Državna regulatorna komisija za električnu energiju
BOSNA I HERCEGOVINA
MEMORANDUM O SARADNJI
KONKURENCIJSKO VIJEĆE BOSNE I HERCEGOVINE I
DRŽAVNA REGULATORNA KOMISIJA ZA ELEKTRIČNU ENERGIJU
Konkurencijsko vijeće Bosne i Hercegovine
i
Državna regulatorna komisija za električnu energiju
(dalje u tekstu: strane Memoranduma)
zaključuju
Memorandum o saradnji
S obzirom da,
- strane Memoranduma dijele zajedničke ciljeve: podsticanje liberalizacije tržišta električne energije, slobodnu konkurenciju i osiguravanje dobrobiti potrošača/kupaca.
Imajući na umu,
- da xx Xxxxx i Hercegovina potpisnica Ugovora o uspostavi Energetske zajednice i ispunjava obaveze radi efikasnog provođenja pravnih propisa Energetske zajednice;
- studije i smjernice koje su razradile Međunarodna konkurencijska mreža i Organizacija za ekonomsku saradnju i razvoj, kao i iskustvo zemalja članica Evropske unije.
Postoji potreba za:
- institucionalizacijom saradnje između Konkurencijskog vijeća Bosne i Hercegovine i Državne regulatorne komisije za električnu energiju na osnovu uzajamnog povjerenja i razumijevanja.
Dio I: Opće odredbe
Član 1 – Cilj
Cilj Memoranduma je:
- uspostavljanje saradnje da bi se koordinisali i efikasnije provodili propisi iz nadležnosti strana Memoranduma, uzimajući u obzir njihovu samostalnost i nezavisnost, radi postizanja pravne sigurnosti za učesnike na tržištu električne energije;
- uspostavljanje saradnje kojom će se na najbolji način iskoristiti komplementarne aktivnosti i znanja strana Memoranduma radi unaprjeđenja i razvoja tržišta električne energije;
- podsticanje liberalizacije i slobodne konkurencije u cilju osiguravanja pravne sigurnosti i stvaranja jednakih uslova učesnicima na tržištu električne energije i dobrobit potrošača/kupaca;
- razmjena prikupljenih informacija i podataka, u skladu s principima nepristrasnosti i efikasnosti u okviru ograničenja relevantnih nadležnosti strana Memoranduma.
Dio II: Oblici saradnje
Član 2 – Aktivnosti na saradnji
Saradnja strana Memoranduma obuhvata, pored obaveza utvrđenih njihovim relevantnim propisima, slijedeće aktivnosti:
a) razmjena prikupljenih informacija i podataka u skladu s principima nepristrasnosti i efikasnosti i u okviru nadležnosti strana Memoranduma;
b) saradnja u slučajevima koji zahtijevaju stručna znanja druge strane Memoranduma, kao i u slučajevima gdje jedna od strana Memoranduma sumnja u kršenje propisa za čije provođenje je odgovorna druga strana Memoranduma;
c) saradnja u obuci zaposlenih radi prenosa znanja iz njihove nadležnosti na radionicama i seminarima organizovanim od strana Memoranduma;
d) saradnja u provođenju zajedničkih analiza, istraživanju tržišta, nadgledanju i ocjenjivanju postignutih rezultata učesnika na elektroenergetskom tržištu;
e) razmjena stavova/konsultacije o izmjenama postojećih i pripremanju nacrta novih pravnih akata iz njihove nadležnosti;
f) saradnja u međunarodnim inicijativama;
g) saradnja u inicijativama za zaštitu potrošača/kupaca;
h) razmjena obavijesti o seminarima, konferencijama i obrazovnim programima koje organizuje treća strana ili međunarodna organizacija u korist jedne od strana Memoranduma.
Član 3 – Konsultacije i sastanci
2. Ukoliko jedna strana Memoranduma zatraži mišljenje/komentar u vezi navedenog iz stava 1. druga strana će to dostaviti u pisanoj formi u razumnom roku.
3. Strana Memoranduma kojoj je podnijet zahtjev za mišljenje o nacrtu propisa će dati mišljenje, u skladu s procedurom utvrđenom u njihovim relevantnim propisima.
4. Svaka od strana Memoranduma može pozvati drugu stranu da učestvuje na raspravi/postupku radi davanja stručnog mišljenja ili komentara.
5. Strane Memoranduma će, po potrebi, organizovati sastanke na nivou rukovodioca institucija ili državnih službenika/zaposlenika u cilju razmjene stajališta o pitanjima utvrđenim ovim Memorandumom.
Član 4 – Zalaganje
Svaka strana Memoranduma će se suzdržati od usvajanja kao i od provedbe normativnog akta ili odluke u okviru obima svojih aktivnosti na način koji je u sukobu s pravnim ili regulatornim okvirom kojim se uređuju aktivnosti druge strane Memoranduma, da bi se osiguralo da one ispune svoje mandate poštujući ciljeve konkurencijske i elektroenergetske politike.
Dio III: Završne odredbe
Član 5 – Povjerljivost podataka
1. Strane Memoranduma će osigurati zaštitu i povjerljivost informacija i podataka koje dostavlja druga strana.
2. Dokumenti, informacije i podaci koji se dobiju u saradnji strana Memoranduma ne mogu se prosljeđivati ili na bilo xxxx xxxxx stavljati na raspolaganje trećim stranama, i ne mogu se koristiti u bilo koju drugu svrhu osim za onu za koju su pribavljeni, ukoliko se ne dobije prethodni pristanak strane koja dostavlja podatke.
Član 6 – Dodatni sporazumi
Strane Memoranduma mogu zaključiti dodatni sporazum kod obavljanja specifičnih
zadataka i aktivnosti.
Član 7 – Objavljivanje i stupanje na snagu
1. Memorandum će biti objavljen na web stranici strana Memoranduma.
2. Memorandum će biti dostavljen Sekretarijatu Energetske zajednice.
Član 8 – Zaključivanje i izmjena Memoranduma
1. Memorandum se potpisuje u šest primjeraka (na sve tri jezičke varijante u zvaničnoj upotrebi u Bosni i Hercegovini), po jedan set za svaku stranu Memoranduma.
2. Memorandum se zaključuje na neodređeno vrijeme, a svaka strana Memoranduma može zahtijevati njegove izmjene putem pisane obavijesti.
3. Svaki spor u provedbi ovog Memoranduma strane Memoranduma će rješavati na prijateljski način.
Sarajevo, 28. maj 2014. godine
Konkurencijsko vijeće BiH Državna regulatorna komisija za električnu energiju
Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx
predsjednik predsjedavajući Komisije Broj: 01-26-9-295-4-I/13 Broj: 01-28-4-365-5/13