PRIVITAK III – FINANCIJSKA I UGOVORNA PRAVILA
PRIVITAK III – FINANCIJSKA I UGOVORNA PRAVILA
I. UVOD
Ovaj privitak nadopunjuje pravila koja se primjenjuju kod korištenja financijske potpore u različitim proračunskim kategorijama koje se odnose na Projekt xxxx xx navedeno u Ugovoru. Ova pojašnjenja nalaze se u II. dijelu.
U III. dijelu navode se stope koje se primjenjuju na različite proračunske kategorije na koje se odnose paušalni jedinični doprinosi xxxx xx navedeno u članku II.16.2 Ugovora.
U IV. dijelu xxx je pregled vrsta provjera kojima korisnik može biti podvrgnut te povezana dokazna dokumentacija.
II. DODATNA FINANCIJSKA I UGOVORNA PRAVILA
A. Formalna prihvatljivost aktivnosti
• Korisnici su dužni osigurati da su sve aktivnosti, koje se poduzimaju uz pomoć financijske potpore projekta, formalno prihvatljive u skladu s pravilima navedenim u Vodiču kroz program Erasmus+.
• Ostvarene aktivnosti koje nisu u skladu s pravilima navedenim u Vodiču za program Erasmus+ te pravilima navedenima u ovom privitku NA će smatrati formalno neprihvatljivima, a iznos financijske potpore dodijeljen xxx aktivnostima xxxx biti vraćen u cijelosti. Povrat xxxx pokrivati sve proračunske kategorije za koje je financijska potpora dodijeljena vezano za aktivnost xxxx xx proglašena formalno neprihvatljivom.
• Formalno prihvatljivo minimalno trajanje aktivnosti mobilnosti navedenih u Programskom vodiču je minimalno trajanje aktivnosti ne uključujući vrijeme provedeno na putovanju.
B. Formalna prihvatljivost troškova
1. Općenito
• Troškovi će se uzimati u obzir samo za proračunske kategorije za koje su sredstva dodijeljena, xxxx xx navedeno u Privitku II.
• Proračunski transferi moraju poštivati ograničenja navedena u članku I.3.2 Ugovora. Nije dopušten prijenos sredstva u proračunsku kategoriju za koju nije tražena financijska potpora u prijavi za dodjelu financijske potpore ili za koju nije dodijeljena financijska potpora xxxx xx navedeno u Privitku II. Jedina iznimka se odnosi na proračunsku kategoriju "potpora za posebne potrebe" u koju se može izvršiti transfer čak i u slučaju kada nije tražena financijska potpora za tu kategoriju u samoj prijavi za dodjelu financijske potpore.
2. Upravljanje i provedba projekta
• Korisnici su obvezni provoditi aktivnosti i proizvesti rezultate koji će se financirati iz ove proračunske kategorije xxxx xx navedeno u prijavi za financijsku potporu i xxxx xx odobrila Nacionalna agencija koordinatora u Ugovoru.
• Korisnici su se dužni dogovoriti oko raspodjele iznosa među njima ovisno o radnom opterećenju te doprinosu projektnim aktivnostima i rezultatima.
• Koordinator je obvezan izvještavati o projektnim aktivnostima i rezultatima u ime Projekta u cjelini.
3. Transnacionalni projektni sastanci
• Koordinator xx xxxxx u sustavu Mobility Tool navesti broj sudjelovanja na transnacionalnim projektnim sastancima. Za svako je sudjelovanje potrebno navesti ime sudionika, mjesto polaska i održavanja aktivnosti te odrediti putnu udaljenost na temelju online kalkulatora za izračun putne udaljenosti. Mobility Tool će automatski izračunati iznos financijske potpore na temelju primjenjivog paušalnog jediničnog xxxxxx.
• Podrazumijeva se da se mjestom polaska smatra mjesto gdje se nalazi organizacija pošiljatelj, a mjestom održavanja aktivnosti smatra se mjesto gdje je smještena organizacija primatelj. Ako je navedeno drugačije mjesto polaska ili održavanja aktivnosti, korisnik xxxx navesti razloge takve razlike u sustavu Mobilty Tool.
• U svim slučajevima, korisnici moraju biti u stanju dokazati formalnu povezanost s osobama koje sudjeluju na transnacionalnim projektnim sastancima, bilo da su uključeni u Projekt kao osoblje (na profesionalnoj ili volonterskoj osnovi) ili kao učenici organizacije korisnika.
• Kako bi se povećao učinak projekta na organizacije koje sudjeluju u projektu, mjesto transnacionalnih projektnih sastanaka xxxx biti u blizini organizacija koje sudjeluju u projektu xxxx xx navedeno u prijavi za dodjelu financijske potpore i odobreno xx xxxxxx Nacionalne agencije. Osim ako nije već predviđeno u Privitku I i odobreno xx xxxxxx Nacionalne agencije, iznimke ovom pravilu korisnik xxxx opravdati, a NA formalno odobriti prije održavanja dotičnog sastanka.
• Sudjelovanje na transnacionalnim projektnim sastancima koji se održavaju u zemlji odakle je korisnik formalno je prihvatljivo u okviru ove proračunske kategorije pod uvjetom da aktivnosti uključuju korisnike iz organizacija korisnika iz najmanje dvije različite programske zemlje i pod uvjetom da je udaljenost između mjesta polaska te mjesta održavanja aktivnosti, kako xx xxxx navedeno, najmanje 100 km prema izračunu kalkulatora za izračun putne udaljenosti.
4. Intelektualni rezultati
• Korisnici su dužni razviti intelektualne rezultate navedene u prijavi za dodjelu financijske potpore te odobrene xx xxxxxx NA u Ugovoru.
• Koordinator xx xxxxx izvijestiti o poduzetim aktivnostima te proizvedenim rezultatima u sustavu Mobility Tool u ime Projekta kao cjeline. Koordinator xx xxxxx dostaviti dokumentirane dokaze konzorcija kao cjeline koje xx xxxxx postaviti na Diseminacijsku platformu najkasnije u fazi završnog izvješća.
• Koordinator je obvezan u sustavu Mobility Tool navesti broj radnih xxxx po kategoriji osoblja svakog korisnika na temelju evidencije radnog vremena koja xx xxxx voditi za svaku osobu koja izravno surađuje na razvoju intelektualnih rezultata. Mobility Tool će automatski izračunati iznos financijske potpore na temelju primjenjivog paušalnog jediničnog xxxxxx po kategoriji osoblja za svaku dotičnu zemlju.
• Da bi se smatrali “osobljem“ za razvoj intelektualnih rezultata, osobe moraju biti, na profesionalnoj ili volonterskoj osnovi, uključene u obrazovanje, osposobljavanje ili neformalno učenje mladih, a to mogu biti profesori, nastavnici, treneri, ravnatelji škola, osobe koje rade s mladima te nenastavno osoblje. U svim slučajevima, korisnik xxxx biti u stanju dokazati formalnu povezanost s dotičnim zaposlenikom, neovisno o tome xx xx xxxxx uključena u Projekt na profesionalnoj ili volonterskoj osnovi.
Nota bene: osoblje koje radi za korisnika na temelju ugovora o djelu (npr. prevoditelji, web dizajneri, itd.) ne smatra se osobljem dotične organizacije. Za njihovo radno vrijeme se ne može tražiti naknada pod kategorijom "intelektualni rezultati", ali se trošak može smatrati formalno prihvatljivim pod kategorijom "izvanredni troškovi" u skladu s uvjetima navedenim u nastavku.
• Kategorija osoblja kojoj pripada svaka xxxxx xxxx biti jedna od četiri kategorije navedene u
III. dijelu ovog privitka. Kada se radi o osoblju koje radi na volonterskoj osnovi, kategorija kojoj xx xxxxx pripada se ne odnosi na stručni profil osobe, nego na funkciju koju obavlja u pogledu razvoja intelektualnog rezultata.
• Kategorije osoblja „voditelj" i „administrativno osoblje“ je moguće koristiti samo ako su iste navedene u prijavi te odobrene xx xxxxxx NA, xxxx xx navedeno u Privitku II.
5. Diseminacijska događanja
• Organizacija diseminacijskih događanja je formalno prihvatljiva samo ako je navedena u prijavi za dodjelu financijske potpore te odobrena xx xxxxxx Nacionalne agencije u Privitku II ovog Ugovora.
• Ako Projekt ne razvija intelektualne rezultate navedene u prijavi i odobrene xx xxxxxx NA, dotična diseminacijska događanja također neće se smatrati formalno prihvatljivima za financijsku potporu. Ako je NA dodijelila financijsku potporu za razvoj više intelektualnih rezultata, ali su samo neki od njih u konačnici ostvareni, NA će odlučiti u kojoj je mjeri svako od spomenutih diseminacijskih događanja formalno prihvatljivo za financijsku potporu.
• Samo sudionici izvan organizacija korisnika koji sudjeluju u Projektu u skladu s Privitkom I mogu se uračunati u ukupan broj osoba na temelju kojeg se utvrđuje iznos financijske potpore.
• Diseminacijska događanja mogu se održavati samo u programskim zemljama u kojima se nalaze korisnici.
6. Transnacionalne aktivnosti učenja, podučavanja i osposobljavanja
• Koordinator xx xxxxx unijeti u sustav Mobility Tool sve transnacionalne aktivnosti učenja, podučavanja i osposobljavanja. Ako je potrebno, korisnik može dodati xxxxx xxx putovanja neposredno prije početka aktivnosti u inozemstvu i xxxxx xxx odmah nakon posljednjeg xxxx aktivnosti u inozemstvu, ovi će se dodatni dani putovanja uzeti u obzir prilikom obračuna pojedinačne potpore.
• U slučaju neostvarenog putovanja, koordinator xx xxxxx propisno izvijestiti o toj situaciji u sustavu Mobility Tool za svakog pojedinog sudionika. Za utvrđivanje putne udaljenosti koja se primjenjuje, korisnik xx xxxxx koristiti online kalkulator za izračun putne udaljenosti koji je dostupan na web stranici Komisije xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxx- plus/tools/distance_en.htm. Podrazumijeva se da je mjesto polaska mjesto gdje se nalazi organizacija pošiljatelj, a mjesto održavanja aktivnosti je mjesto gdje je smještena organizacija primatelj. Ako je navedeno neko drugo mjesto polaska ili dolaska, korisnik xxxx navesti razloge te promjene u sustavu Mobility Tool.
• Koordinator xx xxxxx navesti za svakog sudionika u aktivnostima učenja, podučavanja ili osposobljavanja u inozemstvu u trajanju duljem od 2 mjeseca xx xx prošao kroz jezičnu pripremu koja se financira iz dijela financijske potpore namijenjenog jezičnoj potpori.
• Mobility Tool će obračunati iznos financijske potpore za putovanje, pojedinačnu potporu i jezičnu potporu na temelju primjenjivih paušalnih jediničnih troškova.
• Sudionici u aktivnostima učenja, podučavanja i osposobljavanja dužni su izvijestiti o ovoj aktivnosti putem online upitnika dajući povratnu informaciju u obliku činjeničnih podataka i svog promišljanja o razdoblju aktivnosti u inozemstvu, kao i o pripremi i praćenju. Takva povratna informacija, međutim, nije potrebna za kratkoročne aktivnosti učenika u općem obrazovanju.
• Formalno prihvatljive transnacionalne aktivnosti učenja, podučavanja i osposobljavanja su:
o (za opće obrazovanje, visoko obrazovanje, strukovno obrazovanje i osposobljavanje, obrazovanje odraslih, područje mladih) Kombinirana mobilnost gdje se kombinira kratkoročna fizička mobilnost (5 xxxx do 2 mjeseca) s virtualnom mobilnošću,
o (za opće obrazovanje) Kratkoročne razmjene skupina učenika (5 xxxx do 2 mjeseca),
o (za visoko obrazovanje) Intenzivni studijski programi (5 xxxx do 2 mjeseca);
o (za opće obrazovanje) Dugoročne mobilnosti učenika (2 do 12 mjeseci),
o (za opće obrazovanje, visoko obrazovanje, strukovno obrazovanje i osposobljavanje, obrazovanje odraslih) Dugoročne aktivnosti podučavanja ili osposobljavanja (2 do 12 mjeseci),
o (za područje mladih) Dugoročna mobilnost osoba koje rade s mladima (2 do 12 mjeseci);
o (za opće obrazovanje, visoko obrazovanje, strukovno obrazovanje i osposobljavanje, obrazovanje odraslih, područje mladih) Kratkoročno zajedničko usavršavanje za osoblje (5 xxxx do 2 mjeseca).
• Transnacionalne aktivnosti učenja, podučavanja ili osposobljavanja moraju se održavati u zemljama u kojima se nalaze korisnici. Međutim, aktivnosti učenika kao i dugoročne aktivnosti osoblja ili osoba koje rade s mladima iz (ili u) partnerskih zemalja nisu formalno prihvatljive.
• Sudjelovanje osoba u transnacionalnim aktivnostima učenja, podučavanja i osposobljavanja u njihovoj zemlji formalno je prihvatljivo u okviru ove proračunske kategorije pod uvjetom da aktivnosti uključuju sudionike iz organizacija korisnika iz najmanje dvije različite programske zemlje i pod uvjetom da je udaljenost između mjesta polaska te mjesta dolaska, kako xx xxxx navedeno, najmanje 100 km prema izračunu kalkulatora za izračun putne udaljenosti.
• Formalno prihvatljivi sudionici transnacionalnih aktivnosti učenja, podučavanja ili osposobljavanja su osobe koje su izravno povezane s korisnikom na jedan od sljedećih načina:
o Studenti koji su registrirani na visokim učilištima koja sudjeluju u Projektu ili su upisani na studije xxxx xxxx do priznatog stupnja ili xxxx xxxxx kvalifikacije u visokom obrazovanju do stupnja doktorata i uključujući isti (u intenzivnim studijskim programima i kombiniranim aktivnostima mobilnosti);
o Naučnici, učenici u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju, odrasli učenici i mladi ljudi u kombiniranoj mobilnosti,
o Učenici bilo koje dobi u pratnji školskog osoblja (u kratkoročnim razmjenama skupina učenika) ,
o Učenici u dobi od 14 ili više xxxxxx xxxx su redovno upisani u nastavne programe u školi koja sudjeluje u strateškom partnerstvu (u dugoročnoj mobilnosti učenika u svrhu studija),
o Profesori, nastavnici, treneri te odgojno-obrazovno i administrativno osoblje zaposleno kod organizacija koje sudjeluju u Projektu, osobe koje rade s mladima.
• U svim slučajevima, korisnici moraju biti u stanju dokazati formalnu povezanost s osobama koje sudjeluju u transnacionalnim aktivnostima učenja, podučavanja i osposobljavanja, bilo da su uključeni u Projekt kao osoblje (na profesionalnoj ili volonterskoj osnovi) ili kao učenici.
7. Potpora za posebne potrebe
• Koordinator xx xxxxx navesti u sustavu Mobility Tool xx xx korištena dodatna financijska potpora za posebne potrebe za nekog sudionika s posebnim potrebama. Koordinator xx
xxxxx navesti u sustavu Mobility Tool vrstu dodatnih troškova kao i točan iznos nastalih dodatnih troškova povezanih s xxx.
• Korištenje financijske potpore za posebne potrebe nije ograničeno na potporu sudionicima koji sudjeluju u transnacionalnim aktivnostima učenja, podučavanja ili osposobljavanja, nego se također odnosi i na sudionike s posebnim potrebama u bilo kojoj odobrenoj projektnoj aktivnosti.
8. Izvanredni troškovi
• Izvanredni troškovi mogu pokrivati samo troškove navedene u članku II.16.4 Ugovora.
• Financijska potpora za izvanredne troškove može se potraživati samo za podugovaranje robe i usluga te troškove amortizacije opreme ili kupnju druge imovine te za izdavanje financijske garancije ako to zahtijeva Ugovor. Podugovaranje za usluge je ograničeno na usluge koje korisnik ne može samostalno pružiti zbog propisno opravdanih razloga. Oprema ne može uključivati uobičajenu uredsku opremu (kao što su osobna računala, prijenosna računala, projektori, itd.) ili opremu koju korisnik koristi u svojim uobičajenim aktivnostima (kao što je oprema za satove informatike ili u svrhe usavršavanja koje čine dio uobičajenog kurikuluma).
• Koordinator xx xxxxx navesti u sustavu Mobilty Tool vrstu troškova te stvarne troškove koji xx xxxxxxx zbog izvanrednih troškova.
• Ista vrsta xxxxxx ne može se istovremeno potraživati i pod stavkama financijske potpore temeljenim na paušalnim jediničnim troškovima te pod stavkama financijske potpore temeljenim na stvarnim nastalim troškovima.
• U slučaju kupnje, xxxxx ili zakupa opreme može se potraživati samo iznos koji odgovara udjelu vremena tijekom kojeg je oprema korištena za projekt. Trošak koji se odnosi na amortizaciju opreme ili druge imovine (nove i rabljene) obračunava se pozivanjem na trošak evidentiran u poslovnim knjigama korisnika pod uvjetom da je imovina kupljena u skladu s člankom II.9 i da je otpisana u skladu s međunarodnim računovodstvenim standardima te uobičajenom računovodstvenom praksom korisnika.
• Za izvanredne troškove, koordinator je obvezan dostaviti dokaznu dokumentaciju u fazi završnog izvješća.
C. Smanjenje financijske potpore zbog loše, djelomične ili zakašnjele provedbe
• Loša, djelomična ili zakašnjela provedba projekta će se temeljiti na procjeni sljedećih stavki xx xxxxxx NA:
o Završno izvješće koje je predao koordinator,
o Proizvodi i rezultati koji su ostvareni projektom,
o Ako je primjenjivo, izvješća pojedinih osoba koje sudjeluju u transnacionalnim aktivnostima učenja, podučavanja ili osposobljavanja.
• NA također može uzeti u obzir informacije dobivene iz bilo kojeg relevantnog izvora koji ima dokaze da Projekt nije proveden u skladu s ugovornim odredbama. Drugi izvor informacija uključuje nadzorne posjete, provjere dokumentacije ili provjere na licu mjesta koje poduzima NA.
• Završno izvješće bit će vrednovano na temelju kriterija kvalitete te ocijenjeno s ukupno maksimalno 100 bodova. Ako ocjena završnog izvješća ukupno iznosi manje od 50 bodova, NA će smanjiti konačni iznos financijske potpore na temelju loše, djelomične ili zakašnjele provedbe Projekta čak i ako su sve navedene aktivnosti formalno prihvatljive i uistinu su se održale.
• Samo u slučaju akreditiranih organizacija, ako NA smatra da provedba Projekta nije u skladu s kvalitetom na koju su se korisnici obvezali, NA može dodatno ili umjesto toga nametnuti provedbu akcijskog plana kako bi se osiguralo pridržavanje korisnika primjenjivih zahtjeva po pitanju kvalitete u zadanom vremenskom okviru. Ako korisnici ne provode akcijski plan na zadovoljavajući način do određenog datuma, NA ima pravo povući akreditaciju dotičnim korisnicima.
• NA će vrednovati završno izvješće, proizvode i rezultate zajedno s izvješćima sudionika mobilnosti ako postoje, koristeći se zajedničkim kriterijima s naglaskom na sljedeće:
o U kojoj je mjeri projekt proveden u skladu s odobrenom prijavom za dodjelu financijske potpore
o Kvaliteta provedenih aktivnosti
o Kvaliteta stvorenih proizvoda i rezultata
o Ishodi učenja i učinak na sudionike
o Učinak na organizacije koje sudjeluju u Projektu
o Kada se radi o aktivnostima učenja, podučavanja ili osposobljavanja: kvaliteta praktičnih aktivnosti vezano uz potporu mobilnosti u smislu pripreme, praćenja i potpore sudionicima tijekom aktivnosti mobilnosti, kvaliteta aktivnosti vezano uz priznavanje/vrednovanje ishoda učenja sudionika
o Kvaliteta i opseg održanih diseminacijskih aktivnosti
o Potencijalni širi učinak na pojedince i organizacije izvan onih koji su izravno uključeni u Projekt
• Smanjenje financijske potpore na temelju loše, djelomične ili zakašnjele provedbe će se primjenjivati na ukupni konačni iznos formalno prihvatljivih troškova na sljedeći način:
o 25% ako je završno izvješće ocijenjeno s 41 do 50 bodova, uključujući obje ocjene,
o 50% ako je završno izvješće ocijenjeno s 26 do 40 bodova, uključujući obje ocjene,
o 75% ako je završno izvješće ocijenjeno s 0 do 25 bodova, uključujući obje ocjene.
III. Iznosi koji se primjenjuju za jedinične doprinose
1. Upravljanje i provedba projekta
Doprinos za aktivnosti organizacije koordinatora: 500 EUR mjesečno |
Doprinos za aktivnosti ostalih organizacija koje sudjeluju u Projektu: 250 EUR po organizaciji mjesečno |
Maksimalan iznos u slučaju 10 ili više korisnika: 2750 EUR mjesečno za Projekt u cjelini |
2. Transnacionalni projektni sastanci
Za putnu udaljenost od 100 do 1999KM: 575 EUR po sudioniku, po sastanku |
Za putnu udaljenost od 2000 KM ili više: 760 EUR po sudioniku, po sastanku |
Maksimalan iznos: 23 000 EUR godišnje za projekt u cjelini |
Nota bene: „Putna udaljenost“ predstavlja razliku između mjesta polaska i mjesta održavanja aktivnosti.
3. Intelektualni rezultati
Programske zemlje | Voditelj | Nastavnik/Trener /Istraživač/ Osoba koja radi s mladima | Tehničar | Administ rativnoos oblje |
Iznos po danu u EUR | ||||
Danska, Irska, Luksemburg, Nizozemska, Austrija, Švedska, Lihtenštajn, Norveška | 294 | 241 | 190 | 157 |
Belgija, Njemačka, Francuska, Italija, Finska, Ujedinjena Kraljevina, Island | 280 | 214 | 162 | 131 |
Češka Republika, Grčka, Španjolska, Cipar, Malta, Portugal, Slovenija | 164 | 137 | 102 | 78 |
Bugarska, Estonija, Hrvatska, Latvija, Litva, Mađarska, Poljska, Rumunjska, Slovačka, Makedonija, Turska | 88 | 74 | 55 | 39 |
Partnerske zemlje | Voditelj | Nastavnik/Trener /Istraživač/ Osoba koja radi s mladima | Tehničar | Administrativn oosoblje |
Iznos po danu u EUR | ||||
Australija, Kanada, Kuvajt, Macao, Monako, Katar, San Marino, Švicarska, Sjedinjene Američke Države | 294 | 241 | 190 | 157 |
Andora, Brunej, Japan, Novi Zeland, Singapur, Ujedinjeni Arapski Emirati, Vatikan | 280 | 214 | 162 | 131 |
Bahami, Bahrein, Ekvatorska Gvineja, Hong Kong, Republika Koreja, Oman, Saudijska Arabija, Tajvan | 164 | 137 | 102 | 78 |
Partnerske zemlje | Voditelj | Nastavnik/Trener /Istraživač/ Osoba koja radi s mladima | Tehničar | Administrativn oosoblje |
Iznos po danu u EUR | ||||
Afganistan, Albanija, Alžir, Angola, Antigva i Barbuda, Argentina, Armenija, Azerbajdžan, Bangladeš, Barbados, Čile, Bjelorusija, Belize, Benin, Butan, Bolivija, Bosna i Hercegovina, Bocvana, Brazil, Burkina Faso, Burundi, Kambodža, Kamerun, Cape Verde, Srednjoafrička Republika, Čad, Kina, Kolumbija, Komori, Kongo (Brazzaville), Kongo (Kinshasa), Cookovo Otočje, Kostarika, Kuba, Džibuti, Dominika, Dominikanska Republika, Istočni Timor, Ekvador, Egipat, El Salvador, Eritreja, Etiopija, Fidži, Gabon, Gambija, Gruzija, Gana, Grenada, Gvatemala, Republika Gvineja), Gvineja Bisau, Gvajana, Haiti, Honduras, Indija, Indonezija, Iran, Irak, Obala Bjelokosti, Jamajka, Jordan, Kazahstan, Kenija, Kiribati, DNR Koreja, Kosovo, Kirgistan, Laos, Libanon, Lesoto, Liberija, Libija, Madagaskar, Malavi, Malezija, Maldivi, Mali, Maršalovi Otoci, Mauritanija, Mauricijus, Meksiko, Micronezija, Moldavija, Mongolija, Crna Gora, Maroko, Mozambik, Mjanmar, Namibija, Nauru, Nepal, Nicaragva, Niger, Nigerija, Niue, Pakistan, Palau, Palestina, Panama, Papua Nova Gvineja, Paragvaj, Peru, Filipini, Ruska Federacija, Ruanda, Samoa, Sveti Xxxx x Xxxxxxx, Senegal, Srbija, Sejšeli, Sijera Leone, Salamunski Otoci, Somalija, Južna Afrika, Šri Lanka, Sveta Lucija, Sveti Xxxxxxx i Grenadini, Sveti Xxxxxxxxx i Nevis, Sudan, Surinam, Svazi, Tadžikistan, Tanzanija, Tajland, Togo, Tonga, Trinidad i Tobago, Tunis, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukrajina, Urugvaj, Uzbekistan, Vanuatu, Venecuela, Vijetnam, Jemen, Zambija, Zimbabve | 88 | 74 | 55 | 39 |
4. Diseminacijska događanja
100 EUR po lokalnom sudioniku (to jest, sudionici iz zemlje gdje se odvija događanje ) |
200 EUR po međunarodnom sudioniku (to jest, sudionici iz drugih zemalja) |
Maksimalno 30 000 EUR za projekt u cjelini |
5. Transnacionalne aktivnosti osposobljavanja, podučavanja i učenja
a. Putovanje
Za putnu udaljenost od 100 do 1 999KM: 275 EUR po sudioniku |
Za putnu udaljenost od 2 000KM ili više: 360 EUR po sudioniku |
Nota bene: „Putna udaljenost“ predstavlja udaljenost između mjesta polaska te mjesta održavanja aktivnosti dok „iznos” pokriva doprinos za putovanje do mjesta održavanja aktivnosti i natrag.
b. Pojedinačna potpora Kratkoročne aktivnosti
Kratkoročna zajednička osposobljavanja osoblja | do 14.-og xxxx aktivnosti: 100 EUR dnevno po sudioniku + od 15.-og do 60.-og xxxx aktivnosti: 70 EUR dnevno po sudioniku |
Kratkoročne aktivnosti za učenike (kombinirana mobilnost, kratkoročna mobilnost učenika) | do 14.-og xxxx aktivnosti: 55 EUR dnevno po sudioniku + od 15.-og do 60.-og xxxx aktivnosti: 40 EUR dnevno po sudioniku |
Dugoročne aktivnosti
Dugoročne aktivnosti podučavanja ili osposobljavanja Dugoročna mobilnost osoba koje rade s mladima | do 14-og. xxxx aktivnosti: B1.5 dnevno po sudioniku + od 15.-og do 60.-og xxxx aktivnosti: B1.6 dnevno po sudioniku + Od 61.-og xxxx aktivnosti do 12 mjeseci: B1.7 dnevno po sudioniku |
Dugoročna mobilnost učenika | B1.8 mjesečno po sudioniku |
Zemlja primatelj | Dugoročne aktivnosti podučavanja ili osposobljavanja | Dugoročne aktivnosti učenika | ||
u EUR dnevno | u EUR mjesečno | |||
B1.5 | B1.6 | B1.7 | B1.8 | |
Belgija | 105 | 74 | 53 | 110 |
Bugarska | 105 | 74 | 53 | 70 |
Češka Republika | 105 | 74 | 53 | 90 |
Danska | 120 | 84 | 60 | 145 |
Njemačka | 90 | 63 | 45 | 110 |
Estonija | 75 | 53 | 38 | 85 |
Irska | 120 | 84 | 60 | 125 |
Grčka | 105 | 74 | 53 | 100 |
Španjolska | 90 | 63 | 45 | 105 |
Francuska | 105 | 74 | 53 | 115 |
Hrvatska | 75 | 53 | 38 | 90 |
Italija | 105 | 74 | 53 | 115 |
Xxxxx | 105 | 74 | 53 | 110 |
Latvija | 90 | 63 | 45 | 80 |
Litva | 75 | 53 | 38 | 80 |
Luksemburg | 105 | 74 | 53 | 110 |
Mađarska | 105 | 74 | 53 | 90 |
Malta | 90 | 63 | 45 | 110 |
Nizozemska | 120 | 84 | 60 | 110 |
Austrija | 105 | 74 | 53 | 115 |
Poljska | 105 | 74 | 53 | 85 |
Portugal | 90 | 63 | 45 | 100 |
Rumunjska | 105 | 74 | 53 | 60 |
Slovenija | 75 | 53 | 38 | 85 |
Slovačka | 90 | 63 | 45 | 95 |
Finska | 105 | 74 | 53 | 125 |
Švedska | 120 | 84 | 60 | 115 |
Ujedinjena Kraljevina | 120 | 84 | 60 | 140 |
Makedonija | 90 | 63 | 45 | 60 |
Island | 105 | 74 | 53 | 135 |
Lihtenštajn | 105 | 74 | 53 | 120 |
Norveška | 105 | 74 | 53 | 135 |
Turska | 105 | 74 | 53 | 80 |
5.c. Jezična potpora
Samo za dugoročne aktivnosti xxxx xx navedeno xxxx pod 5.b: 150 EUR po sudioniku
IV. Pružanje dokazne dokumentacije na uvid
U skladu s člankom II.27, korisnici podliježu provjerama i revizijama u vezi s Xxxxxxxx. Provjere i revizije imaju za cilj utvrditi upravljaju li korisnici financijskom potporom u skladu s pravilima ovog Ugovora, kako bi se ustanovio konačan iznos financijske potpore na koji korisnik ima pravo. U xxx smislu, korisnik može podlijegati sljedećim vrstama provjera:
• Provjera završnog izvješća: Provjera XX x xxxx završnog izvješća u prostorijama NA s ciljem utvrđivanja konačnog iznosa financijske potpore na koju korisnici imaju pravo. Ovakva vrsta provjere poduzima se u svim slučajevima;
• Provjera dokumentacije: xxxxxxxx xxxxxxx dokazne dokumentacije u prostorijama NA, obično tijekom ili nakon faze završnog izvješća, ako Ugovor čini dio uzorka NA za provjeru dokumentacije prema zahtjevu Europske komisije ili ako je NA uključila ovaj Ugovor u ciljanu provjeru dokumentacije na temelju procjene rizika;
• Provjera na licu mjesta: provjera u prostorijama organizacije korisnika ili u bilo kojoj drugoj prostoriji gdje se provodi Projekt. Korisnik podliježe provjeri na licu mjesta ako je Ugovor uključen u uzorak NA za provjeru na licu mjesta prema zahtjevu Europske komisije ili ako je NA uključila ovaj Ugovor u ciljanu provjeru na licu mjesta na temelju procjene rizika. Postoje tri moguće vrste provjera na licu mjesta:
o Provjera na licu mjesta tijekom aktivnosti: provjera se vrši tijekom provedbe Projekta
o Provjera na licu mjesta nakon aktivnosti: provjera se vrši po završetku projekta i obično nakon provjere završnog izvješća,
o Sistemska provjera: provjera korisnika kako bi se utvrdilo poštivanje preuzetih obveza kao rezultat Povelje za konzorcij/Povelje za mobilnost u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju/EVS povelje
Dolje navedena tablica navodi predmet provjere NA za svaku proračunsku kategoriju za različite vrste provjera. Korisnici moraju znati da NA može zatražiti, za bilo kakvu vrstu provjere, dokaznu dokumentaciju ili dokaze koji su inače označeni za drugu vrstu provjere u donjoj tablici.
Što xx xxxx provjera, koordinator xx xxxxx dostaviti originalnu dokaznu dokumentaciju, uključujući pomoćnu dokumentaciju ostalih korisnika. Ako korisnici nisu zakonski ovlašteni slati originalnu dokumentaciju za završno izvješće ili provjeru, dotični korisnik može umjesto originala poslati kopiju. NA je dužna vratiti originalnu dokaznu dokumentaciju koordinatoru nakon obavljene analize.
Proračunska kategorija | Provjera završnog izvješća | Provjera dokumentacije | Provjera na licu mjesta tijekom aktivnosti | Provjera na licu mjesta nakon aktivnosti |
Upravljanje i provedba projekta | Završno izvješće Rezultati projekta postavljeni na Diseminacijsku platformu | Završno izvješće Dokazna dokumentacija navedena u članku II.16.2 | Realnost i formalna prihvatljivost aktivnosti i sudionika | Završno izvješće Dokazna dokumentacija navedena u članku II.16.2 Evidentiranje troškova Projekta u poslovnim knjigama korisnika |
Transnacionalni projektni sastanci | Završno izvješće | Završno izvješće Dokazna dokumentacija navedena u članku II.16.2 | Realnost i formalna prihvatljivost aktivnosti i sudionika | Završno izvješće Dokazna dokumentacija navedena u članku II.16.2 Evidentiranje troškova Projekta u poslovnim knjigama korisnika |
Intelektualni rezultati | Završno izvješće Rezultati projekta postavljeni na Diseminacijsku platformu | Završno izvješće Dokazna dokumentacija navedena u članku II.16.2 | Realnost i formalna prihvatljivost aktivnosti i sudionika | Završno izvješće Dokazna dokumentacija navedena u članku II.16.2 Evidentiranje troškova Projekta u poslovnim knjigama korisnika |
Diseminacijska događanja | Završno izvješće | Završno izvješće Dokazna dokumentacija navedena u Ččanku II.16.2 | Realnost i formalna prihvatljivost aktivnosti i sudionika | Završno izvješće Dokazna dokumentacija navedena u članku II.16.2 Evidentiranje troškova Projekta u poslovnim knjigama korisnika |
Transnacionalne aktivnosti učenja, podučavanja, osposobljavanja | Završno izvješće | Završno izvješće Dokazna dokumentacija navedena u članku II.16.2 | Realnost i formalna prihvatljivost aktivnosti i sudionika | Završno izvješće Dokazna dokumentacija navedena u članku II.16.2 Evidentiranje troškova Projekta u poslovnim |
Proračunska kategorija | Provjera završnog izvješća | Provjera dokumentacije | Provjera na licu mjesta tijekom aktivnosti | Provjera na licu mjesta nakon aktivnosti |
knjigama korisnika | ||||
Potpora za posebne potpore | Završno izvješće | Završno izvješće Dokazna dokumentacija navedena u članku II.16.4 | Realnost i formalna prihvatljivost aktivnosti i sudionika | Završno izvješće Dokazna dokumentacija navedena u članku II.16.4 Evidentiranje troškova Projekta u poslovnim knjigama korisnika |
Izvanredni troškovi | Završno izvješće Dokazna dokumentacija navedena u članku II.16.4 | Završno izvješće Dokazna dokumentacija navedena u članku II.16.4 | Realnost i formalna prihvatljivost aktivnosti | Završno izvješće Dokazna dokumentacija navedena u članku II.16.4 Evidentiranje troškova Projekta u poslovnim knjigama korisnika |