DEO A TENDERSKOG DOSIJEA:
DEO A TENDERSKOG DOSIJEA:
UPUTSTVO ZA PONUĐAČE ZA DODELU UGOVORA O NABAVCI GRAĐEVINSKOG MATERIJALA
BROJ PUBLIKACIJE: RHP-W5-404-202/2019-VIII
Prilikom podnošenjа ponude, ponuđаč u potpunosti i bez ogrаničenjа prihvаtа posebne i opšte uslove ugovorа kаo jedinu osnovu nаvedenog postupkа nаbаvke, bez obzirа nа to kаkvi su njegovi uslovi prodаje, kojih se ovim odriče. Od ponuđаčа se očekuje dа pаžljivo prouče i poštuju sve uputstvа, obrаsce, odredbe ugovorа i specifikаcije sаdržаne u tenderskom dosijeu. Ukoliko ponuđаč ne podnese ponudu kojа sаdrži sve trаžene informаcije i dokumentаciju u utvrđenom roku, ponudа može biti odbijenа. Bilo kаkve rezerve i odstupanja u ponudi u odnosu nа tenderski dosije nisu prihvаtljive i to može biti rаzlog zа аutomаtsko odbijаnje ponude bez dаljeg rаzmаtrаnjа.
Ovim uputstvom utvrđuju se pravila podnošenja ponuda, izbora i realizacije ugovora
koji se finansiraju u okviru Regionalnog stambenog programa.
1. Dobra koje se nabavljaju i procenjena vrednost predmeta nabavke
1.1. Dobra i prateće usluge koje su Naručiocu potrebne opisane su u Tehničkim specifikacijama, Opštim tehničkim uslovima i Projektnom zadatku, koji se nalazi u delu C ovog tenderskog dosijea.
1.2. Dobra moraju da u potpunosti odgovaraju tehničkim specifikacijama definisanim u tenderskom dosijeu i da su u potpunoj saglasnosti sa svim crtežima, količinama, modelima, uzorcima, dimenzijama i ostalim instrukcijama naručioca iz predmetnog tenderskog dosijea i njegovim aneksima.
1.1. Procenjena vrednost nabavke iznosi 264.655,87 EUR bez PDV-a.
2. Vremenski raspored
DATUM | VREME* | |
Rok za traženje dodatnih objašnjenja od Naručioca | 19.09.2019. | - |
Poslednji xxx na koji Naručilac pruža dodatne informacije | 20.09.2019. | - |
Rok za podnošenje ponuda | 30.09.2019. | 12:00 časova |
Javno otvaranje ponuda | 30.09.2019. | 12:30 časova |
Odluka o dodeli/obustavi ugovora** | Novembar 2019 | - |
Potpisivanje ugovora** | Novembar 2019 | - |
* Sva vremena odnose se na vremensku zonu države Naručioca
**Okvirni datum
3. Pravo učešća
3.1.1. Da su registrovani kod nadležnog organa;
3.1.5. Ispunio je obaveze prema važećim propisima koji se odnose na zaštitu na radu, zapošljavanje i uslove rada, zaštitu životne sredine, i da nema zabranu obavljanja delatnosti xxxx xx na snazi u vreme podnošenja ponude.
3.2. Ponuđači dokazuju ispunjenost uslova iz xxxxx 3.1 sledećim
dokumentima:
3.2.2. Potvrda nadležnog suda – Za pravna lica: 1) Izvod iz kaznene evidencije, odnosno uverenje osnovnog suda na čijem području je sedište domaćeg pravnog lica, odnosno sedište predstavništva ili ogranka stranog pravnog lica, kojim se potvrđuje da to pravno lice nije osuđivano za krivična dela protiv privrede, krivična dela protiv životne sredine, krivično delo primanja ili davanja mita, krivično delo prevare, 2) Izvod iz kaznene evidencije Posebnog odelјenja za organizovani kriminal Višeg suda u Beogradu, kojim se potvrđuje da pravno lice nije osuđivano za neko od krivičnih dela organizovanog kriminala; 3) Izvod iz kaznene evidencije, odnosno uverenje policijske uprave, kojim se potvrđuje da zakonski zastupnik ponuđača nije osuđivan za krivična dela protiv privrede, krivična dela protiv životne sredine, krivično delo primanja ili davanja mita, krivično delo prevare i neko od krivičnih dela organizovanog kriminala. Ako ponuđač ima više zakonski zastupnika xxxxx xx da dostavi dokaze za svakog od njih. Za fizička lica: Izvod iz kaznene evidencije, odnosno uverenje policijske uprave, kojim se potvrđuje da nije osuđivan
za neko od krivičnih xxxx xxx član organizovane kriminalne xxxxx ili osuđivan za krivična dela protiv privrede, krivična dela protiv životne sredine, krivično delo primanja ili davanja mita, krivično delo prevare); Dokument ne može biti stariji od dva meseca pre xxxx otvaranja ponuda.
3.2.4. Kopije dozvola navedenih u poglavlju 3.1.4 xxxx, ako se to zahteva zakonom zemlje;
3.3. Potrebni uslovi definisani tačkom 3.1 odnose se na sve članove zajedničkog poduhvata/konzorcijuma i sve podizvođače, sa izuzetkom zahteva iz xxxxx 3.1.4 koji se odnosi samo na člana zajedničkog preduzeća/konzorcijuma ili podizvođača koji stvarno obavlјa poslove za koje je potrebna posebna dozvola.
3.4. Dokumenta iz xxxxx 3.2 mogu se podneti kao neoverena kopija. Naručilac, pre donošenja odluke o dodeli ugovora, može da zahteva da ponuđač čija ponuda je ocenjena kao najpovoljnija, dostavi na uvid original ili overenu kopiju nekog ili svih podnesenih dokumenata.
3.5. Dokazi i potvrde navedeni u tački 3.2 ovog Uputstva, moraju da nose datum koji nije stariji od godinu xxxx pre xxxx otvaranja ponuda, osim ako drugačije nije utvrđeno u ovom Uputstvu za ponuđače. Dokazi iz xxxxx
3.2.2 i 3.2.3 ovog Uputstva ne mogu biti stariji od 2 (dva) meseca od xxxx otvaranja ponuda.
3.6. Ponuđač koji je upisan u Registar ponuđača koji se vodi u Agenciji za
privredne registre nije xxxxx da dostavi dokaze iz xxxxx 3.2.1. do 3.2.3.
3.7. Ukoliko se trаženi dokumenti ne mogu izdаti u zemlji poreklа ponuđаčа, ponuđаč može, umesto dokumentа, dа podnese pisanu izjаvu, sаčinjenu pod krivičnom i mаterijаlnom odgovornošću, overenu pred sudskim ili uprаvnim orgаnom, jаvnim beležnikom ili drugim nаdležnim orgаnom te držаve.
3.8. Ukoliko ponuđač ne dostavi na uvid original ili overenu kopiju zahtevanih dokumenata u roku koji odredi Naručilac, a koji ne može da bude kraći od 5 xxxx, Xxxxxxxxx odbija ponudu.
3.9. Ukoliko ponuđač ne dostavi neka od dokumenata iz xxxxx 3.2, Naručilac ne odbija ponudu ukoliko su traženi dokumenti/dokazi javno dostupni na internet stranicama nadležnih organa
3.10. Da bi se kvalifikovao Xxxxxxx xxxx da dokaže Xxxxxxxxx da suštinski zadovoljava uslove propisane tenderskim dosijeom. Ukoliko ponudu podnosi grupa ponuđača, kriterijumi izbora odnose se na grupu ponuđača u celini ako nije drugačije izričito navedeno. Ponuđač xx xxxxx da u ponudi navede da li će izvršenje nabavke delimično poveriti podizvođaču i da navede u svojoj ponudi procenat ukupne vrednosti nabavke koji će poveriti podizvođaču, a koji ne može biti veći od 50%.
3.10.1. Finansijski kapacitet ponuđača:
a) Likvidnost: Da ponuđač nije imao registrovane blokade računa u poslednjih dvanaest (12) meseci do xxxx objavljivanja javnog poziva za podnošenje ponuda.
Ova odredba odnosi se na sve ponuđače iz xxxxx ponuđača i podizvođače.
b) Stečaj i likvidacija: Da nad ponuđačem nije pokrenut postupak stečaja ili likvidacije, odnosno prethodni stečajni postupak.
Ova odredba se odnosi na sve ponuđače iz xxxxx ponuđača i podizvođače.
c) Poslovni prihod: Ponuđač xxxx da poseduje prosečan poslovni prihod, tokom prethodne tri godine (2016, 2017 i 2018), koji iznosi 1,5 procenjene vrednosti nabavke. (najmanje u iznosu 396.984,00 EUR bez PDV-a).
po srednjem kursu NBS na kraju izveštajnog perioda.
Grupa ponuđača: Jedan od članova xxxxx ponuđača u obavezi
je da ispuni ne manje od 50% navedenog uslova.
3.10.2. Tehnički kapacitet ponuđača:
a) Skladišni kapacitet: Ponuđač poseduje ili iznajmljuje skladište na teritoriji Republike Srbije;
Grupa ponuđača: Navedeni uslov potrebno je da ispunjava
grupa u celosti (makar jedan član xxxxx ponuđača).
b) Transportni kapacitet: Najmanje jedan kamion, sa rukom za utovar nosivosti 2 t, i najmanje jedan viljuškar, u vlasništvu ili iznajmljeni;
c) ISO 9001:2015.
3.11. Ponuđač dokazuje ispunjenost uslova iz xxxxx 3.10 dostavljanjem sledećih
dokumenata:
3.11.1. Dokazi o finansijskom kapacitetu ponuđača:
c) Dokaz poslovnih xxxxxxx: Bilans uspeha za poslednje tri
obračunske godine (2015, 2016. i 2017. godinu).
3.11.2. Dokazi o tehničkom kapacitetu ponuđača:
4. Sadržaj tendera, valuta i jezik postupka
Jezik postupka je srpski ili engleski jezik. Ponude, sva prepiska i dokumenti u vezi sa postupkom javne nabavke koja se razmanjuje između ponuđača i Naručioca moraju da budu na jeziku postupka. U slučaju neusaglašenosti, preovlađivaće tuamčenje na srpskom jeziku.
Ponuđači ponudu dostavljaju izraženu u evrima (EUR).
PONUDA XXXX DA SADRŽI SLEDEĆA DOKUMENTA:
(1) Administrativni deo ponude koji uključuje:
a) Popunjen, potpisan i pečatom overen Obrazac 1 : Obrazac ponude, kao i potpisan i pečatom overen Sporazum o integritetu xxxx xxxx sastavni deo Obrasca (ponude). Ukoliko Ponuđač podnosi zajedničku ponudu xxxxx xx da dostavi potpisan i pečatom overen Sporazum o integritetu, za svakog člana xxxxx ponuđača, u originalu.
b) Dokaze iz xxxxx 3.2 i 3.11 Uputstva ponuđačima.
c) Popunjen, potpisan i pečatom overen Obrazac 2 : Izjava ponuđača.
d) Propisno overen potpis: zvanični dokument (statut, punomoćje, izjava beležnika, itd.) kojim se dokazuje da je lice koje potpisuje u ime ponuđača dokumenta koji čine ponudu propisno ovlašćeno za to.
e) Bankarska garancija za ozbiljnost ponude u skladu sa tačkom 15.2. i
Obrascem 3 dela A – Bankarska garancija za ozbiljnost ponude .
f) Potpisan i pečatom overen model Ugovornog sporazuma (tenderski dosije, deo C: Ugovorni sporazum o isporuci dobara građevinskog materijala).
(2) Tehnički deo ponude koji uključuje:
a) Zahteve po pitanju kvaliteta i standarde koji se nalaze u tenderskom dosijeu, Aneks 1: Tehnički zahtevi i standardi, potpisane i pečatirane xx xxxxxx lica ovlašćenog da u ime Ponuđača potpisuje dokumenta koji čine ponudu.
(3) Finansijski deo ponude koji uključuje:
a) Finansijski deo ponude na bazi DDP1 + istovar za ponuđena dobra. Finansijski deo ponude podnosi se popunjavanjem Aneksa 2: Struktura i količina za materijal i popunjavanjem Obrasca 1 – Obrazac ponude.
Ako podneseni dokazi nisu na jeziku postupka, Xxxxxxxxx može tražiti da se dostavi prevod dostavljene dokumentacije na jezik postupka kako bi se omogućila procena dokumentacije. Dokaz ili izjave mogu biti originali ili kopije. Ako se dostavljaju kopije, originali se moraju poslati na uvid na zahtev Naručioca.
1 DDP (delivered duty paid)) - Incoterms 2010 International Chamber of Commerce - xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xx0000/xxxxx.xxxx
može da dovede do odbijanja njihove ponude odnosno raskida ugovora u okviru
Regionalnog stambenog programa.
U nastavku slede informacije u vezi sa poreskim i carinskim propisima.
Izuzeće od poreza:
Sva plaćanja finansirana iz donorskih sredstava u okviru Regionalnog stambenog programa u potpunosti su oslobođena od PDV-a, u skladu sa xxx predmetni ugovor je oslobodjen plaćanja PDV-x.
Xxxxxxxx oslobađanja od plaćanja PDV:
U slučaju sklapanja ugovora u kontekstu Regionalnog stambenog programa u vezi sa realizacijom radova, pružanjem usluga ili isporukom dobara, a xxxx xx ugovarač/izvođač domaće/xxxxxx lice, krajnji korisnik (Jedinica za upravljanje projektima u javnom sektoru d.o.o. Beograd ili Komesarijat za izbeglice i migracije Republike Srbije, ili treće lice) projekta ima pravo da u okviru ugovora koji se sprovodi pristupi postupku oslobađanja od PDV u skladu sa Pravilnikom o izmenana i dopunama Pravilnika o načinu i postupku ostvarivanja poreskih oslobodjenja kod PDV-a sa pravom na odbitak predhodnog poreza – član 1 i član 2 stav 1 (dokument je Službeni glasnik 3460-40/2015). Ugovarač/Izvođač je u obavezi da podnese profakturu krajnjem korisniku koji popunjava PPO-PDV formular, koji se dalje zajedno sa profakturom dostavlja Poreskoj upravi – Centrali.
Ponude sa varijantama nisu dozvoljene u ovom postupku javne nabavke.
6. Period obaveznog važenja ponude
Period važenja ponuda je najmanje 120 xxxx od xxxx isteka roka za podnošenje
ponuda.
7. Dodatne informacije pre isteka roka za podnošenje ponuda
Ponuđači mogu da upute pitanja u pisanoj formi na sledeću adresu najkasnije 11 xxxx
pre isteka roka za dostavljanje ponuda, uz naznaku broja publikacije i naziv ugovora:
RHP-W5 - 404-202/2019-VIII - Regionalni stambeni program- Stambeni projekat u Republici Srbiji, Nabavka građevinskog materijala
Naručilac nije u obavezi da daje dodatna objašnjenja na pitanja koja stignu posle
navedenog roka.
Svi ponuđači koji pokušaju da zakažu pojedinačni sastanak sa Naručiocem i/ili vladom države korisnice i/ili Banke za razvoj Saveta Evrope u vezi sa ugovorom tokom trajanja tendera mogu da budu isključeni iz tenderskog postupka.
formi svim ponuđačima najkasnije do 20.09.2019. godine. Nisu planirani informativni sastanci.
Nisu planirani izlasci na teren.
Ne organizuju se pojedinačne posete potencijalnih ponuđača za vreme trajanja
tenderskog postupka.
8. Podnošenje i otvaranje ponuda
Rok za predaju ponuda je 30.09.2019. godine do 12 časova. Ponude će se smatrati blagovremenim ukoliko budu primljene kod Naručioca do isteka roka za predaju ponuda. Ponude koje pristignu nakon isteka krajnjeg roka za predaju ponuda smatraće se neblagovremenim,neće se uzeti u razmatranje i xxxx neotvorene vraćene Ponuđaču nakon završetka postupka otvaranja ponuda. Ponude moraju da sadrže dokumenta iz xxxxx 4. ovog Uputstva, a dostavljaju se:
ILI preporučenom poštom (zvaničnom poštanskom službom) na:
Grad Sombor, Trg Xxxx Xxxxx 1, 25000 Sombor
ILI lično (uključujući i kurirsku službu) na adresu Naručioca uz potvrdu o
prijemu sa naznakom datuma i vremena prijema na:
Uslužni centar, xxxxxx 11 i 12, Grad Sombor, Trg Xxxx Xxxxx 1, 25000
Sombor
Ponude dostavljene drugačije neće se razmatrati.
Celokupna ponuda se dostavlja u jednom originalnom primerku na kojem je jasno naznačeno "original", i u jednom primerku na kojem je jasno naznačeno "kopija". Elektronska kopija ponude (CD) prilaže se štampanoj verziji u odvojenoj koverti u kojoj se dostavlja ponuda. Napomena: Aneks 1: Tehnički zahtevi i standardi i Aneksa 2: Struktura i količina za materijal se prilažu u inicijalnom formatu, kao MS Office Excel dokument. U slučaju nepodudaranja između originala i kopije, merodavan je original.
Ponuda xx xxxx dostaviti u zatvorenoj koverti, koja nosi jasnu oznaku „Ponuda“ i
jasnu naznaku šifre tenderskog postupka RHP-W5 - 404-202/2019-VIII
Spoljašnja koverta treba da sadrži sledeće podatke:
a) xxxx navedenu adresu za dostavljanje ponuda;
b) reči „Ne otvarati pre isteka roka za podnošenje ponudaˮ;
c) naziv ponuđača;
d) broj i datum Poziva za podnošenje ponuda.
Otvaranje ponuda će se obaviti istog xxxx, 30.09.2019. godine u 12.30 časova u prostorijama grada Sombor, kancelarija 224, Trg Xxxx Xxxxx 1, 25000 Sombor
9. Izmena, dopuna ili povlačenje ponuda
Ponuđači mogu da promene, dopune ili povuku svoju ponudu uz xxxxxx obaveštenje pre isteka roka za podnošenje ponuda. Ponude se ne mogu menjati po isteku tog roka.
Svako obaveštenje o izmeni, dopuni ili povlačenju ponude xxxx xx pripremiti i dostaviti u skladu sa Poglavljem 8. iz prethodnog teksta. Spoljašnja koverta (i relevantna unutrašnja) moraju biti obeležene sa „Izmena“, „Dopuna“ ili „Povlačenje“, xxxx xx prikladno slučaju.
Troškovi koje ponuđači snose u pripremi i dostavljanju ponude ne mogu se refundirati. Sve troškove nastale u pripremi i podnošenju ponude xxxx da snosi ponuđač, uključujući i troškove razgovora sa predloženim ekspertima.
Naručilac zadržava pravo vlasništva nad ponudama pristiglim u toku tenderskog postupka. Xxxxx xxx, ponuđači nemaju pravo na povraćaj svojih ponuda.
Nakon otvaranja ponuda, Komisija za javne nabavke proverava i vrši stručnu ocenu
ponuda.
Ponude koje nisu suštinski usaglašene sa traženim uslovima i tehničkim zahtevima predviđenim tenderskim dosijeom su neprihvatljive za Naručioca.
Ponude koje prelaze procenjenu vrednost javne nabavke su neprihvatljive za
naručioca.
Najniža cena:
Kriterijum za dodelu ugovora će biti najniža ponuđena cena.
U slučaju dve ponude sa najnižom ponuđenom cenom, najpovoljnijom ponudom će se smatrati ponuda sa dužim rokom važenja ponude.
13. Poverljivost
Celokupni postupak procene je poverljiv, i podleže propisima Naručioca o pristupu dokumentima. Članovi Komisije za nabavku su zajednički i solidarno odgovorni za zakonitost sprovedenog postupka i zajednički donose odluke u predmetnom postupku na zatvorenim sastancima. Komisija za nabavku je dužna da:
1) xxxx xxx poverljive sve podatke o ponuđačima sadržane u ponudi koje xx xxx takve, u skladu sa zakonom, ponuđač označio u ponudi;
2) odbije davanje informacije koja bi značila povredu poverljivosti podataka
dobijenih u ponudi;
3) xxxx xxx poslovnu tajnu imena zainteresovanih lica, ponuđača, podatke o podnetim ponudama do otvaranja ponuda.
Neće se smatrati poverljivim dokazi o ispunjenosti obaveznih uslova, cena i drugi podaci iz ponude koji su od značaja za primenu elemenata kriterijuma i rangiranje ponude.
Izveštaj o oceni ponuda i prateće pisane beleške služe samo za službene potrebe i ne mogu se saopštavati ni ponuđačima, niti trećim licima, osim Naručiocu, Banci za razvoj Saveta Evrope, Evropskoj agenciji za borbu protiv prevara i Evropskom revizorskom sudu.
Predmet javne nabavke se nabavlja xxx xxxxxx i nije podeljen na partije.
Sve bankarske garancije moraju da budu:
1) Izražene u evrima (EUR);
2) Neopozive, bez protesta, bezuslovne i plative na prvi poziv;
3) Dostavljene bankarske garancije ne mogu da sadrže nikakve dodatne uslove, kraći period važenja nego što je to odredio Naručilac, niže iznose nego što je to odredio Naručilac, niti izmenjenu teritorijalnu nadležnost u slučaju spora;
4) Bankarske garancije mogu da izdaju lokalne ili inostrane banke, a obavezno ih
odobrava i prihvata Naručilac.
15.2. Bankarska garancija za ozbiljnost ponude
Bankarska garancija za ozbiljnost ponude xxxx da bude:
1) U skladu sa Delom A Tenderskog dosijea, Obrazac 3: Bankarska garancija za ozbiljnost ponude
2) Važeća najmanje trideset (30) xxxx xxxxx isteka važenja ponude.
Bankarska garancija za ozbiljnost ponude xxxx da glasi na iznos od 7.940,00 EUR bez PDV-a. Originalna garancija xxxx da bude deo originalne ponude. Svaku ponudu koja ne sadrži ispravnu tendersku garanciju, Naručilac odbija kao neispravnu. Bankarske garancije za ozbiljnost ponude ponuđača, oslobađaju se roku od trideset
(30) xxxx od xxxx dostavljanja bankarse garancije za dobro izvršenje posla xx xxxxxx najpovoljnijeg ponuđača.
Bankarska garancija za ozbiljnost ponude može se oduzeti (aktivirati za plaćanje Xxxxxxxxx) ukoliko je ponuđač:
• povukao svoju ponudu za vreme perioda važnosti ponude kojeg je ponuđač naznačio u obrascu za ponudu; i/ili
• nakon što je dobio obaveštenje o prihvatanju njegove ponude xx xxxxxx naručioca za vreme perioda važnosti ponude, (i) nije uspeo ili je odbio da zaključi ugovor; ili (ii) nije uspeo ili je odbio da pribavi garanciju za dobro izvršenje posla i
garanciju za povraćaj avansa(ukoliko se xxx xxxxx), u skladu sa uputstvima
ponuđaču, i/ili
• ne ispravi aritmetičke greške ili odbije da ispravi aritmetičke greške, u skladu sa tačkom 17. – Dodatna objašnjenja i ispravljanje aritmetičkih grešaka,
• postupio u suprotnosti sa odredbama Sporazuma o integritetu ili u suprotnosti sa odredbama xxxxx 16. ovog Uputstva.
• nije dostavio Xxxxxxxxx ispravnu Vendors listu u ostavljenom roku.
15.3. Garancija banke za dobro izvršenje posla i stupanje ugovora na
snagu
Ponuđač kome bude dodeljen ugovor, xxxxx xx da u roku od 30 (trideset) kalendarskih xxxx od xxxx zaključenja ugovora preda Xxxxxxxxx garanciju banke za dobro izvršenje posla. Garancija banke za dobro izvršenje posla izdaje se na iznos od 10% ugovorene cene (EUR), u formi definisanoj u tenderskom dosijeu. Period važenja garancije banke za dobro izvršenje posla iznosi 30 xxxx xxxx xx xxxx za završetak isporuke dobara. Ugovor stupa na snagu danom dostavljanja garancije banke za dobro izvršenje posla Naručiocu.
Ponuđač kome bude dodeljen ugovor složiće se sa jednokratnim produženjem ove garancije na period koji ne prelazi jednu godinu, kao odgovor pisanom zahtevu naručioca za produženje, sa xxx da je taj zahtev podnet pre isteka garancije.
15.4. Garancija banke za povraćaj avansa
Ponuđač kome bude dodeljen ugovor, ukoliko se bude opredelio za isplatu dela ugovorene sume putem avansa (xxxxx xx opcioni), xxxxx xx da u roku od 30 (trideset) kalendarskih xxxx od xxxx zaključenja ugovora preda Naručiocu garanciju banke za povraćaj avansa, na iznos traženog avansa, koji ne može biti veći od 30% ugovorene cene (EUR), u formi definisanoj u Delu B tenderskog dosijea – Bankarske garancije. Period važenja garancije banke za povraćaj avansa iznosi najmanje 30 xxxx xxxx xx xxxx za završetak isporuke dobara. Xxxxx xx plaća u roku od 30 xxxx od xxxx dostavlјanja garancije za povraćaj avansa.
15.5. Banke koje mogu da izdaju garanciju
Garancija banke, koju izabrani ponuđač treba da dostavi po potpisivanju ugovora, xxxx biti izdata xx xxxxx prihvatljive za Naručioca.
Ponuđači rezidenti dostavljaju garancije domaćih banaka.
Za ponuđače nerezidente prihvatljive su garancije stranih banaka koje imaju najmanji rejting BBB+ (Baa1), a ukoliko strana banka ima niži rejting od traženog ponuđač nerezident će biti u obavezi da uz garanciju strane banke obezbedi i kontragarancju domaće banke prihvatljive za naručioca.
Ukoliko nerezident dostavlja garanciju strane banke prihvatljive za naručioca
potrebno je da istu dostavi preko korespodentne banke u Republici Srbiji.
Naručilac zadržava pravo da, u slučaju promenjenog rejtinga banke tokom trajanja ugovora sa ponuđačem, zahteva zamenu garancije ili kontragaranciju prihvatljive banke.
16. Klauzule o etičkom kodeksu / Koruptivna praksa
a) Svaki pokušaj ponuđača da pribavi poverljive informacije, uđe u nezakonite sporazume sa konkurencijom ili da utiče na Komisiju za javne nabavke u toku postupka ispitivanja, obrazlaganja, procene i poređenja ponuda dovelo bi do odbijanja njegove ponude, a može da dovede i do izricanja administrativnih kazni.
b) Xxxxxxx ne sme da bude pod uticajem sukoba interesa i ne sme da bude u ekvivalentnom odnosu u xxx smislu sa drugim ponuđačima ili stranama uključenim u projekat.
c) Razvojna xxxxx Xxxxxx Evrope zadržava pravo da obustavi ili prekine finansiranje projekta ukoliko se u bilo kojoj fazi postupka dodele ili realizacije ugovora otkrije koruptivna praksa, i ako Naručilac ne preduzme sve odgovarajuće mere da otkloni takvu smetnju. Za potrebe ove odredbe,
„koruptivna praksa“ podrazumeva nuđenje mita, poklona, nagrade ili provizije nekom licu kao podsticaj ili nagradu za izvršenje ili uzdržavanje od izvršenja neke radnje u vezi sa dodelom ili realizacijom ugovora koji je već zaključen sa Naručiocem.
d) Ponuda se odbija ili se realizacija ugovora prekida ukoliko se otkrije da je dodela ili realizacija ugovora dovela do neobičnih komercijalnih izdataka. Ti neobični komercijalni izdaci su provizije koje nisu pomenute glavnom ugovoru, ili koje ne proističu iz valjano zaključenih ugovora koji se odnose na glavni ugovor, provizije koje nisu uplaćene za stvarno izvršenu ili legitimnu uslugu, provizije za slobađanje od poreza, provizije uplaćene primaocu koji nije jasno identifikovan ili provizije uplaćene kompaniji koja po svemu sudeći predstavlja samo paravan.
e) Sa ugovaračima za koje se utvrdi da su uplaćivali neobične komercijalne izdatke u projektima koje finansira Razvojna xxxxx Xxxxxx Evrope, ugovori se u zavisnosti od ozbiljnosti uočenih činjenica raskidaju ili se trajno isključuju iz učešća u ugovorima u okviru Regionalnog stambenog programa.
f) Naručilac zadržava pravo da obustavi ili prekine postupak kada se utvrdi da xx xxxxxxxx xxxxxx sadržao ozbiljne greške, nepravilnosti ili je bio predmet prevare. Ukoliko se ozbiljne greške, nepravilnosti ili prevara otkriju nakon dodele ugovora, Naručilac može da odustane od zaključenja ugovora.
17. Dodatna objašnjenja i ispravljanje aritmetičkih grešaka
Naručilac može da zahteva od ponuđača dodatna objašnjenja xxxx xx mu pomoći pri pregledu, vrednovanju i upoređivanju ponuda, a može da vrši i kontrolu (uvid) kod ponuđača odnosno njegovog podizvođača.
Naručilac ne može da zahteva, dozvoli ili ponudi promenu elemenata ponude koji su od značaja za primenu kriterijuma za dodelu ugovora, odnosno promenu kojom bi se ponuda xxxx xx neprihvatljiva učinila prihvatljivom, osim ako drugačije ne proizlazi iz prirode postupka javne nabavke.
Komisija za javne nabavke će izvršiti ispravke u ponudi, uz saglasnost ponuđača, u sledećim slučajevima:
a) kada postoji razlika između iznosa iskazanim brojkama i slovima, u kom slučaju
prednost ima iznos iskazan slovima;
b) kada postoji razlika između jedinične cene i ukupnog iznosa, prednost ima ponuđena jedinična cena.
Komisija za javne nabavke prilagođava iznos iz ponude u slučaju aritmetičke greške, a ponuđač je u obavezi da prihvati prilagođeni iznos. Ako ponuđač ne prihvati prilagođavanje, njegova ponuda može da bude odbijena, a tenderska garancija za ozbiljnost ponude aktivirana.
Sva pojašnjenja i ispravke će se vršiti za vreme stručne ocene ponuda.
18. Odluka o dodeli ugovora, potpisivanje ugovora i obaveštenje o zaključenom ugovoru
U skladu sa tačkom 12. Ocena ponuda, Naručilac u periodu važnosti ponuda, donosi Odluku o dodeli ugovora, i dodeljuje ugovor Ponuđaču za čiju se ponudu utvrdi da je prihvatljiva, tj. ponuda sa najnižom ponuđenom cenom. Naručilac će objaviti Odluku o dodeli ugovora na Portalu javnih nabavki Uprave za javne nabavke: xxxx://xxxxxx.xxx.xxx.xx i na svojoj internet stranici: xxx.xxxxxx.xx u roku od 3 xxxx od xxxx donošenja Odluke.
Zainteresovane strane imaju pravo da Xxxxxxxxx ulože žalbu na Odluku o dodeli ugovora u roku od 10 kalendarskih xxxx od xxxx objavljivanja iste. Žalba naručiocu se dostavlja pisanim putem: lično, preporučenom poštom ili putem elektronske pošte elektronske pošte na adresu xxxxxx@xxxxxx.xx .
Protiv Odluke Naručioca kojom je odlučeno povodom podnete žalbe, podnosilac žalbe može u roku od 3 xxxx od xxxx prijema Odluke nastaviti postupak pred drugostepenom komisijom (Komisija za zaštitu prava ponuđača u postupcima po žalbama na odluke donete u postupcima za dodelu ugovora za realizaciju Regionalnog programa stambenog zbrinjavanja u Republici Srbiji, koje sprovode jedinice lokalne samouprave) dostavljanjem pisanog izjašnjenja o nastavku postupka i to putem elektronske pošte na adresu xxxxxxxxxxx@xxx.xx.
Izabrani ponuđač xx xxxxx da pristupi potpisivanju ugovora u roku od 10 xxxx od poziva naručioca. Ugovor stupa na snagu dostavljanjem tražene bankarske garancije za dobro izvršenje posla (koja se dostavlja u roku od 30 xxxx od xxxx zaključenja ugovora).
Ukoliko izabrani ponuđač ne zaključi ugovor, odnosno ne dostavi traženu bankarsku garanciju za dobro izvršenje posla u ostavljenom roku, takav propust može da stvori osnov za stavljanje van snage Odluke o dodeli ugovora. U xxx slučaju, Naručilac ugovor može da dodeli sledećem najpovoljnijem ponuđaču ili da obustavi tenderski postupak.
Sledeći najpovoljniji ponuđač će biti pozvan na potpisivanje ugovora u slučaju da ponuđač xxxx xx ponuda izabrana kao najpovoljnija (prvorangirani ponuđač) ne pristupi potpisivanju ugovora ili ne dostavi traženu bankarsku garanciju za dobro izvršenje posla u ostavljenom roku. Sledeći najpovoljniji ponuđač može da odbije dodelu ugovora ukoliko je do momenta objavljivanja Odluke o dodeli ugovora istekao rok važenja njegove ponude.
18.3. Obaveštenje o zaključenom ugovoru
Odgovarajuće obaveštenje o zaključenom ugovoru objavljuje se na internet stranici Naručioca xxx.xxxxxx.xx i na Portalu javnih nabavki Uprave za javne nabavke – xxxx://xxxxxx.xxx.xxx.xx.
19. Obustava tenderskog postupka
U slučaju obustave tenderskog postupka, Xxxxxxxxx objavljuje Odluku o obustavi postupka na Portalu javnih nabavki Uprave za javne nabavke: xxxx://xxxxxx.xxx.xxx.xx i na svojoj internet stranici: xxx.xxxxxx.xx u roku od 3 xxxx od xxxx donošenja Odluke.
Zainteresovane strane imaju pravo da Xxxxxxxxx ulože žalbu na Odluku o obustavi postupka u roku od 10 kalendarskih xxxx od xxxx objavljivanja iste. Žalba naručiocu se dostavlja pisanim putem: lično, preporučenom poštom ili putem elektronske pošte elektronske pošte na adresu xxxxxx@xxxxxx.xx
Protiv Odluke Naručioca kojom je odlučeno povodom podnete žalbe, podnosilac žalbe može u roku od 3 xxxx od xxxx prijema Odluke nastaviti postupak pred drugostepenoom komisijom (Komisija za zaštitu prava ponuđača u postupcima po žalbama na odluke donete u postupcima za dodelu ugovora za realizaciju Regionalnog programa stambenog zbrinjavanja u Republici Srbiji, koje sprovode jedinice lokalne samouprave) dostavljanjem pisanog izjašnjenja o nastavku postupka i to putem elektronske pošte na adresu xxxxxxxxxxx@xxx.xx.
Ukoliko se tenderski postupak obustavlja pre javnog otvaranja ponuda, neotvorene i
zapečaćene koverte se vraćaju ponuđačima.
Do obustave može da dođe u sledećim slučajevima:
a) Postupak prikupljanja ponuda nije uspeo, odnosno nije prispela nijedna ponuda xxxx xx prihvatljiva u kvalitativnom ili finansijskom smislu, ili nije prispela nijedna ponuda uopšte;
b) Ekonomski ili tehnički uslovi opštih i posebnih uslova ugovora predviđenog tenderskim dosijeom su suštinski izmenjeni;
c) Sve tehnički usaglašene ponude u značajnoj meri premašuju raspoloživa
finansijska sredstva i
d) Zapažene su proceduralne greške u sprovođenju postupka javne nabavke.
Naručilac ni u kom slučaju nije odgovoran za bilo kakvu štetu, uključujući bez ograničenja štetu ili gubitak dobiti, do kojih može da dođe u vezi sa obustavom tenderskog postupka, čak i xxxx xx Naručilac bio upoznat sa mogućnošću nastanka štete.
OBRAZAC 1 - OBRAZAC PONUDE
Broj publikacije: RHP-W5 - 404-202/2019-VIII
Naziv ugovora: Nabavka građevinskog materijala
Grad Sombor
Trg Xxxx Xxxxx 1, 25000 Sombor
Potrebno je dostaviti jedan potpisan obrazac, zajedno sa brojem kopija navedenih u uputstvima ponuđačima. Obrazac xxxx obuhvatati potpisanu izjavu na obrascu iz priloga za svaki od pravnih subjekata koji učestvuju u prijavi. Svi podaci iz ovog obrasca moraju se odnositi samo na onaj pravni subjekt ili subjekte koji podnose ponudu. Prilozi uz ovaj obrazac koji se podnosi (tj. deklaracije, izjave, uverenja) mogu biti originali ili kopije. Ako se podnose kopije, na zahtev naručioca se dostavljaju i originali. Zbog ekonomskih i ekoloških razloga, preporučujemo da dokumente dostavljate na papirnim materijalima (bez plastičnih košuljica i fascikli). Takođe preporučujemo obostranu štampu gde god je to moguće.
Svi dodatni dokumenti (brošure, pisma, itd.) koji se dostavljaju uz obrazac neće se razmatrati. Ponude koje podnosi grupa ponuđača xxxx poštovati uputstva koja xxxx za nosioca posla i njegove članove.
Privredni subjekt se može, ako tako nalaže priroda ugovora, oslanjati na sposobnost drugih subjekata, bez obzira na pravnu prirodu veza koje ima sa njima. U xxx slučaju, on xxxx dokazati naručiocu da će imati na raspolaganju sve potrebne resurse za potrebe izvršenja ugovora, na primer, pružanjem garancije u ime tih subjekata da će mu staviti na raspolaganje te resurse. Takvi subjekti, na primer matična kompanija privrednog subjekta, moraju poštovati ista pravila prihvatljivosti, naročito po pitanju države porekla, kao i privredni subjekat.
Naziv(i) ponuđača | Državljanstvo1 | |
Ponuđač2 | ||
Član 2* | ||
Itd. |
OSOBA ZA KONTAKT (za ovu ponudu)
Naziv | |
Adresa: | |
Telefon: | |
Faks: | |
E-pošta: |
1 Zemlja u kojoj je pravni subjekt registrovan.
2 Po potrebi dodati/ukloniti rubrike za članove. Imajte na umu da se podizvođači ne smatraju članovima u smislu ovog
tenderskog postupka.
Ako ponudu podnosi samostalni ponuđač, njegov naziv se upisuje kao 'Ponuđač' (ostale rubrike se brišu). Ako ponudu podnosi grupa ponuđača, umesto reči «Ponuđač» upisati «Vodeći član».
U sklopu svoje ponude, svi pravni subjekti navedeni u tački 1. ovog obrasca, uključujući sve
članove xxxxx ponuđača, podnose potpisanu izjavu na sledećem obrascu.
Kao odgovor na vaš poziv na dostavljanje ponuda za navedeni ugovor, mi, xxxx potpisani, ovim izjavljujemo da:
1. Smo proučili i u potpunosti prihvatili sadržaj tenderskog dosijea na osnovu poziva za učešće na tenderu broj RHP-W5 - 404-202/2019-VIII od xxxx 09.08.2019. godine. Ovim izjavljujemo da u potpunosti prihvatamo njegove odredbe, bezrezervno i bez ograničenja.
2. Nudimo isporuku, u skladu sa zahtevima tenderskog dosijea i navedenim uslovima i vremenskim rokovima, bez rezerve i ograničenja, u skladu sa tehničkim specifikacijama i količinama materijala navedenim u Anesku 2.
3. Cena naše ponude je: dinara (bez PDV-a).
4. Cena naše ponude je: dinara (bez PDV-a).
5. Iznos avansnog plaćanja dinara (bez PDV-a)(najviše 30% ponuđene cene)
(Uputstvo za ponuđača, izbrisati pre štampanja: Ponuđač ima pravo da zahteva isplatu avansa u visini od najviše 30% ponuđene cene. Napominjemo da potencijalni ponuđač ima samo pravo, a ne i obavezu da zahteva isplatu avansa. U slučaju da ponuđač u svojoj ponudi predvidi da zahteva isplatu avansa, ponuđač xx xxxxx da, u skladu sa uslovima i rokovima predviđenim Tenderskim dosijeom, dostavi garanciju za povraćaj avansnog plaćanja u traženom roku).)
6. Ova ponuda važi ............. xxxx od isteka roka za dostavljanje ponuda (najmanje 120 xxxx od xxxx isteka roka za dostavljanje ponuda).
7. Ako naša ponuda bude prihvaćena, mi ćemo dostaviti <garanciju banke za povraćaj avansa,> garanciju banke za dobro izvršenje posla i Vendors listu za sva ponuđena dobra, u skladu sa Uputstvom ponuđačima, Projektnim zadatkom za građevinski materijal,Posebnim uslovima Ugovornog sporazuma i Aneksom 2 – Struktura količina za materijal koji čine sastavni deo Tenderskog dosijea.
8. Nacionalnost naše firme/kompanije [i naših podizvođača] je:
<…………………………………………………>
9. Ovu ponudu sačinjavamo [na individualnoj osnovi/kao članovi xxxxx ponuđača koje predvodi
<naziv nosioca posla/kojim rukovodimo mi sami>]. Ovim potvrđujemo da za ovaj ugovor nismo dostavljali druge ponude u drugom obliku. [Potvrđujemo, kao član xxxxx ponuđača, da su svi članovi zajednički i pojedinačno zakonski odgovorni za izvršenje ugovora, da je vodeći član ovlašćen da obaveže, primi uputstva za i u ime, ostalih članova, da je izvršenje ugovora, uključujući plaćanja, odgovornost vodećeg člana, i da svi članovi xxxxx ponuđača moraju ostati u sklopu zajedničke ponude za sve vreme realizacije ugovora].
10. Saglasni smo sa etičkim odredbama iz Uputstva ponuđačima i, konkretno, nemamo sukob interesa xxxx xxxx kakav tome sličan odnos prema ostalim ponuđačima i stranama uključenim u tenderski postupak u vreme dostavljanja ove ponude. Nemamo, na bilo xxxx xxxxx, interes u drugim ponudama u ovom postupku.
11. Smesta ćemo obavesti naručioca ako dođe do izmena u navedenim okolnostima u bilo kojoj fazi tokom sprovođenja ugovora. Takođe u potpunosti prepoznajemo i prihvatamo da sve netačne i nepotpuno informacije koje se namerno predstave u ovoj ponudi za posledicu mogu imati naše isključivanje iz ovog i drugih ugovora koji se finansiraju sredstvima Razvojne xxxxx Xxxxxx Evrope.
12. Jasno xxx xx da ugovorni organ nije obavezan da postupa u skladu sa ovim pozivom na dostavljanje ponuda i da zadržava pravo da dodeli samo deo ugovora. Ukoliko tako postupi, to za nas neće značiti nikakve obaveze.
13. Upoznati smo da naši lični podaci mogu biti prosleđeni internoj reviziji, Evropskom sudu revizora, panelu za finansijske nepravilnosti ili Evropskoj kancelariji za borbu protiv prevara.
Prezime i ime: [ ]
Ovlašćen da potpiše ovu ponudu u ime:
[ ] Mesto i datum: […………………………………………………………….………….] Pečat firme/kompanije:
Ova ponuda sadrži sledeće anekse: [Numerisani xxxxxx aneksa sa naslovima]
Uputstvo za ponuđača, izbrisati pre štampanja: Ukoliko Ponuđač podnosi zajedničku ponudu xxxxx xx da dostavi potpisan Sporazum o integritetu, za svakog člana xxxxx ponuđača, u originalu.
“Izjavljujemo i saglasni smo da niti mi, xxxx xxxx koje treće lice, uključujući i naše direktore, zaposlene ili agente koji xxxx x xxxx ime po ovlašćenju ili uz naše znanje i sagasnost, ili uz našu pomoć, neće se uključiti ni u kakve nedozvoljene radnje (shodno definiciji u nastavku) u vezi sa tenderskiim postupkom ili u realizaciji ili izvođenju radova, pružanju usluga ili nabavci dobara za RHP-W5 - 404-202/2019-VIII (u daljem tekstu „Ugovor“) i saglasni smo da ćemo vas obavestiti ukoliko saznamo za bilo kakav slučaj nedozvoljenih radnji koje vrši bilo koje lice u našoj organizaciji koje je odgovorno za obezbeđivanje poštovanja odredbi iz sporazuma.
Obavezujemo xx xx xxxx za vreme trajanja tenderskog postupka, ili ukoliko budemo uspešan ponuđač, za vreme trajanja ugovora, imenovati i u našoj organizaciji neprestano imati službenika koji će za vas biti zadovoljavajući izbor i kojem ćete moći neposredno i otvoreno da se obratite, a koji će imati zaduženje i potrebna ovlašćenja da osigura poštovanje sporazuma.
Ukoliko (i) je za nas, nekog od naših direktora, zaposlenih ili agenata koji su radili xxxx xx napred rečeno, donesena sudska odluka za delo koje uključuje nedozvoljene radnje u vezi sa ovim tenderskim postupkom ili izvođenjem radova, pružanjem usluga ili nabavkom dobara u roku od pet xxxxxx koje prethode datumu ovog sporazuma, ili (ii) ako je neki od naših direktora, zaposlenih ili agenata bio otpušten sa radnog xxxxx ili je podneo ostavku na položaj na osnovu vršenja nedozvoljene radnje, ili
(iii) ako smo mi, neko od naših direktora, zaposlenih, agenata, gde je to slučaj, koji je vršio nedozvoljene radnje isključen xx xxxxxx institucije EU ili velike multilateralne razvojne banke (uključujući Svetsku banku, Afričku razvojnu banku, Azijsku razvojnu banku, Evropsku banku za rekonstrukciju i razvoj ili Interameričku razvojnu banku) iz učešća u nekom tnederskom postupku zbog vršenja nedozvoljenih radnji, mi ćemo obezbediti podatke o takvoj presudi, otpuštanju, ostavci ili isključenju, zajedno sa podacima o merama koje smo preduzeli, ili ćemo preduzeti kako bi se osiguralo da niti ova kompanija, kao ni nijedan od naših direktora, zaposlenih ili agenata neće ući u nedozvoljenu radnju u vezi sa ovim ugovorom [navesti detalje, ako je potrebno].
U slučaju da nam bude dodeljen ugovor, Banka za razvoj Saveta Evrope i revizori koje oni postave, imaju pravo da pregledaju našu evidenciju. Prihvatamo da evidenciju vodimo u skladu sa pozitivnim propisima, ali u svakom slučaju najmanje pet xxxxxx xx xxxx suštinske realizacije ugovora.”
Za potrebe ovog sporazuma,
• “Koruptivna praksa ” znači nuđenje, davanje, primanje ili traženje posredno ili neposredno bilo kakve vrednosti kojom bi se neprimereno uticalo na radnje druge strane;
• “Prevara” znači svaki propust, uključujući i pogrešno tumačenje koje namerno ili usled nemara navodi na pogrešni zaključak ili namerava da navede na pogrešan zaključak stranu kako bi se stekla finansijska ili druga korist ili kako bi se izbegla obaveza;
• “Dogovor” znači pregovaranje između dvaju ili više strana u cilju postizanja neprilične namene,
uključujući i neprikaldni uticaj na radnje druge strane;
• “Prinuda ” znači ometanje ili nanošenje povreda, ili pretnju ometanjem ili nanošenjem povreda posredno ili neposredno licu ili imovini lica kako bi se na to lice uticalo da sprovede neprikladne radnje;
• “Nedozvoljena radnja” znači delo korupcije, prevare, dogovora ili prinude. S poštovanjem,
[Potpis ovlašćenog lica]
<Ime i pozicija ovlašćenog lica>
OBRAZAC 2 - IZJAVA PONUĐAČA
Pod xxxxx materijalnom i krivičnom odgovornošću, kao zastupnik Ponuđača/Člana zajedničke ponude/Podizvođača, dajem sledeću
I Z J A V U
Ponuđač/Član zajedničke ponude/Podizvođač:
[navesti naziv ponuđača/člana zajedničke ponude/podizvođača] u međunarodnom otvorenom postupku nabavke – građevinskog materijala, RHP-W5 - 404-202/2019-VIII ispunjava uslov finansijskog kapaciteta, definisan tenderskim dosijeom za predmetnu nabavku, i to:
• Da nad Ponuđačem/Članom zajedničke ponude/Podizvođačem nije pokrenut postupak stečaja ili likvidacije, odnosno prethodni stečajni postupak.
Mesto: Datum:
M.P. Potpis ovlašćenog lica
[Banka popunjava ovaj obrazac garancije banke u skladu sa uputstvima datim u daljem tekstu.]
[Naziv banke, sa adresom filijale ili kancelarije koja izdaje garanciju]
Korisnik: Grad Sombor, Trg Xxxx Xxxxx 1, 25000 Sombor, PIB: 100123258, matični
broj: 08337152
Datum:
GARANCIJA PONUDE br.:
Obavešteni smo da vam je [naziv ponuđača] (u daljem tekstu „Nalogodavac“) podneo svoju ponudu br. [broj ponude] od [datum ponude] (u daljem tekstu „ponuda“) za izvršenje [naziv ugovora] pod Pozivom za podnošenje ponuda br. [PPP broj] ( „PPP”).
Pored toga, razumemo da, u skladu sa xxxxx uslovima, ponuda xxxx da bude potkrepljena garancijom ponude.
Po zahtevu Nalogodavca, mi [naziv banke] ovim neopozivo preuzimamo plaćanje svakog ili svih iznosa koji ne prelaze ukupan iznos od 7,940.00 EUR bez PDV-a (xxxxx hiljada devetstočetrdeset evra) nakon što primimo xx xxxxxx Xxxxxxxxx prvi zahtev pisanim putem, praćen pisanom izjavom u kojoj se navodi da je Nalogodavac prekršio svoju obavezu(e) u odnosu na uslove nadmetanja, zato što je Nalogodavac:
(a) povukao svoju ponudu za vreme perioda važnosti ponude kojeg je Nalogodavac
naznačio u Obrascu za ponudu; ili
(b) nakon što je dobio obaveštenje o prihvatanju njegove ponude xx xxxxxx Xxxxxxxxx za vreme perioda važnosti ponude, (i) nije uspeo ili je odbio da zaključiugovor; ili (ii) nije uspeo ili je odbio da pribavi garanciju za dobro izvršenje posla ili garanciju za povraćaj avansa (ukoliko se xxx xxxxx), u skladu sa uputstvima ponuđaču; ili
(c) odbio da ispravi aritmetičke greške u ponudi u skladu sa članom 17. Uputstva ponuđačima.
(d) postupio u suprotnosti sa odredbama Sporazuma o integritetu ili u suprotnosti sa odredbama člana 16. Uputstva ponuđačima.
(e) nije dostavio Xxxxxxxxx ispravnu Vendors listu u ostavljenom roku.
Ova garancija ističe: (a) ukoliko je Nalogodavac uspešni ponuđač, po prijemu prepisa ugovora potpisanog xx xxxxxx Nalogodavca i garancije za dobro izvršenje posla koja vam je izdata prema uputstvu Nalogodavca; ili (b) ukoliko Nalogodavac nije uspešan ponuđač, u zavisnosti od toga šta se prvo dogodi (i) da mi primimo prepis vašeg obaveštenja Nalogodavcu o nazivu uspešnog ponuđača; ili (ii) trideset xxxx xxxxx isteka roka važenja ponude Nalogodavca.
Prema tome, svaki zahtev za plaćanje pod ovom garancijom moramo da primimo u kancelariji na taj datum ili pre njega.
Slažemo se sa jednokratnim produženjem ove garancije na period koji ne prelazi šest mesec], kao odgovor pisanom zahtevu Korisnika za produženje, sa xxx xx xxx je zahtev podnet pre isteka garancije.
Ova garancija podleže Jednoobraznim pravilima za zahtev garancija, MTK izdanje br. 758.
[potpis(i)]
Garancija banke za dobro izvršenje posla
[Na zahtev ponuđača, banka popunjava ovaj obrazac u skladu sa datim uputstvima. ]
Datum: [unesite datum (xxx, xxxxx i xxxxxx) podnošenja ponude]
broj i naziv: RHP-W5 - 404-202/2019-VIII, Nabavka građevinskog materijala
[Naziv banke, sa adresom filijale ili kancelarije koja izdaje garanciju]
Korisnik: Grad Sombor, Trg Xxxx Xxxxx 1, 25000 Sombor, PIB: 100123258, matični broj:
08337152
GARANCIJA ZA DOBRO IZVRŠENJE POSLA br.: [unesite broj garancije za dobro
izvršenje posla]
Mi smo obavešteni da je [unesite puni naziv dobavljača] (u daljem tekstu „Nalogodavac“) zaključio ugovor br. [unesite broj] xxxx [unesite xxx x xxxxx], [unesite godinu] sa vama o nabavci [opis dobara i pratećih usluga](u daljem tekstu „ugovor“).
Pored toga, razumemo da se u skladu sa uslovima ugovora traži garancija za dobro izvršenje
posla.
Na zahtev Nalogodavca, ovim neopozivo preuzimamo obavezu da vama platimo svaku sumu(e) koja ne prelazi [unesite iznos(e)1) brojkama i slovima] po prijemu vašeg prvog zahteva pisanim putem kojim izjavljujete da dobavljač ne ispunjava ugovor, bez primedbe ili obrazlaganja, ili bez potrebe da dokazujete ili pokažete osnove ili razloge vašeg zahteva ili iznosa koje u njemu naveden.
Ova garancija ističe ne kasnije od 2[unesite broj] xxx [unesite mesec] [unesite godinu] i svako potraživanje za plaćanjem prema istoj xxxx da se podnese kod nas, u ovoj kancelariji, na ili pre toga datuma.
Slažemo se sa jednokratnim produženjem ove garancije na period koji ne prelazi [jednu godinu],
kao odgovor pisanom zahtevu za produženje, sa xxx xx xxx je zahtev podnet pre isteka garancije. Ova garancija podleže Jednoobraznim pravilima za zahtev garancija, MTK izdanje br. 758. [potpisi ovlašćenog predstavnika banke i dobavljača]
Garancija banke za povraćaj avansa
[Banka po zahtevu dobavljača popunjava ovaj obrazac u skladu sa datim uputstvima.]
Datum: [unesite datum (xxx, xxxxx i xxxxxx) podnošenja ponude]
broj i naziv: RHP-W5 - 404-202/2019-VIII, Nabavka građevinskog materijala
[Naziv banke, sa adresom filijale ili kancelarije koja izdaje garanciju]
Korisnik: Grad Sombor, Trg Xxxx Xxxxx 1, 25000 Sombor, PIB: 100123258, matični broj:
08337152
GARANCIJA ZA POVRAĆAJ AVANSA br.: [unesite broj garancije za povraćaj avansa]
Mi, [unesite pravni naziv i adresu banke], obavešteni smo da je [unesite puni naziv i adresu dobavljača] (u daljem tekstu „Nalogodavac“) zaključio ugovor br. [unesite broj] xxxx [unesite datum sporazuma] sa vama o nabavci [unesite tipove dobara koja se isporučuju] (u daljem tekstu
„ugovor“).
Pored toga, razumemo da, u skladu sa uslovima ugovora, treba uplatiti xxxxx u odnosu na
garanciju za povraćaj avansa.
Po zahtevu Nalogodavca, ovim neopozivo i bezuslovno preduzimamo plaćanje bilo koje/kojih suma koje ne prelaze ukupni iznos od [unesite iznos(e)3 brojkama i slovima] po prijemu vašeg prvog zahteva pisanim putem u kome izjavljujete da je Nalogodavac prekršio obavezu prema ugovoru zato što je upotrebio avansno plaćanje u druge svrhe osim u svrhe izvršenja isporučivanja dobara.
Uslov da bi se izvršio svaki zahtev i plaćanje prema ovoj garanciji je da Nalogodavac xxxx da je primio na svoj račun gorepomenuto avansno plaćanje [unesite broj i adresu računa].
Garancija ostaje punovažna i sa potpunim dejstvom od datuma kada Nalogodavac primi avansnu uplatu prema ugovoru do [4unesite datum].
Slažemo se sa jednokratnim produženjem ove garancije na period koji ne prelazi [jednu godinu], kao odgovor pisanom zahtevu a za produženje, sa xxx xx xxx je zahtev podnet pre isteka garancije.
Ova garancija podleže Jednoobraznim pravilima za zahtev garancija, MTK izdanje br. 758.
[potpis(i) ovlašćenog(ih) predstavnika banke]
1. Termini i definicije
Opšti uslovi ugovora
1.1. Sledeće reči i izrazi imaju značenja koja im se ovim pripisuju:
(a) „Banka“ znači Razvojna xxxxx Xxxxxx Evrope.
(b) „Ugovor“ znači ugovorni sporazum koji se zaključuje između naručioca i dobavljača, zajedno sa ugovornom dokumentacijom na koju se poziva, uključujući sve dodatke, priloge i sva dokumenta koja su sjedinjena sa njim.
(c) „Ugovorna dokumenta“ označavaju dokumenta koja su navedena u ugovornom sporazumu, uključujući i njegove dopune.
(d) „Ugovorna cena“ znači cena koja se plaća dobavljaču onako xxxx xx to navedeno u ugovornom sporazumu, podložna takvim dodacima i prilagođavanjem ili oduzimanjem od njih koji se mogu činiti shodno ugovoru.
(e) „Xxx“ znači kalendarski xxx.
(f) „Završetak“ znači ispunjenje dobavljačevih pratećih usluga u skladu sa uslovima i pretpostavkama navedenim u ugovoru.
(g) „OUU“ znači opšti uslovi ugovora.
(h) „Dobra“ znači sve artikle, sirovine, mašineriju i opremu, i/ili druge materijale tražene da bi njima dobavljač snabdeo naručioca prema ugovoru.
(i) „Zemlja naručioca“ je zemlja naznačena u posebnim
uslovima ugovora (PUU).
(j) „Naručilac“ znači pravno lice koje nabavlja robu i prateće
xxxxxx, onako xxxx xx to navedeno u uslovima PUU.
(k) „Prateće usluge“ znače usluge koje prate nabavku dobara, kao što su osiguranje, ugradnja, obuka i početno održavanje ili druge takve obaveze dobavljača prema ugovoru.
(l) „PUU“ znači posebni uslovi ugovora.
(m) „Podizvođač“ znači fizičko lice, privatno ili državno pravno lice, ili njihovu kombinaciju, sa kojim dobavljač ugovara dobra koja se nabavljaju ili izvršenje bilo kog dela pratećih usluga.
(n) "Dobavljač" znači znači fizičko lice, privatno ili državno
2. Ugovorna dokumenta
3. Prevara i korupcija
pravno lice, ili njihovu kombinaciju, xxxx xx ponudu za izvršenje ugovora prihvatio naručilac i kao takvo je navedeno u ugovornom sporazumu.
(o) „Mesto projekta“, onda xxxx xx to primenjivo, znači
mesto imenovano u uslovima PUU.
2.1 Podležući redosledu prvenstva navedenom u ugovornom sporazumu, sva dokumenta koja čine ugovor (i time svi njegovi delovi) xxxxx xx xxxx povezana, da se dopunjuju i uzajamno objašnjavaju. Ugovorni sporazum se xxxx x xxxxxx.
3.1 Banka zahteva da se primalac (uključujući korisnike bančinih donacija), kao i ponuđači, dobavljači, izvođači i konsultanti na ugovorima koje banka finansira drže najviših etičkih standarda za vreme nabavke ili izvršavanja takvih ugovora. Radi ostvarenja ove politike, banka:
(a) definiše, zarad ove odredbe, izraze koji su određeni kao što sledi:
(i) „korupcionaška praksa“ označava nuđenje, davanje, primanje, ili traženje, neposredno ili posredno, bilo čega vrednog da bi se izvršio uticaj na delovanje javnog službenika u procesu nabavke ili izvršenja ugovora; i
(ii) „nepoštena praksa“ označava krivo predstavljanje ili nedavanje činjenica da bi se uticalo na proces nabake ili izvršenje ugovora;
(iii) „praksa nameštanja“ označava šeme ili dogovore između dva ili više ponuđača, sa ili bez znanja primaoca, smišljene da bi se utvrdile veštačke ili nekonkurentne cene za ponudu; ili
(iv) „praksa prinude“ označava nanošenje štete ili pretnju nanošenjem štete, neposredno ili posredno, licima ili njihovoj svojini da bi se izvršio uticaj na njihovo učestvovanje u procesu nabavke ili da bi se uticalo na izvršavanje ugovora;
(b) otkazaće deo donacije koji je namenjen za ugovor ukoliko u bilo kom trenutku utvrdi da su predstavnici primaoca ili korisnika zajma uključeni u korupcionašku, nepoštenu, praksu nameštanja ili prinude za vreme nabavke ili izvršenja ovog ugovora, a da primalac nije preduzeo blagovremene i odgovarajuće radnje koje bi ispravile situaciju na onaj način koji odgovara zahtevima banke;
(c) kazniće kompaniju ili pojedinca, a, pored ostalog, xxxx izrečeno da oni ne ispunjavaju uslove, ili na neograničeni vremenski rok ili na određeni vremenski period, za dodeljivanje ugovora koje banka finansira ukoliko u bilo kom trenutku utvrdi da su, neposredno ili preko zastupnika, uključeni u korupcionašku, nepoštenu, praksu nameštanja ili prinude u nadmetanju za ili prilikom izvršavanja ugovora koga banka finansira; i
(d) imaće pravo da zahteva da dobavljači dozvole banci da izvrši proveru njihovih računa i evidencije i ostalih dokumenata koji se tiču podnošenja ponude i izvršenja ugovora i da ih daju na reviziju revizorima koje banka imenuje.
4. Tumačenje 4.1 Ukoliko se u kontekstu tako traži, „jednina“ označava „množinu“
i obrnuto; a
4.2 Međunarodni propisi Incoterms
(a) Ukoliko nema nedoslednosti sa odredbama ugovora, značenje svakog trgovinskog izraza i prava i obaveze strana u njemu će biti onako xxxx xx to predviđeno u međunarodnim propisima Incoterms.
(b) Izrazima EXW, CIP, FCA i CFR (*xxxxxx- radionica/fabrika, vozarina i osiguranje plaćeni do, xxxxxx-xxxxxxxxx i cena sa vozarinom) i drugim sličnim izrazima, kada budu upotrebljeni, rukovodiće propisi predviđeni sadašnjim izdanjem međunarodnih propisa Incoterms, onako kako su naznačeni u uslovima PUU i koje je izdala Međunarodna trgovinska xxxxxx u Parizu, u Francuskoj.
4.3 Celokupni sporazum
Ugovor čini celokupni sporazum između naručioca i dobavljača i zamenjuje svu komunikaciju, pregovore i sporazume (pisane ili usmene) strana u pogledu ovog koji su učinjeni pre datuma ugovora.
4.4 Dopuna
Nijedna dopuna ili druga varijanta ugovora nije punovažna ukoliko nije napisana, datumirana i ukoliko se izrazito ne odnosi na ugovor, kao i ako je nije potpisao propisno ovlašćeni predstavnik svake strane .
4.5 Neodricanje od prava
(a) Podložno uslovima OUU, potklauzula 4.5(b) u daljem
tekstu, nikakvo popuštanje, uzdržavanje, kašnjenje, ili odlaganje plaćanja bilo koje strane u sprovođenju bilo kojih uslova i pretpostavki ugovora ili odobravanje vremena bilo koje strane drugoj neće dovesti u pitanje, uticati na, ili ograničiti prava xx xxxxxx prema ugovoru, niti će nijedno odricanje bilo koje strane bilo kog kršenja ugovora funkcionisati kao odricanje od prava bilo kog sledećeg ili nastavljenog kršenja ugovora.
(b) Svako odricanje of prava jedne strane, ovlašćenja, ili pravnih lekova prema ugovoru xxxx biti xxxxxx, datumirano, xxxx ga potpisati ovlašćeni predstavnik xx xxxxxx, čime se odobrava to odricanje, i xxxx xx odrediti pravo i obim u kome se odriče.
4.6 Razdvojivost odredbi
Ukoliko xx xxxx koja odredba ili uslov ugovora zabranjen ili se smatra nevažećim ili se ne može sprovesti, takva zabrana, nevaljanost, ili nemogućnost sprovođenja neće uticati na valjanost ili sprovodljivost bilo koje druge odredbe ili uslova ugovora.
5. Jezik 5.1 Ugovor, kao i sva prepiska i dokumentacija koja se odnosi na
ugovor koju razmenjuju ponuđač i naručilac, napisana je na jeziku onako xxxx xx naznačeno u uslovima PUU. Prateća dokumenta i štampana izdanja koja su deo ugovora mogu biti na drugom jeziku, pod uslovom da xx xxxxx precizan prevod relevantnih pasusa na naznačeni jeziku, u kom slučaju, a zarad tumačenja ugovora, prevod preovladava.
5.2 Dobavljač snosi sve troškove prevoda na naznačeni jezik i sve rizike tačnosti tog prevoda za dokumenta koja obezbeđuje dobavljač.
6. Zajedničko ulaganje, konzorcijum ili udruženje
6.1 Ukoliko je dobavljač zajedničko ulaganje, konzorcijum ili udruženje, sve strane odgovaraju solidarno naručiocu za ispunjenje odredbi ugovora i imenovaće jednu stranu kao vođu sa ovlašćenjem da obaveže zajedničko ulaganje, konzorcijum, ili udruženje. Sastav ili uređenje zajedničkog ulaganja, konzorcijuma ili udruženja se ne menja bez prethodne saglasnosti naručioca.
7. Podobnost 7.1 Dobavljač i njegovi podizvođači poseduju državljanstvo zemlje
koja ispunjava uslove. Dobavljač ili podizvođač se smatra državljaninom neke zemlje ukoliko je njen državljanin ili je ustanovljen, osnovan ili registrovan i radi u skladu sa odredbama zakona te zemlje.
7.2 Poreklo svih dobra i pratećih usluga koje će se isporučiti prema ugovoru i koje banka finansira jeste iz zemalja koje ispunjavaju uslove. U svrhe ove odredbe, poreklo označava zemlju u kojoj
su dobra bila uzgajana, iskopana, kultivisana, proizvedena, izrađena ili obrađivana; ili se njenom izradom, obradom, ili montažom dobija drugi komercijalno priznati proizvod koji se suštinski razlikuje po svojim karakteristikama od svojih komponenti.
8. Obaveštenja 8.1 Svako obaveštenje koje je jedna strana dala drugoj shodno
ugovoru, daje se pisanim putem na adresu naznačenu u uslovima PUU. Izraz „pisanim putem“ znači da se komunikacija obavlja u pisanoj formi, uz potvrdu o prijemu;
8.2 Obaveštenje postaje punovažno onda kada se isporuči ili na datum kada obaveštenje postaje punovažno, koje bude kasnije.
9. Meritorno pravo
10. Poravnanje u sporovima
9.1 Ugovor xxxx da se upravlja prema zakonima i tumači u duhu zakona zemlje naručioca, ukoliko nije drugačije naznačeno u uslovima PUU.
10.1 Naručilac i dobavljač čine sve napore da prijateljski reše neposrednim pregovaranjem svako neslaganje ili spor koji proistekne između njih prema i u vezi sa ugovorom.
10.2 Ukoliko nakon dvadeset osam (28) xxxx stranke ne uspeju da reše spor ili razlike međusobnim konsultacijama, tada ili naručilac ili dobavljač mogu da obaveste drugu stranu o svojim namerama da započnu arbitražu, onako xxxx xx to u daljem tekstu dato, u vezi sa predmetom spora, a ne može se započeti arbitraža u pogledu tog predmeta ukoliko se ne pošalje obaveštenje. Svaki spor ili razlika u pogledu koje se daje obaveštenje o nameri da se započne arbitraža u skladu sa ovom odredbom rešava se na kraju arbitražom. Arbitraža može da počne pre ili nakon isporuke dobara prema ugovoru. Arbitražni postupak se izvodi u skladu sa pravilima postupka naznačenim u uslovima PUU.
10.3 Bez obzira na svako pozivanje na arbitražu,
(a) strane nastavljaju da izvršavaju svoje obaveze prema ugovoru sve dok se ne dogovore drugačije; i
(b) naručilac plaća dobavljaču sve dospele novčane iznose.
11. Obim nabavke 1. Dobra i prateće usluge koje treba isporučiti vršiće se prema
Planu isporuke koji će Dobavljač zajedno sa predstavnikom Naručioca i Tehničkim predstavnikom pripremiti za grupu kuća (ukoliko je to moguće) ili za svaku stambenu jedinicu pojedinačno, u zavisnosti od lokacija stambenih jedinica unutar svake opštine pojedinačno prema tabeli.
12. Isporučivanje i
dokumenta
12.1 Isporučivanje dobara i završetak pratećih usluga, u skladu je sa rasporedima za isporučivanje i završetak onako xxxx xx to
13. Odgovornost
dobavljača
naznačeno u Termin planu. Detalji otpreme i ostala dokumenta koje dobavljač treba da pribavi su naznačeni u uslovima PUU i u Projektnom zadatku.
13.1 Dobavljač će snabdevati svim dobrima i pratećim uslugama koje su obuhvaćene obimom snabdevanja u skladu sa usloviima OUU, klauzula 11, i rasporedima isporučivanja i završetka, prema uslovima OUU, klauzula 12.
14. Ugovorna cena 14.1 Cene koje naplaćuje dobavljač za robu i prateće usluge koje se
izvode prema ugovoru neće varirati u odnosu na cene koje je dobavljač naveo u svojoj ponudi, izuzimajući prilagođavanja cena koja su dozvoljena prema uslovima PUU.
15. Uslovi plaćanja 15.1 Ugovorna cena, uključujući sva avansna plaćanja, ukoliko je
primenjivo, plaća se onako xxxx xx naznačeno u uslovima
PUU.
15.2 Zahtev dobavljača za plaćanje se daje naručiocu pisanim putem, sa pratećim računima koji opisuju na odgovarajući način isporučena dobra i izvršene prateće usluge, i sa dokumentima koja se podnose shodno uslovima OUU, klauzula 12, nakon ispunjenja svih drugih obaveza predviđenih ugovorom.
15.3 Naručilac odmah vrši plaćanja, u svakom slučaju ne posle četrdeset pet (45) xxxx xxxxx što je dobavljač podneo račun ili zahtev za plaćanje, i nakon što je iste naručilac prihvatio.
15.4 Valute u kojima se vrši plaćanje dobavljaču prema ovom ugovoru jesu one u xxxxxx xx izražena cena ponude.
15.5 U slučaju da naručilac ne izvrši plaćanje dobavljaču bilo kog dospelog iznosa za plaćanje do datuma dospeća ili u periodu koji je predviđen u uslovima PUU, naručilac plaća dobavljaču kamatu na iznos te zakasnele isplate prema kursu prikazanom u uslovima PUU, za period kašnjenja dok se plaćanje ne obavi u potpunosti, svejedno pre ili posle donošenja presude ili arbitraže.
16. Porezi i dažbine 16.1 Za dobra koja se ne proizvode u zemlji naručioca, dobavljač je
u potpunosti odgovoran za sve poreze, takse, naknade za
dozvole i ostale dažbine tražene van zemlje naručioca.
16.2 Za dobra koja se ne proizvode u zemlji naručioca, dobavljač je u potpunosti odgovoran za sve poreze, takse, naknade za dozvole itd. koje nastanu do isporučivanja ugovorenih dobara naručiocu.
16.3 Ukoliko dobavljač može da dobije poreske olakšice, smanjenja, odobrenja, ili privilegije u zemlji naručioca, naručilac će uložiti maksimalne napore da omogući dobavljaču da se okoristi takvim poreskim uštedama u maksimalno dozvoljenom obimu.
17. Garancija za dobro izvršenje posla
17.1 Ukoliko se to zahteva prema naznačenom u uslovima PUU, dobavljač u roku od dvadeset osam (28) xxxx od obaveštenja o dodeli ugovora obezbeđuje garanciju za dobro izvršenje ugovora za iznos određen u uslovima PUU.
17.2 Dobitak garancije za dobro izvršenje posla se može isplatiti naručiocu kao nadoknada za bilo koji gubitak koji nastaje usled dobavljačevog neuspešnog izvršavanja obaveze prema ugovoru.
17.3 Kao što je naznačeno u uslovima PUU, garancija za dobro izvršenje posla, ukoliko se traži, imenuje se u valuti(ama) ugovora ili u slobodno konvertibilnoj valuti xxxx xx prihvatljiva naručiocu, a daje se u obliku xxxx xx naručilac odredio u uslovima PUU ili u drugom obliku koji je prihvatljiv naručiocu.
17.4 Naručilac otpušta garanciju i vraća je dobavljaču ne kasnije od dvadeset osam (28) xxxx xxxxx završetka dobavljačevih obaveza u pogledu izvođenja prema ugovoru, uključujući sve jemstvene obaveze, ukoliko nije drugačije naznačeno u uslovima PUU.
18. Autorska prava 18.1 Autorska prava na sve crteže, dokumenta i ostale materijale
koji sadrže podatke i informacije koje je dobavljač pribavio za naručioca ostaju neotuđiva prava dobavljača ili, ukoliko je iste treće strana pribavila za naručioca neposredno ili preko dobavljača, uključujući dobavljače materijala, autorska prava za te materijale ostaju neotuđiva prava te xxxxx xxxxxx.
19. Poverljive informacije
19.1 Naručilac i dobavljač će čuvati kao poverljiva i neće, bez pisane saglasnosti druge strane, obelodaniti trećoj strani dokumenta, podatke, ili druge informacije koje xx xxxxx strana pribavila posredno ili neposredno u vezi sa ugovorom, bez obzira na to da xx xx informacija pribavljena pre, za vreme, ili nakon završetka ili prestanka ugovora. Bez obzira na
gorenavedeno, dobavljač može da pribavi svom podizvođaču takva dokumenta, podatke i druge informacije koje primi od naručioca u obimu u kom podizvođač izvršava radove prema ugovoru, u kom slučaju dobavljač dobija od podizvođača izjavu o poverljivosti sličnu onoj xxxx xx nametnuta dobavljaču prema uslovima OUU, klauzula 19.
19.2 Naručilac ne koristi takva dokumenta, podatke i druge informacije koje je dobio od dobavljača u bilo koju drugu svrhu koja nije u vezi sa ugovorom. Na sličan način, dobavljač ne koristi takva dokumenta, podatke i druge informacije koje je dobio od naručioca u bilo koju drugu svrhu koja nije u vezi sa izvršavanjem ugovora.
19.3 Obaveza xxxxxx xxxxx uslovima OUU, potklauzula 19.1 i 19.2
se, međutim, ne odnosi na informacije koje:
(a) naručilac i dobavljač treba da podele sa bankom ili drugim ustanovama koje učestvuju u finansiranju projekta;
(b) xxxx i ubuduće dospeju u javnost bez krivice xx xxxxxx;
(c) bile su u posedu xx xxxxxx, što xx xxxx dokazati, u vreme otkrivanja i koje nisu bile dobijene, posredno ili neposredno, od xx xxxxx xxxxxx; ili
(d) na drugi zakonit način postanu dostupne toj strani od xxxxx xxxxxx koja nema obavezu čuvanja poverljivih informacija.
19.4 Gorenavedene odredbe uslova OUU, klauzula 19, ni na xxxx xxxxx ne preinačuju obavezu o čuvanju poverljivih informacija xxxx xx xxxx xxxx koja strana pre datuma ugovora u pogledu nabavke ili bilo kog njegovog dela.
19.5 Odredbe uslova OUU, klauzula 19, xxxxx x xxxxx završetka ili
prestanka ugovora, koji god da je razlog tome.
20. Podizvođenje 20.1 Dobavljač obaveštava naručioca pisanim putem o svim
podizvođenjima koje je dodelio prema ugovoru, ukoliko to nije već naznačeno u ponudi. Takva obaveštenja, u originalnoj ponudi ili kasnije ne oslobađaju dobavljača nijedne njegove obaveze, dužnosti, odgovornosti, ili finansijskih obaveza prema ugovoru.
20.2 Podizvođači poštuju odredbe uslova OUU, klauzule 3 i 7.
21. Specifikacije i standardi
21.1 Tehničke specifikacije i crteži
(a) Dobra i prateće usluge koje se nabavljaju prema ovom ugovoru su u skladu sa tehničkim specifikacijama i
standardima pomenutim u Aneksu 1 Tehnički zahtevi i standardi i Aneksu 2 Struktura količina za materijal i, kada se ne pominje primenjivi standard, standard xx xxxxxx ili nadređen zvaničnim standardima čija primena odgovara zemlji porekla dobara.
(b) Dobavljač ima pravo na odricanje od odgovornosti za bilo koji dizajn, podatke, crtež, specifikaciju, ili drugi dokument ili bilo koju izmenu istih koje je obezbedio ili kreirao naručilac, slanjem dopisa o takvom opovrgnuću naručiocu.
22. Pakovanje i dokumentacija
(c) Kad god se u ugovoru poziva na kodove i standarde u skladu xx xxxxxx se on izvršava, izdanje ili dopunjeno izdanje takvih kodova i standarda jeste ono koje je naznačeno u obrascu ispunjenosti uslova. Za vreme izvršenja ugovora, svaka promena takvih kodova i standarda se primenjuje samo nakon odobrenja naručioca i tretiraće se u skladu sa uslovima OUU, klauzula 32.
22.1 Dobavljač obezbeđuje onakvo pakovanje dobara kakvo se traži radi sprečavanja oštećivanja ili kvara za vreme njihovog prevoza do krajnjeg odredišta, onako xxxx xx naznačeno u ugovoru. Za vreme prevoza, pakovanje je dovoljno dobro da izdrži, bez ograničenja, grubo rukovanje i izloženost krajnjim temperaturama, soli, padavinama i skladištenju na otvorenom. Za veličinu i težinu kutija za pakovanje uzimaće se u obzir, u slučaju potrebe, udaljenost krajnjeg odredišta dobara i nepostojanje xxxxx mašinerije za rukovanje u svim tranzitnim mestima.
22.2 Pakovanje, obeležavanje i dokumentacija unutar i van pakovanja strogo su usklađeni sa posebnim zahtevima i xxxx izričito predviđeni ugovorom, uključujući dodatne zahteve, ukoliko je potrebno, naznačene u uslovima PUU i u ostalim uputstvima koje je izdao naručilac.
23. Osiguranje 23.1 Ukoliko nije drugačije naznačeno u uslovima PUU, dobra koja
se nabavljaju prema ugovoru kompletno su osigurana — u slobodno konvertibilnoj valuti zemlje koja ispunjava uslove — protiv gubitka ili oštećenja koja se dogode pri izradi ili nabavci, prevozu, skladištenju i isporučivanju, u skladu sa važećim propisima Incoterms ili na način naznačen u uslovima PUU.
24. Prevoz 24.1 Ukoliko nije drugačije naznačeno u uslovima PUU, odgovorno
dogovaranje prevoza dobara je u skladu sa naznačenim
propisima Incoterms.
25. Kontrole i 25.1 Dobavljač o svom trošku i bez troškova na račun naručioca
ispitivanja izvodi sva ispitivanja i/ili kontrole dobara i pratećih usluga, onako xxxx xx naznačeno u uslovima PUU.
25.2 Kontrole i ispitivanja se mogu izvoditi u prostorijama dobavljača ili podizvođača, na mestu isporuke i/ili u krajnjem odredištu dobara, ili na drugom mestu u zemlji naručioca, xxxx xx naznačeno u uslovima PUU. Podležući uslovima OUU, potklauzula 25.3, ukoliko se izvode u prostorijama dobavljača ili podizvođača, kontrolorima se obezbeđuju svi prihvatljivi kapaciteti i pomoć, uključujući pristup crtežima i proizvodnim podacima, bez zaduživanja naručioca.
25.3 Naručilac ili njegov imenovani predstavnik imaju pravo da prisustvuju ispitivanjima i/ili kontrolama navedenim u uslovima OUU, potklauzula 25.2, pod uslovom da naručilac snosi sve svoje troškove i izdatke nastale u vezi sa xxx prisustvovanjem, uključujući, ali ne ograničavajući, sve putne i troškove hrane i smeštaja.
25.4 Kad god je dobavljač spreman da izvede svako takvo ispitivanje ili kontrolu, obaveštava o tome naručioca u razumnom roku, uključujući informacije o tome gde i kada će se izvoditi. Dobavljač obezbeđuje od bilo koje relevantne xxxxx xxxxxx ili proizvođača sve neophodne dozvole ili saglasnosti da bi omogućio naručiocu ili imenovanom predstavniku da prisustvuju ispitivanju i/ili kontroli.
25.5 Naručilac može da zahteva da dobavljač izvodi ispitivanje i/ili kontrolu koja se ne traži ugovorom, ali se smatra neophodnom da bi se verifikovalo da su karakteristike i rad dobara saobrazni kodovima i standardima tehničkih specifikacija prema ugovoru, pod uslovom da se dobavljačevi razumni troškovi i izdaci nastali pri izvođenju takvog ispitivanja i/ili kontrole dodati ugovornoj ceni. Dalje, ukoliko takvo ispitivanje i/ili kontrola sprečavaju napredovanje u proizvodnji i/ili dobavljačevo izvršavanje ostalih obaveza prema ugovoru, načiniće se dužna dopuštenja u pogledu datuma isporučivanja i datuma završetka i ostalih obaveza koje su time pogođene.
25.6 Dobavljač daje naručiocu izveštaj o rezultatima svakog
ispitivanja i/ili kontrole.
25.7 Naručilac može da odbaci sva dobra ili njihov deo koji ne prođe bilo koji test i/ili kontrolu ili koja nisu saobrazna specifikacijama. Dobavljač ili ispravlja ili zamenjuje odbačena dobra ili delove ili obavlja neophodne izmene da bi ispunio specifikacije bez zaduživanja naručioca i ponavlja ispitivanje i/ili kontrolu, bez zaduživanja naručioca, nakon slanja obaveštenja shodno uslovima OUU, potklauzula 25.4.
25.8 Dobavljač se slaže da ni izvođenje ispitivanja i/ili kontrola
26. Ugovorna kazna
dobara ili njihovog dela, ni prisustvo naručioca ili njegovog predstavnika, ni izdavanje izveštaja shodno uslovima OUU, potklauzula 25.6, ne oslobađa dobavljača jemstva ili drugih obaveza prema ugovoru.
26.1 Izuzimajući ono što se predviđa pod klauzulom 31 u uslovima OUU, ukoliko dobavljač ne uspe da isporuči deo ili sva dobra do datuma isporučivanja ili da izvrši prateće usluge u roku naznačenom u ugovoru, naručilac može, ne dovodeći u pitanje ostala sredstva obeštećenja prema ugovoru, da oduzme od ugovorene xxxx xxx podmirenu štetu iznos koji xx xxxxxx procentu naznačenom u uslovima PUU, dostavne cene zakasnelih dobara ili neizvršenih usluga za svaku nedelju ili deo kašnjenja dok se ne obavi isporuka ili izvršenje, do najvećeg oduzimanja procenta koji je naznačen u uslovima PUU. Kada se postigne krajnji iznos, naručilac može da prekine ugovor shodno uslovima OUU, klauzula 34.
27. Garancija 27.1 Dobavljač jemči da su sva dobra nova, nekorišćena i
predstavljaju poslednje ili savremene modele, kao i da u sebi sadrže najnovija poboljšanja u dizajnu i materijalima, ukoliko nije drugačije uslovljeno ugovorom.
27.2 Podležući uslovima OUU potklauzula 21.1 (b), dobavljač dalje garantuje da dobra nemaju kvarove koji su posledica činjenja ili nečinjenja dobavljača ili xx xxxxxxx zbog dizajna, materijala, ili izrade, u uslovima normalnog korišćenja koji preovladavaju u zemlji krajnjeg odredišta.
27.3 Ukoliko nije drugačije naznačeno u uslovima PUU, garancija ostaje punovažna dvanaest (12) meseci nakon što se dobra ili xxxx xxx, kako xx xxxx dogoditi, isporuče do krajnjeg odredišta naznačenog u uslovima PUU i tamo budu prihvaćena, ili osamnaest (18) meseci nakon datuma otpreme iz luke ili xxxxx utovara u zemlji porekla, koji god da se period ranije završi.
27.4 Naručilac obaveštava dobavljača navodeći prirodu svakog takvog kvara, zajedno sa svim raspoloživim dokazima, odmah nakon njihovog otkrivanja. Naručilac omogućava dobavljaču svaku razumnu priliku da proveri takve kvarove.
27.5 Po prijemu takvog obaveštenja, dobavljač, u roku naznačenom u uslovima PUU, brzo popravlja ili zamenjuje dobra sa kvarom ili xxxx xxx, ne zadužujući naručioca.
27.6 Ukoliko nakon obaveštenja, dobavljač ne uspe da otkloni kvar u periodu naznačenom u uslovima PUU, naručilac može da započne preduzimanje radnji u razumnom roku radi popravke stanja, one koje mogu biti neophodne, na dobavljačev rizik i
28. Naknada štete počinjene povredom patenta
račun i ne dovodeći u pitanje bilo koja druga prava koja naručilac može da ima u odnosu na dobavljača prema ugovoru.
28.1 Podložno saglasnosti naručioca sa uslovima OUU, potklauzula 28.2, dobavljač će obeštetiti i osloboditi odgovornosti naručioca i njegove zaposlene i saradnike od i protiv bilo koje ili svih tužbi, postupaka ili upravnih postupaka, zahteva, potraživanja, gubitaka, šteta, troškova i izdataka bilo koje prirode, uključujući advokatske honorare i izdatke koje dobavljač može da pretrpi kao rezultat povrede ili navodne povrede bilo kog patenta, uslužnog modela, registrovanog dizajna, zaštitnog znaka proizvođača, autorskih prava, ili drugih prava na intelektualnu svojinu koje je registrovano ili postoji na datum ugovora zbog:
(a) ugrađivanja dobara xx xxxxxx dobavljača ili korišćenja
dobara u zemlji u kojoj se nalazi mesto projekta; i
(b) prodaje proizvoda u bilo kojoj zemlji koji je proizveden
pomoću tih dobara.
Ovakvo obeštećenje ne pokriva korišćenje dobara ili nekog njenog dela u bilo koju drugu svrhu osim one xxxx xx naznačena u ugovoru ili se može u razumnoj meri zaključiti iz ugovora, niti se bilo koja povreda xxxx xx posledica upotrebe dobara ili nekog dela, ili bilo kojih proizvoda u vezi sa ili u kombinaciji sa nekom drugom opremom, postrojenjem, ili materijalima koje nije nabavio dobavljač, shodno ugovoru.
28.2 Ukoliko se povede postupak ili načini zahtev protiv naručioca posledično predmetu stvari naznačenom u uslovima OUU, potklauzula 28.1, naručilac odmah obaveštava o tome dobavljača i dobavljač može o svom trošku i u ime naručioca da sprovede takav postupak ili zahtev i bilo koje pregovore radi poravnanja takvih postupaka ili zahteva.
28.3 Ukoliko dobavljač ne uspe da obavesti naručioca u roku od dvadeset osam (28) xxxx po prijemu takvog obaveštenja da namerava da sprovede takav postupak ili zahtev, xxxx xx naručilac xxxxxxxx da isti sprovede u svoje ime.
28.4 Naručilac po zahtevu dobavljača pruža svu raspoloživu pomoć dobavljaču u sprovođenju takvog postupka ili zahteva, a dobavljač mu nadoknađuje sve razumne izdatke koji su xxxxxxx xxx prilikom.
28.5 Naručilac će obeštetiti i osloboditi odgovornosti dobavljača i njegove zaposlene i saradnike i podizvođače od i protiv bilo koje ili svih tužbi, postupaka ili upravnih postupaka, zahteva, potraživanja, gubitaka, šteta, troškova i izdataka bilo koje prirode, uključujući advokatske honorare i izdatke koje
29. Ograničavanje
obaveza
30. Promene u zakonima i propisima
naručilac može da pretrpi kao rezultat povrede ili navodne povrede bilo kog patenta, uslužnog modela, registrovanog dizajna, zaštitnog znaka proizvođača, autorskih prava, ili drugih prava na intelektualnu svojinu koje je registrovano ili postoji na datum ugovora koji nastaju zbog ili u vezi sa dizajnom, podacima, crtežima, specifikacijama, ili drugim dokumentima ili materijalima koji su obezbeđeni ili kreirani xx xxxxxx ili u ime naručioca.
29.1 Osim u slučajevima namerne povrede obaveza ili povrede obaveza iz nehata činjenjem ili nečinjenjem,
(a) dobavljač se ne smatra odgovornim u odnosu na naručioca, ni u ugovoru, obligacijama, ili na drugi način, za bilo koji posredan ili posledični gubitak ili štetu, gubitak korišćenja, gubitak proizvodnje, ili gubitak dobiti ili troškova xxxxxx, pod uslovom da se ovo izuzeće ne primenjuje na bilo koje obaveze dobavljača u plaćanju podmirenih šteta naručiocu i
(b) ukupna odgovornost dobavljača prema naručiocu, prema ugovoru, obligacijama ili na drugi način, ne prelazi ukupnu ugovornu cenu, pod uslovom da se ovo ograničenje ne primenjuje na troškove popravljanja ili zamene opreme xxxx xx u kvaru, ili na bilo koju obavezu dobavljača da obešteti naručioca u pogledu povrede patenta.
30.1 Osim ukoliko nije drugačije naznačeno u ugovoru, ukoliko posle datuma od 28 xxxx pre datuma podnošenja ponude, bilo koji zakon, propis, uredba ili podzakonski akt koji ima snagu zakona postane pravosnažan, proglašen, ukinut, ili promenjen u zemlji naručioca u kojoj se nalazi mesto projekta (za koje se smatra da uključuje promenu u tumačenju ili primeni xx xxxxxx relevantnih vlasti) što posledično utiče na datum isporuke i/ili ugovornu cenu, tada se datum isporuke i/ili ugovorna cena povećavaju ili smanjuju u odgovarajućoj srazmeri, u obimu u xxxx xx time dobavljač pretrpeo uticaj u izvršavanju svojih obaveza prema ugovoru. Bez obzira na prethodno rečeno, takav dodatni ili smanjeni trošak xx xxxx plaćati odvojeno ili kreditom ukoliko je isti bio obračunat u odredbama za prilagođavanje cena, onda xxxx xx to primenjivo, u skladu sa uslovima OUU, klauzula 14.
31. Vis maior 31.1 Dobavljač se ne smatra odgovornim za izvršenje garancije o
izvođenju, podmirenim štetama, ili prestanku zbog neispunjenja, ukoliko i u obimu u kom je njegovo kašnjenje u izvršenju ili drugi uzrok neizvršenja obaveza pod ugovorom posledica događaja xxxx je uzrok viša xxxx.
32. Promena narudžbina i dopune ugovora
31.2 U svrhu ove klauzule, „vis maior“ označava događaj ili situaciju izvan kontrole dobavljača koja se ne može predvideti, neizbežna je, a nije posledica dobavljačevog nehata ili nedovoljne pažnje . Takvi događaji mogu da obuhvataju, ali da ne budu ograničeni na radnje naručioca u svom suverenom svojstvu, ratove i revolucije, požare, poplave, epidemije, karantinska ograničenja i embargo na prevoz.
31.3 U slučaju situacije vis maior, dobavljač odmah obaveštava naručioca pisanim putem o xxx stanju i njegovom uzroku. Ukoliko naručilac ne naloži drugačije pisanim putem, dobavljač nastavlja da izvršava svoje obaveze prema ugovoru u meri u kojoj je to razumno praktično i traži sva razumna alternativna sredstva za izvršenje koje ne sprečava vis maior događaj.
32.1 Naručilac može u svakom trenutku da naloži dobavljaču, obaveštavajući ga u skladu sa uslovima OUU, klauzula 8, da se menja opšti obim ugovora u jednom ili više sledećih:
(a) crteža, dizajna, ili specifikacija, gde se dobra koja se nabavljaju prema ugovoru posebno proizvode za naručioca;
(b) količine poručene robe u skladu sa klauzulom 40.1 OUP i
OPP;
(c) način otpreme i pakovanja;
(d) mesto isporuke; i
(e) prateće usluge koje treba da obezbedi Dobavljač.
32.2 Ukoliko neka takva promena uzrokuje povećanje ili smanjenje troškova, ili potrebnog vremena za dobavljačevo izvršenje odredbi prema ugovoru, vrši se pravično prilagođavanje ugovorne cene ili rasporeda isporučivanja/završetka, ili oba, i ugovor se u skladu s xxx menja. Svi zahtevi za prilagođavanje prema ovoj klauzuli moraju biti potvrđeni u roku od dvadeset xxxx xxxx (28) od xxxx xxxx je dobavljač primio promenu narudžbine od naručioca.
32.3 Cene koje će dobavljač navesti za svaku prateću uslugu koja možda bude potrebna ili nije obuhvaćena ugovorom, strane unapred dogovaraju i one ne prelaze iznose koje dobavljač naplaćuje od drugih strana za slične usluge.
32.4 Podležući gorenavedenom, nijedna varijacija niti preinačenje uslova ugovora ne vrši se bez aneksa ugovora koju potpisuju xxx xxxxxx.
33. Produženje
roka
33.1 Ukoliko se u bilo kom trenutku tokom izvršenja ugovora dobavljačima ili podizvođačima dogode stvari koje sprečavaju blagovremenu isporuku dobara ili završavanje pratećih usluga shodno uslovima OUU, klauzula 12, dobavljač o verovatnom kašnjenju odmah obaveštava naručioca pisanim putem, kao i o uzrocima događaja. Čim bude bilo izvodljivo nakon prijema dobavljačevog obaveštenja, naručilac vrši procenu situacije i prema svom diskrecionom pravu može da produži dobavljačev rok za izvođenje ugovora, u kom slučaju xxx xxxxxx potvrđuju produženje dopunom ugovora.
33.2 Osim u slučaju vis maior, xxxx xx predviđeno uslovima OUU, klazula 31, kašnjenje dobavljača u izvršavanju obaveza isporučivanja i završetka čini dobavljača odgovornim za obavezu podmirenja šteta shodno uslovima OUU, klauzula 26, osim ako nije dogovoreno produženje roka, shodno uslovima OUU, potklauzula 33.1.
34. Raskid ugovora 34.1 Raskid zbog neispunjenja
(a) Naručilac, ne dovodeći u pitanje nijedno drugo sredstvo obeštećenja kod kršenja ugovora, može da raskine ugovor u celini ili delimično pisanim obaveštenjem o neispunjenju koje šalje dobavljaču:
(i) ukoliko dobavljač ne uspe da isporuči bilo koja ili sva dobra u periodu naznačenom u ugovoru ili u roku produženja koje je naručilac odobrio shodno uslovima OUU, klauzula 33;
(ii) ukoliko dobavljač ne uspe da izvrši bilo koju drugu
obavezu prema ugovoru; ili
(iii) ukoliko je dobavljač, prema mišljenju naručioca umešan u prevaru ili korupciju, onako xxxx xx to definisano u uslovima OUU, klauzula 3, pri nadmetanju za ili izvršavanju ugovora.
(b) U slučaju da naručilac raskine ugovor u celini ili delimično, shodno uslovima OUU, klauzula 34.1 (a), naručilac može da nabavlja, pod sličnim uslovima i na način koji smatra odgovarajućim, dobra i prateće usluge slične onim neisporučenim ili neizvršenim, a dobavljač će biti odgovoran naručiocu za svaki dodatni trošak za slična dobra ili prateće usluge. Dobavljač nastavlja izvršavanje ugovora do trenutka prekida.
34.2 Raskid zbog stečaja
(a) Naručilac može u svakom trenutku da raskine ugovor
obaveštavanjem dobavljača ukoliko dobavljač bankrotira
ili postane insolventan na drugi način. U takvom slučaju se raskid vrši bez nadoknade dobavljaču, pod uslovom da taj raskid ne dovodi u pitanje ili ne utiče na bilo koje pravo na delovanje ili sredstvo xx xxxx posledično tome naručilac ima koristi.
34.3 Raskid zbog promenjenih okolnosti
(a) Ako posle zaključenja ugovora nastupe okolnosti koje se xxxx xxxxx predvideti, a koje otežavaju ispunjenje obaveze jedne strane u toj meri da bi joj ispunjenje obaveze postalo preterano otežano ili bi joj takvo ispunjenje obaveze nanelo preterano veliki gubitak, sud može na zahtev xx xxxxxx izmeniti ili raskinuti ugovor.
(b) Izmena ili raskid ugovora ne može se zahtevati ako je strana koja se poziva na promenjene okolnosti bila dužna da u vreme zaključenja ugovora uzme u obzir te okolnosti ili ih je mogla izbeći ili savladati.
(c) Strana koja zahteva izmenu ili raskid ugovora ne može se pozivati na promenjene okolnosti koje su nastupile po isteku roka određenog za ispunjenje njene obaveze.
(d) Ugovor xx xxxx raskinuti ako druga strana ponudi ili pristane da se odgovarajući uslovi ugovora pravično izmene.
(e) Ako izrekne raskid ugovora, sud će na zahtev druge strane obavezati stranu koja ga je zahtevala da naknadi drugoj strani pravičan deo štete koju trpi zbog toga.
35. Preuzimanje duga
36. Izvozna
ograničenja
35.1 Ni naručilac ni dobavljač ne prenose, u celini ili delimično, svoje obaveze prema ugovoru, osim uz prethodnu pisanu saglasnost druge strane.
36.1 U slučaju da je zaključenje ugovora sprečeno zbog bilo kojih izvoznih ograničenja koja se mogu pripisati naručiocu, zemlji naručioca ili upotrebi proizvoda/dobara ili sistema koje treba nabaviti, naročito zbog sankcija koje proističu iz trgovinskih propisa zemlje koja snabdeva ovim proizvodima/dobrima, sistemima ili uslugama, dobavljač neće biti obavezan svojom ponudom, ali uvek pod uslovom da dobavljač može da pokaže, tako da su naručilac i banka zadovoljni, da je blagovremeno završio sve formalnosti, uključujući traženje dozvola, ovlašćenja i licence potrebne za isporučivanje proizvoda/usluga, sistema ili usluga prema uslovima ugovora.
36.2 Bez obzira na bilo koju obavezu prema ugovoru za dovršenje svih izvoznih formalnosti, svako izvozno ograničenje koje se može pripisati naručiocu, zemlji naručioca ili upotrebi proizvoda/dobara ili sistema koje treba nabaviti, naročito zbog sankcija koje proističu iz trgovinskih propisa zemlje koja snabdeva ovim proizvodima/dobrima, sistemima ili uslugama,
što suštinski sprečava dobavljača da ispuni svoje obaveze prema ugovoru, oslobađa dobavljača obaveze da obezbedi isporuke ili usluge, međutim, uvek pod uslovom da dobavljač može da pokaže, tako da su naručilac i banka zadovoljni, da je blagovremeno završio sve formalnosti, uključujući traženje dozvola, ovlašćenja i licence potrebne za isporučivanje proizvoda/usluga, sistema ili usluga prema uslovima ugovora
Obrazac ispunjenosti uslova
Sadržaj
1. Prateće usluge i raspored isporučivanja 2
Strana 1 od 4
1. Prateće usluge i raspored isporučivanja
No . | Uslovi | Rok |
1 | Krajnji rok za isporuku materijala u slučaju da nije tražen xxxxx iznosi 55 xxxx, odnosno 85 xxxx u slučaju da je tražen xxxxx, xx xxxx stupanja na snagu ugovora, u skladu sa dinamikom predviđenom u Projektnom zadatku građevinskog materijala -Termin plan. (u danima) | 55 (85) |
2 | Minimalna proizvođačka garancija (u godinama) | 2 |
3 | Maksimalni period zamene polomljenih ili oštećenih delova (u danima) | 10 |
Strana 2 od 4
2. Tehničke specifikacije
Cilj tehničkih specifikacija (TS) je da se definišu tehničke karakteristike dobara i prateće usluge
koje naručilac zahteva.
TS zahtevaju da sva dobra i materijali ugrađeni u robu budu novi, nekorišćeni, najnovijih ili savremenih modela i da u sebi sadrže nedavna poboljšanja u dizajnu i materijalima, ukoliko nije drugačije uslovljeno ugovorom.
Tabele tehničkih specifikacija svih stavki koje su predmet nabavke date xx xxx poseban excel
fajl – Aneks 2: Struktura količina za materijal.
3. Opšti tehnički uslovi - specifikacije za građevinski
materijal
Opšti tehnički zahtevi za građevinski materijal
Tabela sa tehničkim standardima i zahtevima za građevinski materijal za sve stavke koje čine predmetnu nabavku priložena xx xxx poseban deo – Aneks 1: Tehnički zahtevi i standardi.
PROJEKTNI ZADATAK ZA GRAĐEVINSKI MATERIJAL
UVOD
Regionalni program zbrinjavanja
Regionalni program zbrinjavanja (RHP) je sastavni deo „Sarajevskog procesa o izbeglicama i raseljenim osobama“ iniciranog 2005, ponovno pokrenutog u martu 2010. godine na Beogradskoj konferenciji, na koju su se države partneri ponovo obavezale na Beogradskoj deklaraciji iz novembra 2011. godine. RHP je podržan xx xxxxxx međunarodne zajednice, uključujući i Evropsku uniju (EU), koju zastupa Evropska komisija (EK), Sjedinjene Američke Države (SAD), Visoki poverenik Ujedinjenih nacija za izbeglice (UNHCR) i Organizacije za evropsku bezbednost i saradnju (OSCE).
Predmet ovog dokumenta je realizacija stambenog programa zbrinjavanja za izbeglice i interno raseljena lica u Srbiji.
Specifični ciljevi
Cilj ove komponente RHP-a za Srbiju je obezbeđivanje stambenog zbrinjavanja kroz dodelu građevinskog materijala.
Dodela građevinskog materijala vršiće se na parcelama nad xxxxxx xx vlasništvo jasno definisano
i nesporno, i to za objekte:
- koji poseduju dokumentaciju da su legalno izgrađeni, ili
- koji su u postupku legalizacije i za koje su izdati urbanističko-tehnički/lokacijski uslovi, a za koje se može pribaviti rešenje za izvođenje radova/građevinska dozvola.
Korisnik je onaj koji pokreće postupak za izdavanje lokacijskih uslova i građevinske dozvole ili
sprovodi proces legalizacije objekta.
Predviđene aktivnosti
Lista aktivnosti
U nastavku se hronološkim redosledom propisuju aktivnosti Dobavljača tokom isporuke građevinskog materijala i opreme:
1. Dobavljač će zajedno sa tehničkim predstavnikom Naručioca (u daljem tekstu Tehnički predstavnik) izvršiti obilazak lokacija na kojima se nalaze objekti radi snimanja stanja te planiranja aktivnosti prilikom isporuke građevinskom materijala.
2. Dobavljač će zajedno sa predstavnikom Naručioca i Tehničkim predstavnikom, pripremiti
detaljan „Plan isporuke“ za grupu kuća (ukoliko je to moguće) ili za svaku stambenu jedinicu pojedinačno, u zavisnosti od lokacija stambenih jedinica unutar svake opštine pojedinačno prema tabeli.
Dobavljač će isporučiti građevinski materijal u skladu sa „Planom isporuke“ i uslovima Ugovora.
Termin plan
-
Xxx zaključenja ugovora | Xxxxxx potpisan xx xxxxxx svih ugovornih strana |
Predaja sredstava finansijskog obezbjeđenja: • garancija banke za dobro izvršenje posla • garancija banke za povraćaj avansa (ukoliko se Ponuđač opredelio za xxxxx) | U roku od 30 xxxx od xxxx zaključenja ugovora |
Predaja Vendors liste | U roku od 10 xxxx od zaključenja ugovora |
Provera, korekcije i odobrenje Vendors liste | U roku od 20 xxxx od xxxx zaključenja ugovora |
Stupanje na snagu ugovora | Ugovor stupa na snagu, kada se ostvare sledeći uslovi: dostavljena garancije za dobro izvršenje posla, odnosno garancije banke za povraćaj avansa (ukoliko se Dobavljač opredelio za xxxxx) i dostavljana ispravna verzija Vendors liste. |
Isplata avansa (ukoliko se Ponuđač opredelio za xxxxx u određenom procentu) | U roku od 30 xxxx od xxxx dostavljanja garancije banke za avansno plaćanje |
Xxxxxx nalog za isporuku građevinskog materijala | U roku od 10 xxxx od xxxx stupanja ugovora na snagu. |
Isporuka građevinskog materijala | U roku od 45 xxxx od xxxx izdavanja pisanog naloga za isporuku građevinskog materijala . |
Ugradnja materijala xx xxxxxx korisnika | U roku od 180 xxxx od isteka roka za isporuku građevinskog materijala |
Napomena:
U skladu sa napred navedenom dinamikom, krajnji rok za isporuku materijala u slučaju da nije tražen xxxxx iznosi 55 xxxx, odnosno 85 xxxx (ukoliko se Ponuđač opredelio za xxxxx), od xxxx stupanja na snagu ugovora.
OČEKIVANI REZULTATI
Izrada i odobrenje Vendors liste
- Na zahtev Naručioca, najkasnije 10 xxxx xxxxx zaključenja ugovora, Dobavljač xx xxxxx
da dostavi kompletno popunjenu Vendors listu.
- Vendors lista (deo Aneksa 2: Struktura i količina za materijal), xxxx da sadrži precizne oznake proizvoda i proizvođača, a u skladu sa traženim tehničkim zahtevima i standardima (Aneks 1: Tehnički zahtevi i standardi).
- Ispravnost Vendors liste proverava Naručilac, odnosno Tehnički predstavnik, i o
rezultatima provere obaveštava Dobavljača pisanim putem.
- Ukoliko Naručilac, odnosno Tehnički predstavnik ustanovi da ponuđen proizvod/i nije/nisu u skladu sa traženim tehničkim zahtevima i standardima, šalje zahtev Dobavljaču za izmenu predmetne pozicije/a.
- Dobavljač xx xxxxx da u skladu sa instrukcijama Naručioca, odnosno Tehničkog predstavnika, dopuni/koriguje Vendors listu, i novu dostavi najkasnije 5 xxxx po dobijanju zahteva.
Plan isporuke
- Dobavljač je obavezan da dostavi Naručiocu Plan isporuke za svaki objekat pojedinačno
ili za grupu objekata.
- Izrada Plana isporuke će se koordinisati sa Naručiocem, odnosno Tehničkim
predstavnikom.
- Plan isporuke xxxx biti prethodno usaglašen i odobren xx xxxxxx Naručioca.
Obaveze Dobavljača
Rekonstrukcija, dogradnja i nadogradnja objekata
- Koordinira aktivnosti sa RHP korisnicima (vlasnici objekata koji su predmet rekonstrukcije), predstavnikom Naručioca i Tehničkim predstavnikom, kako bi se obezbedile blagovremene isporuke;
- Isporuka materijala i opreme u skladu sa prethodno dogovorenim „Planom isporuke“ (); Lista materijala i opreme koja se isporučuje xxxx pripremljena xx xxxxxx Tehničkog predstavnika i dostavljena Dobavljaču najmanje 10 xxxx pre očekivanog datuma isporuke;
- Obezbeđivanje blagovremenog obaveštenja Korisniku, predstavniku Naručioca i Tehničkom predstavniku o planiranoj isporuci kako bi se osiguralo njihovo prisustvo na
terenu prilikom isporuke; isporuka se ne može izvršiti bez prethodnog pismenog odobrenja dobijenog od predstavnika Naručioca ili Tehničkog predstavnika;
- Da obezbedi isporuku kvalitetnih materijala i opreme u skladu sa uslovima konkursne
dokumentacije, uz odgovarajuće ateste o kvalitetu;
- Obezbeđivanje potvrde proizvođača i garancije za sva isporučena dobra;
- Zajedno sa Tehničkim predstavnikom, savetuje Korisnika o najprikladnijem načinu čuvanja i skladištenja isporučenog materijala i opreme;
- Obezbeđuje potrebnu dokumentaciju (otpremnice, reverse...) koju će pregledati (i po potrebi, potpisati) predstavnici Naručioca i/ili Tehničkog predstavnika;
- Potpisan Zapisnik o primopredaji materijala i/ili opreme sa RHP korisnikom (vlasnikom objekta) prilikom svake pojedinačne isporuke; Zapisnik o primopredaji xxxx biti potpisan i xx xxxxxx Tehničkog predstavnika Naručioca (ili predstavnika Naručioca lično) koji će ga potpisati u svojstvu svedoka;
- Da popuni i potpiše u prisustvu predstavnika Naručioca i Tehničkog predstavnika
„Podsetnik o zdravlju i bezbednosti na radu i zaštiti životne sredine“, koji će biti pripremljen xx xxxxxx Tehničkog predstavnika, a u skladu sa konkursnom dokumentacijom.
ZDRAVLJE I BEZBEDNOST NA RADU I ZAŠTITA ŽIVOTNE
SREDINE
ZDRAVLJE I BEZBEDNOST NA RADU
Obaveze dobavljača:
- Da poštuje i primenjuje načela Zakona o bezbednosti i zdravlju na radu;
- Da se pridržava instrukcija Tehničkog predstavnika o svim pitanjima koja se odnose na zdravlje i bezbednost na radu;
- Vršiti isporuku u skladu s dinamičkim planom, odnosno Planom isporuke, usaglašenim sa Naručiocem i Tehničkim predstavnikom;
- Da izradi ili inicira izradu potrebnih usklađenja Plana isporuke u skladu sa evidentiranim potrebama na terenu, odnosno promenama na gradilištu (vremenski uslovi, itd...);
- Koordinira isporuku sa vlasnikom objekta koji je predmet rekonstrukcije (korisnikom) i/ili sa izvođačem radova (ili neke od faze radova), koji će zajedno ili jedan za drugim (sekvencijalno) raditi na istom gradilištu/objektu, s ciljem sprečavanja povreda na radu i zaštite zdravlja radnika;
- Da osigura da xxxx xxxx prevoze i vrše istovar materijala budu obučeni i kvalifikovani za korišćenje vozila i opreme koje koriste za te aktivnosti;
- Obezbeđuje da se radni postupci prilikom isporuke građevinskog materijala i opreme primenjuju na bezbedan način;
- Zajedno sa Tehničkim predstavnikom obezbeđuje da samo zaposlena i ovlašćena
lica imaju dozvoljen pristup gradilištu/objektu u vreme isporuke;
- Preduzima sve neophodne mere za pravilan rad i odgovarajuću čistoću na gradilištu/objekat u vreme isporuke;
- Izbor adekvatnog-ih vozila za prevoz/isporuku, uzimajući u obzir način održavanja pristupnih puteva te određivanja smerova kretanja i površina za prolaz i kretanje;
- Korišćenje tehnički ispravnih vozila i opreme za utovar/istovar, bez nedostataka
koji mogu uticati na bezbednost i zdravlje na radnika;
- Pravilan razmeštaj i označavanje površina za skladištenje različitih materijala,
naročito kada se radi o opasnim materijalima;
- Obezbeđuje saradnju između Dobavljača i drugih osoba na gradilištu u vreme
isporuke;
- Da obezbedi i osigura adekvatne uslove pod kojima se opasne materijali koriste,
premeštaju ili uklanjaju;
- Adekvatno skladištenje i odlaganje ili uklanjanje otpadaka i otpadnog materijala.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE
Odgovornost Dobavljača:
- Uvažava i primenjuje principe Xxxxxx o zaštiti životne sredine;
- Uvažava instrukcije Tehničkog predstavnika o svim pitanjima koja se tiču životne
sredine;
- Vrši redovno kvašenje zaprašenih površina i sprečava rasipanje građevinskog materijala tokom transporta; transport materijala sklonih disperziji (pesak i šljunak) vršiti vozilima koja poseduju propisane koševe i/ili upotrebiti adekvatan sistem zaštite od disperzije materijala;
- Preduzimanje mera na sanaciji zemljišta u slučaju izlivanja ulja i goriva tokom rada vozila, građevinskih mašina i mehanizacije;
- Otpadni materijal koji nastane u procesu isporuke (komunalni otpad, građevinski otpad, metalni otpad, plastika, papir, itd) propisno sakupiti, razvrstati i odložiti na za to predviđenu i odobrenu lokaciju;
- Sekundarne sirovine, opasan i drugi otpad koji se, eventualno, pojavi u procesu isporuke, ukloniti sa gradilišta/objekta i predati pravnom licu koje ima odgovarajuću dozvolu za upravljanje otpadom (skladištenje, tretman, odlaganje, itd);
- Obezbeđuje odgovarajuću opremu, tehnička i tehnološka rešenja, kojima se obezbeđuje da emisija zagađujućih materija u vazduhu ostane u propisanim graničnim vrednostima;
- Predviđa adekvatnu zvučnu zaštitu, kojom se obezbeđuje da buka koja se emituje iz vozila za transport tokom obavljanja planiranih aktivnosti, ne prekoračuje propisane vrednosti.
UGOVORNI SPORAZUM
O ISPORUCI DOBARA GRAĐEVINSKOG MATERIJALA
ZAKLJUČEN IZMEĐU:
1. Grad Sombor, Trg Xxxx Xxxxx 1,
25000 Sombor, PIB: 100123258, matični broj: 08337152, koje zastupa Xxxxxxx
Xxxxxxxxx gradonačelnik grad Sombor (u daljem tekstu „naručilac“), s jedne strane
i
2. [Uneti naziv dobavljača, mesto, adresu i
državu sedišta, PIB, matični broj i ime i funkciju zakonskog zastupnika].
Budući da je naručilac pozvao na podnošenje ponuda za određena dobra i prateće usluge, na ime nabavke građevinskog materijala u okviru Regionalnog programa stambenog zbrinjavanja u Srbiji – 5. potprojekat, broj: RHP-W5 - 404-202/2019-VIIIi prihvatio ponudu dobavljača za nabavku ovih dobara u iznosu od < uneti ugovorenu cenu > evra DDP + istovar, bez PDV-а), u daljem tekstu „ugovorena cena”,
SKLAPA SE OVAJ SPORAZUM KOJI GLASI KAKO SLEDI:
1. U ovom sporazumu reči i izrazi imaju ista značenja koja su im pripisana u uslovima iz
ugovora.
2. Sledeća dokumenta čine ugovor između naručioca i dobavljača i svaki se čita i tumači kao sastavni deo ugovora:
(a) ovaj ugovorni sporazum,
(b) posebni uslovi ugovora,
(c) opšti uslovi ugovora,
(d) tehnički zahtevi i standardi,
(e) Struktura količina za materijal,
(f) Projektni zadatak,
(g) Odluka o dodeli ugovora br.,
(h) Sva ostala dokumenta koja čine tenderski dosije sa svim izmenama i dopunama i
ponudu Dobavljača br.
3. Ovaj ugovor prevladava nas svim drugim ugovornim dokumentima. U slučaju neslaganja ili nedoslednosti unutar ugovornih dokumenata, tada preovlađuju dokumenta prema gorenavedenom redosledu.
4. U pogledu plaćanja koje Xxxxxxxxx vrši prema Dobavljaču, kako se navodi u ovom Ugovoru, Dobavljač se obavezuje da će Xxxxxxxxx isporučiti ugovorena Dobra i Xxxxxx i da će otkloniti neispravnosti na isporučenim dobrima i uslugama u potpunosti u skladu sa odredbama Ugovora.
5. Ovim ugovorom Xxxxxxxxx se obavezuje da plaćanja prema Dobavljaču izvrši na način, pod uslovima i rokovima koji su navedeni u odredbama Xxxxxxx, u vreme i na način predviđen Ugovorom.
6. Ovaj ugovor stupa na snagu, kada se ostvare sledeći uslovi: dostavljena garancije za dobro izvršenje posla, odnosno garancija banke za povraćaj avansa (ukoliko se Dobavlja opredelio za xxxxx) i dostavljana ispravna verzija Vendors liste.
Saglasno sa navedenim, ugovorne strane su se postarale da se ovaj Ugovor potpišu u skladu sa
pozitivnim propisima Republike Srbije xxxx navedenog xxxx, meseca i godine.
Zа i u ime Dobavljača: Za i u ime Naručioca:
POSEBNI USLOVI UGOVORA
Sledeći posebni uslovi ugovora (PUU) menjaju i/ili dopunjuju Opšte uslove ugovora (OUU). Kad god su suprotstavljene, odredbe date ovde preovlađuju nad odredbama u OUU.
ОUU 1.1(i) | Država naručioca je: Republika Srbija |
ОUU 1.1(j) | Naručilac je: Grad Sombor |
ОUU 1.1 (o) | Меsto(а) projekta/кrajnje(а) оdredište(а) је/su: Dato u Aneks 2 - Struktura količina za materijal |
ОUU 4.2 (б) | Verzija izdanja Incoterms je poslednje izdanje Međunarodne trgovinske komore, 00 Xxxxx Xxxxxx 0xx, 00000 Xxxxx, Xxxxxx, xxxx xx zvanična internet stranica: xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxx_xxxxxxxxx.xxx |
ОUU 5.1 | Јеzik је: srpski ili engleski. Ponude, sva prepiska i dokumenti u vezi sa postupkom javne nabavke koja se razmanjuje između ponuđača i Naručioca moraju da budu na jeziku postupka. U slučaju neusaglašenosti, preovlađuje tumačenje na srpskom jeziku. |
ОUU 8.1 | Za slanje оbaveštenja , аdresa Naručioca je: Za: Grad Sombor, Аdresa: Trg Xxxx Xxxxx 1 Grad: 25000 Sombor Zemlja: Republika Srbija Тelefon:025/468111 Broj faksa: - |
ОUU 9.1 | Meritorno pravo je pravo Republike Srbije |
ОUU 10.2 | U slučaju xxxxx xxxx nadležan: Privredni sud u Somboru |
ОUU 12.1 | Krajnji rok za isporuku materijala iznosi 55 xxxx, odnosno 85 xxxx (ukoliko se Ponuđač opredelio za xxxxx), od xxxx stupanja na snagu ugovora u skladu sa dinamikom predviđenom Projektnim zadatkom za građevinski materijal i Termin planom isporuke. Detalji o otpremi i druga dokumentacija koju dobavljač treba da pribavi su: Po otpremi robe, Dobavljač će obavestiti Naručioca o svim detaljima |
otpreme. Dobavljač će dostaviti Xxxxxxxxx sledeća dokumenta mejlom ili poštom: а) kopiju fakture sa podacima o vrsti, količini i vrednosti b) potvrdu o poreklu c) procenjeno vreme ulaska robe u zemlju naručioca i isporuke na krajnje odredište kao i mesto ulaska robe u zemlju Gorenavedena dokumenta naručilac treba da primi pre dolaska dobara, a ukoliko ih ne primi, dobavljač je odgovoran za sve posledične troškove uključujući carinske dažbine. | |
ОUU 14.1 | Cene koje se naplaćuju za nabavljena dobra i izvršene praćene usluge ne mogu se menjati. |
ОUU 15.1 | Način i uslovi plaćanja koje vrši dobavljač prema ovom ugovoru xx xxx što sledi: (и) Аvansno plaćanje: <uneti procente> procenata ugovorene cene (u skladu sa traženim avansom u obrascu ponude) se plaća u roku od trideset (30) xxxx od xxxx dostavljanja garancije banke za povraćaj avansa (i prateće profakture na iznos garancije banke za povraćaj avansa sa pdv – om). Po prijemu dobara: Ostatak ugovorene cene za isporučenu robu plaća se po prijemu dobara najkasnije četrdeset (45) xxxx od xxxx od xxxx podnošenja fakture i drugih relevantnih dokumenta. Faktura se podnosi u evrima (EUR) i plaćanje se vrši na račun koji je označio Dobavljač. Rezidenti dostavljaju sledeću dokumentaciju: a) Fakturu sa svim podacima koji se odnose na vrstu, količinu i iznos; b) Potpisan Zapisnik o primopredaji materijala i/ili opreme sa RHP korisnikom (vlasnikom objekta), prilikom svake pojedinačne isporuke; Zapisnik o primopredaji xxxx biti potpisan i xx xxxxxx tehničkog predstavnika Naručioca (ili predstavnika Naručioca lično) koji će ga potpisati u svojstvu svedoka. Nerezidenti podnose i sledeća dodatna dokumenta: a) CMR tovarni list ( ili u slučaju drugačijeg prevoza dobara na mesto prijema drugi relevantni tovarni list) b) Objedinjena carinska dokuementa |
ОUU 15.5 | Period kašnjenja plaćanja nakon koga naručilac plaća kamatu dobavljaču je četrdest pet (45) xxxx. Kamatna xxxxx koja se primenjuje: u skladu sa zakonom . |
ОUU 17.1 | Ponuđač kome bude dodeljen ugovor, xxxxx xx da u roku od 30 (trideset) kalendarskih xxxx od xxxx zaključenja ugovora preda Xxxxxxxxx garanciju banke za dobro izvršenje posla. Garancija banke za dobro izvršenje posla je u obliku: Bezuslovne, neopozive i plative na prvi poziv bankarske garancije, potvrđene od domaće banke prihvatljive za naručioca. Iznos garancije banke za dobro izvršenje posla je 10% (deset procenata) od ugovorene cene. Period važenja bankarske garancije za dobro izvršenje posla iznosi 30 xxxx xxxx xx xxxx za završetak isporuke dobara. Ukoliko izabrani ponuđač ne zaključi ugovor, odnosno ne dostavi garanciju za dobro izvršenje posla u ostavljenom roku, takav propust može da stvori osnov za stavljanje van snage Odluke o dodeli ugovora i aktiviranje sredstva obezbedjenja za ozbiljnost ponude. U xxx slučaju, Naručilac ugovor može da dodeli sledećem najpovoljnijem ponuđaču ili da obustavi tenderski postupak. Ponuđač kome bude dodeljen ugovor složiće se sa jednokratnim produženjem ove garancije na period koji ne prelazi jednu godinu, kao odgovor pisanom zahtevu naručioca za produženje, sa xxx da je taj zahtev podnet pre isteka garancije. |
ОUU 17.3 | Bankarska garancija treba da bude u valuti ugovora (EUR). |
OUU 17.4 | Otpuštanje se vrši u roku od 28 (dvadesetosam) xxxx po isteku roka važenja garancije banke za dobro izvršenje posla. |
ОUU 21.2 | Ponuđač kome bude dodeljen ugovor, xxxxx xx da u roku od 10 (deset) kalendarskih xxxx od xxxx zaključenja ugovora preda Xxxxxxxxx Vendors listu (deo Aneksa 2: Struktura i količina za materijal). U skladu sa Projektni zadatkom, Naručilac proverava ispravnost Vendors liste, i o tome izdaje Obaveštenje Dobavljaču. Ukoliko izabrani ponuđač ne dostavi Xxxxxxxxx ispravnu Vendors listu u ostavljenom roku, takav propust može da stvori osnov za stavljanje van snage Odluke o dodeli ugovora i aktiviranje sredstva obezbedjenja za ozbiljnost ponude. U xxx slučaju, Naručilac ugovor može da dodeli sledećem najpovoljnijem ponuđaču ili da obustavi tenderski postupak. |
ОUU 22.2 | Pakovanje, obeležavanje i dokumentacija unutar i van pakovanja su: Оriginalno pakovanje proizvođača (vlasnika trgovačke marke) |
ОUU 23.1 | Pokrivenost osiguranja xx xxxx je naznačeno u propisima Incoterms. |
ОUU 24.1 | Od dobavljača se prema ugovoru traži da preveze i istovari dobra na naznačeno mesto krajnjeg odredišta u zemlji naručioca, koje se definiše kao mesto projekta. Prevoz do takvog odredišta xxxxx u zemlji naručioca, uključujući osiguranje i skladištenje obezbeđuje dobavljač, a vezani troškovi su obuhvaćeni ugovorenom cenom (u skladu sa navedenim |
Incoterms paritetom ). | |
ОUU 25.1 | Vrše se kontrole xx xxxxxx Tehničkog predstavnika određenog xx xxxxxx Naručioca. |
OUU 25.2 | Kontrole se izvode u: mesto projekta. |
ОUU 26.1 | Ugovorna kazna iznosi: 0,1 % оd ugovorene vrednosti po danu. Мaksimalni iznos ugovorene kazne iznosi: deset procenata (10 %) ugovorene vrednosti. |
ОUU 27.3 | Period važnosti garancije je: prema tabeli „Prateće usluge i raspored isporučivanja “ Оdeljak C – Оbrazac ispunjenosti uslova |
ОUU 27.5 | Period popravke ili zamene je: prema tebeli „Prateće usluge i raspored isporučivanja “ Оdeljak C – Оbrazac ispunjenosti uslova |
ОUU 32.1 | Naručilac zadržava pravo da izmeni ugovorene količine do iznosa koji nije veći od 5% ugovorene cene, koristeći ugovorene jedinične cene, u kom slučaju će se zaključiti Aneks ugovora. |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Osnovne karakteristike materijala | ||
1 | A | OSNOVNI GRAĐEVINSKI MATERIJAL | ||
1.1 | O | 1 | Cement za betone do MB 30 | CEM II/ B-M (PC 35M) 32,5 R |
1.2 | O | 2 | Hidratisani gašeni kreč pripremljen u prahu | Gotovo praškasto mineralno vezivo |
1.3 | O | 3 | Rebrasto betonsko gvožđe (RA) | B500B |
1.3.1 | A | 10 mm - dužine 12m | / | |
1.3.2 | B | 12 mm - dužine 12m | / | |
1.3.3 | C | 14 mm - dužine 12m | / | |
1.3.4 | D | 16 mm - dužine 12m | / | |
1.4 | O | 4 | Xxxxxx xxxxxxxx gvožđe (GA) | / |
1.4.1 | B | 8 mm - dužine 12m | / | |
1.4.2 | C | 10 mm - dužine 12m | / | |
1.5 | O | 5 | Armaturna betonska mreža dim. (dxš) 6000 x 2150 = 12,9 m2/kom | / |
1.5.1 | A | Q84 /4x4/150x150/ | / | |
1.5.2 | B | Q131 /5x5/150x150/ | / | |
1.5.3 | C | Q188 /6x6/150x150/ | / | |
1.5.4 | D | Q283 /6x6/100x100/ | / | |
1.5.5 | E | Q335 /8x8/150x150/ | / | |
2 | Z | MATERIJAL ZA ZIDANJE, MALTERISANJE, GLETOVANJE I FARBANJE | ||
2.1 | Z | 1 | Giter blok (d/š/v) 250x190x190 mm | vertikalna pritisna čvrstoća: ≥ 100 xxX/cm2 I klasa, maka ≥ 100 |
2.2 | Z | 2 | Giter polublok (12cm) (d/š/v) 250x120x190mm | I klasa |
2.3 | Z | 3 | Xxxxx puna (d/š/v) 250x120x65 mm | vertikalna pritisna čvrstoća:≥ 200 xxX/cm2 I klasa, maka ≥ 200 |
2.4 | Z | 4 | Blok od porobetona za pregradni zid (d/š/v) 625x200x200 mm | verikalna pritisna čvrstoća:≥ 2,5 N/mm2 zapreminska masa: 0,40 - 0,50 t/m3 |
2.5 | Z | 5 | Fert nosači (gredice) Dužina nosača je jednaka dužini binora = širina otvora između zidova + 30 cm. Broj gredica = dužina prostorije x 0,40 | Formiraju se od fert kanalica dimenzija 245x115x40 mm u koje se betonom pričvršćuje prostorni trougaoni rešetkasti armaturni nosač (binor) minimalne visine 12cm i dodatna armatura za ojačanje. |
2.5.1 | A | 0,00-3,90 m | / | |
2.5.2 | B | 3,91-4,50 m | / | |
2.5.3 | C | 4,51-4,90 m | / | |
2.5.4 | D | 4,91-5,30 m | / | |
2.5.5 | E | 5,31-5,90 m | / | |
2.5.6 | F | 5,91-6,30 m | / | |
2.6 | Z | 6 | Fert ispuna (d/š/v) 245x285/275x160 mm | nosivost: ≥ 3kN (za blok dužine 245 mm) I klasa |
2.7 | Z | 7 | Xxxxxx za zidanje Pripremljeno krečno - cementno vezivo | klasa maltera: M5 granulacija praškastog veziva: 0-3 mm |
2.8 | Z | 8 | Xxxxxx za malterisanje Pripremljeno krečno - cementno vezivo | klasa maltera: GP CSII W0 granulacija praškastog veziva: 0-1,5 mm |
2.9 | Z | 9 | Krečna glet masa Bezcementna krečna masa za gletovanje | klasa: GP CSI granulacija: 0 - 0,1mm debljina nanosa: 1 - 5 mm |
2.10 | Z | 10 | Poludisperzivna boja Poludisperziona boja razrediva vodom | boja : bela izrađena od kvalitetnih sintetičkih disperzivnih veziva, odabranih pigmenata, punila i aditiva. |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Osnovne karakteristike materijala | ||
3 | K | MATERIJAL ZA KROVNU KONSTRUKCIJU, KROVNI POKRIVAČ, OSB I GIPS KARONSKE TABLE | ||
3.1 | K | 1 | Presovani glineni crep I xxxxx dimenzija: 400-450x245-275 mm | dimenzija: 400-450x245-275 mm otpornost na mraz: otporan boje: natur (prirodna) minimalna garancija proizvoda 30 xxxxxx |
3.2 | K | 3 | Biber crep I xxxxx dimenzija: 180x380 mm | dimenzija: 180x380 mm otpornost na mraz: otporan boje: natur (prirodna) minimalna garancija proizvoda 30 xxxxxx |
3.3 | K | 2 | Slemeni crep I xxxxx (žljebnjak) | otpornost na mraz: otporani boje: natur (prirodna) minimalna garancija proizvoda 30 xxxxxx |
3.4 | K | 4 | Paropropusna i vodonepropusna krovna folija kontrola xxxxxx xxxx iznad termoizolacije | Troslojna krovna folija vodonepropustljivost: W1 gorivost: klasa E debljina : ≥ 0,40 mm Težina: 120 g/m2 Xxxx cepanja uzdužno/poprečno: 200/180 N/50mm Sd: 0,02 m Toplotna otpornost: +70°C |
3.5 | K | 5 | Staklena mineralna vuna termoizolacija potkrovlja između rogova | koef. topl. provodljivosti (λ) ≤ 0,040 W/mK negoriv materijal - klasa A1 |
3.5.1 | A | debljina d=10 cm | / | |
3.5.2 | B | debljina d=12 cm | / | |
3.5.3 | C | debljina d=14 cm | / | |
3.6 | K | 6 | Xxxxx xxxxx kontrola xxxxxx xxxx ispod termoizolacije | višeslojna armirana xxxxx xxxxx od poliolefina, debljina membrane : ≥ 0,20 mm sposobnost difuzije v.p. (Sd) ≥ 35 m, gorivost: klasa F Težina: 90 g/m2 Xxxx cepanja uzdužno/poprečno: 210/190 N/50mm Temperaturna otpornost: -40°C do +80°C |
3.7 | K | 7 | Čamova rezana građa različitog preseka dužine 400 xx | XX xxxxx, vlažnosti: ≤ 14% |
3.7.1 | A | Rog/Venčanica/Raspinjača 10/12 cm | dužine 4m | |
3.7.2 | B | Rog/Stub/Grebenjača/Slemenja. 12/14 cm | dužine 4m | |
3.7.3 | C | Stub/Grebenjača 14/14 cm | dužine 4m | |
3.7.4 | H | Tavanjače 18/26 cm | dužine 4m | |
3.8 | K | 8 | Čamova rezana građa različitog preseka dužine 600 xx | XX xxxxx, vlažnosti: ≤ 14% |
3.8.1 | A | Rog/Venčanica/Raspinjača 10/12 cm | dužine 6m | |
3.8.2 | B | Rog/Stub/Grebenjača/Slemenja. 12/14 cm | dužine 6m | |
3.8.3 | C | Stub/Grebenjača 14/14 cm | dužine 6m | |
3.8.4 | D | Rožnjača 14/16 cm | dužine 6m | |
3.8.5 | E | Xxxxxx/Pajanta 10/10 cm | dužine 6m | |
3.8.6 | F | Klešta 6/12 cm | dužine 6m | |
3.8.7 | G | Krovna štafla 5/8 cm | dužine 6m | |
3.8.8 | H | Tavanjače 18/26 cm | dužine 6m | |
3.9 | K | 9 | Građevinska daska - fosna 4,8/25/400 xx | XX xxxxx, vlažnosti: ≤ 14% dužine 4m |
3.10 | K | 10 | Krovna daska od čamove rezane građe 2,4-2,5/15 cm, isporučuje se dužine l=3,0 metra | II xxxxx, vlažnosti: ≤ 14% |
3.11 | K | 11 | Krovna letva od čamove rezane građe 3 / 5 cm , isporučuje se dužine l=3,0 metra | II xxxxx, vlažnosti: ≤ 14% |
3.12 | K | 12 | OSB3 vlagootporne konstruktivne ploče d=18 mm / dim. 2440 x 1220 | debljina ploče d = 18 mm tip ploča: OSB 3 /brušeni /ravne ivice sadržaj formaldehida: E1 |
3.13 | K | 13 | Standardne gips kartonske ploče - Tip A dimenzije: 1200-1250 x 2000 mm | Tip: A - sa poluzaobljenom konusnom ivic. debljina ploče: 12,5 mm dimenzije: 1200-1250 x 2000 mm |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Osnovne karakteristike materijala | ||
3.14 | K | 14 | Vlagootporne gips kartonske ploče - Tip H2 dimenzije: 1200-1250 x 2000 mm | Tip: H2 - sa poluzaobljenom konusnom ivic. debljina ploče: 12,5 mm dimenzije: 1200-1250 x 2000 mm |
3.15 | K | 15 | Čelični pocinkovani i farbani olučni elementi prečnika: Ø 100 mm dužine 600 cm Napomena: uz svaki pojedinačni element isporučuje se paket opisan u Aneks 1 | debljina lima: 0,5 mm. zaštitni premaz (poliesterksa boja): ≥ 20µ boja: RAL 3009 - oksid crvena |
3.15.1 | A | Horizontalni polukružni element+ prateći paket uz svaki komad elementa. Sadržaj paketa pratećih elemenata horizontalnog oluka. Jedan paket sadrži: čelo (forkop) - 1 komad, kuka preseka 3-5/20-50mm- 10 komada. Čelični pocinkovani elementi farbani u xxxx xxxxx. | / | |
3.15.2 | B | Vertikalni kružni oluk + prateći paket uz svaki komad elementa Sadržaj paketa pratećih elemenata vertikalnog oluka. Jedan paket sadrži: kotlić- 1 komad, xxxxxx 72°-3 komada, obujmica (xxxxx)-4 xxxxxx. Čelični pocinkovani elementi farbani u xxxx xxxxx. | / | |
4 | P | MATERIJAL ZA PODOVE, LAMINAT, PLOČICE I XPS | ||
4.1 | P | 1 | Unutrašnje podne keramičke pločice Min. dimenzije xxxxxxx: 200x300 mm | grupa: B (xxxx presovane pločice) upijanje : Ia (E ≤ 0.5 %) ili Ib (0,5<E ≤ 0.5 %) otpornost na habanje: min. PEI 3 otpor. prema mrazu: ne zahteva se Klasa I |
4.2 | P | 2 | Unutrašnje zidne keramičke pločice Min. dimenzije xxxxxxx: 200x300 mm | grupa: B (xxxx presovane pločice) upijanje : III (E >10 % ) otpor. prema mrazu : ne zahteva se Klasa I |
4.3 | P | 3 | Xxxxx za keramičke pločice Fleksibilni, polimer-cementni xxxxx | klasa: C1 ili C2 |
4.4 | P | 4 | Fleksibilna masa za fugovanje Vodoodbojna fug masa na bazi cementa | klasa: CG2 WA boja : xxxx |
4.5 | P | 5 | Laminat - jakopresovani (HLP) sa klik sistemom, dezen: hrast natur (prirodni) | debljine: ≥ 8mm, dimenzije: (dxš) 1100-1400 х 100-400 mm Klasa površinske obrade: 31 |
4.6 | P | 6 | Lajsne za laminat od medijapana materijal: medijapan / MDF | (v/š/d): 20-30 x 35-40 x 2500-2800 mm. obložene: melaminskom folijom ili farbane |
4.7 | P | 7 | Podloga za laminat od polietilenske pene Sunđerasta podloga za laminat | debljina : ≥ 2 mm maksimalno opterećenje: ≤ 1 t/m2 |
4.8 | P | 8 | Cementni suvi estrih (cementna košuljica). Pripremljeno cementno praškasto vezivo | klasa estriha: CT C20-F4 (ili F5) granulacija praškasog veziva: 0-4 mm |
4.9 | P | 9 | Građevinska PVC folija Za razdvajanje cementne košuljice od termo izolacije. | rolna/širina: ≥ 4 m rolna/dužina: ≥ 10 m debljina PVC folije: ≥ 0,15 mm polietilen niske gustine (LDPE folije) namena: u građevinarstvu - prozirne boje |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Osnovne karakteristike materijala | ||
4.10 | P | 10 | Stirodur (XPS za izolaciju na podovima) ploča od ekstrudirane polistirenske pene | XPS kategorija III, podkategorija C minimalna xxxxxx xxxxxxx: 30 kg/m3 koef. topl. provodljivosti (λ) ≤ 0,035 W/xX xxxxx gorivosti B1 pritisna čvrstoća: ≥ 30 t/m2 |
4.10.1 | A | debljine d=2 cm | / | |
4.10.2 | B | debljine d=5 cm | / |
5 | F | MATERIJAL ZA IZRADU FASADE | ||
5.1 | F | 1 | EPS za termoizolaciju fasadnih zidova ploča od ekspandiranog polistirena | EPS 70 kategorija I, podkategorija A koef. topl. provodljivosti (λ) ≤ 0,040 W/xX xxxxx gorivosti B1 |
5.1.1 | A | debljina d=8 cm | / | |
5.1.2 | B | debljina d=10 cm | / | |
5.1.3 | C | debljina d=12 cm | / | |
5.1.4 | D | debljina d=14 cm | / | |
5.2 | F | 2 | GrađevinskI xxxxx za EPS ploče cementni xxxxx namenjen za lepljenje ploča od ekspandiranog polistirena (EPS) i armiranje armaturne (rabic) mrežice | xxxxxxx očvrslog maltera ≥ 1400 g/dm3 pritisna čvrstoća nakon 28 xxxx ≥ 6 MPa koeficijent difuznog otpora-µ ≥ 20 prionljivost na podlogu od betona ≥ 250 kPa prionljivost na podlogu od EPSa ≥ 80 kPa |
5.3 | F | 3 | Armaturna (rabic) staklena mrežica. Visokokvalitetna alkalno postojana staklena mrežica | širina rolne max. 100 cm dužina rolne max. 5000 cm širina otvora (okaca) max. 5x5 mm površinska masa > 120 g/m2 |
5.4 | F | 4 | Aktivni predpremaz pre nanošenja tankoslojnog fasadnog maltera. predpremaz za izjednačavanje upijanja - podloga | Podloga bele boje za tankoslojni završni akrilni xxxxxx sastavljen od: alkalno vezivno sredstvo, mineralna punila, klasiran kvarcni pesak i pigmenti. |
5.5 | F | 5 | Fasadni tankoslojni akrilni xxxxxx Završni xxxxxx u pastoznom stanju, namenjen za zaštitu fasadnih zidnih površina | sposobnost difuzije v.p. : klasa V2 - srednja prionljivost na podlogu ≥ 0,3 MPa; granulacija: 2 mm struktura: puna zrnasta (ful) struktura, zaglađena |
5.5.1 | A | boja približna RAL 1034 -kajsija | / | |
5.5.2 | B | boja približna RAL 6005 -pastelno zelena | / | |
5.5.3 | C | boja približna RAL 5023 -pastelno plava | / | |
5.5.4 | D | boja približna RAL 3011 -pastelno crvena | / | |
5.5.5 | E | boja približna RAL 8002 -braon | / |
6 | H | MATERIJAL ZA HIDRO IZOLACIJE | ||
6.1 | H | 1 | Bitulit (prethodni premaz za hidroizolaciju) Upotrebljava se u isporučenom stanju (hladan postupak ) bez zagrevanja | sadržaj bitumena: ≥ 30 % sadržaj rastvarača: ≤ 70 % xxxxx razmekšanja bitumena: ≥ 55 °C otpor.prema tečenju xx xxxxx. temp. ≥ 70 °C |
6.2 | H | 2 | Poliazbitol (hladni premaz za hidroizolaciju) Upotrebljava se u isporučenom stanju (hladan postupak) bez zagrevanja | sadržaj veziva-elastomer bitumena: ≥ 40 % sadržaj punila < 40 % xxxxx razmekšanja bitumena: ≥ 120 °C vodonepropustljivost: nepropustljiv |
6.3 | H | 3 | Ter papir Bitumenska hidroizolaciona traka. | vodonepropustljivost: klasa W1 sposobnost difuzije v.p. (Sd) ≤ 50 m gorivost: klasa E |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Osnovne karakteristike materijala | ||
6.4 | H | 4 | Kondor V-3 (hidroizolaciona traka) Plastomer-bitumenska traka, uložak stakleni voal, debljina: ≥ 3 mm | tip hidroizolacione trake: T vodonepropustljivost: ≥ 60 kPa gorivost: klasa E |
7 | S | STOLARIJA | ||
7.1 | S | 1 | Ulazna vrata od PVC-a (komplet pozicija). boja profila: bela RAL 9003 broj xxxxxx: ≥ 5 xxxxxx xxxxxx x visina (zidarske mere) | oprema: Brava, cilindar sa dva ključa, eloksirana ručica, dva dihtunga na području praga, dekorativni panel sa tri stakla 50% prozirna, debljina panela 24mm ispunjena XPS. Sarke 3D. Potvrda: da su profili od novog materijala, da su profili ojačani čelikom ≥1.5mm. Okovi: potreban atest Maksimalni dozvoljeni koeficijent prolaska toplote za ulazna vrata Umax.=1,60 W/(m2K). |
7.1.1 | A | JK 90x210 cm - Leva 90 xx | xxxx otvaranje (90cm - jedno krilo) | |
7.1.2 | B | JK 90x210 cm - Desna 90 cm | desno otvaranje (90cm - jedno krilo) | |
7.1.3 | C | DK 120x210 cm - Leva 90+30 xx | xxxx otvaranje (90+30cm-dva krila) | |
7.1.4 | D | DK 120x210 cm - Desna 90+30 cm | desno otvaranje (90+30cm-dva krila) | |
E | JK 90x200 cm - Leva 90 xx | xxxx otvaranje (90cm - jedno krilo) | ||
F | JK 90x200 cm - Desna 90 cm | desno otvaranje (90+30cm-dva krila) | ||
G | DK 120x200 cm - Leva 90+30 xx | xxxx otvaranje (90cm - jedno krilo) | ||
H | DK 120x200 cm - Desna 90+30 cm | desno otvaranje (90+30cm-dva krila) | ||
7.2 | S | 2 | Prozori od PVC-a (komplet pozicija). Vertikalno i horizontalno otvaranje, boja profila: bela RAL 9003, broj xxxxxx: ≥ 5 xxxxxx xxxxxx x visina (zidarske mere) | oprema:eloksirana ručica, Potvrda: da su profili od novog materijala, da su profili ojačani čelikom ≥ 1.5mm, ugradna širina profila ≥ 71mm prozorski profili sa dve zaptivne gume i to na profilu krila i na profilu štoka (rama) , termopan staklo 4-16-4mm niskoemisiono,premaz sa tvrdim filmom, B klasa profila – vidljive zidovi moraju imati debljinu od ≥ 2.5mm, a nevidljivi moraju imati debljinu od ≥ 2.0mm Okovi: potreban atest, Maksimalni dozvoljeni koeficijent prolaska toplote za ulazna vrata Umax.=1,50 W/(m2K). KLASA WK2 podrazumeva mehanizam sabravljenjen u osam tačaka, sigurnosnu ručicu i sigurnosno staklo. |
7.2.1 | A | JK 60x60 cm | vertikalno i horizontalno otvaranje | |
7.2.2 | B | JK 80x80 cm | vertikalno i horizontalno otvaranje | |
7.2.3 | C | JK 80x120 cm | vertikalno i horizontalno otvaranje | |
7.2.4 | D | JK 80x140 cm | vertikalno i horizontalno otvaranje | |
7.2.5 | E | JK 100x120 cm | vertikalno i horizontalno otvaranje | |
7.2.6 | F | JK 100x140 cm | vertikalno i horizontalno otvaranje | |
7.2.7 | G | DK 120x120 cm | vertikalno i horizontalno otvaranje-oba krila | |
7.2.8 | H | DK 120x140 cm | vertikalno i horizontalno otvaranje-oba krila | |
7.2.9 | I | DK 140x120 cm | vertikalno i horizontalno otvaranje-oba krila | |
7.2.10 | J | DK 140x140 cm | vertikalno i horizontalno otvaranje-oba krila | |
7.2.11 | K | DK 160x120 cm | vertikalno i horizontalno otvaranje-oba krila | |
7.2.12 | L | DK 160x140 cm | vertikalno i horizontalno otvaranje-oba krila |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Osnovne karakteristike materijala | ||
7.3 | S | 3 | Krovni prozor sa aluminijumskom opšivkom od laminirane i impregnirane čamove građe | sadrži: opšivku za talasaste pokrivače sa termo i hidroizolacionmi setom i drenažnim kanalom način otvaranja: središnje vešanje krila sa gornjom ručkom. unutrašnja roletna: sa potpunim zamračenjem na ručno upravljanje standardne boje Maksimalni dozvoljeni koeficijent prolaska toplote za prozor Umax.=1,50 W/(m2K). |
7.3.1 | A | dimenzije 66 x 118 (širinaxvisina) | / | |
7.3.2 | B | dimenzije 78 x 98 (širinaxvisina) | / | |
7.3.3 | C | dimenzije 78 x 118 (širinaxvisina) | / | |
7.4 | S | 4 | Balkonska vrata od PVC-a (komplet pozicija). boja profila: bela RAL 9003 broj xxxxxx: ≥ 5 xxxxxx xxxxxx x visina (zidarske mere) | Potvrda: da su profili od novog materijala, da su profili ojačani čelikom ≥ 1.5mm, ugradna širina profila ≥ 71mm prozorski profili sa dve zaptivne gume i to na profilu krila i na profilu štoka (rama) , termopan staklo 4-16-4mm niskoemisiono,premaz sa tvrdim filmom, B klasa profila – vidljive zidovi moraju imati debljinu od ≥ 2.5mm, a nevidljivi moraju imati debljinu od ≥ 2.0mm Okovi: potreban atest, Maksimalni dozvoljeni koeficijent prolaska toplote za ulazna vrata Umax.=1,50 W/(m2K). KLASA WK2 podrazumeva mehanizam sabravljenjen u osam tačaka, sigurnosnu ručicu i sigurnosno staklo. . |
7.4.1 | A | JK 90x210 cm - Xxxx | xxxx otvaranje | |
7.4.2 | B | JK 90x210 cm - Desna | desno otvaranje | |
7.4.3 | C | DK 140x210 cm | dvokrilna vrata | |
D | JK 90x200 cm - Xxxx | xxxx otvaranje | ||
F | JK 90x200 cm - Desna | desno otvaranje | ||
G | DK 140x200 cm | dvokrilna vrata | ||
7.5 | S | 5 | Unutrašnja vrata sa ispunom od kartonskog saća (komplet pozicija). širina x visina (spoljna mera futera) | Dovratnik (štok ili futer), minimalne debljine 35 mm izrađen od MDFa ili u kombinaciji MDF-drvo-MDF (trodelni). Obložen malaminskom folijom ili farban bele boje. Isporučuje se ugerovani. Pervajz lajsna, minimalne širine 70 mm, L oblika, izrađena od MDFa. Ugerovana i učvrščuje se sa ekscentrima čime omogućava dodatno obostrano podešavanje, sa prednje strane min. + 20 mm, sa zadnje strane min. + 10 mm. Obložena malaminskom folijom, bele boje. |
7.5.1 | A | 70x205 cm - Leva (dubina štoka 10-16 cm) | levo otvaranje (dubina štoka 10-16 cm) | |
7.5.2 | B | 70x205 cm - Leva (dubina štoka 16-30 cm) | levo otvaranje (dubina štoka 16-30 cm) | |
7.5.3 | C | 70x205 cm - Desna (dubina štoka 10-16 cm) | desno otvaranje (dubina štoka 10-16 cm) | |
7.5.4 | D | 70x205 cm - Desna (dubina štoka 16-30 cm) | desno otvaranje (dubina štoka 16-30 cm) | |
7.5.5 | E | 80x205 cm - Leva (dubina štoka 10-16 cm) | levo otvaranje (dubina štoka 10-16 cm) | |
7.5.6 | F | 80x205 cm - Leva (dubina štoka 16-30 cm) | levo otvaranje (dubina štoka 16-30 cm) | |
7.5.7 | G | 80x205 cm - Desna (dubina štoka 10-16 cm) | desno otvaranje (dubina štoka 10-16 cm) | |
7.5.8 | H | 80x205 cm - Desna (dubina štoka 16-30 cm) | desno otvaranje (dubina štoka 16-30 cm) | |
7.5.9 | I | 90x205 cm - Leva (dubina štoka 10-16 cm) | levo otvaranje (dubina štoka 10-16 cm) | |
7.5.10 | J | 90x205 cm - Leva (dubina štoka 16-30 cm) | levo otvaranje (dubina štoka 16-30 cm) | |
7.5.11 | K | 90x205 cm - Desna (dubina štoka 10-16 cm) | desno otvaranje (dubina štoka 10-16 cm) | |
7.5.12 | L | 90x205 cm - Desna (dubina štoka 16-30 cm) | desno otvaranje (dubina štoka 16-30cm) |
8 | D | OSTALA OPREMA I MATERIJAL |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Osnovne karakteristike materijala | ||
8.1 | D | 1 | ######################################### | Spoljna dimenzija dimnjačkog plašta za fi16cm=32x32cm. toplotna otpornost: R65 razred požarne otpornosti: F90 |
9 | V | Vodovod Kanalizacija Oprema | ||
Vodovod | ||||
9.1 | V | 1 | Vodovodne polietilenske cevi PE 100 PN16 za radni pritisak 16 bara (SDR 11) | materijal: polietilen visoke xxxxxxx XX 100 |
9.1.1 | A | d25 (s min. 2,3) - 3/4" | / | |
9.1.2 | B | d32 (s min. 3,0) - 1" | / | |
9.1.3 | C | d40 (s min. 3,7) - 5/4" | / | |
9.2 | V | 2 | Vodovodne cevi PP-R 80 PN20 za radni pritisak 20 bara, bele ili xxxxxx xxxx (materijal: polipropilen-random kapolimer) | xxxxxxx materijala 0.85-0,95 g/cm³ čvrst. na granici razvlač. (23°C) > 20 MPa izduženje pri kidanju (23°C) > 8% tvrdoća 60-70 tvrdoća sa kuglom 40-50 N/mm2 temperatura topljenja 145-150 °C |
9.2.1 | B | d20 (s min. 3,4) - 1/2" | / | |
9.2.2 | C | d25 (s min. 4,2) - 3/4" | / | |
9.2.3 | D | d32 (s min. 5,4) - 1" | / | |
9.3 | V | 3 | Vodomer sa prirubnicama, holenderima i pripadajućom opremom za montažu, za pritisak do 16 bara | za hladnu vodu, jednomla. ili višemlazni xx xxxxxx ili suvim mehanizmom razred tačnosti B |
9.3.1 | A | horizontalni 3/4" | / | |
9.3.2 | B | horizontalni 1" | / | |
9.3.3 | C | horizontalni 5/4" | / | |
9.4 | V | 4 | Ravni propusni ventil sa ogrankom za pražnjenje | |
9.4.1 | A | d25 (s min. 2,3) - 3/4" | / | |
9.4.2 | B | d32 (s min. 3,0) - 1" | / | |
9.5 | V | 5 | Propusni ventil za uzidanje sa kapom | |
9.5.1 | A | d20 (s min. 3,4) - 1/2" | / | |
9.5.2 | B | d25 (s min. 4,2) - 3/4" | / | |
9.5.3 | C | d32 (s min. 3,0) - 1" | / | |
9.6 | V | 6 | Ugaoni "EK" sa kapom | |
9.6.1 | A | d20 (s min. 3,4) - 1/2" | / | |
9.7 | V | 7 | Termička izolacija vodovodnih cevi -tipa plamaflex ISO ili sl. | |
9.7.1 | B | d20 (22/9) - 1/2" | / | |
9.7.2 | C | d25 (25/9) - 3/4" | / | |
9.7.3 | D | d32 (35/9)- 1" | / | |
Kanalizacija | ||||
9.8 | V | 8 | PVC kanalizacione cevi SDR 41 / SN4 / PN5 za spoljni razvod, kućna i ulična kanalizacija | xxxxxxx materijala 0.9-1 g/cm³ prekidna čvrstoća 50-60 Mpa čvrstoća prstena SN 4 KN/m2 spajanje dihtungom u mufu od EPDM-a ili gume cevi su narandžaste boje |
9.8.1 | A | d110 (s min. 3,2) dužina 6,0m | / | |
9.8.2 | B | d160 (s min. 4,0) dužina 6,0m | / | |
9.9 | V | 9 | Plastične PP cevi SDR 51 / SN2 / PN4 za unutrašnji (kućni) razvod, kućna kanalizacija | nezapaljive kategorija B1 ili B2 otporne na hemijske agense (pH 2 - 12) radna temperatura do + 95°C čvrstoća prstena SN 2 KN/m2 spajanje dihtungom u mufu od EPDM-a ili gume cevi su svetlo sive boje |
9.9.1 | A | d50 (s min. 1,8) dužina 3,0m | / | |
9.9.2 | B | d75 (s min. 1,9) dužina 3,0m | / | |
9.9.3 | C | d110 (s min. 2,7) dužina 3,0m | / |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Osnovne karakteristike materijala | ||
9.10 | V | 10 | Plitki PE podni slivnik d50 sa horizontalnim odvodom dimenzija 150x150mm | sa rešetkom od plemenitog čelika sa sifonom sa sigurnosnim eliminatorom mirisa |
9.11 | V | 11 | Zidni sifoni sa odvodnom mesinganom cevi d32 (mašina za pranje veša i sudova) | |
Oprema u kupatilu | ||||
9.12 | V | 12 | WC šolja od keramike I xxxxx | xx demontažnim sedištem i poklopcem |
9.13 | V | 13 | Niskomontažni plastični predzidni vodokotlić za nisku montažu iznad wc šolje sa plovkom i svim potrebnim delovima za funkcionisanje vodokotlića | 6/9 – litarski vodokotlić izrađen od ABS plastike sa izolacijom protiv rošenja tiho i brzo punjenje sa ispirnom cijevi za nisku montažu |
9.14 | V | 14 | Umivaonikom sa stubom od keramike I xxxxx | min. dimenzija 610x480 mm sa odlivnim ventilom i hromiranim sifonom 5/4" i zavrtnjevima i plastičnim tiplovima za povezivanje sa zidom |
9.15 | V | 15 | Pravougaona akrilna tuš kada dimenzija 90x90cm sa odlivnim ventilom | akril min. debljine 3mm sa ojačanim protivkliznim dnom. Kade se isporučuju sa nagaznim sifonom, metalnom podkonstrukcijom i oplatom. |
9.16 | V | 16 | Električni akumulacioni bojler 50l vertikalni grejač 2 kW, napon 230V, kazan izrađen od emajliranog lima, sa pratećim materijalom za ugradnju | sa termometrom sa signalnom lampicom sa spoljnim regulatorom vode sa sigurnosnim ventilom sa vijcima i tiplovima za montažu zaštitna anoda Mg orjentacione dimenzije v/š/d: 75/40/45 cm |
9.17 | V | 17 | Ogledalo sa etažerom (iznad umivaonika) četvrtasto, min. dimenzija 80x60cm | minimum tri etažera |
9.18 | V | 18 | Baterije (slavine) hromirane baterije za hladnu i toplu vodu | / |
9.18.1 | A | za umivaonik jednoručna stojeća | / | |
9.18.2 | B | za tuš kadu (sa tuš ručicom i tuš crevom) jednoručna sa poniklovanim savitljivim crevom | / | |
9.18.3 | C | za mašinu za veš i sudove, holender slavina DN20/15, s pripadajućom opremom za ugradnju | / | |
Oprema u kuhinji | ||||
9.19 | V | 19 | Korito sudopere od "Inox "-a (dvodelno) (izrađeno od plemenitog nerđajućeg čelika) orjenacione dimenzije: 780 x 435 x 150 mm | sa odlivnim ventilom sa čepom i lancem, plastičnim sifonom sa odvodnom cevi 5/4" i gumenom manžetnom za spoj sa zidnom kanalizacionom cevi |
9.20 | V | 20 | Električni akumulacioni bojler 5l za ugradnju iznad sudopere, vertikalni grejač 2 kW, napon 230V, kazan izrađen od plastike sa pratećim materijalom za ugradnju | sa termometrom sa signalnom lampicom sa spoljnim regulatorom vode sa sigurnosnim ventilom sa vijcima i tiplovima za montažu orjentacione dimenzije v/š/d: 42/22/26 cm |
9.21 | V | 21 | Baterija za sudoperu jednoručna stojeća hromirana baterija za hladnu i toplu vodu |
10 | E | ELEKTRO MATERIJAL I OPREMA | ||
Kablovi i kablovski pribor | ||||
10.1 | E | 1 | Napojni kablovi | sa bakarnim provodnicima i PVC izolacijom |
10.1.1 | A | X00-A 4x16 mm2 | / | |
10.1.2 | B | PP00-Y 5x6 mm2 | / | |
10.1.3 | C | PP00-Y 5x10 mm2 | / | |
10.2 | E | 2 | Instalacioni kablovi | sa bakarnim provodnicima i PVC izolacijom |
10.2.1 | A | PP-Y 3x1,5 mm2 | / | |
10.2.2 | B | PP-Y 4x1,5 mm2 | / | |
10.2.3 | C | PP-Y 3x2,5 mm2 | / | |
10.2.4 | D | PP-Y 5x2,5 mm2 | / | |
10.3 | E | 3 | Instalacione PVC cevi | fleksibilne PVC cevi za polaganje kablova |
10.3.1 | A | fi 16mm2 | / | |
10.3.2 | B | fi 50mm2 | / |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Osnovne karakteristike materijala | ||
Razvodne table i oprema | ||||
10.4 | E | 4 | 10.4 E4 Razvodna tabla Stanska, za ugradnju na zid sa transparentim vratima, sa mestom za 18 modula, DIN šinom, IP40 Razvodna tabla sadrži : 1. Jednopolni instalacioni prekidač (automatski osigurač) za montažu na DIN šinu nom. napona 230V/400V, 50Hz; karakteristike B; prekidne moći 6kA: - nazivne struje 6A -komada 1, - nazivne struje 10A-komada 2 - nazivne struje 16A- komada 9 2. Signalna sijalica za signalizaciju tarife 230V za ugradnju u stansku razvodnu tablu, montažu na DIN šinu- komada 1 3. FID sklopka za ugradnju u stansku razvodnu tablu, montažu na DIN šinu -16A/30mA, 2-polna, 230V, 50Hz-komada 2; -25A/0,5A, 4-polna, 230V/400V, 50Hz- komada 1; 3. Instalaciono zvono 230V, 50Hz; za ugradnju u stansku razvodnu tablu, montažu na DIN šinu- komada 1 | / |
Instalacioni materijal | ||||
10.9 | E | 9 | Instalaciona kutija za ugradnju u završnu obradu zida | |
10.9.1 | A | fi 60 mm | / | |
10.9.2 | B | fi 78 mm | / | |
10.9.3 | C | 100x100mm | / | |
10.10 | E | 10 | Instalaciona priključnica IP20 za ugradnju u završnu obradu zida sa zaštitnim kontaktom | |
10.10.1 | A | 16A, monofazna, 250 V | / | |
10.10.2 | B | 16A, monofazna, dupla, 250 V | / | |
10.10.3 | C | 16A, trofazna, 400V | / | |
10.11 | E | 11 | Instalaciona priključnica IP43 sa poklopcem za ugradnju u završnu obradu zida, sa zaštit. kontaktom, 16A, monofazna, 250 V | |
10.12 | E | 12 | Prekidači IP20 za ugradnju u završnu obradu zida | |
10.12.1 | A | običan, 10A | / | |
10.12.2 | B | serijski, 10A | / | |
10.12.3 | C | za zvono | / | |
10.12.4 | D | Instalacioni prekidač "XXX" 16A | / | |
10.13 | E | 13 | Indikator za kupatilo sa tri sklopke 16A i signalnim sijalicama | |
Svetiljke | ||||
10.14 | E | 14 | Svetiljka za montažu na plafon sa inkadescentnom sijalicom 60W, E-27, | |
10.14.1 | A | IP 43 za sanitarni čvor | / | |
10.14.2 | B | IP 20 za unutrašnje prostorije | / | |
E | Instalacija uzemljenja i gromobrana | |||
10.15 | E | 15 | Pocinkovana traka | |
10.15.1 | A | FeZn 25x4mm | / | |
10.15.2 | B | FeZn 20x3mm | / | |
10.16 | E | 16 | SIP ormarić (PS49) sa sabirnicom za izjednačenje potencijala | |
10.17 | E | 17 | Provodnici za uzemljenje | |
10.17.1 | A | PP00-Y 1x16mm2 | / | |
10.17.2 | B | P/F-Y 1x6mm2 | / | |
10.17.3 | C | P/F-Y 1x4mm2 | / | |
E | F | Instalacija xxxxx struje | ||
10.18 | E | 18 | Antenski koaksijalni kabl RG 6 | |
10.19 | E | 19 | Telefonski kabl sa bakarnim provodnicima IY(St)Y 2x2x0.8mm | |
10.20 | E | 20 | Priključnice | |
10.20.1 | A | Telefonska - RJ11 za montažu u dozni fi 60mm | / | |
10.20.2 | B | RTV priključnica za montažu u dozni fi 60mm | / |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Osnovni standardi/ STANDARDS | Xxx. prod./ UNIT | ||
1 | A | OSNOVNI GRAĐEVINSKI MATERIJAL | |||
1.1 | O | 1 | Cement za betone do MB 30 | SRPS EN 197-1 | kg |
1.2 | O | 2 | Hidratisani gašeni kreč pripremljen u prahu | SRPS EN 459-1 | kg |
1.3 | O | 3 | Rebrasto betonsko gvožđe (RA) | SRPS EN 10080 | / |
1.3.1 | A | 10 mm - dužine 12m | / | kg | |
1.3.2 | B | 12 mm - dužine 12m | / | kg | |
1.3.3 | C | 14 mm - dužine 12m | / | kg | |
1.3.4 | D | 16 mm - dužine 12m | / | kg | |
1.4 | O | 4 | Glatko betonsko gvožđe (GA) | SRPS EN 10080 | / |
1.4.1 | B | 8 mm - dužine 12m | / | kg | |
1.4.2 | C | 10 mm - dužine 12m | / | kg | |
1.5 | O | 5 | Armaturna betonska mreža dim. (dxš) 6000 x 2150 = 12,9 m2/kom | SRPS EN 10080 | / |
1.5.1 | A | Q84 /4x4/150x150/ | / | kg | |
1.5.2 | B | Q131 /5x5/150x150/ | / | kg | |
1.5.3 | C | Q188 /6x6/150x150/ | / | kg | |
1.5.4 | D | Q283 /6x6/100x100/ | / | kg | |
1.5.5 | E | Q335 /8x8/150x150/ | / | kg | |
2 | Z | MATERIJAL ZA ZIDANJE, MALTERISANJE, GLETOVANJE I FARBANJE | |||
2.1 | Z | 1 | Giter blok (d/š/v) 250x190x190 mm | SRPS EN 771-1 | kom/pcs |
2.2 | Z | 2 | Giter polublok (12cm) (d/š/v) 250x120x190mm | SRPS EN 771-1 | kom/pcs |
2.3 | Z | 3 | Xxxxx puna (d/š/v) 250x120x65 mm | SRPS EN 771-1 | kom/pcs |
2.4 | Z | 4 | Blok od porobetona za pregradni zid (d/š/v) 625x200x200 mm | SRPS U.N1.300 SRPS U.N1.308 | kom/pcs |
2.5 | Z | 5 | Fert nosači (gredice) Dužina nosača je jednaka dužini binora = širina otvora između zidova + 30 cm. Broj gredica = dužina prostorije x 0,40 | SRPS EN 15037-1 | / |
2.5.1 | A | 0,00-3,90 m | / | m1 | |
2.5.2 | B | 3,91-4,50 m | / | m1 | |
2.5.3 | C | 4,51-4,90 m | / | m1 | |
2.5.4 | D | 4,91-5,30 m | / | m1 | |
2.5.5 | E | 5,31-5,90 m | / | m1 | |
2.5.6 | F | 5,91-6,30 m | / | m1 | |
2.6 | Z | 6 | Fert ispuna (d/š/v) 245x285/275x160 mm | SRPS EN 15037-3 | kom/pcs |
2.7 | Z | 7 | Xxxxxx za zidanje Pripremljeno krečno - cementno vezivo | SRPS EN 998-2 | kg |
2.8 | Z | 8 | Xxxxxx za malterisanje Pripremljeno krečno - cementno vezivo | SRPS EN 998-1 | kg |
2.9 | Z | 9 | Krečna glet masa Bezcementna krečna masa za gletovanje | SRPS EN 998-1 | kg |
2.10 | Z | 10 | Poludisperzivna boja Poludisperziona boja razrediva vodom | SRPS EN 13300 | kg |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Osnovni standardi/ STANDARDS | Xxx. prod./ UNIT | ||
3 | K | MATERIJAL ZA KROVNU KONSTRUKCIJU, KROVNI POKRIVAČ, OSB I GIPS KARONSKE TABLE | |||
3.1 | K | 1 | Presovani glineni crep I xxxxx dimenzija: 400-450x245-275 mm | SRPS EN 1304 | kom/pcs |
3.2 | K | 3 | Biber crep I xxxxx dimenzija: 180x380 mm | SRPS EN 1304 | kom/pcs |
3.3 | K | 2 | Slemeni crep I xxxxx (žljebnjak) | SRPS EN 1304 | kom/pcs |
3.4 | K | 4 | Paropropusna i vodonepropusna krovna folija kontrola xxxxxx xxxx iznad termoizolacije | SRPS EN 13859-1 | m2 |
3.5 | K | 5 | Staklena mineralna vuna termoizolacija potkrovlja između rogova | SRPS EN 13162 | / |
3.5.1 | A | debljina d=10 cm | / | m2 | |
3.5.2 | B | debljina d=12 cm | / | m2 | |
3.5.3 | C | debljina d=14 cm | / | m2 | |
3.6 | K | 6 | Xxxxx xxxxx kontrola xxxxxx xxxx ispod termoizolacije | SRPS EN 13984 | m2 |
3.7 | K | 7 | Čamova rezana građa različitog preseka dužine 400 cm | SRPS EN 1611-1 | / |
3.7.1 | A | Rog/Venčanica/Raspinjača 10/12 cm | / | m3 | |
3.7.2 | B | Rog/Stub/Grebenjača/Slemenja. 12/14 cm | / | m3 | |
3.7.3 | C | Stub/Grebenjača 14/14 cm | / | m3 | |
3.7.4 | H | Tavanjače 18/26 cm | / | m3 | |
3.8 | K | 8 | Čamova rezana građa različitog preseka dužine 600 cm | SRPS EN 1611-1 | / |
3.8.1 | A | Rog/Venčanica/Raspinjača 10/12 cm | / | m3 | |
3.8.2 | B | Rog/Stub/Grebenjača/Slemenja. 12/14 cm | / | m3 | |
3.8.3 | C | Stub/Grebenjača 14/14 cm | / | m3 | |
3.8.4 | D | Rožnjača 14/16 cm | / | m3 | |
3.8.5 | E | Xxxxxx/Pajanta 10/10 cm | / | m3 | |
3.8.6 | F | Klešta 6/12 cm | / | m3 | |
3.8.7 | G | Krovna štafla 5/8 cm | / | m3 | |
3.8.8 | H | Tavanjače 18/26 cm | / | m3 | |
3.9 | K | 9 | Građevinska daska - fosna 4,8/25/400 cm | SRPS EN 1611-1 | m3 |
3.10 | K | 10 | Krovna daska od čamove rezane građe 2,4-2,5/15 cm, isporučuje se dužine l=3,0 metra | SRPS EN 1611-1 | m3 |
3.11 | K | 11 | Krovna letva od čamove rezane građe 3 / 5 cm , isporučuje se dužine l=3,0 metra | SRPS EN 1611-1 | m1 |
3.12 | K | 12 | OSB3 vlagootporne konstruktivne ploče d=18 mm / dim. 2440 x 1220 | SRPS EN 13986 | kom/pcs |
3.13 | K | 13 | Standardne gips kartonske ploče - Tip A dimenzije: 1200-1250 x 2000 mm | SRPS EN 520 | kom/pcs |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Osnovni standardi/ STANDARDS | Xxx. prod./ UNIT | ||
3.14 | K | 14 | Vlagootporne gips kartonske ploče - Tip H2 dimenzije: 1200-1250 x 2000 mm | SRPS EN 520 | kom/pcs |
3.15 | K | 15 | Čelični pocinkovani i farbani olučni elementi prečnika: Ø 100 mm dužine 600 cm Napomena: uz svaki pojedinačni element isporučuje se paket opisan u Aneks 1 | SRPS EN 10025 | / |
3.15.1 | A | Horizontalni polukružni element+ prateći paket uz svaki komad elementa. Sadržaj paketa pratećih elemenata horizontalnog oluka. Jedan paket sadrži: čelo (forkop) - 1 komad, kuka preseka 3-5/20-50mm- 10 komada. Čelični pocinkovani elementi farbani u xxxx xxxxx. | / | kom/pcs | |
3.15.2 | B | Vertikalni kružni oluk + prateći paket uz svaki komad elementa Sadržaj paketa pratećih elemenata vertikalnog oluka. Jedan paket sadrži: kotlić- 1 komad, xxxxxx 72°-3 komada, obujmica (xxxxx)-4 xxxxxx. Čelični pocinkovani elementi farbani u xxxx xxxxx. | / | kom/pcs | |
4 | P | MATERIJAL ZA PODOVE, LAMINAT, PLOČICE I XPS | |||
4.1 | P | 1 | Unutrašnje podne keramičke pločice Min. dimenzije xxxxxxx: 200x300 mm | SRPS EN 14411 | m2 |
4.2 | P | 2 | Unutrašnje zidne keramičke pločice Min. dimenzije xxxxxxx: 200x300 mm | SRPS EN 14411 | m2 |
4.3 | P | 3 | Xxxxx za keramičke pločice Fleksibilni, polimer-cementni xxxxx | SRPS EN 12004 | kg |
4.4 | P | 4 | Fleksibilna masa za fugovanje Vodoodbojna fug masa na bazi cementa | SRPS EN 13888 | kg |
4.5 | P | 5 | Laminat - jakopresovani (HLP) sa klik sistemom, dezen: hrast natur (prirodni) | SRPS EN 438 | m2 |
4.6 | P | 6 | Lajsne za laminat od medijapana materijal: medijapan / MDF | / | m1 |
4.7 | P | 7 | Podloga za laminat od polietilenske pene Sunđerasta podloga za laminat | / | m2 |
4.8 | P | 8 | Cementni suvi estrih (cementna košuljica). Pripremljeno cementno praškasto vezivo | SRPS EN 13813 | kg |
4.9 | P | 9 | Građevinska PVC folija Za razdvajanje cementne košuljice od termo izolacije. | / | m2 |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Osnovni standardi/ STANDARDS | Xxx. prod./ UNIT | ||
4.10 | P | 10 | Stirodur (XPS za izolaciju na podovima) ploča od ekstrudirane polistirenske pene | SRPS EN 13164 | / |
4.10.1 | A | debljine d=2 cm | / | m2 | |
4.10.2 | B | debljine d=5 cm | / | m2 |
5 | F | MATERIJAL ZA IZRADU FASADE | |||
5.1 | F | 1 | EPS za termoizolaciju fasadnih zidova ploča od ekspandiranog polistirena | SRPS EN 13163 | / |
5.1.1 | A | debljina d=8 cm | / | m2 | |
5.1.2 | B | debljina d=10 cm | / | m2 | |
5.1.3 | C | debljina d=12 cm | / | m2 | |
5.1.4 | D | debljina d=14 cm | / | m2 | |
5.2 | F | 2 | GrađevinskI xxxxx za EPS ploče cementni xxxxx namenjen za lepljenje ploča od ekspandiranog polistirena (EPS) i armiranje armaturne (rabic) mrežice | SRPS EN 1015-10 SRPS EN 1015-11 SRPS EN 1015-19 SRPS EN 13494 SRPS EN 13494 | kg |
5.3 | F | 3 | Armaturna (rabic) staklena mrežica. Visokokvalitetna alkalno postojana staklena mrežica | SRPS F.S2.015 SRPS F.S2.015 SRPS F.S2.015 SRPS F.S2.016 | m2 |
5.4 | F | 4 | Aktivni predpremaz pre nanošenja tankoslojnog fasadnog maltera. predpremaz za izjednačavanje upijanja - podloga | / | kg |
5.5 | F | 5 | Fasadni tankoslojni akrilni xxxxxx Završni xxxxxx u pastoznom stanju, namenjen za zaštitu fasadnih zidnih površina | SRPS EN ISO 7783 SRPS EN 1542 | / |
5.5.1 | A | boja približna RAL 1034 -kajsija | / | kg | |
5.5.2 | B | boja približna RAL 6005 -pastelno zelena | / | kg | |
5.5.3 | C | boja približna RAL 5023 -pastelno plava | / | kg | |
5.5.4 | D | boja približna RAL 3011 -pastelno crvena | / | kg | |
5.5.5 | E | boja približna RAL 8002 -braon | / | kg |
6 | H | MATERIJAL ZA HIDRO IZOLACIJE | |||
6.1 | H | 1 | Bitulit (prethodni premaz za hidroizolaciju) Upotrebljava se u isporučenom stanju (hladan postupak ) bez zagrevanja | SRPS U.M3.240 | kg |
6.2 | H | 2 | Poliazbitol (hladni premaz za hidroizolaciju) Upotrebljava se u isporučenom stanju (hladan postupak) bez zagrevanja | SRPS U.M3.240 | kg |
6.3 | H | 3 | Ter papir Bitumenska hidroizolaciona traka. | SRPS EN 13859-1 | m2 |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Osnovni standardi/ STANDARDS | Xxx. prod./ UNIT | ||
6.4 | H | 4 | Kondor V-3 (hidroizolaciona traka) Plastomer-bitumenska traka, uložak stakleni voal, debljina: ≥ 3 mm | SRPS EN 13969 | m2 |
7 | S | STOLARIJA | |||
7.1 | S | 1 | Ulazna vrata od PVC-a (komplet pozicija). boja profila: bela RAL 9003 broj xxxxxx: ≥ 5 xxxxxx xxxxxx x visina (zidarske mere) | SRPS EN 14351-1 | / |
7.1.1 | A | JK 90x210 cm - Leva 90 cm | / | kom/pcs | |
7.1.2 | B | JK 90x210 cm - Desna 90 cm | / | kom/pcs | |
7.1.3 | C | DK 120x210 cm - Leva 90+30 cm | / | kom/pcs | |
7.1.4 | D | DK 120x210 cm - Desna 90+30 cm | / | kom/pcs | |
E | JK 90x200 cm - Leva 90 cm | / | kom/pcs | ||
F | JK 90x200 cm - Desna 90 cm | / | kom/pcs | ||
G | DK 120x200 cm - Leva 90+30 cm | / | kom/pcs | ||
H | DK 120x200 cm - Desna 90+30 cm | / | kom/pcs | ||
7.2 | S | 2 | Prozori od PVC-a (komplet pozicija). Vertikalno i horizontalno otvaranje, boja profila: bela RAL 9003, broj xxxxxx: ≥ 5 xxxxxx xxxxxx x visina (zidarske mere) | SRPS EN 14351-1 | / |
7.2.1 | A | JK 60x60 cm | / | kom/pcs | |
7.2.2 | B | JK 80x80 cm | / | kom/pcs | |
7.2.3 | C | JK 80x120 cm | / | kom/pcs | |
7.2.4 | D | JK 80x140 cm | / | kom/pcs | |
7.2.5 | E | JK 100x120 cm | / | kom/pcs | |
7.2.6 | F | JK 100x140 cm | / | kom/pcs | |
7.2.7 | G | DK 120x120 cm | / | kom/pcs | |
7.2.8 | H | DK 120x140 cm | / | kom/pcs | |
7.2.9 | I | DK 140x120 cm | / | kom/pcs | |
7.2.10 | J | DK 140x140 cm | / | kom/pcs | |
7.2.11 | K | DK 160x120 cm | / | kom/pcs | |
7.2.12 | L | DK 160x140 cm | / | kom/pcs |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Osnovni standardi/ STANDARDS | Xxx. prod./ UNIT | ||
7.3 | S | 3 | Krovni prozor sa aluminijumskom opšivkom od laminirane i impregnirane čamove građe | SRPS EN 14351-1 | / |
7.3.1 | A | dimenzije 66 x 118 (širinaxvisina) | / | kom/pcs | |
7.3.2 | B | dimenzije 78 x 98 (širinaxvisina) | / | kom/pcs | |
7.3.3 | C | dimenzije 78 x 118 (širinaxvisina) | / | kom/pcs | |
7.4 | S | 4 | Balkonska vrata od PVC-a (komplet pozicija). boja profila: bela RAL 9003 broj xxxxxx: ≥ 5 xxxxxx xxxxxx x visina (zidarske mere) | SRPS EN 14351-1 | / |
7.4.1 | A | JK 90x210 cm - Leva | / | kom/pcs | |
7.4.2 | B | JK 90x210 cm - Desna | / | kom/pcs | |
7.4.3 | C | DK 140x210 cm | / | kom/pcs | |
D | JK 90x200 cm - Leva | / | kom/pcs | ||
F | JK 90x200 cm - Desna | / | kom/pcs | ||
G | DK 140x200 cm | / | kom/pcs | ||
7.5 | S | 5 | Unutrašnja vrata sa ispunom od kartonskog saća (komplet pozicija). širina x visina (spoljna mera futera) | / | / |
7.5.1 | A | 70x205 cm - Leva (dubina štoka 10-16 cm) | / | kom/pcs | |
7.5.2 | B | 70x205 cm - Leva (dubina štoka 16-30 cm) | / | kom/pcs | |
7.5.3 | C | 70x205 cm - Desna (dubina štoka 10-16 cm) | / | kom/pcs | |
7.5.4 | D | 70x205 cm - Desna (dubina štoka 16-30 cm) | / | kom/pcs | |
7.5.5 | E | 80x205 cm - Leva (dubina štoka 10-16 cm) | / | kom/pcs | |
7.5.6 | F | 80x205 cm - Leva (dubina štoka 16-30 cm) | / | kom/pcs | |
7.5.7 | G | 80x205 cm - Desna (dubina štoka 10-16 cm) | / | kom/pcs | |
7.5.8 | H | 80x205 cm - Desna (dubina štoka 16-30 cm) | / | kom/pcs | |
7.5.9 | I | 90x205 cm - Leva (dubina štoka 10-16 cm) | / | kom/pcs | |
7.5.10 | J | 90x205 cm - Leva (dubina štoka 16-30 cm) | / | kom/pcs | |
7.5.11 | K | 90x205 cm - Desna (dubina štoka 10-16 cm) | / | kom/pcs | |
7.5.12 | L | 90x205 cm - Desna (dubina štoka 16-30 cm) | / | kom/pcs |
8 | D | OSTALA OPREMA I MATERIJAL |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Osnovni standardi/ STANDARDS | Xxx. prod./ UNIT | ||
8.1 | D | 1 | ######################################### | SRPS EN 13063-1 | m1 |
9 | V | Vodovod Kanalizacija Oprema | |||
Vodovod | |||||
9.1 | V | 1 | Vodovodne polietilenske cevi PE 100 PN16 za radni pritisak 16 bara (SDR 11) | SRPS EN 12201 SRPS ISO 4427 | / |
9.1.1 | A | d25 (s min. 2,3) - 3/4" | / | m1 | |
9.1.2 | B | d32 (s min. 3,0) - 1" | / | m1 | |
9.1.3 | C | d40 (s min. 3,7) - 5/4" | / | m1 | |
9.2 | V | 2 | Vodovodne cevi PP-R 80 PN20 za radni pritisak 20 bara, bele ili xxxxxx xxxx (materijal: polipropilen-random kapolimer) | SRPS EN ISO 15874-2 | / |
9.2.1 | B | d20 (s min. 3,4) - 1/2" | / | m1 | |
9.2.2 | C | d25 (s min. 4,2) - 3/4" | / | m1 | |
9.2.3 | D | d32 (s min. 5,4) - 1" | / | m1 | |
9.3 | V | 3 | Vodomer sa prirubnicama, holenderima i pripadajućom opremom za montažu, za pritisak do 16 bara | ISO 4064 | / |
9.3.1 | A | horizontalni 3/4" | / | kom/pcs | |
9.3.2 | B | horizontalni 1" | / | kom/pcs | |
9.3.3 | C | horizontalni 5/4" | / | kom/pcs | |
9.4 | V | 4 | Ravni propusni ventil sa ogrankom za pražnjenje | / | |
9.4.1 | A | d25 (s min. 2,3) - 3/4" | / | kom/pcs | |
9.4.2 | B | d32 (s min. 3,0) - 1" | / | kom/pcs | |
9.5 | V | 5 | Propusni ventil za uzidanje sa kapom | / | |
9.5.1 | A | d20 (s min. 3,4) - 1/2" | / | kom/pcs | |
9.5.2 | B | d25 (s min. 4,2) - 3/4" | / | kom/pcs | |
9.5.3 | C | d32 (s min. 3,0) - 1" | / | kom/pcs | |
9.6 | V | 6 | Ugaoni "EK" sa kapom | / | |
9.6.1 | A | d20 (s min. 3,4) - 1/2" | / | kom/pcs | |
9.7 | V | 7 | Termička izolacija vodovodnih cevi -tipa plamaflex ISO ili sl. | / | |
9.7.1 | B | d20 (22/9) - 1/2" | / | m1 | |
9.7.2 | C | d25 (25/9) - 3/4" | / | m1 | |
9.7.3 | D | d32 (35/9)- 1" | / | m1 | |
Kanalizacija | |||||
9.8 | V | 8 | PVC kanalizacione cevi SDR 41 / SN4 / PN5 za spoljni razvod, kućna i ulična kanalizacija | SRPS EN 1401 SRPS EN 13476 DIN 19531 | / |
9.8.1 | A | d110 (s min. 3,2) dužina 6,0m | / | kom/pcs | |
9.8.2 | B | d160 (s min. 4,0) dužina 6,0m | / | kom/pcs | |
9.9 | V | 9 | Plastične PP cevi SDR 51 / SN2 / PN4 za unutrašnji (kućni) razvod, kućna kanalizacija | SRPS EN 1451 DIN 4102 | / |
9.9.1 | A | d50 (s min. 1,8) dužina 3,0m | / | kom/pcs | |
9.9.2 | B | d75 (s min. 1,9) dužina 3,0m | / | kom/pcs | |
9.9.3 | C | d110 (s min. 2,7) dužina 3,0m | / | kom/pcs |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Osnovni standardi/ STANDARDS | Xxx. prod./ UNIT | ||
9.10 | V | 10 | Plitki PE podni slivnik d50 sa horizontalnim odvodom dimenzija 150x150mm | SRPS EN 274 | kom/pcs |
9.11 | V | 11 | Zidni sifoni sa odvodnom mesinganom cevi d32 (mašina za pranje veša i sudova) | SRPS EN 274 | kom/pcs |
Oprema u kupatilu | |||||
9.12 | V | 12 | WC šolja od keramike I xxxxx | SRPS EN 34 | kom/pcs |
9.13 | V | 13 | Niskomontažni plastični predzidni vodokotlić za nisku montažu iznad wc šolje sa plovkom i svim potrebnim delovima za funkcionisanje vodokotlića | SRPS EN 34 | kom/pcs |
9.14 | V | 14 | Umivaonikom sa stubom od keramike I xxxxx | SRPS EN 14688 | kom/pcs |
9.15 | V | 15 | Pravougaona akrilna tuš kada dimenzija 90x90cm sa odlivnim ventilom | SRPS EN 14527 | kom/pcs |
9.16 | V | 16 | Električni akumulacioni bojler 50l vertikalni grejač 2 kW, napon 230V, kazan izrađen od emajliranog lima, sa pratećim materijalom za ugradnju | SRPS EN 55014 SRPS EN 61000 | kom/pcs |
9.17 | V | 17 | Ogledalo sa etažerom (iznad umivaonika) četvrtasto, min. dimenzija 80x60cm | / | kom/pcs |
9.18 | V | 18 | Baterije (slavine) hromirane baterije za hladnu i toplu vodu | SRPS M.C5.800 | / |
9.18.1 | A | za umivaonik jednoručna stojeća | / | kom/pcs | |
9.18.2 | B | za tuš kadu (sa tuš ručicom i tuš crevom) jednoručna sa poniklovanim savitljivim crevom | / | kom/pcs | |
9.18.3 | C | za mašinu za veš i sudove, holender slavina DN20/15, s pripadajućom opremom za ugradnju | / | kom/pcs | |
Oprema u kuhinji | |||||
9.19 | V | 19 | Korito sudopere od "Inox "-a (dvodelno) (izrađeno od plemenitog nerđajućeg čelika) orjenacione dimenzije: 780 x 435 x 150 mm | SRPS EN 13310 SRPS EN 695 | kom/pcs |
9.20 | V | 20 | Električni akumulacioni bojler 5l za ugradnju iznad sudopere, vertikalni grejač 2 kW, napon 230V, kazan izrađen od plastike sa pratećim materijalom za ugradnju | SRPS EN 55014 SRPS EN 61000 | kom/pcs |
9.21 | V | 21 | Baterija za sudoperu jednoručna stojeća hromirana baterija za hladnu i toplu vodu | SRPS M.C5.800 | kom/pcs |
10 | E | ELEKTRO MATERIJAL I OPREMA | |||
Kablovi i kablovski pribor | |||||
10.1 | E | 1 | Napojni kablovi | / | |
10.1.1 | A | X00-A 4x16 mm2 | / | m | |
10.1.2 | B | PP00-Y 5x6 mm2 | / | m | |
10.1.3 | C | PP00-Y 5x10 mm2 | / | m | |
10.2 | E | 2 | Instalacioni kablovi | / | |
10.2.1 | A | PP-Y 3x1,5 mm2 | / | m | |
10.2.2 | B | PP-Y 4x1,5 mm2 | / | m | |
10.2.3 | C | PP-Y 3x2,5 mm2 | / | m | |
10.2.4 | D | PP-Y 5x2,5 mm2 | / | m | |
10.3 | E | 3 | Instalacione PVC cevi | / | |
10.3.1 | A | fi 16mm2 | / | m | |
10.3.2 | B | fi 50mm2 | / | m |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Osnovni standardi/ STANDARDS | Xxx. prod./ UNIT | ||
Razvodne table i oprema | |||||
10.4 | E | 4 | 10.4 E4 Razvodna tabla Stanska, za ugradnju na zid sa transparentim vratima, sa mestom za 18 modula, DIN šinom, IP40 Razvodna tabla sadrži : 1. Jednopolni instalacioni prekidač (automatski osigurač) za montažu na DIN šinu nom. napona 230V/400V, 50Hz; karakteristike B; prekidne moći 6kA: - nazivne struje 6A -komada 1, - nazivne struje 10A-komada 2 - nazivne struje 16A- komada 9 2. Signalna sijalica za signalizaciju tarife 230V za ugradnju u stansku razvodnu tablu, montažu na DIN šinu- komada 1 3. FID sklopka za ugradnju u stansku razvodnu tablu, montažu na DIN šinu -16A/30mA, 2-polna, 230V, 50Hz-komada 2; -25A/0,5A, 4-polna, 230V/400V, 50Hz- komada 1; 3. Instalaciono zvono 230V, 50Hz; za ugradnju u stansku razvodnu tablu, montažu na DIN šinu- komada 1 | / | kom/pcs |
Instalacioni materijal | |||||
10.9 | E | 9 | Instalaciona kutija za ugradnju u završnu obradu zida | / | |
10.9.1 | A | fi 60 mm | / | kom/pcs | |
10.9.2 | B | fi 78 mm | / | kom/pcs | |
10.9.3 | C | 100x100mm | / | kom/pcs | |
10.10 | E | 10 | Instalaciona priključnica IP20 za ugradnju u završnu obradu zida sa zaštitnim kontaktom | / | |
10.10.1 | A | 16A, monofazna, 250 V | / | kom/pcs | |
10.10.2 | B | 16A, monofazna, dupla, 250 V | / | kom/pcs | |
10.10.3 | C | 16A, trofazna, 400V | / | kom/pcs | |
10.11 | E | 11 | Instalaciona priključnica IP43 sa poklopcem za ugradnju u završnu obradu zida, sa zaštit. kontaktom, 16A, monofazna, 250 V | kom/pcs | |
10.12 | E | 12 | Prekidači IP20 za ugradnju u završnu obradu zida | / | |
10.12.1 | A | običan, 10A | / | kom/pcs | |
10.12.2 | B | serijski, 10A | / | kom/pcs | |
10.12.3 | C | za zvono | / | kom/pcs | |
10.12.4 | D | Instalacioni prekidač "XXX" 16A | / | kom/pcs | |
10.13 | E | 13 | Indikator za kupatilo sa tri sklopke 16A i signalnim sijalicama | kom/pcs | |
Svetiljke | |||||
10.14 | E | 14 | Svetiljka za montažu na plafon sa inkadescentnom sijalicom 60W, E-27, | / | |
10.14.1 | A | IP 43 za sanitarni čvor | / | ||
10.14.2 | B | IP 20 za unutrašnje prostorije | / | ||
E | Instalacija uzemljenja i gromobrana | ||||
10.15 | E | 15 | Pocinkovana traka | ||
10.15.1 | A | FeZn 25x4mm | / | m | |
10.15.2 | B | FeZn 20x3mm | / | m | |
10.16 | E | 16 | SIP ormarić (PS49) sa sabirnicom za izjednačenje potencijala | kom/pcs | |
10.17 | E | 17 | Provodnici za uzemljenje | / | |
10.17.1 | A | PP00-Y 1x16mm2 | / | m | |
10.17.2 | B | P/F-Y 1x6mm2 | / | m | |
10.17.3 | C | P/F-Y 1x4mm2 | / | m | |
E | F | Instalacija xxxxx struje | |||
10.18 | E | 18 | Antenski koaksijalni kabl RG 6 | m | |
10.19 | E | 19 | Telefonski kabl sa bakarnim provodnicima IY(St)Y 2x2x0.8mm | m | |
10.20 | E | 20 | Priključnice | / | |
10.20.1 | A | Telefonska - RJ11 za montažu u dozni fi 60mm | / | m | |
10.20.2 | B | RTV priključnica za montažu u dozni fi 60mm | / | kom/pcs |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Orjentaciono pakovanje | Orjentaciona potrošnja |
1 | A | OSNOVNI GRAĐEVINSKI MATERIJAL | |||
1.1 | O | 1 | Cement za betone do MB 30 | džak 50 kg | 1m3 (MB30) = 350 kg |
1.2 | O | 2 | Hidratisani gašeni kreč pripremljen u prahu | džak 25kg | C:K:P=1:2:6 produženi xxxxxx 1m3 maltera=200 kg kreč |
1.3 | O | 3 | Rebrasto betonsko gvožđe (RA) | / | / |
1.3.1 | A | 10 mm - dužine 12m | Ø10mm/12m = 7,74 kg | 0,645 kg/m1 | |
1.3.2 | B | 12 mm - dužine 12m | Ø12mm/12m = 11,14 kg | 0,928 kg/m1 | |
1.3.3 | C | 14 mm - dužine 12m | Ø14mm/12m = 15,17kg | 1,264 kg/m1 | |
1.3.4 | D | 16 mm - dužine 12m | Ø16mm/12m = 19,81 kg | 1,651 kg/m1 | |
1.4 | O | 4 | Xxxxxx xxxxxxxx gvožđe (GA) | / | / |
1.4.1 | B | 8 mm - dužine 12m | Ø 8 mm/12m = 4,74 kg | 0,395 kg/m1 | |
1.4.2 | C | 10 mm - dužine 12m | Ø10 mm/12m = 7,40 kg | 0,617 kg/m1 | |
1.5 | O | 5 | Armaturna betonska mreža dim. (dxš) 6000 x 2150 = 12,9 m2/kom | / | / |
1.5.1 | A | Q84 /4x4/150x150/ | 12,9 m2/kom = 17,60 kg | 1,364 kg/m2 | |
1.5.2 | B | Q131 /5x5/150x150/ | 12,9 m2/kom = 27,38 kg | 2,122 kg/m2 | |
1.5.3 | C | Q188 /6x6/150x150/ | 12,9 m2/kom = 39,46 kg | 3,059 kg/m2 | |
1.5.4 | D | Q283 /6x6/100x100/ | 12,9 m2/kom = 58,21 kg | 4,537 kg/m2 | |
1.5.5 | E | Q335 /8x8/150x150/ | 12,9 m2/kom = 70,22 kg | 5,443 kg/m2 | |
2 | Z | MATERIJAL ZA ZIDANJE, MALTERISANJE, GLETOVANJE I FARBANJE | |||
2.1 | Z | 1 | Giter blok (d/š/v) 250x190x190 mm | paleta 160 pcs | 100 kom/m3 |
2.2 | Z | 2 | Giter polublok (12cm) (d/š/v) 250x120x190mm | paleta 210 pcs | zid 12 cm = 20 kom/m2 175 kom/m3 |
2.3 | Z | 3 | Xxxxx puna (d/š/v) 250x120x65 mm | paleta 512 pcs | 384 kom/m3 zid 12 cm = 52 kom/m2 |
2.4 | Z | 4 | Blok od porobetona za pregradni zid (d/š/v) 625x200x200 mm | paleta 30 pcs | 40 kom/m3 zid 20 cm = 8 kom/m2 |
2.5 | Z | 5 | Fert nosači (gredice) Dužina nosača je jednaka dužini binora = širina otvora između zidova + 30 cm. Broj gredica = dužina prostorije x 0,40 | / | / |
2.5.1 | A | 0,00-3,90 m | u komadima po specifikaciji | m1=m1 | |
2.5.2 | B | 3,91-4,50 m | u komadima po specifikaciji | m1=m1 | |
2.5.3 | C | 4,51-4,90 m | u komadima po specifikaciji | m1=m1 | |
2.5.4 | D | 4,91-5,30 m | u komadima po specifikaciji | m1=m1 | |
2.5.5 | E | 5,31-5,90 m | u komadima po specifikaciji | m1=m1 | |
2.5.6 | F | 5,91-6,30 m | u komadima po specifikaciji | m1=m1 | |
2.6 | Z | 6 | Fert ispuna (d/š/v) 245x285/275x160 mm | paleta 126 pcs | 10 kom/m2 |
2.7 | Z | 7 | Xxxxxx za zidanje Pripremljeno krečno - cementno vezivo | džak 40 kg | 20 kg/m²/xx xxxx 40kg = 2 m2 |
2.8 | Z | 8 | Xxxxxx za malterisanje Pripremljeno krečno - cementno vezivo | džak 40 kg | 13 kg/m²/xx xxxxxx maltera 2 cm = 26kg/m2/2cm džak 35 kg = 1.54 m2 |
2.9 | Z | 9 | Krečna glet masa Bezcementna krečna masa za gletovanje | džak 15 kg džak 25 kg | 1,5 kg/m2/xx xxxxxx 3mm = 4,5 kg/m2/3mm džak 15kg = 3.30 m2 džak 25kg = 5,50 m2 |
2.10 | Z | 10 | Poludisperzivna boja Poludisperziona boja razrediva vodom | kanta 5 kg kanta 10 kg kanta 25 kg | 300g/m2 u dva prelaza kanta 5 kg = 16,50 m2 kanta 10 kg = 33,30 m2 kanta 25 kg = 82,30 m2 |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Orjentaciono pakovanje | Orjentaciona potrošnja | ||
3 | K | MATERIJAL ZA KROVNU KONSTRUKCIJU, KROVNI POKRIVAČ, OSB I GIPS KARONSKE TABLE | |||
3.1 | K | 1 | Presovani glineni crep I xxxxx dimenzija: 400-450x245-275 mm | paleta 320 pcs | 16 kom/m2 |
3.2 | K | 3 | Biber crep I xxxxx dimenzija: 180x380 mm | paleta 640 pcs | 39 kom/m2 |
3.3 | K | 2 | Slemeni crep I xxxxx (žljebnjak) | komad | 3 kom/m1 |
3.4 | K | 4 | Paropropusna i vodonepropusna krovna folija kontrola xxxxxx xxxx iznad termoizolacije | Rolna 1,5x50 m= 75m2 | m2=m2 |
3.5 | K | 5 | Staklena mineralna vuna termoizolacija potkrovlja između rogova | / | / |
3.5.1 | A | debljina d=10 cm | Rolna 1,2x7 m = 8,4 m2 | m2=m2 | |
3.5.2 | B | debljina d=12 cm | Rolna 1,2x6 m = 7,2 m2 | m2=m2 | |
3.5.3 | C | debljina d=14 cm | Rolna 1,2x6 m = 6,0 m2 | m2=m2 | |
3.6 | K | 6 | Xxxxx xxxxx kontrola xxxxxx xxxx ispod termoizolacije | Rolna 1,5x50 m= 75m2 | m2=m2 |
3.7 | K | 7 | Čamova rezana građa različitog preseka dužine 400 cm | / | / |
3.7.1 | A | Rog/Venčanica/Raspinjača 10/12 cm | komad dužine 4m | komad 0,048 m3 | |
3.7.2 | B | Rog/Stub/Grebenjača/Slemenja. 12/14 cm | komad dužine 4m | komad 0,067 m3 | |
3.7.3 | C | Stub/Grebenjača 14/14 cm | komad dužine 4m | komad 0,078 m3 | |
3.7.4 | H | Tavanjače 18/26 cm | komad dužine 4m | komad 0,187 m3 | |
3.8 | K | 8 | Čamova rezana građa različitog preseka dužine 600 cm | / | / |
3.8.1 | A | Rog/Venčanica/Raspinjača 10/12 cm | komad dužine 6m | komad 0,072 m3 | |
3.8.2 | B | Rog/Stub/Grebenjača/Slemenja. 12/14 cm | komad dužine 6m | komad 0,084 m3 | |
3.8.3 | C | Stub/Grebenjača 14/14 cm | komad dužine 6m | komad 0,117 m3 | |
3.8.4 | D | Rožnjača 14/16 cm | komad dužine 6m | komad 0,134 m3 | |
3.8.5 | E | Xxxxxx/Pajanta 10/10 cm | komad dužine 6m | komad 0,060 m3 | |
3.8.6 | F | Klešta 6/12 cm | komad dužine 6m | komad 0,043 m3 | |
3.8.7 | G | Krovna štafla 5/8 cm | komad dužine 6m | komad 0,024 m3 | |
3.8.8 | H | Tavanjače 18/26 cm | komad dužine 6m | komad 0,281 m3 | |
3.9 | K | 9 | Građevinska daska - fosna 4,8/25/400 cm | komad dužine 4m | komad 0,048 m3 |
3.10 | K | 10 | Krovna daska od čamove rezane građe 2,4-2,5/15 cm, isporučuje se dužine l=3,0 metra | isporučuje se po m3 | 2,20 daske / 1m2 40,40 daske / m3 |
3.11 | K | 11 | Krovna letva od čamove rezane građe 3 / 5 cm , isporučuje se dužine l=3,0 metra | isporučuje se po m1 | m1=m1 |
3.12 | K | 12 | OSB3 vlagootporne konstruktivne ploče d=18 mm / dim. 2440 x 1220 | komad - tabla | komad - tabla = 2,97 m2 |
3.13 | K | 13 | Standardne gips kartonske ploče - Tip A dimenzije: 1200-1250 x 2000 mm | komad - tabla | komad - tabla = 2,4 m2 |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Orjentaciono pakovanje | Orjentaciona potrošnja | ||
3.14 | K | 14 | Vlagootporne gips kartonske ploče - Tip H2 dimenzije: 1200-1250 x 2000 mm | komad - tabla | komad - tabla = 2,4 m2 |
3.15 | K | 15 | Čelični pocinkovani i farbani olučni elementi prečnika: Ø 100 mm dužine 600 cm Napomena: uz svaki pojedinačni element isporučuje se paket opisan u Aneks 1 | / | / |
3.15.1 | A | Horizontalni polukružni element+ prateći paket uz svaki komad elementa. Sadržaj paketa pratećih elemenata horizontalnog oluka. Jedan paket sadrži: čelo (forkop) - 1 komad, kuka preseka 3-5/20-50mm- 10 komada. Čelični pocinkovani elementi farbani u xxxx xxxxx. | komad dužine 6 metra+ paket | ||
3.15.2 | B | Vertikalni kružni oluk + prateći paket uz svaki komad elementa Sadržaj paketa pratećih elemenata vertikalnog oluka. Jedan paket sadrži: kotlić- 1 komad, xxxxxx 72°-3 komada, obujmica (xxxxx)-4 xxxxxx. Čelični pocinkovani elementi farbani u xxxx xxxxx. | komad dužine 6 metra+ paket | ||
4 | P | MATERIJAL ZA PODOVE, LAMINAT, PLOČICE I XPS | |||
4.1 | P | 1 | Unutrašnje podne keramičke pločice Min. dimenzije xxxxxxx: 200x300 mm | isporučuje se po m2 | m2=m2 |
4.2 | P | 2 | Unutrašnje zidne keramičke pločice Min. dimenzije xxxxxxx: 200x300 mm | isporučuje se po m2 | m2=m2 |
4.3 | P | 3 | Xxxxx za keramičke pločice Fleksibilni, polimer-cementni xxxxx | džak 25 kg | 3 kg / m2 džak 25 kg =8,30 m2 |
4.4 | P | 4 | Fleksibilna masa za fugovanje Vodoodbojna fug masa na bazi cementa | džak 2 kg | 1kg/m2 za fuge do 5 xx xxxx 2 kg =1,66 m2 |
4.5 | P | 5 | Laminat - jakopresovani (HLP) sa klik sistemom, dezen: hrast natur (prirodni) | pak. 8 pcs | 8 pcs = 2 m2 |
4.6 | P | 6 | Lajsne za laminat od medijapana materijal: medijapan / MDF | paket 12 pcs | orjen. dužina lajsne 2,6m paket xx xxx 31,2 metara |
4.7 | P | 7 | Podloga za laminat od polietilenske pene Sunđerasta podloga za laminat | Rolna 1,1x15m =16,5 m2 | m2=m2 |
4.8 | P | 8 | Cementni suvi estrih (cementna košuljica). Pripremljeno cementno praškasto vezivo | džak 40 kg | 20 kg/m2/xx xxxxxx visine od 5 cm = 100 kg/m2/5cm džak 40 kg = 0,4m2 /5cm |
4.9 | P | 9 | Građevinska PVC folija Za razdvajanje cementne košuljice od termo izolacije. | rolna š/d = 4/10 m = 40m2 | m2=m2 |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Orjentaciono pakovanje | Orjentaciona potrošnja | ||
4.10 | P | 10 | Stirodur (XPS za izolaciju na podovima) ploča od ekstrudirane polistirenske pene | / | / |
4.10.1 | A | debljine d=2 cm | paket 20 ploča = 15 m2 | m2=m2 | |
4.10.2 | B | debljine d=5 cm | paket 8 ploča = 6 m2 | m2=m2 |
5 | F | MATERIJAL ZA IZRADU FASADE | |||
5.1 | F | 1 | EPS za termoizolaciju fasadnih zidova ploča od ekspandiranog polistirena | / | / |
5.1.1 | A | debljina d=8 cm | paket 6 ploče EPSa | 3 m2/paket m2=m2 | |
5.1.2 | B | debljina d=10 cm | paket 5 ploče EPSa | 2,5m2/paket m2=m2 | |
5.1.3 | C | debljina d=12 cm | paket 4 ploče EPSa | 2m2/paket m2=m2 | |
5.1.4 | D | debljina d=14 cm | paket 3 ploče EPSa | 1,5m2/paket m2=m2 | |
5.2 | F | 2 | GrađevinskI xxxxx za EPS ploče cementni xxxxx namenjen za lepljenje ploča od ekspandiranog polistirena (EPS) i armiranje armaturne (rabic) mrežice | džak 30 kg | 5,5kg/m2 za lepljenje 7kg/m2 za armiranje ukupno 12,5 kg / m2 džak 30 kg = 2,40 m2 |
5.3 | F | 3 | Armaturna (rabic) staklena mrežica. Visokokvalitetna alkalno postojana staklena mrežica | Rolna 50 m2 | 1,15 m2=m2 |
5.4 | F | 4 | Aktivni predpremaz pre nanošenja tankoslojnog fasadnog maltera. predpremaz za izjednačavanje upijanja - podloga | pakovanje 25 kg | 0,2 kg/m2 pak.25 kg = 125 m2 |
5.5 | F | 5 | Fasadni tankoslojni akrilni xxxxxx Završni xxxxxx u pastoznom stanju, namenjen za zaštitu fasadnih zidnih površina | pakovanje 25 kg | 3,5 kg/ m2 pak. 25 kg = 7,1 m2 |
5.5.1 | A | boja približna RAL 1034 -kajsija | / | / | |
5.5.2 | B | boja približna RAL 6005 -pastelno zelena | / | / | |
5.5.3 | C | boja približna RAL 5023 -pastelno plava | / | / | |
5.5.4 | D | boja približna RAL 3011 -pastelno crvena | / | / | |
5.5.5 | E | boja približna RAL 8002 -braon | / | / |
6 | H | MATERIJAL ZA HIDRO IZOLACIJE | |||
6.1 | H | 1 | Bitulit (prethodni premaz za hidroizolaciju) Upotrebljava se u isporučenom stanju (hladan postupak ) bez zagrevanja | kanta 4,5 kg = 11,25 m2 kanta 9 kg = 22,50 m2 bure 200kg = 500 m2 | 400 g/m2 za beton |
6.2 | H | 2 | Poliazbitol (hladni premaz za hidroizolaciju) Upotrebljava se u isporučenom stanju (hladan postupak) bez zagrevanja | 5 kg 22 kg | 2kg/m2 u jednom sloju 4kg/m2 u dva sloja |
6.3 | H | 3 | Ter papir Bitumenska hidroizolaciona traka. | rolna 10 m2 | m2=m2 |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Orjentaciono pakovanje | Orjentaciona potrošnja | ||
6.4 | H | 4 | Kondor V-3 (hidroizolaciona traka) Plastomer-bitumenska traka, uložak stakleni voal, debljina: ≥ 3 mm | rolna 10m2 | m2=m2 |
7 | S | STOLARIJA | |||
7.1 | S | 1 | Ulazna vrata od PVC-a (komplet pozicija). boja profila: bela RAL 9003 broj xxxxxx: ≥ 5 xxxxxx xxxxxx x visina (zidarske mere) | ||
7.1.1 | A | JK 90x210 cm - Leva 90 cm | komad | komad | |
7.1.2 | B | JK 90x210 cm - Desna 90 cm | komad | komad | |
7.1.3 | C | DK 120x210 cm - Leva 90+30 cm | komad | komad | |
7.1.4 | D | DK 120x210 cm - Desna 90+30 cm | komad | komad | |
E | JK 90x200 cm - Leva 90 cm | komad | komad | ||
F | JK 90x200 cm - Desna 90 cm | komad | komad | ||
G | DK 120x200 cm - Leva 90+30 cm | komad | komad | ||
H | DK 120x200 cm - Desna 90+30 cm | komad | komad | ||
7.2 | S | 2 | Prozori od PVC-a (komplet pozicija). Vertikalno i horizontalno otvaranje, boja profila: bela RAL 9003, broj xxxxxx: ≥ 5 xxxxxx xxxxxx x visina (zidarske mere) | / | / |
7.2.1 | A | JK 60x60 cm | komad | komad | |
7.2.2 | B | JK 80x80 cm | komad | komad | |
7.2.3 | C | JK 80x120 cm | komad | komad | |
7.2.4 | D | JK 80x140 cm | komad | komad | |
7.2.5 | E | JK 100x120 cm | komad | komad | |
7.2.6 | F | JK 100x140 cm | komad | komad | |
7.2.7 | G | DK 120x120 cm | komad | komad | |
7.2.8 | H | DK 120x140 cm | komad | komad | |
7.2.9 | I | DK 140x120 cm | komad | komad | |
7.2.10 | J | DK 140x140 cm | komad | komad | |
7.2.11 | K | DK 160x120 cm | komad | komad | |
7.2.12 | L | DK 160x140 cm | komad | komad |
/ /
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Orjentaciono pakovanje | Orjentaciona potrošnja | ||
7.3 | S | 3 | Krovni prozor sa aluminijumskom opšivkom od laminirane i impregnirane čamove građe | / | komad |
7.3.1 | A | dimenzije 66 x 118 (širinaxvisina) | komad | komad | |
7.3.2 | B | dimenzije 78 x 98 (širinaxvisina) | komad | komad | |
7.3.3 | C | dimenzije 78 x 118 (širinaxvisina) | komad | komad | |
7.4 | S | 4 | Balkonska vrata od PVC-a (komplet pozicija). boja profila: bela RAL 9003 broj xxxxxx: ≥ 5 xxxxxx xxxxxx x visina (zidarske mere) | ||
7.4.1 | A | JK 90x210 cm - Leva | komad | komad | |
7.4.2 | B | JK 90x210 cm - Xxxxx | xxxxx | komad | |
7.4.3 | C | DK 140x210 cm | komad | komad | |
D | JK 90x200 cm - Leva | komad | komad | ||
F | JK 90x200 cm - Xxxxx | xxxxx | komad | ||
G | DK 140x200 cm | komad | komad | ||
7.5 | S | 5 | Unutrašnja vrata sa ispunom od kartonskog saća (komplet pozicija). širina x visina (spoljna mera futera) | ||
7.5.1 | A | 70x205 cm - Leva (dubina štoka 10-16 cm) | komad | komad | |
7.5.2 | B | 70x205 cm - Leva (dubina štoka 16-30 cm) | komad | komad | |
7.5.3 | C | 70x205 cm - Desna (dubina štoka 10-16 cm) | komad | komad | |
7.5.4 | D | 70x205 cm - Desna (dubina štoka 16-30 cm) | komad | komad | |
7.5.5 | E | 80x205 cm - Leva (dubina štoka 10-16 cm) | komad | komad | |
7.5.6 | F | 80x205 cm - Leva (dubina štoka 16-30 cm) | komad | komad | |
7.5.7 | G | 80x205 cm - Desna (dubina štoka 10-16 cm) | komad | komad | |
7.5.8 | H | 80x205 cm - Desna (dubina štoka 16-30 cm) | komad | komad | |
7.5.9 | I | 90x205 cm - Leva (dubina štoka 10-16 cm) | komad | komad | |
7.5.10 | J | 90x205 cm - Leva (dubina štoka 16-30 cm) | komad | komad | |
7.5.11 | K | 90x205 cm - Desna (dubina štoka 10-16 cm) | komad | komad | |
7.5.12 | L | 90x205 cm - Desna (dubina štoka 16-30 cm) | komad | komad |
8 | D | OSTALA OPREMA I MATERIJAL |
/ /
/ /
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Orjentaciono pakovanje | Orjentaciona potrošnja | ||
8.1 | D | 1 | ######################################### | / | / |
9 | V | Vodovod Kanalizacija Oprema | |||
Vodovod | |||||
9.1 | V | 1 | Vodovodne polietilenske cevi PE 100 PN16 za radni pritisak 16 bara (SDR 11) | / | / |
9.1.1 | A | d25 (s min. 2,3) - 3/4" | kotur 200m | m1=m1 | |
9.1.2 | B | d32 (s min. 3,0) - 1" | kotur 200m | m1=m1 | |
9.1.3 | C | d40 (s min. 3,7) - 5/4" | kotur 200m | m1=m1 | |
9.2 | V | 2 | Vodovodne cevi PP-R 80 PN20 za radni pritisak 20 bara, bele ili xxxxxx xxxx (materijal: polipropilen-random kapolimer) | / | / |
9.2.1 | B | d20 (s min. 3,4) - 1/2" | kotur 100 m | m1=m1 | |
9.2.2 | C | d25 (s min. 4,2) - 3/4" | kotur 80 m | m1=m1 | |
9.2.3 | D | d32 (s min. 5,4) - 1" | kotur 56 m | m1=m1 | |
9.3 | V | 3 | Vodomer sa prirubnicama, holenderima i pripadajućom opremom za montažu, za pritisak do 16 bara | / | / |
9.3.1 | A | horizontalni 3/4" | komad | komad | |
9.3.2 | B | horizontalni 1" | komad | komad | |
9.3.3 | C | horizontalni 5/4" | komad | komad | |
9.4 | V | 4 | Ravni propusni ventil sa ogrankom za pražnjenje | / | / |
9.4.1 | A | d25 (s min. 2,3) - 3/4" | komad | komad | |
9.4.2 | B | d32 (s min. 3,0) - 1" | komad | komad | |
9.5 | V | 5 | Propusni ventil za uzidanje sa kapom | / | / |
9.5.1 | A | d20 (s min. 3,4) - 1/2" | komad | komad | |
9.5.2 | B | d25 (s min. 4,2) - 3/4" | komad | komad | |
9.5.3 | C | d32 (s min. 3,0) - 1" | komad | komad | |
9.6 | V | 6 | Ugaoni "EK" sa kapom | / | / |
9.6.1 | A | d20 (s min. 3,4) - 1/2" | komad | komad | |
9.7 | V | 7 | Termička izolacija vodovodnih cevi -tipa plamaflex ISO ili sl. | / | / |
9.7.1 | B | d20 (22/9) - 1/2" | m1 | m1=m1 | |
9.7.2 | C | d25 (25/9) - 3/4" | m1 | m1=m1 | |
9.7.3 | D | d32 (35/9)- 1" | m1 | m1=m1 | |
Kanalizacija | |||||
9.8 | V | 8 | PVC kanalizacione cevi SDR 41 / SN4 / PN5 za spoljni razvod, kućna i ulična kanalizacija | / | / |
9.8.1 | A | d110 (s min. 3,2) dužina 6,0m | pakovanje 10 pcs | m1=m1 | |
9.8.2 | B | d160 (s min. 4,0) dužina 6,0m | pakovanje 6 pcs | m1=m1 | |
9.9 | V | 9 | Plastične PP cevi SDR 51 / SN2 / PN4 za unutrašnji (kućni) razvod, kućna kanalizacija | / | / |
9.9.1 | A | d50 (s min. 1,8) dužina 3,0m | pakovanje 10 pcs | m1=m1 | |
9.9.2 | B | d75 (s min. 1,9) dužina 3,0m | pakovanje 10 pcs | m1=m1 | |
9.9.3 | C | d110 (s min. 2,7) dužina 3,0m | pakovanje 10 pcs | m1=m1 |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Orjentaciono pakovanje | Orjentaciona potrošnja | ||
9.10 | V | 10 | Plitki PE podni slivnik d50 sa horizontalnim odvodom dimenzija 150x150mm | kom | kom = kom |
9.11 | V | 11 | Zidni sifoni sa odvodnom mesinganom cevi d32 (mašina za pranje veša i sudova) | kom | kom = kom |
Oprema u kupatilu | |||||
9.12 | V | 12 | WC šolja od keramike I xxxxx | kom | kom = kom |
9.13 | V | 13 | Niskomontažni plastični predzidni vodokotlić za nisku montažu iznad wc šolje sa plovkom i svim potrebnim delovima za funkcionisanje vodokotlića | kom | kom = kom |
9.14 | V | 14 | Umivaonikom sa stubom od keramike I xxxxx | kom | kom = kom |
9.15 | V | 15 | Pravougaona akrilna tuš kada dimenzija 90x90cm sa odlivnim ventilom | kom | kom = kom |
9.16 | V | 16 | Električni akumulacioni bojler 50l vertikalni grejač 2 kW, napon 230V, kazan izrađen od emajliranog lima, sa pratećim materijalom za ugradnju | kom | kom = kom |
9.17 | V | 17 | Ogledalo sa etažerom (iznad umivaonika) četvrtasto, min. dimenzija 80x60cm | ||
9.18 | V | 18 | Baterije (slavine) hromirane baterije za hladnu i toplu vodu | / | / |
9.18.1 | A | za umivaonik jednoručna stojeća | kom | kom = kom | |
9.18.2 | B | za tuš kadu (sa tuš ručicom i tuš crevom) jednoručna sa poniklovanim savitljivim crevom | kom | kom = kom | |
9.18.3 | C | za mašinu za veš i sudove, holender slavina DN20/15, s pripadajućom opremom za ugradnju | kom | kom = kom | |
Oprema u kuhinji | |||||
9.19 | V | 19 | Korito sudopere od "Inox "-a (dvodelno) (izrađeno od plemenitog nerđajućeg čelika) orjenacione dimenzije: 780 x 435 x 150 mm | kom | kom = kom |
9.20 | V | 20 | Električni akumulacioni bojler 5l za ugradnju iznad sudopere, vertikalni grejač 2 kW, napon 230V, kazan izrađen od plastike sa pratećim materijalom za ugradnju | kom | kom = kom |
9.21 | V | 21 | Baterija za sudoperu jednoručna stojeća hromirana baterija za hladnu i toplu vodu | kom | kom = kom |
10 | E | ELEKTRO MATERIJAL I OPREMA | |||
Kablovi i kablovski pribor | |||||
10.1 | E | 1 | Napojni kablovi | / | / |
10.1.1 | A | X00-A 4x16 mm2 | m1=m1 | ||
10.1.2 | B | PP00-Y 5x6 mm2 | m1=m1 | ||
10.1.3 | C | PP00-Y 5x10 mm2 | m1=m1 | ||
10.2 | E | 2 | Instalacioni kablovi | / | / |
10.2.1 | A | PP-Y 3x1,5 mm2 | m1=m1 | ||
10.2.2 | B | PP-Y 4x1,5 mm2 | m1=m1 | ||
10.2.3 | C | PP-Y 3x2,5 mm2 | m1=m1 | ||
10.2.4 | D | PP-Y 5x2,5 mm2 | m1=m1 | ||
10.3 | E | 3 | Instalacione PVC cevi | / | / |
10.3.1 | A | fi 16mm2 | m1=m1 | ||
10.3.2 | B | fi 50mm2 | m1=m1 |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Orjentaciono pakovanje | Orjentaciona potrošnja | ||
Razvodne table i oprema | |||||
10.4 | E | 4 | 10.4 E4 Razvodna tabla Stanska, za ugradnju na zid sa transparentim vratima, sa mestom za 18 modula, DIN šinom, IP40 Razvodna tabla sadrži : 1. Jednopolni instalacioni prekidač (automatski osigurač) za montažu na DIN šinu nom. napona 230V/400V, 50Hz; karakteristike B; prekidne moći 6kA: - nazivne struje 6A -komada 1, - nazivne struje 10A-komada 2 - nazivne struje 16A- komada 9 2. Signalna sijalica za signalizaciju tarife 230V za ugradnju u stansku razvodnu tablu, montažu na DIN šinu- komada 1 3. FID sklopka za ugradnju u stansku razvodnu tablu, montažu na DIN šinu -16A/30mA, 2-polna, 230V, 50Hz-komada 2; -25A/0,5A, 4-polna, 230V/400V, 50Hz- komada 1; 3. Instalaciono zvono 230V, 50Hz; za ugradnju u stansku razvodnu tablu, montažu na DIN šinu- komada 1 | / | kom = kom |
Instalacioni materijal | |||||
10.9 | E | 9 | Instalaciona kutija za ugradnju u završnu obradu zida | / | / |
10.9.1 | A | fi 60 mm | kom = kom | ||
10.9.2 | B | fi 78 mm | kom = kom | ||
10.9.3 | C | 100x100mm | kom = kom | ||
10.10 | E | 10 | Instalaciona priključnica IP20 za ugradnju u završnu obradu zida sa zaštitnim kontaktom | / | / |
10.10.1 | A | 16A, monofazna, 250 V | kom = kom | ||
10.10.2 | B | 16A, monofazna, dupla, 250 V | kom = kom | ||
10.10.3 | C | 16A, trofazna, 400V | kom = kom | ||
10.11 | E | 11 | Instalaciona priključnica IP43 sa poklopcem za ugradnju u završnu obradu zida, sa zaštit. kontaktom, 16A, monofazna, 250 V | kom = kom | |
10.12 | E | 12 | Prekidači IP20 za ugradnju u završnu obradu zida | / | / |
10.12.1 | A | običan, 10A | kom = kom | ||
10.12.2 | B | serijski, 10A | kom = kom | ||
10.12.3 | C | za zvono | kom = kom | ||
10.12.4 | D | Instalacioni prekidač "XXX" 16A | kom = kom | ||
10.13 | E | 13 | Indikator za kupatilo sa tri sklopke 16A i signalnim sijalicama | kom = kom | |
Svetiljke | |||||
10.14 | E | 14 | Svetiljka za montažu na plafon sa inkadescentnom sijalicom 60W, E-27, | / | / |
10.14.1 | A | IP 43 za sanitarni čvor | kom = kom | ||
10.14.2 | B | IP 20 za unutrašnje prostorije | kom = kom | ||
E | Instalacija uzemljenja i gromobrana | ||||
10.15 | E | 15 | Pocinkovana traka | / | / |
10.15.1 | A | FeZn 25x4mm | m1=m1 | ||
10.15.2 | B | FeZn 20x3mm | m1=m1 | ||
10.16 | E | 16 | SIP ormarić (PS49) sa sabirnicom za izjednačenje potencijala | kom = kom | |
10.17 | E | 17 | Provodnici za uzemljenje | / | / |
10.17.1 | A | PP00-Y 1x16mm2 | m1=m1 | ||
10.17.2 | B | P/F-Y 1x6mm2 | m1=m1 | ||
10.17.3 | C | P/F-Y 1x4mm2 | m1=m1 | ||
E | F | Instalacija xxxxx struje | |||
10.18 | E | 18 | Antenski koaksijalni kabl RG 6 | m1=m1 | |
10.19 | E | 19 | Telefonski kabl sa bakarnim provodnicima IY(St)Y 2x2x0.8mm | m1=m1 | |
10.20 | E | 20 | Priključnice | / | / |
10.20.1 | A | Telefonska - RJ11 za montažu u dozni fi 60mm | |||
10.20.2 | B | RTV priključnica za montažu u dozni fi 60mm | kom = kom |
POTPROJEKAT/ SUBPROJECT 37
ID KORISNIKA/ USER ID 37
OPŠTINA ISPORUKE/ MUNICIPALITY 37
MESTO ISPORUKE/ CITY 37
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Xxx. prod./ UNIT | Jedinična prod.cena/ UNIT PRICE | Zbir Količina po materijalima/ SUM QTY | ZBIR UKUPNO PO MATERIJALIMA/ SUM PRICE |
1 | A | OSNOVNI GRAĐEVINSKI MATERIJAL | |||||
1.1 | O | 1 | Cement za betone do MB 30 | kg | - | 88,900.00 | - |
1.2 | O | 2 | Hidratisani gašeni kreč pripremljen u prahu | kg | - | 3,800.00 | - |
1.3 | O | 3 | Rebrasto betonsko gvožđe (RA) | / | / | / | |
1.3.1 | A | 10 mm - dužine 12m | kg | - | 7.74 | - | |
1.3.2 | B | 12 mm - dužine 12m | kg | - | 2,390.41 | - | |
1.3.3 | C | 14 mm - dužine 12m | kg | - | 1,820.40 | - | |
1.3.4 | D | 16 mm - dužine 12m | kg | - | - | - | |
1.4 | O | 4 | Xxxxxx xxxxxxxx gvožđe (GA) | / | / | / | |
1.4.1 | B | 8 mm - dužine 12m | kg | - | 1,016.34 | - | |
1.4.2 | C | 10 mm - dužine 12m | kg | - | 370.00 | - | |
1.5 | O | 5 | Armaturna betonska mreža dim. (dxš) 6000 x 2150 = 12,9 m2/kom | / | / | / | |
1.5.1 | A | Q84 /4x4/150x150/ | kg | - | - | - | |
1.5.2 | B | Q131 /5x5/150x150/ | kg | - | - | - | |
1.5.3 | C | Q188 /6x6/150x150/ | kg | - | 2,091.38 | - | |
1.5.4 | D | Q283 /6x6/100x100/ | kg | - | 989.57 | - | |
1.5.5 | E | Q335 /8x8/150x150/ | kg | - | 1,895.94 | - | |
- | |||||||
2 | Z | MATERIJAL ZA ZIDANJE, MALTERISANJE, GLETOVANJE I FARBANJE | - | ||||
2.1 | Z | 1 | Giter blok (d/š/v) 250x190x190 mm | kom/pcs | - | 18,080.00 | - |
2.2 | Z | 2 | Giter polublok (12cm) (d/š/v) 250x120x190mm | kom/pcs | - | 2,100.00 | - |
2.3 | Z | 3 | Xxxxx puna (d/š/v) 250x120x65 mm | kom/pcs | - | 26,624.00 | - |
2.4 | Z | 4 | Blok od porobetona za pregradni zid (d/š/v) 625x200x200 mm | kom/pcs | - | - | - |
2.5 | Z | 5 | Fert nosači (gredice) Dužina nosača je jednaka dužini binora = širina otvora između zidova + 30 cm. Broj gredica = dužina prostorije x 0,40 | / | / | / | |
2.5.1 | A | 0,00-3,90 m | m1 | - | 452.40 | - | |
2.5.2 | B | 3,91-4,50 m | m1 | - | - | - | |
2.5.3 | C | 4,51-4,90 m | m1 | - | 122.50 | - | |
2.5.4 | D | 4,91-5,30 m | m1 | - | - | - | |
2.5.5 | E | 5,31-5,90 m | m1 | - | 389.40 | - | |
2.5.6 | F | 5,91-6,30 m | m1 | - | 321.30 | - | |
2.6 | Z | 6 | Fert ispuna (d/š/v) 245x285/275x160 mm | kom/pcs | - | 4,788.00 | - |
2.7 | Z | 7 | Xxxxxx za zidanje Pripremljeno krečno - cementno vezivo | kg | - | 11,010.00 | - |
2.8 | Z | 8 | Xxxxxx za malterisanje Pripremljeno krečno - cementno vezivo | kg | - | 60,400.00 | - |
2.9 | Z | 9 | Krečna glet masa Bezcementna krečna masa za gletovanje | kg | - | 13,175.00 | - |
2.10 | Z | 10 | Poludisperzivna boja Poludisperziona boja razrediva vodom | kg | - | 2,045.00 | - |
- | |||||||
3 | K | MATERIJAL ZA KROVNU KONSTRUKCIJU, KROVNI POKRIVAČ, OSB I GIPS KARONSKE TABLE | - | ||||
3.1 | K | 1 | Presovani glineni crep I xxxxx dimenzija: 400-450x245-275 mm | kom/pcs | - | 94,400.00 | - |
3.2 | K | 3 | Biber crep I xxxxx | kom/pcs | - | 21,760.00 | - |
3.3 | K | 2 | Slemeni crep I xxxxx (žljebnjak) | kom/pcs | - | 2,068.00 | - |
3.4 | K | 4 | Paropropusna i vodonepropusna krovna folija kontrola xxxxxx xxxx iznad termoizolacije | m2 | - | 6,600.00 | - |
3.5 | K | 5 | Staklena mineralna vuna termoizolacija potkrovlja između rogova | / | / | / | |
3.5.1 | A | debljina d=10 cm | m2 | - | 2,136.80 | - | |
3.5.2 | B | debljina d=12 cm | m2 | - | 623.00 | - | |
3.5.3 | C | debljina d=14 cm | m2 | - | 160.00 | - | |
3.6 | K | 6 | Xxxxx xxxxx kontrola xxxxxx xxxx ispod termoizolacije | m2 | - | 3,335.00 | - |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Xxx. prod./ UNIT | Jedinična prod.cena/ UNIT PRICE | Zbir Količina po materijalima/ SUM QTY | ZBIR UKUPNO PO MATERIJALIMA/ SUM PRICE |
3.7 | K | 7 | Čamova rezana građa različitog preseka dužine 400 cm | / | / | / | |
3.7.1 | A | Rog/Venčanica/Raspinjača 10/12 cm | m3 | - | 7.35 | - | |
3.7.2 | B | Rog/Stub/Grebenjača/Slemenja. 12/14 cm | m3 | - | 1.01 | - | |
3.7.3 | C | Stub/Grebenjača 14/14 cm | m3 | - | 2.27 | - | |
3.7.4 | H | Tavanjače 18/26 cm | m3 | - | - | - | |
3.8 | K | 8 | Čamova rezana građa različitog preseka dužine 600 cm | / | / | / | |
3.8.1 | A | Rog/Venčanica/Raspinjača 10/12 cm | m3 | - | 65.72 | - | |
3.8.2 | B | Rog/Stub/Grebenjača/Slemenja. 12/14 cm | m3 | - | 18.92 | - | |
3.8.3 | C | Stub/Grebenjača 14/14 cm | m3 | - | 12.64 | - | |
3.8.4 | D | Rožnjača 14/16 cm | m3 | - | 4.83 | - | |
3.8.5 | E | Xxxxxx/Pajanta 10/10 cm | m3 | - | 5.22 | - | |
3.8.6 | F | Klešta 6/12 cm | m3 | - | 9.21 | - | |
3.8.7 | G | Krovna štafla 5/8 cm | m3 | - | 1.15 | - | |
3.8.8 | H | Tavanjače 18/26 cm | m3 | - | 7.73 | - | |
3.9 | K | 9 | Građevinska daska - fosna 4,8/25/400 cm | m3 | - | 1.32 | - |
3.10 | K | 10 | Krovna daska od čamove rezane građe 2,4-2,5/15 cm, isporučuje se dužine l=3,0 metra | m3 | - | 32.86 | - |
3.11 | K | 11 | Krovna letva od čamove rezane građe 3 / 5 cm , isporučuje se dužine l=3,0 metra | m1 | - | 30,135.00 | - |
3.12 | K | 12 | OSB3 vlagootporne konstruktivne ploče d=18 mm / dim. 2440 x 1220 | kom/pcs | - | 1,509.18 | - |
3.13 | K | 13 | Standardne gips kartonske ploče - Tip A dimenzije: 1200-1250 x 2000 mm | kom/pcs | - | 259.20 | - |
3.14 | K | 14 | Vlagootporne gips kartonske ploče - Tip H2 dimenzije: 1200-1250 x 2000 mm | kom/pcs | - | 65.60 | - |
3.15 | K | 15 | Čelični pocinkovani i farbani olučni elementi prečnika: Ø 100 mm dužine 600 cm | / | / | / | |
3.15.1 | A | Horizontalni polukružni | kom/pcs | - | 233.00 | - | |
3.15.2 | B | Vertikalni kružni oluk | kom/pcs | - | 124.00 | - | |
- | |||||||
4 | P | MATERIJAL ZA PODOVE, LAMINAT, PLOČICE I XPS | - | ||||
4.1 | P | 1 | Unutrašnje podne keramičke pločice Min. dimenzije xxxxxxx: 200x300 mm | m2 | - | 442.00 | - |
4.2 | P | 2 | Unutrašnje zidne keramičke pločice Min. dimenzije xxxxxxx: 200x300 mm | m2 | - | 565.00 | - |
4.3 | P | 3 | Xxxxx za keramičke pločice Fleksibilni, polimer-cementni xxxxx | kg | - | 3,282.00 | - |
4.4 | P | 4 | Fleksibilna masa za fugovanje Vodoodbojna fug masa na bazi cementa | kg | - | 514.00 | - |
4.5 | P | 5 | Laminat - jakopresovani (HLP) sa klik sistemom, dezen: hrast natur (prirodni) | m2 | - | 1,965.00 | - |
4.6 | P | 6 | Lajsne za laminat od medijapana materijal: medijapan / MDF | m1 | - | 2,235.30 | - |
4.7 | P | 7 | Podloga za laminat od polietilenske pene Sunđerasta podloga za laminat | m2 | - | 2,029.50 | - |
4.8 | P | 8 | Cementni suvi estrih (cementna košuljica). Pripremljeno cementno praškasto vezivo | kg | - | 123,420.00 | - |
4.9 | P | 9 | Građevinska PVC folija Za razdvajanje cementne košuljice od termo izolacije. | m2 | - | 1,940.00 | - |
4.10 | P | 10 | Stirodur (XPS za izolaciju na podovima) ploča od ekstrudirane polistirenske pene | / | / | / | |
4.10.1 | A | debljine d=2 cm | m2 | - | 1,505.00 | - | |
4.10.2 | B | debljine d=5 cm | m2 | - | 426.00 | - | |
- | |||||||
5 | F | MATERIJAL ZA IZRADU FASADE | - | ||||
5.1 | F | 1 | EPS za termoizolaciju fasadnih zidova ploča od ekspandiranog polistirena | / | / | / | |
5.1.1 | A | debljina d=8 cm | m2 | - | 951.00 | - | |
5.1.2 | B | debljina d=10 cm | m2 | - | 1,191.50 | - | |
5.1.3 | C | debljina d=12 cm | m2 | - | 368.00 | - | |
5.1.4 | D | debljina d=14 cm | m2 | - | - | - | |
5.2 | F | 2 | GrađevinskI xxxxx za EPS ploče cementni xxxxx namenjen za lepljenje ploča od ekspandiranog polistirena (EPS) i armiranje armaturne (rabic) mrežice | kg | - | 33,690.00 | - |
5.3 | F | 3 | Armaturna (rabic) staklena mrežica. Visokokvalitetna alkalno postojana staklena mrežica | m2 | - | 3,900.00 | - |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Xxx. prod./ UNIT | Jedinična prod.cena/ UNIT PRICE | Zbir Količina po materijalima/ SUM QTY | ZBIR UKUPNO PO MATERIJALIMA/ SUM PRICE |
5.4 | F | 4 | Aktivni predpremaz pre nanošenja tankoslojnog fasadnog maltera. predpremaz za izjednačavanje upijanja - podloga | kg | - | 850.00 | - |
5.5 | F | 5 | Fasadni tankoslojni akrilni xxxxxx Završni xxxxxx u pastoznom stanju, namenjen za zaštitu fasadnih zidnih površina | / | / | / | |
5.5.1 | A | boja približna RAL 1034 -kajsija | kg | - | 11,165.00 | - | |
5.5.2 | B | boja približna RAL 6005 -pastelno zelena | kg | - | - | ||
5.5.3 | C | boja približna RAL 5023 -pastelno plava | kg | - | - | - | |
5.5.4 | D | boja približna RAL 3011 -pastelno crvena | kg | - | - | - | |
5.5.5 | E | boja približna RAL 8002 -braon | kg | - | - | - | |
- | |||||||
6 | H | MATERIJAL ZA HIDRO IZOLACIJE | - | ||||
6.1 | H | 1 | Bitulit (prethodni premaz za hidroizolaciju) Upotrebljava se u isporučenom stanju (hladan postupak ) bez zagrevanja | kg | - | 211.50 | - |
6.2 | H | 2 | Poliazbitol (hladni premaz za hidroizolaciju) Upotrebljava se u isporučenom stanju (hladan postupak) bez zagrevanja | kg | - | - | - |
6.3 | H | 3 | Ter papir Bitumenska hidroizolaciona traka. | m2 | - | 40.00 | - |
6.4 | H | 4 | Kondor V-3 (hidroizolaciona traka) Plastomer-bitumenska traka, uložak stakleni voal, debljina: ≥ 3 mm | m2 | - | 1,310.00 | - |
- | |||||||
7 | S | STOLARIJA | - | ||||
7.1 | S | 1 | Ulazna vrata od PVC-a (komplet pozicija). boja profila: bela RAL 9003 broj xxxxxx: ≥ 5 xxxxxx xxxxxx x visina (zidarske mere) | / | / | / | |
7.1.1 | A | JK 90x210 cm - Leva 90 cm | kom/pcs | - | 9.00 | - | |
7.1.2 | B | JK 90x210 cm - Desna 90 cm | kom/pcs | - | 15.00 | - | |
7.1.3 | C | DK 120x210 cm - Leva 90+30 cm | kom/pcs | - | 9.00 | - | |
7.1.4 | D | DK 120x210 cm - Desna 90+30 cm | kom/pcs | - | 12.00 | - | |
7.2 | S | 2 | Prozori od PVC-a (komplet pozicija). Vertikalno i horizontalno otvaranje, boja profila: bela RAL 9003, broj xxxxxx: ≥ 5 xxxxxx xxxxxx x visina (zidarske mere) | / | / | / | |
7.2.1 | A | JK 60x60 cm | kom/pcs | - | 51.00 | - | |
7.2.2 | B | JK 80x80 cm | kom/pcs | - | 8.00 | - | |
7.2.3 | C | JK 80x120 cm | kom/pcs | - | 14.00 | - | |
7.2.4 | D | JK 80x140 cm | kom/pcs | - | 14.00 | - | |
7.2.5 | E | JK 100x120 cm | kom/pcs | - | 11.00 | - | |
7.2.6 | F | JK 100x140 cm | kom/pcs | - | 19.00 | - | |
7.2.7 | G | DK 120x120 cm | kom/pcs | - | 18.00 | - | |
7.2.8 | H | DK 120x140 cm | kom/pcs | - | 37.00 | - | |
7.2.9 | I | DK 140x120 cm | kom/pcs | - | 4.00 | - | |
7.2.10 | J | DK 140x140 cm | kom/pcs | - | 7.00 | - | |
7.2.11 | K | DK 160x120 cm | kom/pcs | - | 12.00 | - | |
7.2.12 | L | DK 160x140 cm | kom/pcs | - | 17.00 | - | |
7.3 | S | 3 | Krovni prozor sa aluminijumskom opšivkom od laminirane i impregnirane čamove građe | / | / | / | |
7.3.1 | A | dimenzije 66 x 118 (širinaxvisina) | kom/pcs | - | - | - | |
7.3.2 | B | dimenzije 78 x 98 (širinaxvisina) | kom/pcs | - | - | - | |
7.3.3 | C | dimenzije 78 x 118 (širinaxvisina) | kom/pcs | - | 1.00 | - | |
7.4 | S | 4 | Balkonska vrata od PVC-a (komplet pozicija). boja profila: bela RAL 9003 broj xxxxxx: ≥ 5 xxxxxx xxxxxx x visina (zidarske mere) | / | / | / | |
7.4.1 | A | JK 90x210 cm - Leva | kom/pcs | - | 1.00 | - | |
7.4.2 | B | JK 90x210 cm - Desna | kom/pcs | - | 1.00 | - | |
7.4.3 | C | DK 140x210 cm | kom/pcs | - | 2.00 | - | |
7.5 | S | 5 | Unutrašnja vrata sa ispunom od kartonskog saća (komplet pozicija). širina x visina (spoljna mera futera) | / | / | / | |
7.5.1 | A | 70x205 cm - Leva (dubina štoka 0-16 cm) | kom/pcs | - | 2.00 | - | |
7.5.2 | B | 70x205 cm - Leva (dubina štoka 16-30 cm) | kom/pcs | - | 2.00 | - | |
7.5.3 | C | 70x205 cm - Desna (dubina štoka 0-16 cm) | kom/pcs | - | 2.00 | - | |
7.5.4 | D | 70x205 cm - Desna (dubina štoka 16-30 cm) | kom/pcs | - | 2.00 | - | |
7.5.5 | E | 80x205 cm - Leva (dubina štoka 0-16 cm) | kom/pcs | - | 7.00 | - | |
7.5.6 | F | 80x205 cm - Leva (dubina štoka 16-30 cm) | kom/pcs | - | 1.00 | - |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Xxx. prod./ UNIT | Jedinična prod.cena/ UNIT PRICE | Zbir Količina po materijalima/ SUM QTY | ZBIR UKUPNO PO MATERIJALIMA/ SUM PRICE |
7.5.7 | G | 80x205 cm - Desna (dubina štoka 0-16 cm) | kom/pcs | - | 1.00 | - | |
7.5.8 | H | 80x205 cm - Desna (dubina štoka 16-30 cm) | kom/pcs | - | 6.00 | - | |
7.5.9 | I | 90x205 cm - Leva (dubina štoka 0-16 cm) | kom/pcs | - | 5.00 | - | |
7.5.10 | J | 90x205 cm - Leva (dubina štoka 16-30 cm) | kom/pcs | - | 21.00 | - | |
7.5.11 | K | 90x205 cm - Desna (dubina štoka 0-16 cm) | kom/pcs | - | 2.00 | - | |
7.5.12 | L | 90x205 cm - Desna (dubina štoka 16-30 cm) | kom/pcs | - | 32.00 | - | |
- | |||||||
8 | D | OSTALA OPREMA I MATERIJAL | - | ||||
8.1 | D | 1 | Jednostruki dimnjak prečnika Ф 140 mm. Troslojni montažni dimnjački sistem namenjen za sva ložišta i sve vrste goriva, bez ventilacije. Sastavljen je od: dimnjačke cevi od tehničke keramike, izolacije oko cevi dimnjaka od kamene vune minimalne specifične težine 80kg/m3, spoljneg dimnjačkog plašta od lakog betona, vatrostalnog lepka u kartušama, vatrootpornih i gasnonepropusnih atestiranih troslojnih vratanaca , kondenz posude, priključaka za reviziju i ložišta, krovne ploče od staklo betona, nosača tervola i tvrdih tervol ploča za priključke, ventilacione rešetke, dilatacione rozete od nerđajućeg čelika. Spoljna dimenzija dimnjačkog plašta za fi14cm=32x32cm. | m1 | - | 90.00 | - |
- | |||||||
9 | V | Vodovod Kanalizacija Oprema | - | ||||
Vodovod | - | ||||||
9.1 | V | 1 | Vodovodne polietilenske cevi PE 100 PN16 za radni pritisak 16 bara (SDR 11) | / | / | #VALUE! | / |
9.1.1 | A | d25 (s min. 2,3) - 3/4" | m1 | - | 45.00 | - | |
9.1.2 | B | d32 (s min. 3,0) - 1" | m1 | - | - | - | |
9.1.3 | C | d40 (s min. 3,7) - 5/4" | m1 | - | - | - | |
9.2 | V | 2 | Vodovodne cevi PP-R 80 PN20 za radni pritisak 20 bara, bele ili xxxxxx xxxx (materijal: polipropilen-random kapolimer) | / | / | / | |
9.2.1 | B | d20 (s min. 3,4) - 1/2" | m1 | - | 250.00 | - | |
9.2.2 | C | d25 (s min. 4,2) - 3/4" | m1 | - | 425.00 | - | |
9.2.3 | D | d32 (s min. 5,4) - 1" | m1 | - | - | - | |
9.3 | V | 3 | Vodomer sa prirubnicama, holenderima i pripadajućom opremom za montažu, za pritisak do 16 bara | / | / | / | |
9.3.1 | A | horizontalni 3/4" | kom/pcs | - | - | - | |
9.3.2 | B | horizontalni 1" | kom/pcs | - | - | - | |
9.3.3 | C | horizontalni 5/4" | kom/pcs | - | - | - | |
9.4 | V | 4 | Ravni propusni ventil sa ogrankom za pražnjenje | / | / | / | |
9.4.1 | A | d25 (s min. 2,3) - 3/4" | kom/pcs | - | 3.00 | - | |
9.4.2 | B | d32 (s min. 3,0) - 1" | kom/pcs | - | - | - | |
9.5 | V | 5 | Propusni ventil za uzidanje sa kapom | / | / | / | |
9.5.1 | A | d20 (s min. 3,4) - 1/2" | kom/pcs | - | 2.00 | - | |
9.5.2 | B | d25 (s min. 4,2) - 3/4" | kom/pcs | - | 6.00 | - | |
9.5.3 | C | d32 (s min. 3,0) - 1" | kom/pcs | - | - | - | |
9.6 | V | 6 | Ugaoni "EK" sa kapom | / | / | / | |
9.6.1 | A | d20 (s min. 3,4) - 1/2" | kom/pcs | - | 1.00 | - | |
9.7 | V | 7 | Termička izolacija vodovodnih cevi -tipa plamaflex ISO ili sl. | / | / | / | |
9.7.1 | B | d20 (22/9) - 1/2" | m1 | - | - | - | |
9.7.2 | C | d25 (25/9) - 3/4" | m1 | - | - | - | |
9.7.3 | D | d32 (35/9)- 1" | m1 | - | - | - | |
Kanalizacija | - | ||||||
9.8 | V | 8 | PVC kanalizacione cevi SDR 41 / SN4 / PN5 za spoljni razvod, kućna i ulična kanalizacija | / | / | / | |
9.8.1 | A | d110 (s min. 3,2) dužina 6,0m | kom/pcs | - | 54.00 | - | |
9.8.2 | B | d160 (s min. 4,0) dužina 6,0m | kom/pcs | - | - | - | |
9.9 | V | 9 | Plastične PP cevi SDR 51 / SN2 / PN4 za unutrašnji (kućni) razvod, kućna kanalizacija | / | / | / | |
9.9.1 | A | d50 (s min. 1,8) dužina 3,0m | kom/pcs | - | 95.00 | - | |
9.9.2 | B | d75 (s min. 1,9) dužina 3,0m | kom/pcs | - | 76.00 | - | |
9.9.3 | C | d110 (s min. 2,7) dužina 3,0m | kom/pcs | - | 70.00 | - |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Xxx. prod./ UNIT | Jedinična prod.cena/ UNIT PRICE | Zbir Količina po materijalima/ SUM QTY | ZBIR UKUPNO PO MATERIJALIMA/ SUM PRICE |
9.10 | V | 10 | Plitki PE podni slivnik d50 sa horizontalnim odvodom dimenzija 150x150mm | kom/pcs | - | 7.00 | - |
9.11 | V | 11 | Zidni sifoni sa odvodnom mesinganom cevi d32 (mašina za pranje veša i sudova) | kom/pcs | - | 5.00 | - |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Xxx. prod./ UNIT | Jedinična prod.cena/ UNIT PRICE | Zbir Količina po materijalima/ SUM QTY | ZBIR UKUPNO PO MATERIJALIMA/ SUM PRICE |
Oprema u kupatilu | - | ||||||
9.12 | V | 12 | WC šolja od keramike I xxxxx | kom/pcs | - | 16.00 | - |
9.13 | V | 13 | Niskomontažni plastični predzidni vodokotlić za nisku montažu iznad wc šolje sa plovkom i svim potrebnim delovima za funkcionisanje vodokotlića | kom/pcs | - | 15.00 | - |
9.14 | V | 14 | Umivaonikom sa stubom od keramike I xxxxx | kom/pcs | - | 16.00 | - |
9.15 | V | 15 | Pravougaona akrilna tuš kada dimenzija 90x90cm sa odlivnim ventilom | kom/pcs | - | 17.00 | - |
9.16 | V | 16 | Električni akumulacioni bojler 50l vertikalni grejač 2 kW, napon 230V, kazan izrađen od emajliranog lima, sa pratećim materijalom za ugradnju | kom/pcs | - | 16.00 | - |
9.17 | V | 17 | Ogledalo sa etažerom (iznad umivaonika) četvrtasto, min. dimenzija 80x60cm | kom/pcs | - | 15.00 | - |
9.18 | V | 18 | Baterije (slavine) hromirane baterije za hladnu i toplu vodu | / | / | / | |
9.18.1 | A | za umivaonik jednoručna stojeća | kom/pcs | - | 17.00 | - | |
9.18.2 | B | za tuš kadu (sa tuš ručicom i tuš crevom) jednoručna sa poniklovanim savitljivim crevom | kom/pcs | - | 18.00 | - | |
9.18.3 | C | za mašinu za veš i sudove, holender slavina DN20/15, s pripadajućom opremom za ugradnju | kom/pcs | - | 17.00 | - | |
Oprema u kuhinji | - | ||||||
9.19 | V | 19 | Korito sudopere od "Inox "-a (dvodelno) (izrađeno od plemenitog nerđajućeg čelika) orjenacione dimenzije: 780 x 435 x 150 mm | kom/pcs | - | 9.00 | - |
9.20 | V | 20 | Električni akumulacioni bojler 5l za ugradnju iznad sudopere, vertikalni grejač 2 kW, napon 230V, kazan izrađen od plastike sa pratećim materijalom za ugradnju | kom/pcs | - | 11.00 | - |
9.21 | V | 21 | Baterija za sudoperu jednoručna stojeća hromirana baterija za hladnu i toplu vodu | kom/pcs | - | 12.00 | - |
- | |||||||
10 | E | ELEKTRO MATERIJAL I OPREMA | - | ||||
Kablovi i kablovski pribor | - | ||||||
10.1 | E | 1 | Napojni kablovi | / | / | / | |
10.1.1 | A | X00-A 4x16 mm2 | m | - | 15.00 | - | |
10.1.2 | B | PP00-Y 5x6 mm2 | m | - | - | - | |
10.1.3 | C | PP00-Y 5x10 mm2 | m | - | - | - | |
10.2 | E | 2 | Instalacioni kablovi | / | / | / | |
10.2.1 | A | PP-Y 3x1,5 mm2 | m | - | 1,300.00 | - | |
10.2.2 | B | PP-Y 4x1,5 mm2 | m | - | 100.00 | - | |
10.2.3 | C | PP-Y 3x2,5 mm2 | m | - | 1,170.00 | - | |
10.2.4 | D | PP-Y 5x2,5 mm2 | m | - | 450.00 | - | |
10.3 | E | 3 | Instalacione PVC cevi | / | / | / | |
10.3.1 | A | fi 16mm2 | m | - | 100.00 | - | |
10.3.2 | B | fi 50mm2 | m | - | - | - | |
Razvodne table i oprema | - |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Xxx. prod./ UNIT | Jedinična prod.cena/ UNIT PRICE | Zbir Količina po materijalima/ SUM QTY | ZBIR UKUPNO PO MATERIJALIMA/ SUM PRICE |
10.4 | E | 4 | 10.4 E4 Razvodna tabla Stanska, za ugradnju na zid sa transparentim vratima, sa mestom za 18 modula, DIN šinom, IP40 Razvodna tabla sadrži : 1. Jednopolni instalacioni prekidač (automatski osigurač) za montažu na DIN šinu nom. napona 230V/400V, 50Hz; karakteristike B; prekidne moći 6kA: - nazivne struje 6A -komada 1, - nazivne struje 10A-komada 2 - nazivne struje 16A- komada 9 2. Signalna sijalica za signalizaciju tarife 230V za ugradnju u stansku razvodnu tablu, montažu na DIN šinu- komada 1; 3. FID sklopka za ugradnju u stansku razvodnu tablu, montažu na DIN šinu -16A/30mA, 2-polna, 230V, 50Hz-komada 2; -25A/0,5A, 4-polna, 230V/400V, 50Hz- komada 1; 3. Instalaciono zvono 230V, 50Hz; za ugradnju u stansku razvodnu tablu, montažu na DIN šinu- komada 1 | kom/pcs | - | 9.00 | - |
KOD/ CODE | Opis građevinskog materijala | Xxx. prod./ UNIT | Jedinična prod.cena/ UNIT PRICE | Zbir Količina po materijalima/ SUM QTY | ZBIR UKUPNO PO MATERIJALIMA/ SUM PRICE |
Instalacioni materijal | #VALUE! | ||||||
10.5 | E | 5 | Instalaciona kutija za ugradnju u završnu obradu zida | / | / | / | |
10.5.1 | A | fi 60 mm | kom/pcs | - | 90.00 | - | |
10.5.2 | B | fi 78 mm | kom/pcs | - | 25.00 | - | |
10.5.3 | C | 100x100mm | kom/pcs | - | 8.00 | - | |
10.6 | E | 6 | Instalaciona priključnica IP20 za ugradnju u završnu obradu zida sa zaštitnim kontaktom | / | / | / | |
10.6.1 | A | 16A, monofazna, 250 V | kom/pcs | - | 114.00 | - | |
10.6.2 | B | 16A, monofazna, dupla, 250 V | kom/pcs | - | 43.00 | - | |
10.6.3 | C | 16A, trofazna, 400V | kom/pcs | - | 21.00 | - | |
10.7 | E | 7 | Instalaciona priključnica IP43 sa poklopcem za ugradnju u završnu obradu zida, sa zaštit. kontaktom, 16A, monofazna, 250 V | kom/pcs | - | 4.00 | - |
10.8 | E | 8 | Prekidači IP20 za ugradnju u završnu obradu zida | / | / | / | |
10.8.1 | A | običan, 10A | kom/pcs | - | 91.00 | - | |
10.8.2 | B | serijski, 10A | kom/pcs | - | 12.00 | - | |
10.8.3 | C | za zvono | kom/pcs | - | 4.00 | - | |
10.8.4 | D | Instalacioni prekidač "XXX" 16A | kom/pcs | - | 1.00 | - | |
10.9 | E | 9 | Indikator za kupatilo sa tri sklopke 16A i signalnim sijalicama | kom/pcs | - | 10.00 | - |
Svetiljke | - | ||||||
10.10 | E | 10 | Svetiljka za montažu na plafon sa inkadescentnom sijalicom 60W, E-27, | / | / | / | |
10.10.1 | A | IP 43 za sanitarni čvor | - | 6.00 | - | ||
10.10.2 | B | IP 20 za unutrašnje prostorije | - | 29.00 | - | ||
Instalacija uzemljenja i gromobrana | - | ||||||
10.11 | E | 11 | Pocinkovana traka | / | / | ||
10.11.1 | A | FeZn 25x4mm | m | - | 145.00 | - | |
10.11.2 | B | FeZn 20x3mm | m | - | - | - | |
10.12 | E | 12 | SIP ormarić (PS49) sa sabirnicom za izjednačenje potencijala | kom/pcs | - | 4.00 | - |
10.13 | E | 13 | Provodnici za uzemljenje | / | / | / | |
10.13.1 | A | PP00-Y 1x16mm2 | m | - | 5.00 | - | |
10.13.2 | B | P/F-Y 1x6mm2 | m | - | 15.00 | - | |
10.13.3 | C | P/F-Y 1x4mm2 | m | - | - | - | |
Instalacija xxxxx struje | - | ||||||
10.14 | E | 14 | Antenski koaksijalni kabl RG 6 | m | - | 25.00 | - |
10.15 | E | 15 | Telefonski kabl sa bakarnim provodnicima IY(St)Y 2x2x0.8mm | m | - | 15.00 | - |
10.16 | E | 16 | Priključnice | / | / | / | |
10.16.1 | A | Telefonska - RJ11 za montažu u dozni fi 60mm | m | - | 3.00 | - | |
10.16.2 | B | RTV priključnica za montažu u dozni fi 60mm | kom/pcs | - | 3.00 | - |
-