Budapest Főváros | Általános Főpolgármester Helyettes
Budapest Főváros | Általános Főpolgármester Helyettes
*1000270990749*
ikt. szám:
FPH036 /47 - 82 /2024
tárgy: Javaslat az AHA Budapest projekt Partnerségi Megállapodásának első számú módosításra
előkészítő: Közbeszerzési és Projektmenedzsment Főosztály
Előterjesztés
a Főpolgármester részére
Tisztelt Főpolgármester Úr!
A Budapest Főváros Önkormányzata Szervezeti és Működési Szabályzatáról szóló 1/2020. (II. 5.) önkormányzati rendelet 93. § (1) bekezdés 1. pontja alapján az alábbi döntésre teszek javaslatot.
Az European Urban Initiative (EUI) Titkársága (Région Hauts-de-France) 2023. június 13-án kelt levelében értesítette Budapest Főváros Önkormányzatát, hogy az European Urban Initiative városfejlesztési programjában, a New European Bauhaus keretében meghirdetett felhívásra benyújtott, „EUI01-115 AHA Budapest” – kódszámú, „Affordable Housing for All” – címet viselő projekttervünket az Európai Regionális Fejlesztési Alap (ERFA) 4,985,110.40 EUR összegű vissza nem térítendő támogatásban részesítette.
A projektmegvalósítás előkészítési szakaszának zárásaként 2024. február 29-én aláírásra került a 9 oldalú Partnerségi Megállapodás (továbbiakban: Megállapodás). A Megállapodást Budapest Főváros Önkormányzata és a projekt megvalósításban résztvevő 8 Projekt Partner írta alá.
Az előkészítési szakasz sikeres zárásának feltétele volt három európai uniós önkormányzattal való szándéknyilatkozat aláírása, amelyben azt vállalják, hogy Transzfer Partnerként nyomon követik a projekt előrehaladását és vizsgálják a tesztelt megoldások alkalmazhatóságát más uniós városi környezetekben. A három bevont Transzfer Partner Pula (HR), Breda (NL) és Alfafar (ES) önkormányzatai lettek. A három Transzfer Partner már a 2023. januárjában benyújtott pályázatban is nevesítésre került.
A Támogatási Szerződés 5. Cikk 2. bekezdésében sorolja fel a Finanszírozás feltételeit, amelynek az utolsó pontja vonatkozik a Transzfer Partnerekre:
2. A támogatás folyósításának feltétele az Előkészítési szakasz (az EUI-IA Útmutató 4. fejezete) sikeres lezárása, amely magában foglalja a következőket:
• A Támogatási Szerződés aláírása;
• Az Értékelő Bizottság ajánlásainak figyelembevétele;
• Partnerségi Megállapodás megkötése;
• A projektmenedzsment csapat összetételére és elérhetőségére vonatkozó információk, valamint az EEP rendszerben kitöltött bankszámlaadatok biztosítása;
• Közösen elfogadott monitoring terv;
cím: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxx 0-00. | levélcím: 1840 Budapest 1 / 4 oldal
• Az előzetes ellenőrzés és a projektkészség-ellenőrzés pozitív lezárása, amelyben nem állapítottak meg hiányosságokat vagy szabálytalanságokat;
• A Transzfer Partnerek hivatalos azonosítása.
Az AHA Partnerségi Megállapodás (továbbiakban: Megállapodás) 2. cikk. 2. pontja kimondja, hogy a Megállapodás a Projekt előkészítési szakaszában, a Városi Főhatóság (Budapest Főváros) és Projekt Partnerek között jön létre, ugyanakkor a Transzfer Partnerek legkésőbb a megvalósítási szakasz kezdetét követő 12. hónapig, valamennyi projektpartner hozzájárulásával kell, hogy a Megállapodás részévé váljanak.
A Megállapodás 5. cikk (i) pontja kimondja, hogy a Városi Főhatóság (Budapest Főváros Önkormányzata) felelős a Megállapodás 1. számú mellékletében bemutatott Transzfer Munkacsomag végrehajtásáért és megvalósításáért, valamint a Transzfer Partnerek azonosításáért és kiválasztásáért. A Transzfer Partnerek kiválasztását és a EUI általi jóváhagyását követően, Transzfer Partnerek a Megállapodás 4. cikkében foglaltak szerint válnak a Megállapodás részévé. A megállapodás részévé váló Transzfer Partnerek feladatait és kötelezettségeit (Transzfer Munkacsomag) a Projekt Irányító Bizottság hagyja jóvá.
A Megállapodás 8. cikk 4. xxxxxx szerint a Transzfer Partnerek költségvetése partnerenként, 150.000 EUR, amelyből 120.000 EUR uniós támogatás, 30.000 EUR az önerő. A Transzfer Partnerek támogatási összegének 50%-a átutalásra került a Városi Főhatóság számára 2024. áprilisában, amelyet a Városi Főhatóság a Megállapodás módosítás valamennyi fél által való aláírását követő 10 munkanapon belül köteles a Transzfer Partnerek számára tovább utalni.
A Megállapodás 19. cikk 1. xxxxxx szerint a Megállapodás angol fordítását akkor bocsátják a Transzfer Partnerek rendelkezésre, amikor a Transzfer Partnerek a Megállapodás részévé válnak. A fordítás a Városi Főhatóság feladata.
A 2024. március 1-én kezdődő projekt megvalósítási szakasz első 6 hónapjában a Főváros és a Transzfer Partnerek közreműködésével elkészült a Transzfer Munkacsomag, amelyben rögzítésre került az együttműködés szakmai tartalma. A Transzfer Munkacsomag a Projekt Irányító Bizottság a Megállapodás módosításának aláírását követően fogja hivatalosan elfogadni.
A fentiek alapján előkészítésre került a Megállapodás 1. számú módosítása, amelyet jelen előterjesztés 2. számú melléklete tartalmaz.
A Megállapodás módosítás rendelkezik a jelen Megállapodás IV. melléklet helyébe lépő kétnyelvű (magyar és angol) Transzfer Partnerek bevonására vonatkozó megállapodásról.
A Közpolitikai Munkacsoport 2024. szeptember 9-i ülése támogatta, hogy a Fővárosi Önkormányzat hozzon döntést az AHA Budapest projektre vonatkozóan a Partnerségi Megállapodás első számú módosításra vonatkozóan.
Tekintettel arra, hogy a Partnerségi Megállapodást mind a 9 partner részéről 2024. október 3-ig alá kell írni, a Partnerségi Megállapodás megkötéséhez szükséges döntést Budapest Főváros Önkormányzata Szervezeti és Működési Szabályzatáról szóló 1/2020. (II. 5.) önkormányzati rendelet (a továbbiakban: SZMSZ) 93.§ (1) bekezdés 1. pontja alapján javaslom meghozni. A fenti pont értelmében a főpolgármester a Közgyűlés két ülése között felmerülő halaszthatatlan esetben - döntést hozhat az Mötv. 42. §-ban meghatározott ügyek kivételével az alábbi ügyekben:
1. támogatási szerződés megkötése és módosítása, valamint a támogatási szerződésben foglaltak teljesítésével összefüggő ügyek.
A fentiekre tekintettel kérem Tisztelt Főpolgármester Xxxx, hogy a jelen előterjesztés 1. számú mellékletét képező határozati javaslat szerinti döntést meghozni szíveskedjen.
Kelt Budapesten a minősített elektronikus aláírásba foglalt időbélyegző szerinti időpontban
Kiss Ambrus
főpolgármester-helyettes
Láttam: LÁTTAM |
dr. Xxxxxxx Xxxxx xxxxxxxx xx. Xxxxxxx Xxxxx főjegyző |
mellékletek:
1. főpolgármesteri határozati javaslat
LÁTTAM
xx. Xxxx Xxxxx
főosztályvezető
2. Partnerségi Megállapodás 1. számú módosítása
ELEKTRONIKUSAN ALÁÍRTA
Xxxxx Xxxx Xxxx
osztályvezető
ELEKTRONIKUSAN ALÁÍRTA
xx. Xxxxxx Xxxxx
főosztályvezető
………./2024. ( )főpolgármesteri határozat
Budapest Főváros Önkormányzata Szervezeti és Működési Szabályzatáról szóló 1/2020. (II. 5.) önkormányzati rendelet (a továbbiakban: SZMSZ) 93.§ (1) bekezdésének 1. pontja alapján eljárva jóváhagyom az AHA Budapest projekt Partnerségi Megállapodásának 1. számú módosítását a 2. számú melléklet szerinti tartalommal, egyben Budapest Főváros Önkormányzata képviseletében eljárva aláírom.
határidő: 2024. szeptember 27.
Kelt Budapesten a minősített elektronikus aláírásba foglalt időbélyegző szerinti időpontban
Xxxxxxxxx Xxxxxxx főpolgármester
1. számú módosítása
amely létrejött egyrészről
Név: Budapest Főváros Önkormányzata,
Székhely: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxx 0-
11.
Adószám: 15735636-2-41
Törzskönyvi azonosító szám: 735638
KSH statisztikai számjel: 157356363-8411- 321-01
ÁHTI azonosító: 745192
Fizetési (bank)számlaszám: 11784009-
15490012-11850005
Képviseli: Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx, főpolgármester
A továbbiakban: Városi Főhatóság, Partner 1 másrészről
Név: Budapest Brand Nonprofit Zrt.,
Székhely: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxx 0-
11.
Cégjegyzékszám: 00-00-000000
Adószám: 28748511-2-41
Statisztikai számjel: 28748511-7990-573-01.
Fizetési (bank)számlaszám: 11600006-
00000000-76457438
Képviseli: Xxxx Xxxxx, vezérigazgató A továbbiakban: Partner 2
valamint
Név: NART Építész Műterem Kft. Székhely:0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xx 00/x Xxxxxxxxxxxxxx: 00-00-000000
Adószám: 14870538-2-43
Statisztikai számjel: 14870538-7111-113-01 Fizetési (bank)számlaszám: OTP Bank 11702081-20000497-00000000
Képviseli: Xxxxxx Xxxxx ügyvezető A továbbiakban: Partner 3
valamint
Név: Popcode Developments Kft. Székhely: 1039 Budapest, Naplemente u.18 Cégjegyzékszám: 00-00-000000
Adószám: 24397814-2-41
Statisztikai számjel: 24397814-6201-113-01 Fizetési (bank)számlaszám: CIB – EUR számlaszám: XX00000000000000000000000000
Amendment No 1 to the Partnership Agreement
which was created on one hand between
Name: Municipality of Budapest,
Head office: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxx. 9- 11.
Tax number: 15735636-2-41
Registration number: 735638
KSH statistical number: 157356363-8411- 321-01
VAT ID: 745192
Payment (bank) account number: 11784009- 15490012-11850005
Represented by: Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx, Lord Mayor
Hereinafter referred to as the Main Urban Authority, Partner 1
on the other hand
Name: Budapest Brand Nonprofit Plc. Head office: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxx. 9- 11.
Company registration number: 00-00-000000 Tax number: 28748511-2-41
Statistical identifier: 28748511-7990-573-01. Payment (bank) account number: 11600006- 00000000-76457438
Represented by: Xxxxx Xxxx, CEO Xxxxxxxxxxx referred to as Partner 2
and
Name: NART Architect Studio Ltd.
Head office: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxx 00/x
Company registration number: 00-00-000000 Tax number: 14870538-2-43
Statistical identifier: 14870538-7111-113-01 Payment (bank) account number: OTP Bank 11702081-20000497-00000000
Represented by Xxxxx Xxxxxx, Managing Director
Hereinafter referred to as Partner 3 and
Name: Popcode Developments Ltd.
Head office: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx xxx.00.
Company registration number: 00-00-000000 Tax number: 24397814-2-41
Statistical identifier: 24397814-6201-113-01 Payment (bank) account number: CIB - EUR account number:
XX00000000000000000000000000
Képviseli: Xxxxxx Xxxxx - meghatalmazott A továbbiakban: Partner 4
valamint
Név: Utcáról Lakásba! Egyesület
Székhely: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxx xx 00.
Cégjegyzékszám: 00-00-0000000
Adószám: 18625880-1-42
Statisztikai számjel: 18625880 9499 529 01
Fizetési (bank)számlaszám: 16200151-
18523939
Képviseli: Xxxxx Xxxx, társelnök A továbbiakban: Partner 5
valamint
Név: Városkutatás Kft.
Székhely: 1093 Budapest, Lónyay u. 34
Cégjegyzékszám: 00-00-000000
Adószám: 10303744-2-43
Statisztikai számjel: 10303744-7220-113-01
Fizetési (bank)számlaszám: 10201006-
60163842-00000000
Képviseli: Xxxxxx Xxxxx, ügyvezető igazgató
A továbbiakban: Partner 6 valamint
Név: BURST Nonprofit Kft.
Székhely: 0000 Xxxxxxx, Xxxxx xx 00.
Cégjegyzékszám: 00-00-000000
Adószám: 26687771-2-13
Statisztikai számjel: 26687771-7022-572-01 Fizetési (bank)számlaszám: XX00 0000 0000 0000 0000 0000 0000
Képviseli: Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx ügyvezető A továbbiakban: Partner 7
valamint
Név: Kortárs Építészeti Központ Alapítvány
Székhely: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxx xx 00- 00.
Cégjegyzékszám: 00-00-0000000
Adószám: 18189223-1-43
Statisztikai számjel: 18189223949956901 Fizetési (bank)számlaszám:
Képviseli: xx. Xxxxx Xxxxxx, elnök A továbbiakban: Partner 8
valamint
Represented by: Xxxxx Xxxxxx - authorised representative
Hereinafter referred to as Partner 4 and
Name: From Street to Home! Association Head office: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxx xxxx 00. Company registration number: 01-02- 0015604
Tax number: 18625880-1-42
Statistical identifier: 18625880 9499 529 01 Payment (bank) account number: 16200151- 00000000
Represented by Xxxx Xxxxx, Co-President Xxxxxxxxxxx referred to as Partner 5
and
Name: Metropolitan Research Institute Ltd. Head office: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxx xxx. 34 Company registration number: 00-00-000000 Tax number: 10303744-2-43
Statistical identifier: 10303744-7220-113-01 Payment (bank) account number: 10201006- 60163842-00000000
Represented by Xxxxx Xxxxxx, Managing Director
Hereinafter referred to as Partner 6 and
Name: BURST Nonprofit Ltd.
Head office: 0000 Xxxxxxx, Xxxxx xxxx 00. Company registration number: 00-00-000000 Tax number: 26687771-2-13
Statistical identifier: 26687771-7022-572-01 Payment (bank) account number: XX00 0000 0000 0000 0000 0000 0000
Represented by Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, Managing Director
Hereinafter referred to as Partner 7 and
Name: Contemporary Architecture Centre Foundation
Head office: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxx xxxx 00-00.
Company registration number: 01-01- 0009837
Tax number: 18189223-1-43
Statistical identifier: 18189223949956901 Payment (bank) account number: Represented by: xx. Xxxxxx Xxxxx, President Xxxxxxxxxxx referred to as Partner 8
and
Név: Magyar Energiahatékonysági Intézet Közhasznú Nonprofit Kft.
Székhely: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxx xxxx 00-00.
VI. em 2
Cégjegyzékszám: 01 09 962542
Adószám: 23373242-2-41
Statisztikai számjel: 23373242-6399-113-01 Fizetési (bank)számlaszám: Unicredit, 10918001-00000093-03930016
Képviseli: xx. Xxxxxxx Xxxx, ügyvezető igazgató
A továbbiakban: Partner 9 valamint
Név: Pula Város Önkormányzata Székhely: 52100 Pula, Forum 1, Horvátország
Adószám: 79517841355 Fizetési (bank)számlaszám: XX0000000000000000000
Képviseli: Xxxxx Xxxxxxx, Polgármester A továbbiakban: Transzfer Partner 1
valamint
Név: Breda Város Önkormányzata Székhely: 4800 RH Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx 00, Xxxxxxxxx
Adószám: NL 0013.36.071.B.01
Fizetési (bank)számlaszám: XX00XXXX0000000000
Képviseli: Xxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxx, polgármester
A továbbiakban: Transzfer Partner 2 valamint
Név: Alfafar Önkormányzata
Székhely: Xxxxx xx x'Xxxxxxxxxx xxx 0, Xxxxxxx (Xxxxxxxx), 00000
Adószám: P4602200J
Fizetési (bank)számlaszám: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
Képviseli: Xxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, polgármester
A továbbiakban: Transzfer Partner 3 között
a továbbiakban együttesen: Szerződő Felek, az alulírott helyen és időpontban az alábbi feltételek szerint az alábbi megállapodást kötik:
I. Előzmények
1. Budapest Főváros Önkormányzata a European Urban Initiative városfejlesztési programjában, a New European Bauhaus
Name: Hungarian Energy Efficiency Institute Non-Profit Public Benefit Llc.
Headquarters: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxx xxx. 17-
19. VI. em 2
Company registration number: 01 09 962542
Tax number: 23373242-2-41
Statistical identifier: 23373242-6399-113-01 Payment (bank) account number: Unicredit, 10918001-00000093-03930016
Represented by Xx. Xxxx Xxxxxxx, Managing Director
Hereinafter referred to as Partner 9 and
Name: City of Pula
Head office: Forum 1, 52100 Pula, Croatia Tax number: 79517841355
Registration number: 2539560
Payment (bank) account number: XX0000000000000000000
Represented by: Xxxxx Xxxxxxx, Mayor Xxxxxxxxxxx referred to as Transfer Partner 1
and
Name: Municipality of Breda
Head office: Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx 00, 0000 XX Xxxxx, xxx Xxxxxxxxxxx
Tax number: NL 0000.00.000.B.01
Payment (bank) account number: XX00XXXX0000000000
Represented by: Xxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxx, Mayor
Hereinafter referred to as Transfer Partner 2 and
Name: Municipality of Alfafar
Head office: Xxxxx xx x'Xxxxxxxxxx xxx 0, Xxxxxxx (Xxxxxxxx), 00000
Tax number: X0000000X
Payment (bank) account number: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
Represented by: Xxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, Mayor
Hereinafter referred to as Transfer Partner 3 between
hereinafter collectively referred to as the "Contracting Parties", enter into the following agreement on the date and place set out below, subject to the following terms and conditions:
I. I. History
1. The Municipality of Budapest has been awarded a grant of EUR 4,985,110.40 from the European Regional Development Fund
keretében meghirdetett felhívásra benyújtott,
„EUI01-115 AHA Budapest” – kódszámú,
„Affordable Housing for All” – címet viselő projektterve az Európai Regionális Fejlesztési Alap (ERFA) által 4,985,110.40 EUR összegű vissza nem térítendő támogatásban részesült.
2. A projektmegvalósítás előkészítési szakaszának zárásaként Budapest Főváros Önkormányzata, a Budapest Brand Nonprofit Zrt., a NART Építész Műterem Kft., a Popcode Developments Kft., az Utcáról Lakásba! Egyesület, a Városkutatás Kft., a BURST Nonprofit Kft., a Kortárs Építészeti Központ Alapítvány, a Magyar Energiahatékonysági Intézet (Partner 2-9.) között 2024. február 29- én aláírásra került a 9 oldalú AHA Partnerségi Megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás).
3. Az előkészítési szakasz sikeres zárásának feltétele volt három európai uniós önkormányzattal való szándéknyilatkozat aláírása, amelyben azt vállalják, hogy Transzferpartnerként nyomon követik a projekt előrehaladását és vizsgálják a tesztelt megoldások alkalmazhatóságát más uniós városi környezetekben. A három bevont Transzferpartner Pula (Horvátország), Breda (Hollandia) és Alfafar (Spanyolország) városok önkormányzatai lettek.
4. A Megállapodás 2. cikk. 2. pontja kimondja, hogy a Megállapodás a Projekt előkészítési szakaszában, a Városi Főhatóság (Budapest Főváros) és Projekt Partnerek között jön létre, ugyanakkor a Transzferpartnerek legkésőbb a megvalósítási szakasz kezdetét követő 12. hónapig, valamennyi projektpartner hozzájárulásával kell, hogy a Megállapodás részévé váljanak.
5. Az 1-4. pontok szerinti előzményekre figyelemmel a Városi Főhatóság, a Partner 2- 9., Pula Város Önkormányzata, Breda Város Önkormányzata, Alfafar Önkormányzata (mindannyian együtt: Szerződő Felek) a Megállapodást együttesen a jelen 1. számú módosítás szerinti tartalommal módosítják.
(ERDF) for its project "EUI01-115 AHA Budapest", entitled "Affordable Housing for All", submitted in response to the call for proposals under the European Urban Initiative's urban development programme, New European Bauhaus.
2. At the end of the initiation phase of the project, Municipality of Budapest, Budapest Brand Nonprofit Plc., NART Architect Studio Ltd., Popcode Developments Ltd., From Street to Home! Association, Metropolitan Research Institute Ltd., BURST Nonprofit Ltd., Contemporary Architecture Centre Foundation, Hungarian Energy Efficiency Institute Non-Profit Public Benefit Llc. (Partners 2-9.) signed the nine-party AHA Partnership Agreement (hereinafter referred to as the Agreement) on 29 February 2024.
3. The successful completion of the initiation phase was conditional on the signing of Letter of Intent with three EU municipalities, committing to monitor the progress of the project as Transfer Partners and to explore the applicability of the tested solutions in other EU urban environments. The three Transfer Partners involved are the municipalities of Pula (Croatia), Breda (Netherlands) and Alfafar (Spain).
4. Article 2.2 of the Agreement states that the Agreement shall be concluded between the Main Urban Authority (Municipality of Budapest) and the Project Partners during the preparation phase of the Project, however, the Transfer Partners shall become part of the Agreement with the consent of all Project Partners no later than 12 months after the start of the Implementation Phase.
5. Subject to the preceding clauses 1 to 4, the Main Urban Authority, Partner 2 to 9, the City of Pula, the Municipality of Breda, the Municipality of Alfafar (all together: Contracting Parties), hereby jointly amend the Agreement as set forth in this Amendment No. 1.
I. Az AHA Partnerségi Megállapodás módosítása
1. Szerződő Xxxxx kijelentik, hogy a Megállapodás 8. cikk 4-es pontja az alábbiak szerint módosul:
„Az egyes Transzferpartnerek projekt költségvetése 150 000 EUR összegű és átalányösszeg formájában valósul meg. Ebből 120 000 EUR az ERDF támogatási összeg, amely a Városi Főhatóság részére kerül kifizetésre, aki felelős azért, hogy azt az EUI- IA útmutatóban foglalt szabályoknak megfelelően az egyes Transzferpartnerek számára folyósítsa jelen Megállapodás 8. cikk 1-es pontja szerint a 3. mellékletben foglaltak alapján.
Az 3. melléklet értelmében az ERDF támogatási előleg 1. részlete (a támogatás 50%-a), azaz 60 000 EUR a Partnerségi Megállapodás Transzferpartnerek által is aláírt módosítás aláírásától számított 10 munkanapon belül kerül folyósításra a Transzferpartnerek számára. Az ERDF támogatási előleg 2. részlete (támogatás 30%-a), azaz 36 000 EUR az I. Kifizetési kérelem elfogadása után, a támogatási előleg
2. részletének Városi Főhatóság részére történt kifizetését követő 10 munkanapon belül kerül folyósításra a Transzferpartnerek számára. Az ERDF támogatás zárókifizetése (a támogatás 20%-a) azaz 24 000 EUR a II. Kifizetési kérelem és a Záró audit lezárását követően, a támogatási zárókifizetés Városi Főhatóság részére történt kifizetését követő
10 munkanapon belül kerül folyósításra a Transzferpartnerek számára.
A Transzferpartnerek költségvetésének az elszámolása a következők szerint történik: a Transzferpartnerek költségvetésének 30%- ával az I. Kifizetési kérelemben kell elszámolni, ahol az elfogadás feltétele a Transzferpartnerekkel kötött partnerségi megállapodás módosítás aláírása és benyújtása az Állandó Titkárság felé. A Transzferpartnerek költségvetésének 70%- ával pedig a II. Kifizetési kérelemben kell elszámolni, ahol az elfogadás feltétele, hogy a Transzferpartnerek a számukra előre meghatározott kimeneti követelményeket teljesítsék és az ezek alátámasztására és ellenőrzésére szolgáló adatok, dokumentumok benyújtásra kerüljenek az Állandó Titkárság felé. Amennyiben valamelyik Transzferpartner a végrehajtási időszak alatt kikerül a projektből, vagy nem
I. Amendment of the AHA Partnership Agreement
1. The Contracting Parties declare that Article
8.4 of the Agreement is hereby amended as follows:
"The project budget for each Transfer Partner is €150.000 and takes the form of a lump sum. Of this amount, €120.000 is the ERDF grant, which will be paid to the Main Urban Authority, which will be responsible for disbursing it to each Transfer Partner in accordance with the rules set out in the EUI-IA Guidance, as set out in Article 8(1) of this Agreement, as set out in Annex 3.
According to Xxxxx 3, the first instalment of the ERDF advance (50% of the grant),
€60.000, will be paid to the Transfer Partners within 10 working days of the signature of the amendment to the Partnership Agreement, which will also be signed by the Transfer Partners. The 2nd instalment of the ERDF grant advance (30% of the grant), €36.000, will be paid to the Transfer Partners within 10 working days after the acceptance of the 1st Financial Claim and the payment of the 2nd instalment of the grant advance to the Main Urban Authority. The final payment of the ERDF grant (20% of the grant), €24.000, will be paid to the Transfer Partners within 10 working days after the closure of the 2nd Financial Claim and the Final Audit, and after the payment of the final grant payment to the Main Urban Authority.
The settlement of the Transfer Partners' budgets will be done as follows: 30% of the Transfer Partners' budgets will be settled in the Financial Claim I, where acceptance will be conditional on the signature and submission to the Permanent Secretariat of the Amendment to the Partnership Agreement with the Transfer Partners. 70% of the Transfer Partners' budget will be accounted for in Financial Claim II, where acceptance will be conditional on the fulfilment by the Transfer Partners of their pre-defined output requirements and the submission to the Permanent Secretariat of the data and documents supporting and verifying these. If a Transfer Partner withdraws from the project during the implementation period or
teljesíti az előírt feladatokat és kötelezettségeket, az a Transzferpartner nem jogosult a támogatási összeg (teljes vagy részleges) folyósítására és köteles a már megkapott támogatással elszámolni vagy azt visszafizetni. Ez nem érinti a támogatási összegnek a többi Transzferpartner számára történő folyósítását.”
2. Szerződő Felek kijelentik, hogy Transzferpartnerként bevonják Pula (Horvátország), Breda (Hollandia) és Alfafar (Spanyolország) városok önkormányzatait, és a Megállapodás 4. számú mellékletét ennek megfelelően módosítják.
3. Szerződő Felek kijelentik, hogy a Megállapodás 4. melléklete helyébe a jelen módosító megállapodás 1. számú melléklete lép.
II. Záró rendelkezések
1. Szerződő Xxxxx kijelentik, hogy a Megállapodás tartalmát egyéb tekintetben nem változtatják meg, a módosítással nem érintett rendelkezések továbbra is hatályosak maradnak.
2. A Megállapodás módosítása a Szerződő Felek aláírásával lép hatályba, azon a napon, amikor valamennyi Szerződő Fél aláírása megtörténik.
is not eligible to receive all or part of the grant (full or partial), it will be obliged to settle or reimburse the grant already received. This shall not affect the disbursement of the grant to the other Transfer Partners.”
2. The Contracting Parties declare that they include the City of Pula (Croatia), Municipality of Breda (The Netherlands) and the Municipality of Alfafar (Spain) as Transfer Partners and amend Annex 4 to the Agreement accordingly.
3. The Contracting Parties declare that Annex 4 to the Agreement is replaced by Annex 1 to this amending Agreement.
II. Final provisions
1. The Contracting Parties declare that the content of the Agreement shall not be otherwise modified and that the provisions not affected by the modification shall remain in force.
2. The amendment to this Agreement shall enter into force upon signature by the Contracting Parties on the date on which all Contracting Parties have signed.
Szerződő Felek aláírásai/ Signatures of the Contracting Parties
Városi Főhatóság/Main Urban Authority:
Budapest Főváros Önkormányzata/ Municipality of Budapest
Képviseli/ Represented by:
Xxxxxxxxx Xxxxxxx főpolgármester/Mayor Xxxx/Dated:
Aláírás/Signature:………………………………………………….. bélyegző/stamp
Partner 2: Budapest Brand Nonprofit Zrt./
Budapest Brand Nonprofit Llc.
Képviseli/ Represented by: Xxxx Xxxxx vezérigazgató/CEO Kelt/Dated:
Aláírás/Signature: ………………………………………………… bélyegző/stamp Partner 3: NART Építész Műterem Kft./
NART Architect Studio Ltd.
Képviseli/ Represented by: Xxxxxx Xxxxx ügyvezető, CEO
Kelt/Dated:
Aláírás/Signature: ………………………………………………… bélyegző/stamp Partner 4: Popcode Developments Kft./
Popcode Developments Ltd.
Képviseli/ Represented by: Xxxxxx Xxxxx meghatalmazott/
authorised representative
Kelt/Dated:
Aláírás/Signature: ………………………………………………… bélyegző/stamp Partner 5: Utcáról Lakásba! Egyesület/
From Street to Home! Association
Képviseli/ Represented by: Xxxxx Xxxx társelnök/ co-chair
Kelt/Dated:
Aláírás/Signature: ………………………………………………… bélyegző/stamp Partner 6: Városkutatás Kft./
Metropolitan Research Institute Ltd.
Képviseli/ Represented by: Xxxxxx Xxxxx ügyvezető igazgató/CEO Kelt/Dated:
Aláírás/Signature: ………………………………………………… bélyegző/stamp
Partner 7: BURST Nonprofit Kft./
BURST Nonprofit Ltd.
Képviseli/ Represented by: Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx ügyvezető/CEO Kelt/Dated:
Aláírás/Signature: ………………………………………………… bélyegző/stamp
Partner 8: Kortárs Építészeti Központ Alapítvány/ Contemporary Architecture Centre Foundation Képviseli/ Represented by: xx. Xxxxx Xxxxxx elnök/Chairman Xxxx/Dated:
Aláírás/Signature: ………………………………………………… bélyegző/stamp
Partner 9: Magyar Energiahatékonysági Intézet Közhasznú Nonprofit Kft./
Hungarian Energy Efficiency Institute Non-Profit Public Benefit Llc. Képviseli/ Represented by: xx. Xxxxxxx Xxxx ügyvezető igazgató/CEO Kelt/Dated:
Aláírás/Signature: ………………………………………………… bélyegző/stamp Transzfer Partner 1/ Transfer Partner 1:
Pula Város Önkormányzata/ City of Pula (HR)
Képviseli/ Represented by:
Kelt/Dated:
Aláírás/Signature: ………………………………………………… bélyegző/stamp
Transzfer Partner 2/ Transfer Partner 2:
Breda Város Önkormányzata/ Municipality of Breda (NL)
Képviseli/ Represented by:
Kelt/Dated:
Aláírás/Signature: ………………………………………………… bélyegző/stamp Transzfer Partner 3/ Transfer Partner 3:
Alfafar Önkormányzata/ Municipality of Alfafar (ES)
Képviseli/ Represented by:
Kelt/Dated:
Aláírás/Signature: ………………………………………………… bélyegző/stamp
ELEKTRONIKUSAN ALÁÍRTA
dr. Szarvas-Xxxxxxxx Xxxxxxx
kamarai jogtanácsos
oldal/page 8 / 14
1. számú melléklet (HUN):
4. MELLÉKLET – A PARTNERSÉGI MEGÁLLAPODÁS TRANSZFERPARTNEREK INTEGRÁCIÓJA
EUI01-115, AHA Budapest, Affordable Housing for All - Inclusive, Attractive and Sustainable Solutions for Housing and Energy Affordability
Az EUI-IA kezdeményezés tekintetében
Városi Főhatóság/Partner 1 | Budapest Főváros Önkormányzata |
Partner 2 | Budapest Brand Nonprofit Zrt. |
Partner 3 | NART Építész Műterem Kft. |
Partner 4 | Popcode Developments Kft. |
Partner 5 | Utcáról Lakásba! Egyesület |
Partner 6 | Városkutatás Kft. |
Partner 7 | BURST Nonprofit Kft. |
Partner 8 | Kortárs Építészeti Központ Alapítvány |
Partner 9 | Magyar Energiahatékonysági Intézet Közhasznú Nonprofit Kft. |
Transzfer Partner 1 | Pula Város Önkormányzata (Horvátország) |
Transzfer Partner 2 | Breda Város Önkormányzata (Hollandia) |
Transzfer Partner 3 | Alfafar Önkormányzata (Spanyolország) |
1. CIKK A MÓDOSÍTÁS CÉLJA
1. A Támogatási Szerződés, az EUI-IA iránymutatás és a 2024. február 29. napján aláírt Partnerségi Megállapodás rendelkezéseivel összhangban, a jelen Módosítás 1. melléklete szerinti transzferpartnerek a Partnerségi Megállapodás részévé válnak. A Városi Főhatóság, valamint a Partnerek transzferpartnerekhez kapcsolódó feladatait az EUI-IA Útmutató tartalmazza.
2. Jelen Módosítás érvényességéhez a Partnerségi Megállapodás részes feleinek, valamint a jelen Módosítással a Partnerségi Megállapodás részeseivé váló felek aláírása szükséges.
3. A jelen Módosítás aláírásával a Partnerségi Megállapodásban részes valamennyi fél beleegyezik abba, hogy a következő személyek transzferpartnerként a Partnerségi Megállapodás részes felévé váljanak:
Pula Város Önkormányzata, Horvátország
Képviseli: Xxxxx Xxxxxxx, polgármester
Breda Város Önkormányzata, Hollandia
Képviseli: Xxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxx, polgármester
Alfafar Önkormányzata, Spanyolország.
Képviseli: Xxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, polgármester
4. Tekintettel a partnerség transznacionális jellegére, a Partnerségi Megállapodást és a jelen Módosítást a következő nyelv(ek)en fordították le és írták alá: angol és magyar
2. CIKK A MÓDOSÍTÁS HATÁLYA
Jelen Módosítás a felek általi aláírás napján – amennyiben az aláírások nem egy napon történnek a legkésőbbi aláírás napján – lép hatályba, és a partnerségi megállapodás 3. cikk 2. pontjában rögzített szerződéses kötelezettségek lejártáig tartó időtartamra jön létre.
3. CIKK A FELEK FELELŐSSÉGE
1. A Partnerségi Megállapodás rendelkezései továbbra is teljes mértékben alkalmazandók valamennyi projektpartnerre. Jelen Módosítás nem érinti a projektpartnerek partnerségi megállapodásban meghatározott kötelezettségeit és felelősségét.
2. Jelen Módosítás 4. és 5. cikkében előírt további szabályok a Városi Főhatóság, valamint a transzferpartnerek kapcsolata tekintetében irányadók.
3. A Partnerségi megállapodás 13. cikkének partnerekre vonatkozó rendelkezéseit a transzferpartnerekre is megfelelően alkalmazni kell.
4. CIKK A VÁROSI FŐHATÓSÁGRA ALKALMAZANDÓ KIEGÉSZÍTŐ RENDELKEZÉSEK A TRANSZFERPARTNEREKKEL KAPCSOLATBAN
1. A transzferpartnerek kiválasztását követően a Városi Főhatóság felelős transzferpartnerek Partnerségi megállapodás részévé válásához szükséges valamennyi cselekmény megtételéért és irányírásáért, valamint a Pályázati Adatlap transzferpartnerek integrálása okán szükségessé vált felülvizsgálatáért.
2. A Városi Főhatóság felelős a 9. számú transzfermunkacsomag vezetéséért, azzal, hogy kijelölhet egy vagy több Partnert a transzfermunkacsomag végrehajtásának támogatására.
3. A Városi Főhatóság felelős a következő, transzferrel kapcsolatos output megvalósításáért: EUI - Innovatív Megoldási Modell.
5. CIKK A TRANSZFERPARTNEREKRE ALKALMAZANDÓ KIEGÉSZÍTŐ
RENDELKEZÉSEK
1. A transzferpartnerek támogatási előlegének kezelése a Partnerségi Megállapodás 8. cikk 4-es pontjában foglaltak alapján történik.
2. A transzferpartnerek az elkülönített költségvetésükből fedezik a 9. transzfermunkacsomag megvalósításához kapcsolódó következő költségeket: a partnerségben való részvétellel kapcsolatos személyzeti költségek; a helyszíni látogatásokon való részvétellel kapcsolatos utazási költségek (utazás, étkezés, szállás); a transzferkapacitási felmérés elkészítése; a replikációs megvalósíthatósági tanulmány elkészítése; a beruházási dokumentáció elkészítése (amennyiben releváns); a kisléptékű kísérleti beruházások végrehajtása (amennyiben releváns); a helyi látogatás megszervezése (amennyiben releváns)
3. Minden transzferpartner felelős a következő kötelező kimenetek teljesítéséért: (1) a transzferkapacitás felmérések elvégzése a 9. transzfermunkacsomag megvalósításának kezdetén és végén, és (2) egy Replikációs megvalósíthatósági tanulmány elkészítése.
Annex 1st (ENG):
ANNEX 4 - PARTNERSHIP AGREEMENT INTEGRATION OF
TRANSFER PARTNERS
EUI01-115, AHA Budapest, Affordable Housing for All - Inclusive, Attractive and Sustainable Solutions for Housing and Energy Affordability
Regarding the EUI-IA initiative
Main Urban Authority/Partner 1 | Municipality of Budapest |
Partner 2 | Budapest Brand Nonprofit Llc. |
Partner 3 | NART Architect Studio Ltd. |
Partner 4 | Popcode Developments Ltd. |
Partner 5 | From Street to Home! Association |
Partner 6 | Metropolitan Research Institute Ltd. |
Partner 7 | BURST Nonprofit Ltd. |
Partner 8 | Contemporary Architecture Centre Foundation |
Partner 9 | Hungarian Energy Efficiency Institute Non-Profit Public Benefit Llc. |
Transfer Partner 1 | City of Pula (Croatia) |
Transfer Partner 2 | Municipality of Breda (Netherlands) |
Transfer Partner 3 | Municipality of Alfafar (Spain) |
ARTICLE 1 PURPOSE OF THE AMENDMENT
1. In accordance with the provisions of the Subsidy Contract, the EUI-IA Guidelines and the Partnership Agreement signed on 29 February 2024, the Transfer Partners as set out in Annex 1 to this Amendment shall become part of the Partnership Agreement. The responsibilities of the Municipality and the Partners in relation to the Transfer Partners are set out in the EUI-IA Guidelines.
2. The validity of this Amendment requires the signatures of the Parties to the Partnership Agreement and of the parties that become parties to the Partnership Agreement by this Amendment.
3. By signing this Amendment, all parties to the Partnership Agreement agree that the following persons become parties to the Partnership Agreement as Transfer Partners:
City of Pula, Croatia
Represented by: Xxxxx Xxxxxxx, Mayor
Municipality of Breda, The Netherlands
Represented by: Xxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxx, Mayor
Municipality of Alfafar, Spain
Represented by: Xxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, Mayor
4. Given the transnational nature of the Partnership, the Partnership Agreement and this Amendment have been translated and signed in the following language(s): English and Hungarian
ARTICLE 2 THE AMENDMENT SCOPE
This Amendment shall enter into force on the date of signature by the Parties, which shall be the latest date of signature if the signatures are not on the same day, and shall remain in force until the expiry of the contractual obligations set out in Article 3.2 of the Partnership Agreement.
ARTICLE 3 LIABILITY OF THE PARTIES
1. The provisions of the Partnership Agreement remain fully applicable to all project partners. This Amendment does not affect the obligations and responsibilities of the Project Partners as set out in the Partnership Agreement.
2. The additional rules provided for in Articles 4 and 5 of this Amendment shall govern the relationship between the Municipality and the Transfer Partners.
3. The provisions of Article 13 of the Partnership Agreement concerning partners shall apply mutatis mutandis to transfer partners.
ARTICLE 4 SUPPLEMENTARY PROVISIONS APPLICABLE TO THE MAIN URBAN AUTHORITY IN RELATION TO TRANSFER PARTNERS
1. Once the transfer partners have been selected, the Main Urban Authority (following: MUA) is responsible for taking all necessary actions to integrate the transfer partners into the Partnership Agreement and for the revision of the Application Form as required to integrate the transfer partners.
2. The MUA is responsible for leading Transfer Work Package 9 by appointing one or more Partners to support the implementation of the Transfer Work Package.
3. The MUA is responsible for the implementation of the following transfer-related output: EUI - Innovative Solution Model.
ARTICLE 5 ADDITIONAL PROVISIONS APPLICABLE TO TRANSFER PARTNERS
1. Advances of grants to transfer partners shall be managed in accordance with Article
8.4 of the Partnership Agreement.
2. Transfer partners will cover the following costs from their allocated budget: staff costs related to participation in the partnership; travel costs (travel, meals, accommodation) related to participation in site visits; preparation of the transfer capacity assessment; preparation of the replication feasibility study; preparation of the investment documentation (if relevant); implementation of small-scale pilot investments (if relevant); organisation of the site visit (if relevant)
3. Each transfer Partner will be responsible for the completion of the following mandatory outputs: (1) the completion of a Transfer Capacity Assessment at the beginning and end of the implementation of Transfer Work Package 9, and (2) the completion of a Replication Feasibility Study.