Contract
Uvjeti za grupno osiguranje života za slučaj smrti s dodatnim pokrićem za rizik od potpune trajne invalidnosti za korisnike gotovinskih kredita (CPI_LIFE_G2_2021) i Informacije Ugovaratelju osiguranja i osiguraniku
Članak 1.
PREDMET OSIGURANJA
Uvjetima za grupno osiguranje života za slučaj smrti s dodatnim pokrićem za rizik od potpune trajne invalidnosti za korisnike gotovinskih kredita (u daljnjem tekstu: Uvjeti) reguliraju se odnosi između osiguranika, Ugovaratelja osiguranja / korisnika osiguranja i Osiguratelja radi isplate osigurnine uslijed nastupa osiguranih rizika smrti ili potpune trajne invalidnosti osiguranika.
Glava I. OPĆI UVJETI
Članak 2.
DEFINICIJE
OSIGURATELJ – Groupama osiguranje d. d., Xxxxx xxxxx Xxxxxxxx 000, Xxxxxx.
OSIGURANIK – fizička osoba, državljanin Republike Hrvatske ili rezident, xxxx se život osigurava na temelju sklopljene police osiguranja, a koji je potpisom police dao pisanu suglasnost da bude osigurana osoba po predmetnoj polici, s naznakom osiguranog iznosa
REZIDENT – fizička osoba s prebivalištem u Republici Hrvatskoj ili koja u Republici Hrvatskoj boravi na osnovi važeće dozvole boravka u neprekinutom trajanju najmanje 183 xxxx (diplomatski i konzularni predstavnici stranih zemalja i članovi njihovih obitelji ne smatraju se rezidentima u smislu ovih Uvjeta)
UGOVARATELJ OSIGURANJA – OTP banka dioničko društvo, koja s Osigurateljem sklapa Ugovor za grupno osiguranje života za slučaj smrti s dodatnim pokrićem za rizik od potpune trajne invalidnosti za korisnike gotovinskih kredita (u daljnjem tekstu: Ugovor o grupnom osiguranju života) kojim se regulira osiguranje života osiguranika, a čije su bitne odrednice određene ovim Uvjetima
KORISNIK OSIGURANJA – OTP banka dioničko društvo koja s osiguranikom sklapa Ugovor o kreditu, nepromjenjivo dok prema osiguraniku ima potraživanja iz kredita određenog na Pristupnici. U slučaju da Ugovaratelj osiguranja više nema potraživanja prema kreditu za života osiguranika određenog na Pristupnici, pravo potraživanja isplate osiguranog iznosa od Osiguratelja od xxxx zatvaranja takvog potraživanja imaju, u slučaju osiguranikove smrti, njegovi zakonski nasljednici, odnosno osobe koje je osiguranik imenovao kao korisnike osiguranja na način propisan Zakonom o obveznim odnosima, odnosno xxx osiguranik u slučaju potpune trajne invalidnosti.
Ako je korisnik maloljetna osoba ili xxxxx xxxxxx poslovne sposobnosti, osigurani iznos će se isplatiti na račun maloljetnika odnosno osobe lišene poslovne sposobnosti.
Osigurani iznos xxxx xxxxx biti isplaćen korisniku ne ulazi u ostavinu, pa ni kad su korisnicima određeni osiguranikovi zakonski nasljednici. Ako su za korisnike određeni osiguranikovi zakonski nasljednici, svakom tako određenom korisniku pripada pravo na odgovarajući dio osiguranog iznosa i ako se odrekne nasljedstva.
OSIGURANI SLUČAJ – događaj prouzročen osiguranim rizikom koji je nastupio kao posljedica nesretnog slučaja (nezgode) ili bolesti. Xxxxx xxxx je obuhvaćen osiguranjem (osigurani rizik) xxxx biti budući, neizvjestan i neovisan o isključivoj volji Ugovaratelja osiguranja ili osiguranika. Ugovor o osiguranju ništavan je ako je u trenutku njegova sklapanja već nastao osigurani slučaj, ili je bio u nastupanju, ili xx xxxx izvjesno da će nastupiti, ili je već tada bila prestala mogućnost da on nastane.
PREMIJA – iznos koji se plaća Osiguratelju jednokratno, u skladu s iskazanim iznosom na Pristupnici, plaća je osiguranik na temelju preuzete obveze na Pristupnici
PRISTUPNICA – polica životnog osiguranja koja se izdaje u obliku Pristupnice Ugovoru o grupnom osiguranju života koju potpisuje osiguranik prilikom pristupa Ugovoru o grupnom osiguranju života i time nesporno iskazuje svoju volju da postane osiguranikom. Sastavni je dio Pristupnice i dokument Osiguratelja o zdravstvenoj sposobnosti osiguranika. Svojim potpisom na Pristupnici osiguranik potvrđuje da su svi podaci na Pristupnici istiniti i točni, te da je upoznat s Uvjetima, da ih je u potpunosti razumio i da prihvaća biti osiguranikom pod xxx Uvjetima. Ugovor je sklopljen kad strane potpišu policu osiguranja (Pristupnicu)
POSEBNI UVJETI – odnosi se na Posebne uvjete za osiguranje xx xxxxxx smrti, tj. na Xxxxx XX. Uvjeta i Xxxxxxx uvjete za osiguranje xx xxxxxx Potpune trajne invalidnosti, tj. na Xxxxx XXX. Uvjeta. Posebni uvjeti primjenjuju se na odgovarajuća
pokrića, a Opći uvjeti Xxxxx I. primjenjuju se na sva pokrića. U slučaju neslaganja neke od odredbi iz Posebnih uvjeta Xxxxx II. i Xxxxx III. s odredbama Xxxxx I, primijenit će se odredba Posebnih uvjeta
SMRT – smrt osiguranika neovisno o uzrocima
POTPUNA TRAJNA INVALIDNOST – trajan i potpun gubitak ili oštećenje pojedinog organa ili dijela tijela osiguranika uzrokovano osiguranim nesretnim slučajem (nezgodom) ili bolešću, za koji je Listom oštećenja organizma – Lista I, xxxx xx sastavni dio Uredbe o metodologijama vještačenja važeće na xxx sklapanja ugovora o osiguranju, određen stupanj tjelesnog oštećenja od 100 %, bez obzira na to uzrokuje li ono ili ne uzrokuje smanjenje radne sposobnosti
NESRETNI SLUČAJ (nezgoda) – svaki iznenadni i od volje osiguranika neovisni događaj koji, djelujući uglavnom izvana i naglo na tijelo osiguranika, ima za posljedicu njegovu smrt ili potpunu trajnu invalidnost. Nesretnim slučajem u smislu ovih Uvjeta ne smatraju se bolesti i njihove posljedice (npr. srčani udar ili krvarenje ne smatra se nezgodom)
PROFESIONALNI SPORTAŠ – svaka fizička osoba koja profesionalno sudjeluje u sportskim natjecanjima (ima sklopljen ugovor o profesionalnom igranju ili ugovor o radu sa sportskim klubom ili obavlja samostalnu sportsku djelatnost sudjelovanja u sportskim natjecanjima), bavljenje sportom joj je osnovno zanimanje, te kojoj se na osnovi toga uplaćuju obvezna osiguranja prema posebnim propisima
RAZDOBLJE POČEKA (KARENCA) – razdoblje na početku ugovorenog trajanja osiguranja za vrijeme kojeg Osiguravatelj nije u obvezi ako nastupi osigurani slučaj
Članak 3.
SPOSOBNOST OSIGURANIKA ZA PRISTUP U OSIGURANJE
(1) Osiguranik u trenutku potpisa Pristupnice xxxx ispunjavati sljedeće opće uvjete:
- osnovni je dužnik (korisnik kredita) po Ugovoru o gotovinskom kreditu sklopljenom s Ugovarateljem osiguranja
- ima status rezidenta ili državljanina Republike Hrvatske
- potpisao je dokument Osiguratelja o zdravstvenoj sposobnosti osiguranika (Izjavu o zdravstvenom stanju osiguranika ili Pitanja o zdravstvenom stanju osiguranika ili dr.), xxxx xxxxx u cijelosti biti istinit, točan i potpun
- zdrava je i potpuno poslovno sposobna xxxxx
- xxxx se podvrći liječničkom pregledu ovisno o početnom osiguranom iznosu, koji je dio ili cjelokupni iznos početnog iznosa kredita.
(2) Ovisno o vrsti pokrića, osim općih uvjeta iz stavka (1) ovog članka, osiguranik xxxx ispunjavati i posebne uvjete za sposobnost osiguranika propisane Glavom II. i/ili III. ovih Uvjeta.
(3) Potpisom Pristupnice Xxxxxxxxxx daje svoj izričiti pristanak na pristupanje Ugovoru o grupnom osiguranju života, te izričito potvrđuje da ispunjava sve uvjete navedene u članku 3. stavku (1), Xxxxx X. Općih uvjeta.
(4) Prilikom prihvata osiguranika u Ugovor o grupnom osiguranju života Osiguratelj se oslanja na izjave osiguranika, te na dokument Osiguratelja o zdravstvenoj sposobnosti osiguranika. Osiguratelj je po primitku prijave nastanka osiguranog slučaja / zahtjeva za isplatu osiguranog iznosa od osiguranika / Ugovaratelja osiguranja ovlašten zatražiti dokumentirani dokaz svih ili samo nekih činjenica, a Ugovaratelj osiguranja / osiguranik mu ga se obvezuje dostaviti, pri čemu se ta obveza u slučaju smrti osiguranika proteže i na nasljednike osiguranika xxxxxx xx svojstvo nasljednika utvrđeno pravomoćnim rješenjem o nasljeđivanju ili na osobu/osobe koje je osiguranik odredio za korisnika/korisnike osiguranja.
(5) U svakom trenutku ukupni osigurani iznos za rizik od smrti za osiguranika po svim policama kod Osiguratelja ne može prijeći 250.000,00 EUR (protuvrijednost xxxx u kunama obračunava se prema srednjem tečaju HNB na xxx sklapanja police).
Osigurani iznos | Procjena rizika |
Od 0,00 EUR do 40.000 EUR | Uz izjavu o zdravstvenom stanju osiguranika |
Od 40.000 EUR do 250.000 EUR | Uz pitanja o zdravstvenom stanju osiguranika – odobrenje Osiguratelja |
(6) Ako je ukupni osigurani iznos do 40.000,00 EUR (protuvrijednost xxxx u kunama obračunava se prema srednjem tečaju HNB na xxx sklapanja police), Osiguratelj pridržava pravo u postupku procjene rizika, prema vlastitoj procjeni, od potencijalnog osiguranika zatražiti sve podatke o zdravstvenom stanju osiguranika prije prihvata u osiguranje i to dostavom zdravstvenog kartona i/ili druge dokumentacije i/ili putem dokumenata Osiguratelja o zdravstvenoj sposobnosti osiguranika (Izjava o zdravstvenom stanju osiguranika, a u slučaju da ne može
potpisati Izjavu o zdravstvenom stanju osiguranika, tada popunjava i potpisuje Xxxxxxx o zdravstvenom stanju osiguranika), te povećati premiju ili odbiti prihvat u osiguranje.
(7) Ako je ukupni osigurani iznos iznad 40.000,00 EUR (protuvrijednost xxxx u kunama obračunava se prema srednjem tečaju HNB na xxx sklapanja police), osiguranik xx xxxxx popuniti i potpisati Pitanja o zdravstvenom stanju osiguranika. Osim toga Osiguratelj pridržava pravo:
(11) Iznimno od odredaba o posljedicama netočnih prijava i prešućivanja okolnosti važnih za ocjenu rizika, za netočnu prijavu xxxxxx xxxxxx u ugovoru o osiguranju života vrijedi sljedeće pravilo:
- ugovor o osiguranju života je ništavan i Osiguratelj xx xxxxx vratiti sve primljene premije ako su pri njegovu sklapanju netočno prijavljene godine života osiguranika, a njegove stvarne godine života prelaze granicu predviđenu u uvjetima i tarifama Osiguratelja.
- zatražiti dodatnu dokumentaciju, preglede ili nalaze, a ako se radi o medicinskoj dokumentaciji, ona će biti upućena Osiguratelju
- povećati premiju ili ograničiti ili odbiti zatraženo pokriće, ali ta ograničenja moraju biti navedena u Pristupnici (nakon prihvaćanja u osiguranje osiguranika).
(8) Ugovor o osiguranju je ništavan ako je u trenutku pristupanja Ugovoru o grupnom osiguranju života i u trenutku potpisivanja Pristupnice xxxxx, xxxx bi inače bio pokriven osiguranjem, već nastupio ili je bio u nastupanju ili xx xxxx izvjesno da će nastupiti. Osiguratelj će o razlozima ništavnosti obavijestiti drugu ugovornu stranu na čijoj su strani razlozi ništavnosti pisanim putem u roku od 60 xxxx od saznanja da je nastupila ništavnost. U dopisu će Xxxxxxxxxxx ujedno i obavijestiti ugovornu stranku o iznosu koji je primljen na ime takvog ugovora te zatražiti podatke o računu na koji će izvršiti povrat premije po takvom ugovoru.
Članak 4.
ISTINITOST INFORMACIJA RELEVANTNIH ZA PROCJENU OBVEZE OSIGURATELJA KOD ISPLATE OSIGURANOG IZNOSA
(1) Osiguranik xx xxxxx Ugovaratelju osiguranja, odnosno Osiguratelju, pružiti istinite, točne i potpune informacije važne za procjenu rizika i odluku o prihvatu u osiguranje koje su mu poznate ili mu xxxx xxxxx ostati nepoznate, kao i prilikom podnošenja zahtjeva za isplatu osiguranog iznosa, što posebno uključuje podatke o zdravstvenom stanju osiguranika.
(2) Ako je Osiguranik namjerno dao netočnu prijavu ili je namjerno prešutio neku okolnost odnosno činjenicu takve vrste da Osiguratelj ne bi xxxxx odluku o prihvatu u osiguranje da je znao pravo stanje, Osiguratelj može zahtijevati poništenje ugovornog odnosa s osiguranikom. O zahtjevu odlučuje nadležni sud.
(3) U slučaju poništenja uvjetovanog razlogom navedenim u prethodnom stavku Osiguratelj ima pravo zadržati premije za razdoblje do xxxx podnošenja zahtjeva za poništenje, xxx xx u obvezi plaćanja osiguranog iznosa ako do toga xxxx nastupi osigurani slučaj.
(4) Pravo Osiguratelja da traži poništenje prestaje ako u roku od tri mjeseca od xxxx saznanja za netočnost prijave ili za prešućivanje ne izjavi osiguraniku da se namjerava koristiti xxx pravom, uz istodobnu obavijest Ugovaratelju osiguranja.
(5) Ako je osiguranik nenamjerno netočno prijavio ili je propustio dati dužne obavijesti, Osiguratelj može u roku od mjesec xxxx od saznanja za netočnost ili nepotpunost prijave izjaviti da raskida ugovorni odnos.
(6) U slučaju iz prethodnog stavka ugovorni odnos prestaje nakon isteka 14 xxxx od xxxx xxxx je Osiguratelj svoju izjavu o raskidu priopćio osiguraniku uz istodobnu obavijest Ugovaratelju osiguranja.
(7) U slučaju raskida ugovornog odnosa u smislu stavka (5) i (6) ovog članka Osiguratelj xx xxxxx vratiti dio premije koji se odnosi na vrijeme do kraja razdoblja osiguranja, umanjene za troškove Osiguratelja koji su definirani tehničkim osnovicama cjenika koji je važeći na xxx sklapanja ugovora, odnosno potpisivanja Pristupnice.
(8) Ako se osigurani slučaj dogodio prije nego što je utvrđena netočnost ili nepotpunost prijave ili nakon toga, ali prije raskida ugovornog odnosa, osigurani iznos smanjuje se u razmjeru između stope plaćenih premija i stope premija koje bi trebalo platiti prema stvarnom riziku.
(9) Ako je osiguranik izazvao osigurani slučaj prijevarom, Osiguratelj nije obvezan ni na kakva davanja, a ako je prijevara otkrivena nakon isplate osiguranog iznosa, osiguranik xx xxxxx sve iznose isplaćene na ime osiguranog iznosa po ovom osiguranju odmah po pozivu vratiti Osiguratelju zajedno sa zakonskom zateznom kamatom obračunatom od xxxx isplate osiguranog iznosa.
(10) Osiguranik xx xxxxx nadoknaditi Osiguratelju i eventualne sudske, te odvjetničke troškove koje je Osiguratelj snosio u sudskom postupku protiv njega zbog propusta osiguranika da doznači Osiguratelju uplate, a u smislu prethodnog stavka ovog članka, kao i sve troškove Osiguratelja utvrđene pravomoćnom sudskom odlukom.
Članak 5.
TRAJANJE OSIGURANJA
(1) Osiguranje počinje u 00:00 sati onoga xxxx koji slijedi xxxxx xxxx xxxx xx osiguranik pristupio Ugovoru o grupnom osiguranju života i xxxx xx potpisao Pristupnicu i dokument Osiguratelja o zdravstvenoj sposobnosti osiguranika, uz uvjet da je do tog xxxx premija plaćena, u skladu s člankom 7., Glavom I. Općih uvjeta. U suprotnom, osiguranje počinje u 00:00 sati onoga xxxx koji slijedi xxxxx xxxx xxxx xx plaćena premija, u skladu s člankom 7., Glavom I. Općih uvjeta, ovisno o tome što kasnije nastupi. Trajanje pokrića po pojedinoj Pristupnici Ugovoru o grupnom osiguranju može se ugovoriti na najmanje 1 godinu i najviše 10 xxxxxx.
(2) Osigurateljno pokriće prestaje u 24:00 sata xxxx:
- nastupa raskida odnosno prestanka osiguranja u skladu s ovim Općim uvjetima
- smrti osiguranika
- isteka koji je naveden na Pristupnici
- u drugim slučajevima navedenim u Posebnim uvjetima Xxxxx II. i Xxxxx
III. ovih Uvjeta.
Članak 6.
OVLASTI OSIGURATELJA
(1) Pristupanjem Ugovoru o grupnom osiguranju života i potpisivanjem Pristupnice osiguranik izričito upućuje Osiguratelja na to da sve osigurane iznose isplati korisniku osiguranja.
(2) Nadalje, pristupanjem Ugovoru o grupnom osiguranju života i potpisivanjem Pristupnice osiguranik se obvezuje omogućiti Osiguratelju:
- uvid u sve druge dokumente za potrebe utvrđivanja obveze Osiguratelja u vezi s postavljenim zahtjevom za isplatu osiguranog iznosa
- da od bilo koje druge pravne ili fizičke osobe traži i dostavi Osiguratelju naknadna objašnjenja, dokumentaciju i dokaze potrebne Osiguratelju da bi se utvrdile važne okolnosti u vezi s postavljenim zahtjevom za isplatu osiguranog iznosa.
(3) Osoba koja ima pravni interes dužna je omogućiti Osiguratelju uvid u svu relevantnu dokumentaciju koja se nalazi u njezinu posjedu, osobito nalaze liječnika, presliku zdravstvenog kartona i sva potrebna izvješća o tijeku liječenja osiguranika, pribavljanje izjava od liječnika ili drugih osoba koje imaju relevantna saznanja o osiguranom slučaju, a dostupne su osiguraniku, odnosno osobi koja ima pravni interes, te i na drugi odgovarajući način surađivati s Osigurateljem u utvrđivanju osnovanosti zahtjeva, Osigurateljeve obveze i njezine visine.
(4) Osiguranik xx xxxxx pružiti Osiguratelju svu potrebnu pomoć za utvrđivanje obveze Osiguratelja ili njezina iznosa.
Članak 7.
PLAĆANJE PREMIJE
(1) Premija i osigurani iznosi ugovaraju se u EUR ili HRK valuti, u skladu s cjenikom Osiguratelja, a visina premije ovisi o trajanju osiguranja i visini osiguranog iznosa.
(2) Ako su premija i osigurani iznos ugovoreni u EUR valuti, sva plaćanja po Pristupnici Ugovoru o grupnom osiguranju života provode se u kunskoj protuvrijednosti na xxx plaćanja premije odnosno isplate osiguranog iznosa, po srednjem tečaju Hrvatske narodne banke na xxx plaćanja.
(3) Pisana obavijest o visini premije osiguranja, iznosu osiguranja za osnovno i dopunsko pokriće, načinu plaćanja i trajanju plaćanja premije daje se prije sklapanja ugovora u obliku informativnog izračuna te se dodatno navodi na Pristupnici.
(4) Premija se plaća jednokratno u xxxxx iznosu, bez umanjenja na ime troškova platnog prometa, odnosno bankarske provizije. Osiguratelj xx xxxxx zaprimiti uplatu premije od svake osobe koja ima pravni interes da premija osiguranja bude plaćena.
(5) Ovim osiguranjem nije predviđeno pokriće za slučaj doživljenja, te prema tome Ugovaratelj osiguranja / osiguranik prema ovim Uvjetima nema pravo na otkup police ni na njezinu kapitalizaciju. Prema ovom osiguranju nema pripisa dobiti.
Članak 8.
ISPLATA OSIGURANOG IZNOSA
(1) Radi ostvarivanja prava iz osiguranja korisnik osiguranja xxxxx xx odmah po nastanku osiguranog slučaja Osiguratelju podnijeti obavijest o nastanku osiguranog slučaja, odnosno zahtjev za isplatu osiguranog iznosa.
(2) Xxxxxxx iz prethodnog stavka ovog članka podnosi se u pisanom obliku u pravilu na za to predviđenom obrascu Osiguratelja ili drugom pismenu, xx xxxx sadržavati detaljne podatke o činjenicama relevantnim za utvrđivanje osnovanosti zahtjeva, obveze Osiguratelja i njezine visine u okviru osigurateljnog pokrića.
(3) Uz zahtjev korisnik osiguranja xxxxx xx Osiguratelju dostaviti i svu dokumentaciju u vezi s osiguranikom xxxx xx, u skladu s odgovarajućim Posebnim uvjetima Xxxxx II. i Xxxxx III., potrebna kako bi Osiguratelj utvrdio svoju obvezu i njezinu visinu.
(4) Osiguratelj može na svoj trošak zatražiti od osiguranika da poduzima radnje sa svrhom liječničkog pregleda osiguranika putem svojih liječnika ili liječničkih komisija kako bi se utvrdile važne okolnosti u vezi s postavljenim zahtjevom za isplatu osiguranog iznosa.
(5) Osiguranik xx xxxxx odazvati se pozivu Osiguratelja sa svrhom liječničkog pregleda.
(6) Osiguratelj xx xxxx prikupljanja podataka o relevantnim činjenicama u vezi s postavljenim zahtjevom za isplatu osiguranog iznosa ovlašten, o svom trošku, poslati svog ovlaštenog zaposlenika da posjeti osiguranika u mjestu stanovanja, odnosno u mjestu prebivališta osiguranika. Osiguranik je za potrebe utvrđenja činjeničnog stanja u obvezi omogućiti takav posjet.
(7) Nepravodobno obavještavanje, nedostavljanje dokumentacije ili izostanak suradnje, što posebno uključuje, ali nije ograničeno na stavke (3), (4), (5) i (6) ovog članka, a što dovodi do nemogućnosti utvrđivanja osnovanosti zahtjeva, postojanja obveze Osiguratelja ili njezine visine, mogu biti uzrok za otklon zahtjeva ili umanjenje osiguranog iznosa.
(8) Po primitku utemeljenog zahtjeva Osiguratelj će ispuniti svoju obvezu iz osiguranja isplatom osiguranog iznosa korisniku osiguranja, i to kako slijedi:
- Za slučaj smrti osiguranika Osiguratelj će isplatiti osigurani iznos u skladu s odredbama Xxxxx XX. (Posebni uvjeti za osiguranje xx xxxxxx smrti);
- Za slučaj potpune trajne invalidnosti osiguranika Osiguratelj će isplatiti osigurani iznos u skladu s odredbama Xxxxx III. (Posebni uvjeti za osiguranje xx xxxxxx potpune trajne invalidnosti).
(9) Osiguratelj xx xxxxx isplatiti osigurninu u roku od četrnaest xxxx, računajući otkad je Osiguratelj dobio obavijest da se osigurani slučaj dogodio.
(10) Osiguratelj xx xxxxx isplatiti osigurninu korisniku osiguranja.
(11) Ako je za utvrđivanje postojanja Osigurateljeve obveze ili njezina iznosa potrebno stanovito vrijeme, Osiguratelj xx xxxxx isplatiti osigurninu određenu Pristupnicom u roku od trideset xxxx od xxxx primitka odštetnog zahtjeva ili ga u istom roku obavijestiti da njegov zahtjev nije osnovan.
(12) U slučaju da korisnik osiguranja, osiguranik ili Osiguratelj nisu suglasni u pogledu uzroka koji su doveli do nastanka osiguranog slučaja ili u pogledu visine ili opsega obveze Osiguratelja, utvrđivanje spornih činjenica može se provesti stručnim vještačenjem. Jednog vještaka imenuje Osiguratelj, a drugog suprotna strana. Prije vještačenja imenovani vještaci sporazumno određuju trećeg vještaka koji će dati svoje stručno mišljenje samo u pogledu onih činjenica o kojima bi njihovi nalazi i mišljenja bili suprotstavljeni. Svaka strana snosi troškove vještaka kojeg je imenovala, a troškove trećeg vještaka snose u jednakim dijelovima.
Članak 9.
XXXXXX XXXXXXX / RIZICI
(1) Xxxxxxx po ovom osiguranju osim rizika smrti može uključivati i rizik od potpune trajne invalidnosti, a ugovoreni rizici navedeni su na svakoj pojedinoj Pristupnici.
Članak 10.
OGRANIČENJE VISINE OBVEZE OSIGURATELJA
(1) Visina obveze Osiguratelja ograničena je uslijed nastupa:
- Smrti – iznos utvrđen u Pristupnici uz maksimalan limit osigurateljne obveze od 40.000,00 EUR (protuvrijednost xxxx u kunama obračunava se prema srednjem tečaju HNB-a na xxx sklapanja police) s time da ukupni osigurani iznos za rizik smrti za sve važeće police osiguranja koje je osiguranik sklopio s Osigurateljem ne smije prelaziti 250.000,00 EUR (protuvrijednost xxxx u kunama obračunava se prema srednjem tečaju HNB-a na xxx sklapanja police)
- Potpune trajne invalidnosti – iznos utvrđen u Pristupnici uz maksimalan limit osigurateljne obveze od 40.000,00 EUR (protuvrijednost xxxx u kunama obračunava se prema srednjem tečaju HNB-a na xxx sklapanja police) s time da ukupni osigurani iznos za rizik potpune trajne invalidnosti za sve važeće police osiguranja koje je osiguranik sklopio s Osigurateljem ne smije prelaziti 250.000,00 EUR
(protuvrijednost xxxx u kunama obračunava se prema srednjem tečaju
HNB-a na xxx sklapanja police).
Članak 11.
OPĆA ISKLJUČENJA OBVEZE OSIGURATELJA
(1) Uz ostala ograničenja i isključenja navedena u ovim Općim i Posebnim uvjetima, opća isključenja Osigurateljeve obveze iz ovog članka primjenjuju se na sve osigurane rizike.
(2) Osiguratelj nije u obvezi isplatiti osigurani iznos ako je osigurani slučaj nastao zbog nekog ili u vezi s nekim od sljedećih uzroka:
- bilo kojeg stanja (posljedice, vraćanja na staro stanje ili ponovnog pojavljivanja bolesti ili nesreće) koje je osiguranik imao na xxx potpisa Pristupnice ili u vezi s kojim se osiguranik konzultirao ili liječio kod bilo kojeg ovlaštenog liječnika ili ustanove prije potpisa Pristupnice
- samoubojstva u skladu sa Zakonom o obveznim odnosima
- namjernog ubojstva osiguranika počinjenog od korisnika osiguranja u skladu sa Zakonom o obveznim odnosima
- ako je smrt osiguranika prouzročena ratnim operacijama u skladu sa Zakonom o obveznim odnosima
- ako je nesretni slučaj prouzročen ratnim operacijama u skladu sa Zakonom o obveznim odnosima
- bilo kakvog konzumiranja alkohola i/ili xxxxx, zlouporabe lijekova ili ostalih toksičnih supstanci
- građanskih nemira, terorizma, nereda, pobuna
- tjelesne ozljede osiguranika tijekom vojnih vježbi oružanih snaga bilo koje zemlje ili organizacije
- ionizirajućeg zračenja ili kontaminacije radioaktivnošću od nuklearnog goriva ili nuklearnog otpada
- radioaktivnog, toksičnog, eksplozivnog ili drugog opasnog svojstva bilo kojeg eksplozivnog nuklearnog sklopa ili njegove nuklearne komponente
- nezgode ili bolesti za koje osiguranik odbija prihvatiti razuman liječnički tretman
- svojevoljnog sudjelovanja osiguranika u bilo kakvom nezakonitom činu, kaznenom djelu ili prekršaju, činjenjem, nečinjenjem ili pokušajem činjenja ili nečinjenja, sudjelovanja u borbi, štetnoj i opasnoj radnji, te bijegu nakon takve radnje
- aktivnog sudjelovanja u tučnjavi, osim u samoobrani
- profesionalnog bavljenja sportom (profesionalni sportaš) ili sportom koji uključuje direktnu ili indirektnu novčanu naknadu
- sudjelovanja u bilo kakvom natjecateljskom sportu (profesionalno ili amaterski) ili sportu koji uključuje pogon motora (uključujući utrke i trening vožnje), u boksu, hrvanju, borilačkim vještinama, kao i specijalnim aktivnostima kao što su podvodno ronjenje sa samostalnom opremom, speleologija, vožnja boba, skeleton, skijaški skokovi ili skakanje s trampolina, penjanje po stijenama, planinarske aktivnosti koje uključuju penjanje (po stijenama ili ledu), planinarsko skijanje ili bilo koje planinarenje na visinama iznad 3000 m, skakanje padobranom, sportsko padobranstvo, jedriličarstvo, letenje zmajem ili drugim lakim letjelicama ili bungee jumping, osim u slučaju xxxx xx to izjavljeno Osiguratelju prilikom sklapanja osiguranja i Osiguratelj je odlučio prihvatiti xxx xxxxx
- vožnje bilo kojeg vozila ili motornog xxxxx ako osiguranik ne posjeduje valjanju važeću dozvolu, osim u slučaju xxxx xx ona istekla te je osiguranik u trenutku nastanka osiguranog slučaja zatražio njezino produženje iste
- lova u ograđenim i neograđenim lovištima
- opasne aktivnosti kao što je rukovanje eksplozivnim ili vatrenim/hladnim oružjem
- nadriliječništva
- samoinicijativno odabranog kirurškog zahvata ili bilo kojeg kozmetičkog kirurškog zahvata, osim zahvata rekonstruktivne kirurgije
- stanja koje je u vezi s psihičkom bolesti, mentalnim ili drugim poremećajem središnjega živčanog sustava, kao što su, npr. stres,
anksioznost ili depresija i njima prouzročena stanja
- HIV-a i/ili stanja izravno ili neizravno vezanog uz HIV, uključujući AIDS
- samoozljeđivanja, bilo u stanju ubrojivosti bilo u stanju neubrojivosti
- zrakoplovne nesreće ako osiguranik, bilo xxx xxxxxx xxxx xxx civil, putuje u neovlaštenom zrakoplovu i/ili putuje s pilotom koji ne posjeduje odgovarajuću dozvolu. Međutim pokriće osiguranja vrijedi u slučaju da osiguranik putuje xxx xxxxxx u zrakoplovu s redovitim redom letenja javnog zračnog prijevoza s uobičajenim prijevoznikom i u zrakoplovu s više motora u vlasništvu kompanija ili pojedinaca, kojima upravljaju profesionalni piloti s važećim dozvolama. U svakom slučaju, pokriće članova posade zrakoplova tijekom obavljanja posla uvijek je isključeno
- epidemijske ili zarazne bolesti, opće izbijanje bolesti koja se prenosi bakterijama ili infekcijom i koja istodobno pogađa više osoba u jednoj populaciji.
(3) Ne postoji obveza isplate osiguranog iznosa ako je osigurani slučaj nastupio u vrijeme obavljanja poslova:
- koji se izvode na visini većoj od 3 m ili pod zemljom prilikom obavljanja profesionalne djelatnosti
- zaštitara
- planinarskog vodiča, sudionika ekspedicije ili speleologa
- ronioca
- koji se izvode u kamenolomu, rudniku, tunelu i slično
- radnika naftnih kompanija na platformama
- deminera, minera ili pirotehničara
- kaskadera ili osoblja cirkusa
- profesionalnog vojnika, osim za vrijeme obavljanja administrativnih poslova
- vatrogasca, osim za vrijeme obavljanja administrativnih poslova
- policajca, osim za vrijeme obavljanja administrativnih poslova
- pilota i člana posade.
Članak 12.
ODUSTANAK XX XXXXXXXX UGOVORU
(1) Osiguranik ima pravo odustati xx xxxxxxxx Ugovoru o grupnom osiguranju života pisanom izjavom dostavljenom Osiguratelju preporučenom poštanskom pošiljkom s povratnicom najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx pristupanja Ugovoru o grupnom osiguranju života i potpisivanja Pristupnice, pri čemu osiguranik ne snosi obveze koje proizlaze iz tog Ugovora. Osiguranje u xxx slučaju prestaje prvog narednog xxxx od xxxx kad je Osiguratelj zaprimio preporučenu pošiljku. S predajom pismena poštanskom uredu izjednačena je i neposredna predaja pismena u prijemnom odnosno urudžbenom uredu Osiguratelja, a xxx xxx primitka obavijesti u xxx slučaju smatra se xxx predaje pismena prijemnom odnosno urudžbenom uredu Osiguratelja. Ako je premija do toga xxxx već bila plaćena, osiguranik ima pravo na povrat ukupne do tada uplaćene premije.
Članak 13.
TERITORIJALNO VAŽENJE POKRIĆA
(1) Ovim Uvjetima pokriveno je osiguranje za slučaj smrti i potpune trajne invalidnosti bez obzira na teritorij na kojem je osigurani slučaj nastupio.
Članak 14.
PRAVA I OBVEZE UGOVARATELJA OSIGURANJA I OSIGURANIKA TIJEKOM TRAJANJA OSIGURANJA
(1) Kod ugovaranja osiguranja Ugovaratelj osiguranja xxxx:
− dati, prije suglasnosti za osiguranje, svakoj osobi koja udovoljava uvjetima za osiguranje ove Uvjete i ostale obavijesti koje izdaje Osiguratelj
− primiti potpisanu Pristupnicu i ostale potrebne obrasce Osiguratelja od osobe koja udovoljava uvjetima za osiguranje prema Ugovoru, te jedan primjerak Pristupnice uručiti osiguraniku
− staviti na raspolaganje Osiguratelju sve dokumente vezane uz osiguranje prema Ugovoru (obrasce koje sastavlja Osiguratelj), a koje je osiguranik ispunio i potpisao
− dostaviti Osiguratelju sve dokumente i dokaze koje Osiguratelj može razumno zatražiti kako bi stekao dobar uvid u xxxxx xxxx pokriva, posebice medicinsku dokumentaciju xxxx xx opisano u članku 3. Xxxxx
I. Općih uvjeta.
(2) Za vrijeme života osiguranika Ugovaratelj osiguranja i/ili osiguranik xxxx:
− obavještavati Osiguratelja u najkraćem mogućem roku o svim promjenama koje nastanu u pogledu uvjeta kredita koji su predmet Ugovora
− bez odgode povući bilo kakvu zastarjelu ili pogrešnu dokumentaciju na izričit zahtjev Osiguratelja
− pribaviti prethodnu suglasnost Osiguratelja za bilo kakvu objavu ili tekst
koji xx xxxx osiguranja
− odmah pisanim putem obavijestiti Osiguratelja o promjeni adrese stanovanja, odnosno adrese za primanje pisama te o promjeni osobnih podataka.
(3) Sve izjave volje Osiguratelja, Ugovaratelja osiguranja / Korisnika osiguranja i osiguranika koje trebaju biti obvezujuće naravi moraju biti dane u pisanom obliku i dostavljene preporučenom poštom, osim ako drugdje u Uvjetima nije izričito navedeno drugačije. S predajom pismena poštanskom uredu izjednačena je i neposredna predaja pismena u prijemnom odnosno urudžbenom uredu Osiguratelja, a xxx xxx primitka obavijesti u xxx slučaju smatra se xxx predaje pismena prijemnom odnosno urudžbenom uredu Osiguratelja.
Članak 15.
NADLEŽNI SUD I NADZOR
(1) Za odnose između Osiguratelja, Ugovaratelja osiguranja, korisnika osiguranja i drugih osoba kojih xx xxxx Ugovor mjerodavno je pravo Republike Hrvatske, osim ako ugovorne stranke nisu odabrale drugo mjerodavno pravo.
(2) U slučaju sudskog spora mjesno je nadležan sud u Zagrebu.
(3) Za nadzor nad društvom za osiguranje nadležna je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga (HANFA), OIB: 49376181407, xxx.xxxxx.xx.
Članak 16. PRITUŽBE
(1) U slučaju nezadovoljstva pružanjem usluge osiguranja odnosno izvršenja obveze iz Ugovora o osiguranju poziva se Ugovaratelja osiguranja / korisnika osiguranja ili osiguranika da podnesu pritužbu putem elektroničke pošte na adresu: xxxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxx.xx, poštom na adresu Groupama osiguranje d. d., Xxxxx xxxxx Xxxxxxxx 000, Xxxxxx ili usmeno na zapisnik kod Osiguratelja.
(2) Strane su suglasne i prihvaćaju da će sve sporove proizašle iz ovog Ugovora ponajprije pokušati rješavati mirnim putem.
(3) Strane su suglasne da će o svim spornim stvarima, pritužbama i nesporazumima proizašlim iz Ugovora o osiguranju izvijestiti drugu stranu.
(4) Pritužba treba sadržavati:
(i) ime i prezime i adresu podnositelja pritužbe koji je fizička osoba ili njegova zakonskog zastupnika, odnosno tvrtku, sjedište i ime i prezime odgovorne osobe podnositelja pritužbe koji je pravna osoba
(ii) razloge pritužbe i zahtjeve podnositelja pritužbe
(iii) dokaze kojima se potvrđuju navodi iz pritužbe kada ih je moguće priložiti, a može sadržavati i isprave koje nisu bile razmatrane u postupku u kojem je donesena odluka zbog koje se pritužba podnosi, kao i prijedloge za izvođenje dokaza
(iv) datum podnošenja pritužbe i potpis podnositelja pritužbe odnosno osobe koja ga zastupa
(v) punomoć za zastupanje, xxxx xx pritužbu podnio punomoćnik.
(5) O pritužbama, zahtjevima i svim spornim pitanjima odlučuje Komisija za pritužbe.
(6) Odgovor Komisije dostavlja se suprotnoj strani u pisanom obliku bez odgađanja, a najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx primitka pritužbe, a iznimno kad se odgovor ne može dati unutar navedenog roka, obavijestit će podnositelja pritužbe o razlozima kašnjenja i naznačiti kada xx xxxxxxxx vjerojatno biti dovršen i kada će biti odgovoreno na pritužbu.
(7) U slučaju neslaganja s odlukom Komisije za pritužbe podnositelj pritužbe ima pravo na podnošenje pritužbe pravobranitelju osiguranja zbog kršenja Kodeksa o poslovnoj osiguravateljnoj i reosiguravateljnoj etici, pokretanje postupka za mirno rješavanje sporova primjerice pred Centrom za mirenje pri Hrvatskoj gospodarskoj komori ili Centrom za mirenje pri Hrvatskom uredu za osiguranje, ili može podnijeti tužbu nadležnom sudu.
Članak 17.
POREZNE NAPOMENE
(1) Premije ne podliježu plaćanju PDV-a, a ako nastupe obveze plaćanja poreza i naknada, platit će ih osiguranik.
(2) Porez na životno osiguranje reguliran je Zakonom o porezu na dohodak i Zakonom o porezu na dobit.
Članak 18.
KLAUZULA – XXXXX PROTIV FINANCIRANJA TERORIZMA
(1) Osiguratelj zadržava pravo na odbijanje pristupanja Ugovoru o osiguranju, odnosno zadržava pravo na jednostrani raskid Ugovora o osiguranju i/ili zamrzavanje sredstava ako su osiguranik ili s njim povezane osobe evidentirane na međunarodnim popisima uspostavljenima radi sprječavanja financiranja terorizma.
Glava II.
POSEBNI UVJETI ZA OSIGURANJE XX XXXXXX SMRTI
Članak 1.
SPOSOBNOST OSIGURANIKA ZA PRISTUP U OSIGURANJE
(1) Sa svrhom osigurateljnog pokrića xx xxxxxx smrti može pristupiti osoba koja, osim uvjeta navedenih u članku 3. stavku (1) Xxxxx I. Općih uvjeta, ispunjava i sljedeći posebni uvjet:
- da u vrijeme potpisa Pristupnice ima najmanje 18 i najviše 60 xxxxxx xxxxxx, uključujući i xxx nastupa 60. godine života.
(2) U svakom trenutku ukupni osigurani iznos za rizik smrti za osiguranika po svim policama kod Osiguratelja ne može prijeći 250.000,00 EUR (protuvrijednost xxxx u kunama obračunava se prema srednjem tečaju HNB na xxx sklapanja police).
(3) Osiguratelj zadržava pravo u postupku procjene prihvata rizika u osiguranje prema vlastitoj procjeni od potencijalnog osiguranika zatražiti:
- sve podatke i dokumente o zdravstvenom stanju osiguranika prije prihvata u osiguranje te
- da obavi liječnički pregled radi procjene zdravstvenog stanja osiguranika prije prihvata u osiguranje.
(4) Osiguranik xx xxxxx Ugovaratelju osiguranja, odnosno Osiguratelju, pružiti istinite, točne i potpune informacije važne za procjenu rizika i odluku o prihvatu u osiguranje koje su mu poznate ili mu xxxx xxxxx ostati nepoznate.
Članak 2. OSIGURANI SLUČAJ
(1) U smislu Posebnih uvjeta Xxxxx II. osiguranim slučajem smatra se osiguranikova:
- smrt.
(2) Osiguranim slučajem neće se smatrati smrt ili stanje uzrokovano nesretnim slučajem ili bolešću nastalima odnosno započetima izvan osigurateljnog razdoblja.
(3) Trenutkom nastanka osiguranog slučaja opisanog u ovom članku smatra se službeno utvrđeni datum smrti osiguranika.
(4) Xxxxx s navršenih 70 xxxxxx xxxxxx (nakon isteka xxxx nastupa 70. godine života) i starije nisu pokrivene osiguranjem za osigurani slučaj opisan u ovom članku.
Članak 3. OSIGURANI IZNOS
(1) Po nastanku osiguranog slučaja, a nakon utvrđenja obveze Osiguratelja i njezine visine, Osiguratelj je u obvezi korisniku osiguranja isplatiti osigurani iznos utvrđen u Pristupnici, koji je primjenjiv na datum nastanka osiguranog slučaja prema Glavi II. ovih Posebnih uvjeta.
Članak 4.
PRIJAVA I POSTUPAK UTVRĐENJA OBVEZE OSIGURATELJA
(1) Korisnik osiguranja xxxxx xx osigurani slučaj bez odgađanja prijaviti Osiguratelju na odgovarajućem obrascu (tiskanici) Osiguratelja ili na drugom pisanom zahtjevu.
(2) Uz ispunjen obrazac zahtjeva za isplatu osiguranog iznosa korisnik osiguranja xxxxx xx Osiguratelju dostaviti i svu dokumentaciju potrebnu kako bi Osiguratelj utvrdio osnovanost zahtjeva, svoju obvezu i njezinu visinu.
(3) Dokumentacija za prijavu osiguranog slučaja iz prethodnog stavka posebno uključuje:
- Osnovna dokumentacija:
o Preslika osobne iskaznice ili drugog identifikacijskog
dokumenta korisnika (osim u slučaju kad je korisnik Banka)
o Preslika Police/Pristupnice ili Izjava o neposjedovanju Police/Pristupnice
o Preslika smrtnog lista ili izvatka iz matične knjige umrlih
o Potvrda o statusu otplate kredita
o Preslika pravomoćnog rješenja o nasljeđivanju u slučaju da su korisnici osiguranja ujedno i zakonski nasljednici
o U slučaju da je korisnik osiguranja maloljetna osoba, potrebno je dostaviti i rodni list ili presliku identifikacijskog dokumenta maloljetnog korisnika, te presliku osobne iskaznice ili drugog identifikacijskog dokumenta zakonskog zastupnika odnosno skrbnika maloljetne osobe
o U slučaju da je korisnik osiguranja xxxxx xxxxxx poslovne sposobnosti potrebno je dostaviti presliku osobne iskaznice ili drugog identifikacijskog dokumenta skrbnika te presliku pravomoćnog rješenja Centra za socijalnu skrb o stavljanju korisnika pod skrbništvo i imenovanju podnositelja prijave skrbnikom korisnika
o Preslika potvrde o smrti, otpusnog pisma ili drugog valjanog dokumenta iz kojeg je vidljiv uzrok smrti osiguranika
o Druga dokumentacija prema zahtjevu Osiguratelja xxxx xx potrebna za utvrđivanje osnovanosti zahtjeva za isplatu osiguranog iznosa.
- Dodatna dokumentacija za slučaj smrti uslijed nesretnog slučaja:
o Preslika zapisnika o očevidu (ako postoji)
o Preslika obdukcijskog nalaza (ako postoji)
o Preslika nalaza analize krvi i urina na alkohol (ako postoji)
o Druga dokumentacija prema zahtjevu Osiguratelja xxxx xx potrebna za utvrđivanje osnovanosti zahtjeva za isplatu osiguranog iznosa.
- Dodatna dokumentacija za slučaj smrti uslijed bolesti:
o Preslika kompletnog liječničkog kartona
o Preslika medicinske dokumentacije vezane uz liječenje
o Druga dokumentacija prema zahtjevu Osiguratelja xxxx xx potrebna za utvrđivanje osnovanosti zahtjeva za isplatu osiguranog iznosa.
(4) Osiguratelj zadržava pravo tražiti na uvid i originale onih dokumenata koji su dostavljeni u preslici.
Članak 5.
POSEBNA ISKLJUČENJA
(1) Osim slučajeva navedenih u Glavi I., članku 11. Općih uvjeta, isključene su u cijelosti sve obveze Osiguratelja:
- ako se osiguranik po pretrpljenom nesretnom slučaju ili početku bolesti, bez opravdanog razloga, nije prijavio liječniku, odnosno nije pozvao liječnika radi pregleda i pružanja potrebne pomoći ili ako nije poduzeo potrebne mjere radi liječenja, odnosno nije se pridržavao liječničkih savjeta i uputa u pogledu načina liječenja
- ako je smrt osiguranika nastupila kao posljedica nesretnog slučaja pri osiguranikovu upravljanju letjelicama svih vrsta, plovnim objektima, motornim i drugim vozilima bez propisane isprave koja daje ovlaštenje za upravljanje i vožnju xxx vrstom i tipom letjelice, plovnog objekta, motornog i drugog vozila.
Glava III.
POSEBNI UVJETI ZA OSIGURANJE XX XXXXXX POTPUNE TRAJNE INVALIDNOSTI
Članak 1.
SPOSOBNOST OSIGURANIKA ZA PRISTUP U OSIGURANJE
(1) Sa svrhom osigurateljnog pokrića xx xxxxxx potpune trajne invalidnosti može pristupiti osoba koja u trenutku potpisa Pristupnice ispunjava, osim uvjeta navedenih u članku 3. stavku (1) Xxxxx I. Općih uvjeta i sljedeći posebni uvjet:
- da ima najmanje 18 xxxxxx i najviše 60 xxxxxx xxxxxx, uključujući i xxx nastupa 60. godine života.
Članak 2.
RAZDOBLJE POČEKA (XXXXXXX)
(1) Za osiguranje Potpune trajne invalidnosti ugovara se razdoblje počeka (xxxxxxx) u trajanju od 30 xxxx računajući od xxxx početka osiguranja, za vrijeme kojeg Osiguratelj nije u obvezi isplatiti osigurani iznos.
Članak 3.
OSIGURANI SLUČAJ
(1) U smislu Xxxxx III. ovih Posebnih uvjeta (Posebni uvjeti za osiguranje xx xxxxxx potpune trajne invalidnosti) osiguranim slučajem smatra se trajni i potpuni gubitak ili bitnije oštećenje pojedinog organa ili dijela tijela osiguranika uzrokovano osiguranim nesretnim slučajem (nezgodom) ili bolešću, za koji je Listom oštećenja organizma - Lista I, xxxx xx sastavni dio Uredbe o metodologijama vještačenja važeće na xxx sklapanja ugovora o osiguranju, određen stupanj tjelesnog oštećenja od 100 %, bez obzira na to uzrokuje li ono ili ne uzrokuje smanjenje radne sposobnosti, uz uvjet da osiguranik:
- u trenutku nastanka osiguranog slučaja nije stariji od 70. xxxxxx xxxxxx (ne uključujući i xxx nastupa 70. godine života)
te ako nisu ispunjeni uvjeti za isključenje ili gubitak prava prema odredbama Općih ili ovih Posebnih uvjeta.
(2) U slučaju gubitka, ozljede ili oštećenja većeg broja organa ili dijelova tijela koji su uzrokovani istim osiguranim nesretnim slučajem (nezgodom) ili su uzrokovani istom bolešću ne dolazi do zbrajanja postotaka tjelesnih oštećenja, već je Osiguratelj u obvezi isplate osigurnine isključivo za jedan gubitak ili oštećenje pojedinog organa ili dijela tijela, za koji je određen stupanj tjelesnog oštećenja od 100 %, u skladu s Listom iz prethodnog stavka ovog članka.
(3) Nastupanjem osiguranog slučaja potpune trajne invalidnosti po kojem je utvrđeno pravo na isplatu osigurnine prestaje ugovor o osiguranju. Ako kao posljedica potpune trajne invalidnosti nastupi smrt, Osiguratelj je u obvezi isplate osigurnine jedino za osigurani slučaj potpune trajne invalidnosti.
(4) Osigurani slučaj neće nastati ako je potpuna trajna invalidnost nastupila izvan trajanja osiguranja odnosno ako je nastupila unutar razdoblja počeka.
(5) Xxxxx s navršenih 70 (nakon isteka xxxx nastupa 70. godine života) ili više xxxxxx xxxxxx nisu pokrivene osiguranjem u skladu s Glavom III. ovih Posebnih uvjeta.
Članak 4. OSIGURANI IZNOS
(1) Po nastanku osiguranog slučaja, a nakon utvrđenja obveze Osiguratelja i njezine visine, Osiguratelj je obvezan korisniku osiguranja isplatiti osigurani iznos utvrđen u Pristupnici, koji je primjenjiv na datum nastanka osiguranog slučaja prema Xxxxx XXX. ovih Posebnih uvjeta.
(2) Osim slučajeva iz članka 5. stavka (2) Xxxxx I. Općih uvjeta osiguranje prema Glavi III. ovih Posebnih uvjeta prestaje i u sljedećem slučaju:
- danom utvrđenja potpune trajne invalidnosti osiguranika.
Članak 5.
PRIJAVA I POSTUPAK UTVRĐENJA OBVEZE OSIGURATELJA
(1) Osiguranik koji pretrpi nesretni slučaj ili se razboli xxxxx xx bez odgađanja prijaviti liječniku, odnosno pozvati liječnika radi pregleda i pružanja potrebne pomoći i odmah poduzeti sve potrebne mjere radi liječenja, kao i držati se liječničkih savjeta i uputa u pogledu načina liječenja.
(2) Osiguranik, odnosno korisnik osiguranja, dužni su osigurani slučaj bez odgađanja prijaviti Osiguratelju na odgovarajućem obrascu (tiskanici) Osiguratelja.
(3) Uz ispunjen obrazac osiguranik, odnosno korisnik osiguranja, xxxxx xx Osiguratelju dostaviti i svu dokumentaciju potrebnu kako bi Xxxxxxxxxxx utvrdio osnovanost zahtjeva, svoju obvezu i njezinu visinu.
(4) Dokumentacija iz prethodnog stavka posebno uključuje:
i) presliku Pristupnice/Police ili Izjave o neposjedovanju Police/Pristupnice
ii) presliku osobne iskaznice ili drugoga identifikacijskog dokumenta osiguranika
iii) u slučaju kad je korisnik fizička osoba, potrebno je dostaviti presliku osobne iskaznice ili drugoga identifikacijskog dokumenta korisnika
iv) u slučaju da je korisnik osiguranja maloljetna osoba, potrebno je dostaviti i rodni list ili presliku identifikacijskog dokumenta maloljetnog korisnika, te presliku osobne iskaznice ili drugoga identifikacijskog dokumenta zakonskog zastupnika odnosno skrbnika maloljetne osobe
v) u slučaju da je korisnik osiguranja xxxxx xxxxxx poslovne sposobnosti, potrebno je dostaviti presliku osobne iskaznice ili drugoga identifikacijskog dokumenta skrbnika te presliku pravomoćnog rješenja Centra za socijalnu skrb o stavljanju korisnika pod skrbništvo i
imenovanju podnositelja prijave skrbnikom korisnika
vi) presliku medicinske dokumentacije
vii) presliku nalaza i mišljenja o oštećenju organizma – tjelesnom oštećenju koje izrađuje Zavod za vještačenje, profesionalnu rehabilitaciju i zapošljavanje osoba s invaliditetom
viii) Potvrdu o statusu otplate kredita
ix) drugu dokumentaciju prema zahtjevu Osiguratelja xxxx xx potrebna za utvrđivanje osnovanosti zahtjeva za isplatu osiguranog iznosa
s time da Osiguratelj zadržava pravo tražiti na uvid i originale onih dokumenata koji su dostavljeni u preslici.
(5) Osiguratelj će isplatiti osigurninu, po nastupu osiguranog slučaja, uz uvjet da je prethodno zaprimio uredno dokumentiran i utemeljen zahtjev za isplatu.
Članak 6.
POSEBNA ISKLJUČENJA
(1) Osim slučajeva navedenih u Glavi I., članku 11. Općih uvjeta osigurateljno pokriće za rizik od potpune trajne invalidnosti isključeno je i u sljedećim slučajevima:
- ako nastupi osigurani slučaj kao nedostatak na koji se osiguranik poziva, a koji se ne može utvrditi laboratorijskim ispitivanjem, mikrobiološkim, biokemijskim sredstvima i/ili slikovnom dijagnostikom
- ako se osiguranik bez opravdanog razloga ne odaziva na poziv za liječnički pregled izabranog doktora medicine primarne zdravstvene zaštite, odnosno na poziv liječničkog povjerenstva Hrvatskog xxxxxx za zdravstveno osiguranje ili liječnika cenzora Osiguratelja
- ako se osiguranik po pretrpljenom nesretnom slučaju ili početku bolesti, bez opravdanog razloga, ne prijavi liječniku, odnosno ne pozove liječnika radi pregleda i pružanja potrebne pomoći ili ako ne poduzme potrebne mjere radi liječenja, odnosno ako se ne pridržava liječničkih savjeta i uputa u pogledu načina liječenja
- kod transplantacije živog tkiva i organa u korist druge osobe
- kod liječenja bolesti ili nesretnog slučaja koji je postojao ili xxxx uzrok potječe prije sklapanja Ugovora o osiguranju ili ima posljedice koje su nastale kasnije, a uzrok im je nastupio prije xxxx osigurateljnog pokrića
- ako je osiguranik namjerno prouzročio potpunu trajnu invalidnost
- ako osiguranik ima status profesionalnog sportaša.
Informacije Ugovaratelju osiguranja i osiguraniku
U skladu s čl. 380. Zakona o osiguranju Groupama osiguranje x. x. xxx Osiguratelj prije pristupa Ugovoru obavještava Ugovaratelja osiguranja i osiguranika o sljedećim informacijama i podacima:
Osiguratelj: Groupama osiguranje d. d., Sjedište Osiguratelja: Zagreb, Ulica grada Vukovara 284, OIB: 98164456048.
Nadležni registar upisa: sudski registar Trgovačkog suda u Zagrebu, pod MBS: 080690419, OIB: 98164456048
Dozvola za sklapanje i ispunjavanje ugovora o osiguranju u skupini životnih osiguranja izdana od Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga: Klasa: UP/I-453-02/07-30/64, Ur broj: 000-000-00-00 od 23. prosinca 2008. g.
Izvješće o solventnosti i financijskom stanju Osiguratelja: xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/x-xxxx/xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx/
Elektronička pošta i internetska stranica Osiguratelja: xxxx@xxxxxxxx.xx, xxx.xxxxxxxx.xx
Podaci o posredniku u osiguranju:
OTP banka dioničko društvo, OIB: 52508873833, MBS: 060000531 dobila je rješenjem Hrvatske narodne banke odobrenje za obavljanje poslova vezanih uz prodaju polica osiguranja u skladu s propisima koji uređuju osiguranje, te je Rješenjem Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga: Klasa: UP/I-453- 06/06-03/280 od 14. prosinca 2006. g. dobila suglasnost za obavljanje djelatnosti zastupanja u osiguranju.
Osigurani rizici na temelju Ugovora o osiguranju
Osigurani rizici su:
• smrt i
• potpuna trajna invalidnost.
Uvjeti osiguranja
Na Ugovor o osiguranju primjenjuju se Uvjeti za grupno osiguranje života za slučaj smrti s dodatnim pokrićem za rizik potpune trajne invalidnosti za korisnike gotovinskih kredita (CPI_LIFE_G2_2021), te čine njegov sastavni dio.
Uvjeti osiguranja i Ugovor o osiguranju sastavljeni su na hrvatskom jeziku. Sva komunikacija u vezi s ovim Ugovorom odvija se na hrvatskom jeziku.
Rok u kojem ponuda obvezuje ponuditelja, pravo na opoziv ponude za sklapanje Ugovora o osiguranju i pravo na odustanak od sklopljenog Ugovora o osiguranju
Osiguranik pristupa Ugovoru o grupnom osiguranju na temelju Pristupnice potpisom kojim nesporno iskazuje svoju volju da postane osiguranikom, te ujedno potvrđuje da je upoznat s Uvjetima, da ih je razumio te da prihvaća biti osiguranikom pod xxx Uvjetima. Pristup Ugovoru o grupnom osiguranju potpisivanjem Pristupnice od osiguranika znači prihvaćanje ponude osiguranja.
Osiguranik ima pravo odustati xx xxxxxxxx Ugovoru o grupnom osiguranju života pisanom izjavom dostavljenom Osiguratelju preporučenom poštanskom pošiljkom s povratnicom najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx pristupanja Ugovoru o grupnom osiguranju života i potpisivanja Pristupnice, pri čemu osiguranik ne snosi obveze koje proizlaze iz tog Ugovora. S predajom pismena poštanskom uredu izjednačena je i neposredna predaja pismena u prijemnom odnosno urudžbenom uredu Osiguratelja, a xxx xxx primitka obavijesti u xxx slučaju smatra se xxx predaje pismena prijemnom odnosno urudžbenom uredu Osiguratelja.
Vrijeme trajanje osiguranja
Osiguranje počinje na xxx određen na Pristupnici u skladu s Uvjetima za grupno osiguranje života za slučaj smrti s dodatnim pokrićem za rizik od potpune trajne invalidnosti za korisnike gotovinskih kredita (CPI_LIFE_G2_2021) te traje do xxxx naznačenog na Pristupnici.
Uvjeti za prestanak i raskid Ugovora
Razlozi prestanka osiguranja i pokrića za sve rizike koje pokriva ovo osiguranje navedeni su u članku 5. stavku (2) Xxxxx I. Uvjeta, a posebice za smrt u članku 2. stavku (4) Xxxxx XX. Uvjeta i za potpunu trajnu invalidnost u članku 4. stavku (2) Xxxxx III. Uvjeta.
Razlozi za raskid osiguranja za sve rizike navedeni su u članku 4. Xxxxx I. Uvjeta.
Isključenja obveze Osiguratelja
Skrećemo pozornost na to da Uvjeti sadrže odredbe o isključenju obveza Osiguratelja na isplatu osiguranog iznosa, pa Vas upućujemo na to da ih pažljivo pročitate u odredbama Xxxxx I., članka 11, Xxxxx XX., članka 5 i Xxxxx III., članka 6 Uvjeta.
Premija osiguranja, osigurani iznos za osnovno i dopunsko pokriće i porezi
Pisana obavijest o visini premije osiguranja, iznosu osiguranja za osnovno i dopunsko pokriće, načinu plaćanja i trajanju plaćanja premije daje se prije sklapanja ugovora u obliku informativnog izračuna te se dodatno navodi na Pristupnici.
Način izračuna te plaćanja premije određeni su u članku 7. Xxxxx I. Uvjeta.
Dospijeće, valuta premije, način plaćanja te trajanje plaćanja navedeni su na Pristupnici. Plaćanje se vrši izravno na poslovni račun Osiguratelja naveden na Pristupnici.
Ovim osiguranjem nije predviđeno pokriće za slučaj doživljenja, te prema tome Ugovaratelj osiguranja / osiguranik prema ovim Uvjetima nema pravo na otkup police ni na njezinu kapitalizaciju, s obzirom na to da polica nema otkupnu vrijednost. Prema ovom osiguranju nema pripisa dobiti.
Iznosi premija navedeni u Pristupnici predstavljaju ukupan iznos plaćanja, a ako se obračunavaju, svi dodatni doprinosi, porezi i drugi troškovi navedeni su na Pristupnici i pojašnjeni u članku 17. Xxxxx I. Uvjeta.
Postupak rješavanja pritužbi
Pravo Ugovaratelja osiguranja / osiguranika, te korisnika osiguranja i drugih imatelja određenih prava i obveza (dalje u tekstu: podnositelji pritužbe) na podnošenje pritužbi regulirano je člankom 16. Xxxxx I. Uvjeta.
Zaštita osobnih podataka
Osiguratelj obrađuje osobne podatke osiguranika na način prikazan u Informacijama o korištenju osobnih podataka, te općenito u skladu s Općom uredbom o zaštiti osobnih podatka EU 2016/679, te propisima koji reguliraju djelatnost osiguranja. Posrednik u osiguranju prije sklapanja Ugovora o kreditu te Ugovora o osiguranju informira osiguranika o zaštiti privatnosti njegovih osobnih podataka. Posrednik u osiguranju prije sklapanja Ugovora o osiguranju uručuje osiguraniku Informacije o korištenju osobnih podataka, a koje se nalaze i na internetskim stranicama Osiguratelja: xxx.xxxxxxxx.xx.
U skladu sa Zakonom o osiguranju društvima za osiguranje dopuštena je obrada zdravstvenih podataka ispitanika (osiguranika) xxxx xx s obzirom na samu vrstu osigurateljnog pokrića zdravstveno stanje ispitanika nužno za sklapanje i izvršavanje Ugovora o osiguranju te ostvarivanje zakonskih prava Osiguratelja po nastupu osiguranog slučaja.
Osiguratelj može obavljati aktivnosti izravne promidžbe kao svoj legitimni interes za vrijeme ugovornog odnosa, s time da ispitanik zadržava pravo na prigovor u skladu s Informacijama o korištenju osobnih podataka.
Mjerodavno pravo i nadzorno tijelo
Mjerodavno pravo i nadzorno tijelo navedeno je u članku 15. Xxxxx I. Uvjeta.
Mjerodavno pravo kod Ugovora s međunarodnim elementom
Ako je osiguranik fizička osoba koja ima uobičajeno boravište izvan Republike Hrvatske na Ugovor se primjenjuje pravo koje su ugovorne strane suglasno izabrale, a definirano je na Pristupnici.
Kod Ugovora o osiguranju s međunarodnim elementom, u skladu s Uredbom (EZ) br. 593/2008 Europskog parlamenta i Vijeća, ugovorne strane ovlaštene su izabrati kao mjerodavno pravo Republike Hrvatske ili pravo države xxxx je osiguranik državljanin.
Za Ugovor, u slučajevima kada ugovorne strane imaju pravo izbora, Osiguratelj kao mjerodavno predlaže pravo Republike Hrvatske.
U primjeni od 09. 09. 2021.