na Sutli, (“Vetropack“), osim ako strane pisanim putem ne dogovore drugačije. Svi odstupajući uvjeti, ili opći uvjeti dobavljača, primjenjivat će se samo ako ih Vetropack izričito prihvati pisanim putem.
Ovi OUN će se primjenjivati potpisivanjem ugovora x xxxxxx između Vetropacka i dobavljača. Ovi opći uvjeti čine sastavni dio svake narudžbe za nabavu kao i bilo koje naknadne nabave.
Ukoliko neka odredba ovih OUN jest ili postane pravno nevaljana, to neće utjecati na valjanost ostalih odredbi. Nevaljana odredba bit će nadomještena novom, valjanom odredbom, radi postizanja rezultata koji je pravno najbliži rezultatu koji xx xxxxxx namjeravale postići kroz odredbu xxxx xx utvrđena nevaljanom.
U slučaju bilo kakve dvojbe, engleska će verzija prevladavati u odnosu na verzije na lokalnom jeziku.
Pojam “isporuka” će uključivati nabavu robe i pružanje usluga dobavljača.
2. Xxxxxx oblik
Sve narudžbe za nabavu kao i njihove izmjene i dopune te potvrde narudžbi bit će u pisanom obliku. Vetropack će prihvatiti samo lokalni jezik Vetropack društva koje ispostavlja narudžbu ili engleski jezik. Sva korespondencija s Vetropackom koja se odnosi na narudžbu, sadržavat će broj narudžbe. Neovisno o načinu na koji je poslana, korespondencija će biti razmijenjena i elektroničkom poštom.
3. Ponuda
Sve ponude i procjene troškova bit će pripremljene bez zaračunavanja bilo kakvih troškova i naknada. Ukoliko u Xxxxxxxxxxxxx upitu ili pozivu na natječaj nije drugačije navedeno, dobavljačeva će ponuda biti obvezujuća u razdoblju od 30 xxxx, računajući od xxxx primitka xx xxxxxx Vetropacka.
4. Nabava / Pravo otkazivanja / Potvrda narudžbe Dobavljač će vratiti potpisani original Vetropackove narudžbe kao potvrdu narudžbe. Vetropack je ovlašten otkazati narudžbe u bilo koje vrijeme, bez naknade, osim ako dobavljač ne potvrdi nepromijenjenu narudžbu za nabavu u roku od 14 xxxx od njezinog primitka.
5. Pakiranje, prijevoz, obavijest o pošiljci i osiguranje Troškove pakiranja i prijevoza snosit će dobavljač, osim ako nije drugačije dogovoreno pisanim putem. Svaka će isporuka biti sigurno i na odgovarajući način zapakirana i isporučena u skladu s važećim zakonima i propisima. Dobavljač će biti odgovoran za pakiranje i prijevoz kao i za svaku štetu i iz nje proizašle troškove. Dobavljač se obvezuje na vlastiti trošak ishoditi odgovarajuću policu transportnog osiguranja, najmanje u vrijednosti narudžbe za kupnju. Na zahtjev Vetropacka, dobavljač će predati/predočiti relevantnu policu osiguranja. Povratni kontejneri/Povratna ambalaža bit će bez naknade i moći će se vratiti na trošak i rizik dobavljača.
Odgovornost dobavljača će biti da osigura sukladnost svih isporuka sa zakonskim zahtjevima o obilježavanju, ako takvi zahtjevi postoje. Dobavljač će, osim toga, na svaku isporuku staviti adekvatno vidljivu, vodonepropusnu identifikacijsku oznaku na kojoj će biti popisan sadržaj isporuke, količina, identifikacijska oznaka pošiljatelja i primatelja.
Ako xx xxxx predviđeno narudžbom, dobavljač će na xxx otpreme poslati detaljnu otpremnicu/obavijest o pošiljci, odvojeno od robe i računa. Svaka isporuka xxxx imati xx xxxxx dostavnicu koja sadržava uputu na otpremnicu. Vetropackov broj narudžbe bit će naznačen na svim dokumentima i svoj korespondenciji bez obzira na vrstu. U skladu sa svim dodatnim zakonskim pravima/Uz pridržaj svih dodatnih zakonskih prava, sve isporuke koje ne udovoljavaju prethodno navedenim zahtjevima bit će uskladištene kod Vetropacka xx xxxxx i trošak dobavljača, i takve isporuke neće se smatrati izvršenjem ugovora xx xxxxxx dobavljača.
Djelomične isporuke dozvoljene su samo uz prethodnu izričitu suglasnost Vetropacka.
6. Cijena, račun i plaćanje,
Ako nije drugačije dogovoreno, primjenjivat će se fiksne paušalne cijene. Takve će cijene pokrivati sve troškove izvršenja ugovora uključujući poreze i davanja, pri čemu xx xxxxx na dodanu vrijednosti biti posebno naznačen na računu.
Račun će biti poslan odvojeno od isporuke; a u smislu korištenja pojmova, sadržaja i strukture biti će usklađen sa lokalnim zakonom i sadržavat će Vetropackov broj narudžbe za kupnju. Računi koji ne budu udovoljavali ovim formalnim zahtjevima, bit će vraćeni i neće ih se smatrati zaprimljenima.
Prema odluci Vetropacka, plaćanje će biti izvršeno u roku od 14 xxxx uz popust od 3% ili u roku od 60 xxxx x xxxx iznosu. Iznimno plaćanje može biti izvršeno u neto iznosu u roku od 90 xxxx ako je udovoljeno uvjetima hrvatskih prisilnih propisa.. Rok za plaćanje počinje teći od datuma primitka formalno ispravnog i valjanog računa ili po primitku cjelokupne isporuke bez nedostataka, ovisno o tome koji od tih datuma nastupi kasnije. Vetropack će prilikom plaćanja računa biti ovlašten iskoristiti sve zakonski dozvoljene mogućnosti prijeboja potraživanja . Plaćanje xx xxxx smatrati potvrdom urednog ispunjenja ugovora i neće dovesti do ograničavanja ugovorenih pravnih lijekova koja Vetropack ima na raspolaganju (kao što su potraživanje po osnovi jamstva i/ili naknada štete).
Za ustup dugovanja Vetropacka potrebna je prethodna pisana suglasnost Vetropacka.
7. Jamstvo i odgovornost
Dobavljač jamči i odgovoran je za uredno ispunjenje ugovora. Dobavljač jamči da isporuka udovoljava ugovorenim svojstvima i odlikama te da je u skladu s ugovornim specifikacijama kao i važećim zakonima i propisima. Dobavljač će bez daljnjeg zahtjeva dostaviti potvrde o sukladnosti. Prihvat i kontrola isporuke, ovisno o slučaju, biti će izvršena čim to po redovnom tijeku stvari bude moguće. Ovime se podrazumijeva odricanje od zakonskih uvjeta kontrole. Jamstveno razdoblje za pokretne artikle bit će 2 godine, a za nepokretne artikle 3 godine, osim ako lokalni zakon ne određuje dulja jamstvena razdoblja. Jamstveno će razdoblje početi po primitku i/ili prihvatu isporuke. Ukoliko dobavljač ukloni nedostatke ili popravi neispravnu robu na način da je izvršena njezina zamjena ili su izmijenjena njena bitna svojstva, jamstveni rok počinje teći iznova od xxxx takve zamjene ili popravka. U slučaju kršenja jamstva, Vetropack može, bez obzira na bilo koja druga zakonska prava, i prema vlastitom izboru, , zahtijevati zamjenu ili popravak, odnosno raskinuti ugovor ili tražiti adekvatno sniženje cijene ako roba ne bude popravljena ili zamijenjena u razumnom roku. U slučaju hitnosti Vetropack je ovlašten – , o trošku dobavljača organizirati popravak ili zamjenu robe kod trećega. Dobavljač će Vetropacku naknaditi sve troškove koje je Vetropack snosio u vezi s neispravnom isporukom, posebno troškove prijevoza, cestarina, rada, materijalne troškove i troškove zbrinjavanja otpada. Vetropack će bez odlaganja obavijestiti dobavljača o nedostacima koji se nisu mogli otkriti uobičajenim pregledom prilikom preuzimanja stvari, u pisanom ili usmenom obliku, ali u svakom slučaju prije proteka važećeg jamstvenog razdoblja. Dobavljač se odriče pozivanja na zakašnjelu obavijest Vetropacka o nedostacima. Bez obzira na bilo koje druge radnje temeljem ovog ugovora, dobavljač će obeštetiti Vetropack i preuzeti odgovornost za sva potraživanja trećih strana koja u vezi s isporukom dobavljača nastanu kao posljedica odgovornosti za proizvod. Dobavljač će ishoditi i obnavljati osiguranje od opće odgovornosti (posebice koje pokriva slučajeve odgovornosti za proizvod) u iznosu od minimalno 5 milijuna xxxx za svaki pojedini slučaj. Primjerak police bit će raspoloživ na zahtjev Vetropacka.
8. Podugovaratelji
Korištenje podugovaratelja za potpuno ili djelomično ispunjenje narudžbe zahtijevat će prethodnu suglasnost Vetropacka. Dobavljač će ostati odgovoran za izvršavanje podugovarateljevih ugovornih obaveza i bit će odgovoran za postupke podugovaratelja kao za svoje vlastite.
9. Viša xxxx
U slučaju više sile, kao što su ratni i slični događaji, prirodne katastrofe i štrajkovi na razini korporacije, Vetropack će biti oslobođen od prihvata isporuka za razdoblje trajanja takvog događaja i imat će pravo raskinuti ugovor. Dobavljač nema pravo potraživati naknadu štete za takav raskid ugovora. Dobavljač će bez odlaganja pisanim
putem obavijestiti Vetropack o nastupu događaja više sile koji priječe dobavljača da ispuni svoje ugovorne obveze. Za trajanja takvih događaja, ugovorne obveze će se smatrati obustavljenima.
10. Povjerljivost i promocija
Vlasništva i pravo intelektualnog vlasništva nad dokumentima, podacima, crtežima, uzorcima, modelima, kalupima i ostalim informacijama koje pribavi Vetropack, pripadaju sve vrijeme Vetropacku. Dobavljač xx xxxx koristiti u bilo koje svrhe osim pravilnog izvršenja ugovora, neće ih reproducirati ili objelodanjivati trećim osobama i držat će ih povjerljivima. Dobavljač će osigurati da sve osobe koje bi xxxxx imati pristup povjerljivim informacijama imaju obvezu čuvanja tajnosti. Povjerljive informacije će se koristiti isključivo u poslovnim odnosima s Vetropackom. Na zahtjev Vetropacka, povjerljivi materijal će po završetku ugovora biti vraćen Vetropacku, a dobavljač neće zadržati primjerke takvog materijala.
Dobavljaču će biti dopušteno spominjanje poslovnog odnosa u njegovim promotivnim materijalima, samo uz prethodni xxxxxx pristanak Vetropacka.
11. Rokovi i neispunjenje
Termini isporuke koje specificira Vetropack bit će fiksni termini, te će se u skladu s xxx svako kašnjenje isporuke, i bez opomene, smatrati dobavljačevim neurednim ispunjenjem. Isporuka će biti raspoloživa na naznačenoj adresi isporuke na datum isporuke određen u narudžbi. Dobavljač će biti obvezan neodložno obavijestiti Vetropack u pisanom obliku, čim kašnjenje isporuke postane evidentno. U slučaju zakašnjele isporuke, Vetropack će – bez obzira na dodatne zakonom predviđene pravne lijekove kao i bez odobravanja dodatnog roka za naknadno izvršenje – imati pravo odustati od ugovora, u cijelosti ili djelomično, ili zatražiti ispunjenje. Dobavljač će u svakom slučaju biti odgovoran za nastalu štetu. Bez obzira na krivnju koja se pripisuje dobavljaču ili na dokaz o stvarnoj šteti, Vetropack će imati pravo potraživanja ugovorne kazne u iznosu od 0.5% vrijednosti narudžbe, bez poreza na dodanu vrijednost, za svaki započeti kalendarski xxx zakašnjenja, a koji ukupni iznos kazne neće nikako premašiti 10% vrijednosti narudžbe, bez poreza na dodanu vrijednost. Vetropack zadržava pravo potraživanja štete u iznosu koja premašuje iznos takve ugovorne kazne. Plaćanje ugovorne kazne xx xxxx smatrati oslobađanjem dobavljača od njegovih ugovornih obveza. U slučaju raskida ugovora, Vetropack će imati pravo na račun dobavljača naručiti zamjensku robu od treće osobe. Vetropack prihvaća isporuke s plaćanjem pri isporuci samo uz prethodni xxxxxx dogovor.
12. Pravni nedostaci i prava trećih
Dobavljač jamči da su robe koje isporučuje slobodne od prava trećih osoba.. Dobavljač će obeštetiti Xxxxxxxxx i preuzeti odgovornosti prema trećim osobama koja proizlazi u vezi s isporukom, i osigurat će njezinu neograničenu uporabu. Dobavljač će obeštetiti Vetropack i preuzeti odgovornost za potraživanje trećih osoba u vezi s kršenjem državnih pravila i propisa. Dobavljač jamči da isporuka u vrijeme prihvata nije opterećena bilo kakvim pljenidbenim pravom trećih osoba; u suprotnome će Vetropack imati pravo odbijanja isporuke i zahtijevanja neodložne isporuke neopterećene robe, a može zahtijevati i naknadu štete.
13. Preuzimanje rizika i koristi
Za isporuke za koje nije potrebna instalacija ili sastavljanje, i u skladu s odredbama članka 5. ovih OUN, rizik i korist prelaze u skladu s dogovorenim INCOTERMS-om ili, ovisno o slučaju, nakon primitka i/ili prihvata. Za isporuke za koje je potrebna instalacija ili sastavljanje, rizik i korist će prijeći po prihvatu, što će biti pravilno dokumentirano zapisnikom o prihvatu robe.
14. Pribavljanje materijala i usluga
Sav materijal kojeg Vetropack pribavi u svrhu izvršenja isporuke, bit će sukladno navedenom označen xx xxxxxx dobavljača i ostat će u
vlasništvu Vetropacka i nakon obrade ili tretiranja. Dobavljač će takve materijale odmah po primitku prekontrolirati s obzirom na prikladnost za korištenje. Vetropack isključuje svako jamstvo za pribavljene materijale, osim ukoliko Dobavljač u roku 5 xxxx od primitka ne pošalje obavijest o nedostacima. Po završetku rada, sav neobrađeni ili netretirani materijal bit će vraćen Vetropacku i bez postavljanja zahtjeva.
Ako Vetropack u svrhu isporuke stavi na raspolaganje osoblje, dobavljač će biti odgovoran za njihovo obavljanje posla, odgovarajuće upute i nadzor, kao da se radi o njegovom vlastitom osoblju. Nadalje, dobavljač će biti odgovoran za poštivanje zakona i propisa koji se odnose na osiguravanje osoblja kao i za sva druga pravila poslovanja xxxx xx prihvatio dobavljač, odnosno Vetropack.
15. Deklaracija materijala i RoHS
Bez obzira na obveze koje se odnose na bilo koje zakonske informacije, dobavljač će obavijestiti Vetropack o svim potrebnim i korisnim informacijama koje se odnose na robe i usluge koje je potrebno isporučiti, posebice, informacije o pravilnom skladištenju kao i podatke o sigurnosti, sukladno Direktivama 91/155/EEC, 93/112/EC I 99/45/EC. Dobavljač u vrijeme isporuke osigurava usklađenost isporuke s Direktivama EK-a o Ograničenju uporabe određenih štetnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi (Direktiva 2002/95/EC).
16. Pravno sljedništvo
Vetropack može drugom trgovačkom društvu unutar Vetropack xxxxx ustupiti sva prava i obveze koje proizlaze iz ugovora s dobavljačem. Dobavljač nema pravo otkazivanja ugovora iz razloga takvog ustupa.
17. Radovi koji se vrše u pogonima Vetropacka
Ovi OUN, kao i Vetropackove smjernice i pravila o sigurnosti primjenjivat će se uz važeće zakone i propise, onda kad se radovi vrše u pogonima Vetropacka.
18. Mjesto izvršenja, nadležnost suda i mjerodavno pravo Mjesto izvršenja isporuke i plaćanja kupovne cijene bit će adresa xxxx xx određena za isporuku.
Ugovorni odnosi na koje se primjenjuju ovi OUN podlijegat će pravu Republike Hrvatske, uz izuzeće pravila o sukobu zakona, kao i Konvencije o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (CISG). Primjenjivat će se oni INCOTERMS-i koji su na snazi u vrijeme narudžbe za nabavu.
Sudovi u Zagrebu bit će isključivo nadležni. Vetropack zadržava pravo podnošenja tužbe protiv dobavljača nadležnom sudu u sjedištu / mjesto poslovanja dobavljača.
Vetropack Straža tvornica stakla d.d.
Hum na Sutli Hum na Sutli 203 HR-49231 Hrvatska
October 2012 Page 2 / 2 Rul/Xxx/ VST version2