CONOSCENZA LINGUISTICA Clausole campione

CONOSCENZA LINGUISTICA. È fortemente raccomandata una buona conoscenza della/e lingua/e del Paese di destinazione o di una lingua che sia accettata dall’ente ospitante come lingua veicolare. Per i requisiti specifici inerenti alla valutazione della conoscenza linguistica richiesti dal proprio Ateneo si rinvia all’Allegato II riferito all’Università di appartenenza.
CONOSCENZA LINGUISTICA. I candidati devono autocertificare il possesso di una conoscenza linguistica pari almeno al livello B1 (secondo il Quadro Comune di Riferimento Europeo) nella lingua del Paese ospitante o in altra lingua veicolare, se accettata dall’ente. La Commissione Europea ha comunicato che la piattaforma di apprendimento OLS (Online Linguistic Support) sarà sostituita da una nuova piattaforma linguistica. Gli assegnatari riceveranno informazioni sulle nuove modalità di fruizione dei test e dei corsi di lingue online non appena saranno disponibili.
CONOSCENZA LINGUISTICA. 1. Nell’elenco degli atenei partner presente alla pagina web dedicata ai programmi di doppio titolo è indicata la lingua in cui sono tenuti i corsi per ogni sede straniera come da convenzione con ciascun ateneo partner. 2. Iuav effettua una valutazione linguistica per gli studenti in uscita (vedi allegato B del bando). Per accertare il livello di conoscenza linguistica dei candidati per uniformità di trattamento, si prevede lo svolgimento presso un unico centro di un test linguistico per la lingua della sede prescelta specificata nel suddetto elenco. 3. La prova di accertamento linguistico prevista al precedente comma, è gratuita e costituisce titolo preferenziale, anche per gli studenti di madrelingua, e verrà organizzata, secondo le modalità e i tempi riportati nell’Allegato B, dall’Istituto Zambler Mestre. 4. L’esito del test verrà trasmesso dall’istituto di formazione linguistica al Servizio Mobilità Internazionale e costituirà l’unica documentazione valutabile agli effetti della composizione della graduatoria. 5. A ciascun candidato per il superamento del test linguistico è attribuito un punteggio come di seguito indicato: insufficiente 0 (zero) sufficiente 20 buono 25 ottimo 30 test non sostenuto -5 (meno cinque) 6. Ogni candidato nella scelta della sede di destinazione deve tener conto di quanto segue: una inopportuna scelta dal punto di vista linguistico non sarà in nessun caso ritenuta motivo di giustificazione in caso di non accettazione dell’università straniera, rientro anticipato o mancato raggiungimento del risultato didattico minimo richiesto secondo quanto stabilito dal proprio corso di studio 7. L’accertamento linguistico può essere effettuato dal momento della candidatura e comunque entro e non oltre il 10/04/2024.
CONOSCENZA LINGUISTICA. E’ indispensabile una buona conoscenza della/e lingua/e del Paese di destinazione o di una lingua che sia accettata dall’impresa ospitante come “lingua veicolare”. Tale conoscenza linguistica dovrà essere dimostrata attraverso una delle seguenti attestazioni: ⮚ certificato rilasciato da una scuola riconosciuta a livello nazionale e/o internazionale (obbligatorio l’upload del certificato in formato pdf all’interno del formulario di candidatura on line); ⮚ superamento di un esame di lingua o di un esame di idoneità della lingua del Paese ospitante (o in una possibile lingua veicolare), sostenuto presso l’Università di appartenenza; ⮚ permanenza all’estero certificata per almeno 6 mesi per motivi di studio o lavoro come anche l’Erasmus o altri progetti di mobilità (obbligatorio l’upload di tale certificazione in formato pdf all’interno del formulario di candidatura on line); ⮚ autocertificazione del candidato nella quale comunica di essere madrelingua. Lingua inglese: ⮚ TOEFL (Test of English as a Foreign Language) ⮚ ESOL (English for Speakers of Other Languages – University of Cambridge) ⮚ ESOL (English for Speakers of Other Languages – Xxxxxx) ⮚ IELTS (International English Language Testing System – University of Cambridge) ⮚ ISE (Integrated Skills in English – Trinity College London) ⮚ LCCIEB (London Chamber of Commerce & Industry Examinations Board) Lingua francese: ⮚ DELF (Diplôme d’études en langue française – Alliance Française) ⮚ DALF (Diplôme approfondit de langue française – Alliance Française) Lingua tedesca: ⮚ ZD (Zertificat Deutsch – Goethe Institut/OSD) ⮚ ZDfB (Zertificat Deutsch für den Beruf – Goethe Institut/OSD) ⮚ ZMP (Zentrale Mittelstufenprüfung – Goethe Institut/OSD) ⮚ ZOP (Zentrale Oberstufenprüfung – Goethe Institut/OSD) Lingua spagnola: ⮚ DELE (Diplomas de Español como Lengua Extranjera) Al vincitore assegnatario della borsa di tirocinio sarà richiesta una verifica online delle proprie competenze linguistiche prima e dopo la mobilità se la lingua di apprendimento del periodo svolto all’estero è tra le seguenti: bulgaro, croato, ceco, danese, estone, finlandese, greco, tedesco, inglese, ungherese, irlandese, lettone, lituano, maltese, spagnolo, francese, italiano, olandese, polacco, portoghese, rumeno, slovacco, sloveno e svedese, fatta eccezione per i madrelingua*, secondo le nuove disposizioni del Programma*. * Servizio europeo di supporto linguistico online (OLS - obbligatorio) che darà ai partecipanti alle attività di mobilità (vinc...
CONOSCENZA LINGUISTICA. Al momento della presentazione della domanda, i candidati dovranno possedere una conoscenza della/e lingua/e del Paese di destinazione o di una lingua che sia accettata dall’ente ospitante come “lingua veicolare” pari almeno al livello B1 del CEFR - Common European Framework of Reference. Gli studenti che possiedono un certificato di conoscenza linguistica dovranno allegare l’attestazione alla domanda di partecipazione. Dal certificato dovrà risultare la valutazione ottenuta secondo il CEFR (Common European Framework of Reference for Languages). La conoscenza della lingua straniera deve essere documentata attraverso una delle seguenti modalità: a) Certificazioni internazionali ESOL-UCLES, University of Cambridge
CONOSCENZA LINGUISTICA. I candidati devono autocertificare il possesso di una conoscenza linguistica pari almeno al livello B1 (secondo il Quadro Comune di Riferimento Europeo) nella lingua del Paese ospitante o in altra lingua veicolare, se accettata dall’ente. Tutti gli assegnatari, a eccezione dei madrelingua, avranno l’obbligo di svolgere il test di valutazione previsto dal programma Erasmus+, collegandosi alla piattaforma di apprendimento OLS (Online Linguistic Support) con le credenziali che riceveranno via mail sulla propria casella di posta istituzionale. A seguito dell’esito del test, gli assegnatari avranno la possibilità di seguire un corso di lingua online durante il periodo di mobilità. Al termine del periodo di tirocinio, i partecipanti dovranno svolgere il test finale obbligatorio.
CONOSCENZA LINGUISTICA. È indispensabile una buona conoscenza della lingua del Paese di destinazione o di una lingua che sia accettata dall’ente ospitante come “lingua veicolare”.
CONOSCENZA LINGUISTICA. 6 Art. 6 - PRESENTAZIONE DELLE CANDIDATURE 6
CONOSCENZA LINGUISTICA. Al momento della presentazione della domanda, i candidati dovranno possedere una conoscenza della lingua inglese o francese. Nell’autocertificazione, ai fini della valutazione di quanto attestato, il/la dottorando/a dovrà riportare tutte le informazioni necessarie per l’identificazione del tipo di certificazione posseduta, ossia la data di conseguimento, la valutazione ottenuta, l’Ente che l’ha rilasciata, l’indirizzo completo dell’Ente comprensivo di telefono, e-mail e sito web.
CONOSCENZA LINGUISTICA. Al momento della presentazione della domanda, per i candidati è auspicabile avere una conoscenza della/e lingua/e del Paese di destinazione o di una lingua che sia accettata dall’Ateneo ospitante come “lingua veicolare” di livello pari o superiore al B1 del CEFR. Tale conoscenza non costituisce, comunque, requisito necessario per partecipare al bando ma potrebbe essere un impedimento per recarsi in alcune destinazioni che accettano solo gli studenti che posseggono un determinato livello di conoscenza della lingua straniera. A tal fine, prima di scegliere la meta, si consiglia di consultare le informazioni sui requisiti richiesti dagli atenei partner inclusi nella lista pubblicata al seguente link xxxxx://xxxxxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx/xxxxxxxx- finanziaria/Accordi/indirizzario_studenti.aspx. I dati relativi alla conoscenza linguistica posseduta dovranno essere immessi direttamente dallo studente nel form della domanda on-line ma questa non darà diritto all’attribuzione di alcun punteggio aggiuntivo. I beneficiari della borsa Erasmus+ dovranno obbligatoriamente sostenere un test di valutazione delle proprie competenze linguistiche prima della partenza e dopo il rientro su supporto online “OLS” della Commissione Europea. Per maggiori informazioni collegarsi a: xxxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/