Autorità competenti. 1. La Lettonia ha autorizzato il proprio Ministero delle finanze ad agire per suo conto come UCN ai fini del Programma di cooperazione svizzero-lettone. L’UCN si assume la responsabilità ultima per la gestione del contributo in Lettonia, ivi com- presa la responsabilità per il controllo finanziario e l’audit. 2. La Svizzera ha autorizzato: – il Dipartimento federale degli affari esteri, rappresentato dalla Direzione svizzera dello sviluppo e della cooperazione (DSC), e – il Dipartimento federale dell’xxxxxxxx0, rappresentato dalla Segreteria di Stato dell’economia (SECO), ad agire per suo conto ai fini dell’attuazione del Programma di cooperazione sviz- zero-lettone. I progetti sono assegnati all’uno o all’altro ente secondo i rispettivi ambiti di compe- tenza. 3. L’Ambasciata svizzera di Riga funge da punto di contatto per le UCN per quanto riguarda l’informazione ufficiale sul contributo. Le autorità competenti possono mantenere contatti diretti per le comunicazioni correnti.
Appears in 1 contract
Samples: Accordo Quadro
Autorità competenti. 1. La Lettonia Croazia ha autorizzato il proprio Ministero delle finanze dello sviluppo regionale e dei fondi euro- pei ad agire per suo conto come UCN ai fini del Programma programma di cooperazione svizzero-lettonetra la Svizzera e la Croazia. L’UCN si assume la responsabilità ultima per la complessiva della gestione del contributo in LettoniaCroazia, ivi com- presa compresa la responsabilità per il del controllo finanziario e l’auditdell’audit.
2. La Svizzera ha autorizzato: autorizzato – il Dipartimento federale degli affari esteri, rappresentato dalla Direzione svizzera dello del- lo sviluppo e della cooperazione (DSC), e ) ed – il Dipartimento federale dell’xxxxxxxx0dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR), rappresentato dalla Segreteria di Stato dell’economia (SECO), ) ad agire per suo conto ai fini dell’attuazione del Programma programma di cooperazione sviz- zero-lettonetra la Svizzera e la Croazia. I progetti sono assegnati all’uno o all’altro ente secondo i rispettivi ambiti di compe- tenza.
3. L’Ambasciata svizzera di Riga Svizzera funge da punto di contatto per le UCN per quanto riguarda l’informazione ufficiale sul relativa al contributo. Le autorità competenti possono mantenere contatti diretti per le comunicazioni correnti.
Appears in 1 contract
Samples: Accordo Quadro
Autorità competenti. 1. La Lettonia Repubblica Ceca ha autorizzato il proprio Ministero delle finanze ad agire per suo conto come UCN ai fini del Programma di cooperazione svizzero-lettonececo. L’UCN si assume la responsabilità ultima per la gestione del contributo in Lettonianella Repubblica Ceca, ivi com- presa compresa la responsabilità per il controllo finanziario e l’audit.
2. La Svizzera ha autorizzato: – il Dipartimento federale degli affari esteri, rappresentato dalla Direzione svizzera dello sviluppo e della cooperazione (DSC), e – il Dipartimento federale dell’xxxxxxxx0, rappresentato dalla Segreteria di Stato dell’economia (SECO), ad agire per suo conto ai fini dell’attuazione del Programma di cooperazione sviz- zero-lettonececo. I progetti sono assegnati all’uno o all’altro ente secondo i rispettivi ambiti di compe- tenza.
3. L’Ambasciata svizzera di Riga funge da punto di contatto per le UCN per quanto riguarda riguar- da l’informazione ufficiale sul contributo. Le autorità competenti possono mantenere contatti diretti per le comunicazioni correnti.
Appears in 1 contract
Samples: Accordo Quadro
Autorità competenti. 1. La Lettonia Lituania ha autorizzato il proprio Ministero delle finanze ad agire per suo conto come UCN ai fini del Programma di cooperazione svizzero-lettonelituano. L’UCN si assume la responsabilità ultima per la gestione del contributo in LettoniaLituania, ivi com- presa la responsabilità per il controllo finanziario e l’audit.
2. La Svizzera ha autorizzato: – il Dipartimento federale degli affari esteri, rappresentato dalla Direzione svizzera dello sviluppo e della cooperazione (DSC), e – il Dipartimento federale dell’xxxxxxxx0dell’economia, rappresentato dalla Segreteria di Stato Sta- to dell’economia (SECO), ad agire per suo conto ai fini dell’attuazione del Programma di cooperazione sviz- zerosvizze- ro-lettonelituano. I progetti sono assegnati all’uno o all’altro ente secondo i rispettivi ambiti di compe- tenza.
3. L’Ambasciata svizzera di a Riga funge da punto di contatto per le UCN per quanto riguarda l’informazione ufficiale sul contributo. Le autorità competenti possono mantenere contatti diretti per le comunicazioni correnti.
Appears in 1 contract
Samples: Accordo Quadro